Вопросно-ответное единство как одна из форм структурно-смыслового соотношения реплик в поэтическом тексте (на материале лирики А. Ахматовой)
Исследования В.В. Виноградова поэзии Ахматовой. Диалогические фрагменты в лирике поэтессы. Диалогическое единство в поэтическом тексте. Реплицирующий и нарративный режим ведения диалога. Анализ использования реплики-стимула в работах А. Ахматовой.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.06.2013 |
Размер файла | 16,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
ахматова диалог реплика стимул
ВОПРОСНО-ОТВЕТНОЕ ЕДИНСТВО КАК ОДНА ИЗ ФОРМ СТРУКТУРНОСМЫСЛОВОГО СООТНОШЕНИЯ РЕПЛИК В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЛИРИКИ А. АХМАТОВОЙ)
Т.В. Бердникова
В структуре художественного текста диалог изучался в основном в пределах драматических (М.М. Бахтин, М.Б. Борисова, Г.О. Винокур, Т.Г. Винокур, С.Г. Ильенко, Г.Г. Полищук, О.Б. Сиротинина, А.П. Стельмашук и др.) и прозаических (А.Б. Кошляк, М.К. Милых, В.В. Одинцов и др.) произведениях. В исследованиях же поэтического текста диалог был объектом анализа в коммуникативном (И.А. Бескровная, Ю.И. Левин), структурно-композиционном аспекте (В.В. Одинцов).
Принципиальное значение для изучения диалогизма имеет исследование В.В. Виноградова о поэзии Ахматовой. В.В. Виноградовым был рассмотрен семантический аспект диалога, но все многообразие форм его реализации и разнообразные функции диалога до сих пор не были предметом специального исследования.
Новизна нашего исследования заключается в многоплановости изучения диалогического фрагмента в структуре стихотворного текста А.А. Ахматовой, а также в комплексном методе его анализа - в синтезе современных методик изучения идиостиля писателя: семантико-стилистического, сопоставительного, структурно-композиционного с использованием элементов компонентного и коммуникативного анализа.
Предметом анализа в настоящей статье служит одна из активных форм структурирования диалогических фрагментов А.А. Ахматовой - вопросно-ответное единство.
В поэтической системе А.А. Ахматовой около 65% лирики занимают стихотворения с диалогическими фрагментами. Диалогические фрагменты выполняют сюжетообразующую функцию и функцию характеризации персонажей, передачи их эмоционального настроения, мыслей и чувств. Диалог в лирике Ахматовой близок к драматургическому диалогу: их сближает как взаимодействие реплик персонажей и авторского комментария (в драме - ремарки), так и передача напряженных событий, эмоциональных состояний персонажей, борьбы их чувств.
Драматизации способствует структура диалога. В статье рассматривается одна из форм в системе структурно-смыслового соотношения реплик - вопросно-ответное единство.
Теоретическую основу работы составляют исследования, посвященные изучению структуры вопросов и ответов в разговорной речи (Н.И. Борисовой, Т.Г. Винокур, Н.И. Голубевой-Монаткиной, О.А. Лаптевой, О.Б. Сиротининой и др.).
Диалогическое единство в поэтическом тексте, как и в разговорной речи, представлено репликой-стимулом и репликой-реакцией. В поэтическом тексте структура диалога отражает структуру живого разговорного диалога, является его стилизацией (О.Б. Сиротинина). Анализу подвергаются особенности функционирования вопросно-ответного единства в идиостилевой системе А.А. Ахматовой.
Реплика-стимул, представленная вопросом, информационно независима, более свободна, чем ответная реплика. Реплика-реакция связана с самим вопросом, зависима в отношении информации от вопроса. Однако ответная реплика, по преимуществу, более информативна, чем вопросная. Спрашивающий задает тон коммуникации, он определяет так называемый «мир» вопроса, которому необходимо разрешиться в соответствующем ответе.
Спрашивающий несет ответственность за процесс диалоговедения. «Задавая вопрос, т.е. строя свои собственные возможные миры, спрашивающий более независим, чем отвечающий, который, выполняя “гносеологические обязанности”, лишь выбирает из того, что предлагает спрашивающий».
В поэзии А.А. Ахматовой вопросно-ответное единство предполагает предситуацию, из которой следует и вопрос, и ответ:
«Брат! Дождалась я светлого дня.
В каких скитался ты странах?»
«Сестра, отвернись, не смотри на меня,
Эта грудь в кровавых ранах».
«Брат, эта грусть - как кинжал остра,
Отчего ты словно далеко?»
«Прости, о прости, моя сестра,
Ты будешь всегда одинока».
Лирический герой отвечает не непосредственно на вопрос героини, он рассказывает ей о своей непростой жизни. За вопросом о местонахождении персонажа следует реплика, содержащая косвенный ответ и подтекст: герой был там, где идет война. Духовная близость людей подчеркивается обращениями «брат» и «сестра». Таким образом, реплики соотносятся друг с другом по семантике (разговор о войне) и структуре (повторение обращений «брат», «сестра»).
Исследователи рассматривают в диалоге два режима диалоговедения: реплицирующий и нарративный.
Быстрый темп смены реплик характерен для реплицирующего режима диалоговедения, т.е. такого способа «организации речевого поведения коммуниканта, при котором в его речевой партии реализуется установка на быстрый темп речевого обмена перемежающимися репликами с передачей речевого хода». В поэзии А. Ахматовой, как и в разговорной речи, реплицирующий режим диалоговедения - частотное явление. Поэтические диалоги Ахматовой тем самым сближаются с живой речью и с драмой.
«Отталкивание от слов собеседника» как основа диалогического взаимодействия своеобразным способом трансформируется в некоторых специальных жанрах»: для поэтического текста характерно отсутствие одной из реплик, поэтому нередко вопрос не предполагает ответа. Чаще всего такие вопросы адресованы самой героине или человеку, который не может дать ответа:
Теперь ты там, где знают все, - скажи:
Что в этом доме жило кроме нас?
Если при опущении реплики-стимула реплика содержит вопрос, реплика- реакция служит стимулом к продолжению диалога. Таким образом, реплика-стимул и реплика-реакция меняют свои функции. Такое взаимодействие реплик порождает динамику диалога. При этом вопрос носит характер переспроса, уточнения времени, местонахождения какого-либо объекта:
«Так значит направо?
Вот здесь, за углом?
Спасибо!» - Канава
И маленький дом.
Большое количество вопросно-ответных форм связано с драматизмом ситуаций в текстах А. Ахматовой, которые сближают лирический диалог с драматургическим: Сжала руки под темной вуалью.
«Отчего ты сегодня бледна?»
Оттого, что я терпкой печалью
Напоила его допьяна.
Эмоциональное напряжение героини раскрывается в вопросно-ответной форме диалога. Происходит постепенное раскрытие эмоции персонажа: сначала дается описание жеста, затем вопросно-ответная структура. В диалоге использован анафорический прием (паронимическая аттракция соотносимых наречий «отчего / оттого»), повтор синтаксической организации реплик как типичная черта разговорной речи. Постепенное нарастание эмоции приводит к ее кульминации и разрешению в ответной реплике.
Ответная реплика в поэтическом диалоге может иметь установку на монолог, в этом случае имеет место монологизированный диалог. Реплика-реакция носит нарративный характер. «Нарративный диалог характеризуется таким распределением режимов диалоговедения, когда один из коммуникантов (условно обозначаемый как Рассказчик) строит свою речевую партию в нарративном режиме (с определенным замыслом и установкой на монологизирование), а другой (условно обозначаемый как Слушатель) - в режиме реплицирования». Коммуникативная инициатива остается за рассказчиком на протяжении всего диалога.
«Где, высокая, твой цыганенок,
Тот, что плакал под черным платком,
Где твой маленький первый ребенок,
Что ты знаешь, что помнишь о нем?»
«Доля матери - светлая пытка,
Я достойна ее не была.
В белый рай растворилась калитка,
Магдалина сыночка взяла.
Каждый день мой - веселый, хороший,
Заблудилась я в длинной весне,
Только руки тоскуют по ноше,
Только плач его слышу во сне.
Станет сердце тревожным и томным,
И не помню тогда ничего,
Все брожу я по комнатам темным,
Все ищу колыбельку его».
Реплика-стимул порождает развернутый рассказ лирической героини о своем горе. Постепенное нарастание эмоциональности в реплике-стимуле (вопросе) достигает своей кульминации в последней строке. В ответе же представлено объяснение, которое характеризуется эмоционально сдержанным тоном. Строфы ответной реплики строятся таким образом, что каждая последующая строфа передает иное проявление волнения, страдания лирической героини: в первой строфе представлено мистическое понимание горя (связь с библейским сюжетом), во второй - отражение физического восприятия (плач во сне), в третьей строфе описание внутренних волнений достигает кульминации и представляет собой сочетание внутренних и внешних проявлений переживаний героини.
Таким образом, в вопросно-ответной структуре в поэтических текстах А. Ахматовой реализуются реплицирующий и нарративный характер диалоговедения. Представленность вопросно-ответного единства отражает живую разговорную речь и сближает поэтический текст с драматургическим. Тяготение к драме как литературному роду - одно из свойств диалогов А. Ахматовой.
ЛИТЕРАТУРА
1. Голубева-Монаткина Н.И. Классификационное исследование вопросов и ответов диалогической речи / Н.И. Голубева-Монаткина // Вопр. языкознания - 1991. - № 1. - С. 134.
2. Ахматова А.А. Соч.: в 2 т. Т. 2 / А. Ахматова. - М.: Правда, 1990. - С. 10.
3. Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: Структура и динамика / И.Н. Борисова. - М.: ЛКИ, 2007. - С. 183.
4. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения / Т.Г. Винокур. - М.: ЛКИ, 2007. - С. 86.
5. Ахматова А.А. Соч.: в 2 т. Т. 1 / А. Ахматова. - М.: Правда, 1990. - С. 262.
6. Борисова И.Н. Русский разговорный диалог. С. 190.
7. Ахматова А.А. Соч. Т. 1. - С. 99-100.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Семантические и структурно-семантические преобразования фразеологизмов в поэзии Анны Ахматовой, обусловленные контекстом стихотворений и творческой индивидуальностью поэтессы. Окказиональные (индивидуально-авторские) фразеологизмы, созданные автором.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 24.09.2013Побудительная модальность как разновидность функционально-коммуникативной модальности. Побудительные предложения в творчестве А. Ахматовой. Структурно-семантическая классификация побудительных предложений, используемых А. Ахматовой, их функции.
курсовая работа [62,3 K], добавлен 13.05.2008Односоставные предложения как особый структурно-семантический тип предложений в системе синтаксиса СРЛЯ. Особенности структуры и семантики главного члена неопределенно-личных предложений в поэтическом тексте (на материале произведений Серебряного века).
курсовая работа [34,4 K], добавлен 21.04.2011Антонимия как одно из существенных измерений лексико-семантической системы различных языков. Использование антонимов как стилистического средства. Типы антонимов, их функции и признаки, специфика стилистического использования в поэзии А. Ахматовой.
курсовая работа [33,5 K], добавлен 17.01.2013Лирическая поэзия как род художественной литературы Основные проблемы и особенности переводов поэтических текстов. Место творчества А. Ахматовой в женской поэзии Серебряного века. Переводческие трансформации в переводе ее произведений на английский язык.
дипломная работа [119,9 K], добавлен 17.12.2013Ономастическое пространство поэзии Агашиной сталинградского/волгоградского периода ее творчества. Специфика использования имен собственных, отражающих особенности авторского стиля. Использование топонимов и антропонимов в сборнике "Избранная лирика".
курсовая работа [29,3 K], добавлен 14.08.2013Изучение современных достижений науки о языке в области психологического воздействия звучания слов на неосознанное восприятие человека. Становление фоносемантики как науки. Основные принципы и категории фоносемантики. Фоносемантика в поэтическом тексте.
контрольная работа [71,3 K], добавлен 03.03.2011Концепт "любовь" с точки зрения гендерной репрезентации (на примере поэзии А. Ахматовой и Н. Гумилёва). Синтагматический аспект исследования лексемы "любовь" в контекстуально-предикативных сочетаниях. Тема эротики и сексуальности в творчестве поэтов.
дипломная работа [127,2 K], добавлен 04.10.2012Фактические ошибки, связанные с пониманием и формулировкой проблемы. Что такое проблема. Как понять исходный текст. Способы формулировки проблемы. Речевые клише, основные проблемы и авторская позиция. Вопросно-ответное единство и риторический вопрос.
презентация [321,8 K], добавлен 22.10.2013Символ в песенном тексте, в филологии, философии, культурологии. Соотношение символа с художественными приёмами. Представление о славянской символике. Специфика песенного текста. Интерпретация славянской и общекультурной символики в песенном тексте.
дипломная работа [187,0 K], добавлен 06.09.2008Проблема изучения интертекста в художественном тексте. Типология интертекстуальных элементов и связей. Особенности анализа произведений Л. Филатова в аспекте интертекстуальных связей. Интертектуальность и ее основные функции в художественном тексте.
научная работа [60,4 K], добавлен 01.04.2010Специфика поэтической предикации и способов объективации глубинных поэтических смыслов в связи с изучением проблем поэтического перевода. Ритм как способ смыслообразования в поэтическом тексте. Взаимоотношение двух коммуникативных систем: "Я-Я" и "Я-ОН".
статья [22,5 K], добавлен 20.08.2013Лексический аспект многозначности языковой единицы в поэтическом тексте. Понятие поэтического текста и его особенности. Основные проблемы перевода, понятие многозначности, лексический аспект. Перевод поэтического текста с точки зрения многозначности.
курсовая работа [63,7 K], добавлен 13.09.2010Выявление количества лексем с постпозитивными частицами, представленных в тексте. Классификация найденных в тексте примеров постпозитивных частиц согласно их значению. Изучение основных особенностей использования грамматической структуры с частицами.
реферат [36,7 K], добавлен 23.06.2012Понятие текста и проблема его определения. Принципы построения и различия художественных и нехудожественных текстов. Филологический анализ художественного текста. Исторические изменения категории времени. Способы выражения категории времени в тексте.
курсовая работа [34,0 K], добавлен 03.05.2014Прослеживание употребления слова "вкрадчивый" в тексте и в словарях русского языка. Анализ статистики употребления слова "вкрадчивый" в Национальном корпусе русского языка и приведение примеров его употребления. Определение значения слова в тексте.
творческая работа [67,1 K], добавлен 08.04.2018Текст как коммуникативная единица, его единство и связность. Соответствие логико-грамматических начал кореферентных выражений этапам формирования когнитивной структуры. Тема как смысловое единство лингвистического и психологического, суть дискурса.
реферат [50,5 K], добавлен 21.08.2010Категории времени и грамматические характеристики глагола во французском языке. Изучение imparfait в диахроническом аспекте. Функциональные характеристики старофранцузского imparfait на материале романа Кретьена де Труа "Ланселот, или Рыцарь тележки".
дипломная работа [130,4 K], добавлен 21.01.2017Особенности публицистического текста на китайском языке. Понятие и значение имплицитной информации в тексте. Характеристика явления инвективы. Переводческие трансформации при передаче имплицитной инвективы в политическом тексте при переводе с китайского.
дипломная работа [74,8 K], добавлен 19.05.2013Явление субстантивации как один из видов транспозиции в науке. Причины возникновения и основные разновидности субстантивированных образований. Типы субстантиватов на основе поэтического контекста, функции и значимость субстантиватов в языке поэзии.
курсовая работа [61,9 K], добавлен 08.03.2010