Компонентный состав предметных фразеологических единиц со значением социальной характеристики человека
Семантические и грамматические изменения слов, ставших компонентами фразеологических единиц, их роль в формировании целостного значения социальной характеристики человека. Фразообразовательная активность имен существительных, называющих человека.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.06.2013 |
Размер файла | 31,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Компонентный состав предметных фразеологических единиц со значением социальной характеристики человека
Фразеологизмы (ФЕ), называющие человека по его социальным характеристикам, составляют значительную часть фразеологического фонда в современном русском языке: лучший (знатный) человек "человек, обладающий исключительными качествами: профессиональными, духовными и пр.", Ванька каин 1. Устар. "грабитель, тяжкий преступник", 2. Перен. пориц. "человек, который нечист на руку", абсолютный ноль (нуль) - "человек ничтожный или совершенно бесполезный в каком-либо деле" и др. ФЕ социальной характеристики человека выражают один из аспектов предметности: характеризуют человека как носителя определенных социальных качеств и состояний.
Семантические и грамматические изменения слов, ставших компонентами ФЕ, их роль в формировании целостного фразеологического значения исследовались в работах А.М. Чепасовой, Е.А. Григорьевой, Л.Д. Игнатьевой, Н.А. Павловой, А.В. Свиридовой, Н.Б. Усачевой, В.Н. Хмелевой, Г.А. Шигановой, Г.Г. Шумиловой и других.
Описываемые в нашем исследовании ФЕ объединяются общей категориальной семой "предметности" и относятся в большинстве своем к морфологически изменяемым языковым единицам. 188 ФЕ (из 370 единиц нашей картотеки) объединяются общей категориальной семой "лица", которая присутствует в семантической структуре грамматически главных компонентов-существительных.
инженер "специалист с высшим техническим образованием"
дядя 1. "брат отца, а также муж тетки"
- [Леонид:] Представьте себе, к моему удивлению, выбрали именно мой проект. 30 тысяч премии отвалили. А? Я теперь богатый жених, или, лучше сказать, американский дядюшка. Приехал делать подарки. А. Афиногенов. ... А теперь посмотрим, Гриша, какой ты у нас инженер человеческих душ? Психологический этюд! объявил он, отступая к телевизору, чтобы лучше видеть всего меня. В. Полторакин.
В образовании описываемых нами фразеологизмов принимают участие слова разных частей речи: существительные, местоимения, числительные, прилагательные, причастия. Высокой фразообразовательной активностью обладают существительные, которые представлены несколькими группами:
1) имена существительные, указывающие на лицо;
2) имена существительные, обозначающие конкретные предметы, природные явления, пространство, его части;
3) зоонимы;
4) собирательные существительные;
5) существительные со значением "совокупность лиц";
6) соматизмы;
7) абстрактные имена существительные;
8) флоризмы;
9) названия насекомых;
10) именования мифических существ (в том числе именования библейских персонажей);
инженер (человеческих) душ "писатель"
11) американский дядюшка "богатый человек, на помощь которого надеются, ожидают от него подарков"имена собственные (в том числе именования литературных персонажей).
Высокая фразообразовательная активность имен существительных, называющих человека - личных имен существительных, обусловлена антропоморфической направленностью исследуемых фразеологизмов. Такие существительные характеризуют человека как носителя разнообразных свойств и признаков.
Личные имена существительные разнообразны по своей семантике:
Обобщенные названия человека (человек (люди), особа, персона, создание) входят в структуру ФЕ лишний человек "социально бесполезный, ненужный человек", важная персона "человек, занимающий высокое общественное положение, обладающий большим влиянием", духовная особа Устар. церк. "священник, принимающий исповедь, духовник" и др.
Таблица 1
Имена существительные, содержащие указание на лицо |
Количество |
|
Индивидуализирующие имена существительные |
126 ФЕ |
|
Обобщенные именования человека |
26 ФЕ |
|
Всего ФЕ |
152 ФЕ |
Индивидуализирующие наименования человека (А.С. Белоусова) включают следующие группы лексем:
1. Термины родства относятся к числу высокопродуктивных имен существительных в плане фразообразования. Высокая фразообразовательная активность лексем брат, отец, сестра, муж, сын обусловлена следующими экстралингвистическими и внутрилингвистическими факторами: актуальность, необходимость обозначаемых понятий в повседневной жизни; высокая частотность; давность существования в языке; простота морфологического строения (одноили двусложные)4: блудный сын "человек, возвращающийся к отвергнутому, покинутому им раньше", духовный отец "священник", брат (собрат) по цеху "человек, занимающийся одной и той же профессией", сестра милосердия Ист. "в дорев. России: медицинская сестра", повивальная бабка "женщина, принимающая роды и не имеющая специального медицинского образования", дед Мороз (во 2 зн.) "ведущий ряженый на новогоднем празднике", христова невеста (в 3 зн.) "монахиня", кум королю - Прост. Экспрес. "удачливый, преуспевающий человек, живущий богато, беззаботно" и др.
2. Наименования человека, содержащие указание на физические, физиологические свойства и признаки человека (пол, возраст, национальность, раса): мужик, мальчик, женщина, жид, негр.
3. Наименования человека по профессии или роду занятий: мастер, инженер, художник, жнец, артист, служитель, жрец, агент, блюститель, страж, воин, вор, извозчик, кузнец, сапожник, слуга, солдат, торговец, блудница, мастерица и др.
4. Наименования по социальному положению: барышня, барин, баре, барыня, дама, леди, казак, джентльмен, дворянин, мещанин.
5. Наименования по должностям, званиям и титулованиям: князь, кардинал, профессор, король, калиф, генерал, рыцарь, помазанник, барон, монах и др.
6. Наименования по ситуативным отношениям: герой, любимец, властитель, баловень, подгребатель и некоторые другие.
Данные существительные являются компонентами фразеологизмов мальчик на побегушках "человек, выполняющий мелкие и несложные поручения, не требующие особой квалификации", падшее создание (женщина) "проститутка", женщина легкого поведения "женщина, ведущая себя распущенно; проститутка", джентльмен удачи Ирон. "удачливый, предприимчивый человек", свободный художник 1. В дорев. России "звание художника с высшим специальным образованием", 2. "человек (люди) без определенного занятия, занимающийся деятельностью по своему выбору", герой дня - "человек, своими действиями, поступками заслуживший на данный момент славу, успех, известность" и др.
Класс Авеню-такси. Для транспортировки очень важных персон не подходят обычные автомобили. Важные персоны ездят на важных авто. Реклама на сайте. Дикий Запад осваивали женщины легкого поведения. WebТуризм. Я будто вырос, я будто позабыл, как иногда на меня смотрят художники, мои собратья по цеху, я будто перешагнул некий порог, за которым оставил постоянный страх разоблачения. С. Есин. На это дело был брошен человек по кличке Ластик. Так сказать, свободный художник, который нанимался в разное время к разным хозяевам. Г. Куликова. И вот он, Ленин джентльмен удачи, стоял перед ней, немного смущенный, как и она сама, но твердо уверенный в том, что если они будут вместе, то удача никогда их не покинет, разве только на парочку дней, чтобы навестить таких же счастливчиков, как и они сами. Гонки на шпильках. Zhurnal.lib.ru.
Приведем данные относительно фразообразовательной активности имен существительных с общим значением "лица":
Некоторые ФЕ в качестве фразообразующих имеют имена существительные, не содержащие в своей семантике указания на лицо, но в составе фразеологизма приобретающие субкатегориальное значение "человек". Так, в 52 ФЕ главными компонентами являются:
- имена существительные, обозначающие конкретные предметы: колесо, спица, скрипка, воротничок, каблук, пальто, перчатка, чулок, гвоздь, киса (в значении "кошелек"), крючок, мешок, огрызок, пугало, чучело, пузырь и др.;
- имена существительные обобщенные наименования: штучка;
- имена существительные, обозначающие природные явления: звезда, светило, мороз;
- имена существительные с вещественным значением: соль;
- имена существительные, обозначающие пространство, его части: место, километр, слой.
Отметим, что имена существительные названных групп образуют фразеологизмы, обозначающие лицо или совокупность лиц: высший круг Устар. "в дореволюционной России аристократическая среда и лица, принадлежащие к ней", низший слой "лица незнатного происхождения, бедные слои населения", совиное гнездо "скопление мрачных, подозрительных людей; их местонахождение", первая (главная) скрипка Книжн. экспрес. "человек, от которого очень много зависит в каком-либо деле", красный каблук Устар. пренебр. "щеголь", соль земли "лучшие, выдающиеся представители какой-либо общественной группы, страны, человечества", восходящая (новая) звезда (светило) Экспрес. восторж. "человек, начинающий быстро получать признание, славу, известность в чемлибо", столичная штучка "человек (чаще о девушке, женщине), обладающий внешним видом, манерами, свойственным лицам привилегированных сословий, живущих в крупных городах" и др.
Первая скрипка в газете не передовик, а фельетонист. М. Горький. В выборе еды столичная штучка тоже не оказалась привередой. МК на Украине. 15.10.2007. Не забывайте, что мы [инженеры] соль земли, что нам принадлежит будущее. А. Куприн.
- Вглядись, душенька, вглядись, ведь ни ума, ни сердца, ни чувства в нем на грош нет... Охотник за приданым, красный каблук с Невского и ничего более... А. Левитов. Витольд Брониславович? сказал Мышецкий, напрягая память, и поднялся навстречу новой бюрократической звезде. В. Пикуль. фразеологический семантика существительное
Компоненты-зоонимы участвуют в образовании 51 ФЕ: скотина, птица, птенец, рыба/рыбешка/рыбка, барс, волк, заяц, козел, конь, кот, крыса, лев, мышь, овца, тигр, ворона, сокол, воробей, утка, пескарь и др. подопытный кролик (свинка, крыса) "человек, подвергаемый (добровольно или принудительно) различного рода воздействиям, экспериментам", светская львица "богатая, аристократического происхождения или известная какими-либо достижениями женщина (актриса, певица и др.), ведущая активный светский образ жизни", мелкая рыбешка "человек (люди), занимающий (-ие) невысокое общественное положение" и др.
Впрочем, на открытие выставки пожаловали лишь три "подопытных кролика" модного проекта Stereoliza, Инна Цыгаль да Настя Касилова. Хрещатик. Kiev.ua.ru. Светской львице не дают покоя лавры самой красивой девушки планеты, которую благодаря детской передаче полюбили не только взрослые, но и малыши. Твой день. 24.10.07. Акулы и мелкая рыбешка турбизнеса (заголовок к статье). Restate. 10.09.2007.
Среди имен существительных, называющих человека и выступающих в качестве грамматического центра ФЕ, есть собирательные имена существительные и существительные со значением совокупности лиц, которые вносят во фразеологическое значение сему "совокупность лиц": молодежь, голь, братия, знать, духовенство и команда, рота, поколение, племя, порода, народ, сословие и др. Они формируют 39 фразеологизмов: золотая рота "босяки, оборванцы, бомжи", высшее (большое) общество "лица, принадлежащие к привилегированным слоям общества", бабье сословие 1. "женщины", 2. "женщины низкого, непривилегированного сословия", чернильное племя "мелкие чиновники", низшая раса 1. "люди, относящиеся по интеллекту, цвету кожи, территориальному расположению, по мнению некоторых ученых-социологов, философов и др., к более развитым нациям", 2. "люди, занимающие высокое социальное положение и имеющие в связи с этим какие-либо преимущества, привилегии" и др.
Обворожительная блондинка из высшего общества (Грейс Келли) собирается замуж во второй раз. Телеканал Россия. Все о кино. Когда Гитлер был ребенком, основной составляющей европейского взгляда на человечество было убеждение в том, что низшие расы самой природой обречены на вымирание, так что истинное сострадание со стороны высших рас по отношению к ним должно было состоять в ускорении этого конца. Коммерсант. 14.09.2007. Предприниматель сверхчеловек, высшая раса, способная принести свет и новую жизнь на многострадальную планету. Forum.virtus.ru. И хоть он, бывало, всегда первый трунил над продажной совестью чернильного племени, но мысль сделаться жертвой ябеды не приходила ему в голову. А. Пушкин.
Участие соматизмов во фразообразовании является еще одним показателем антропоцентричности ФЕ. 31 фразеологизм включает в свой состав компоненты-соматизмы: рука (лапа), лицо, рыло, кость, кровь, рот, пуп, мясо, голова, око, ноздри: мохнатая лапа Нов. ирон. "высокий покровитель, протежирующий кому-либо", золотая голова (во 2 зн.) - Разг. экспрес. "способный, даровитый человек", лишний рот Разг. пренебр. "человек, обременяющий кого-либо", немытое (неумытое) рыло Устар. грубо-прост. "бранная характеристика человека из простого народа", пушечное мясо Экспрес. "люди, посылаемые для ведения захватнической войны и подвергающиеся массовой гибели, уничтожению" и др.
Без денег и "мохнатой лапы" (заголовок к статье). Вы много слышали о том, что получить высшее образование без "большой и мохнатой лапы" или взятки невозможно? Учительская газета. 31.08.2001. "Золотой миллиард" это, прежде всего, золотые головы и золотые руки. М. Стольников. В Ленинграде добрых два миллиона лишних ртов (домохозяйки, дети и старики). Их надо кормить!.. Необходима эвакуация. В. Вишневский. Помалкивают в Вашингтоне и о том, что наличных войск (без пушечного мяса из солдат союзников) в США явно недостаточно для оккупации Ирака. Сов. Россия. 05.11.2002. ...И в это-то время великий писатель... является с книгой, в которой во имя Христа и церкви учит варвара-помещика наживать от крестьян больше денег, ругая их "немытыми рылами"! sochindeх.ru.
29 фразеологизмов образуются на базе абстрактных имен существительных: милость, душа, сила, немочь, ноль/нуль, величина и др.: абсолютная величина Книжн. "человек, который по своим качествам, действиям является предметом для подражания", рабочая сила "рабочие; люди, занятые производительным трудом", ваша милость "лицо знатного происхождения или находящееся выше по материальному положению (князь, граф и др.); обращение к этому лицу" и др.
Как бы мы ни относились к результатам его политических исканий и к нему самому, Михаил Горбачев абсолютная величина нашего времени, историческая личность. Русская Германия. № 22, 2005. ... А на людишек смотрю, как на навоз, как на грубую рабочую силу, необходимую для устроения земли, под нашим руководством, конечно. В. Шишков. Да вот, ваше сиятельство, донеслось снизу, - бродяга тут... до вашей милости просится! В. Пикуль.
Фразеологизмы образуют компоненты флоризмы 11 ФЕ и компоненты-называния насекомых ФЕ: растение, смоковница, семя, шишка, солома, лимон, обсевок, сено; бабочка, моль: тепличное растение Ирон. "слабый, изнеженный, неприспособленный к жизни человек", шишка на ровном месте Прост. пренебр. "человек, который неоправданно высоко оценивает себя, свои возможности, много мнит о себе как о должностном, ученом и т. п. лице; незначительный, не имеющий влияния, веса и т.п. человек", крапивное семя Устар. презрит. "чиновник, крючкотворы, взяточники", не обсевок (в поле) Прост. экспрес. "человек, вполне достойный внимания или уважения, стоящий", ночная бабочка "проститутка" и др.
Король Швеции ездит на работу на собственном автомобиле за рулем, а у нас каждая шишка на ровном месте норовит заказать себе эскорт из десятка машин с охраной... Форум Ru Daewoo. Ты своей заботой сделаешь из нее тепличное растение. Разговорная речь. Здесь точно, что ей скучновато... Купцов хороших ни единого, дворян хороших тоже нет, одно крапивное семя чиновники. П. Мельников-Печерский. Нет, могу сказать без преувеличения и мы не обсевок в поле. lib. jp-net.ru. Путана, путана, ночная бабочка, ну кто же виноват? Текст песни О. Газманова.
Имена собственные (в том числе именования литературных персонажей) являются компонентами ФЕ: Иван, не помнящий родства 1. "человек, порвавший все связи с воспитавшей средой, с родными, близкими людьми", 2. "человек, отказавшийся, отступившийся от своих прошлых убеждений, верований, прошлой деятельности и т.п.", 3. "человек, относящийся с пренебрежением или полным безразличием к своим предшественникам, к воспитавшей его среде, к прошлому своей родины", ни в городе Богдан ни в селе Селифан "недалекий, посредственный человек, ленивый и не способный на серьезное дело", Ванька-каин 1. Устар. "грабитель, тяжкий преступник", 2. Перен. пориц. "человек, который нечист на руку", богатый Буратино Ирон. "состоятельный человек; человек, располагающий в данный момент деньгами".
Именования мифических существ (в том числе именования библейских персонажей) образуют ФЕ: падший ангел 1. "ангел, изгнанный из рая, злой дух", 2. "человек, отвергнутый обществом", (и) царь и бог Разг. экспрес. "деспотичный человек, пользующийся неограниченной властью", бог войны "артиллерист", гог(а) и магог(а) Книжн. экспрес. 1. "свирепый, внушающий ужас человек", 2. "влиятельный, всемогущий человек". Приведем иллюстративный материал:
Вот двое не помнящих родства Иванов, грязные, всклокоченные, в бабьих кацавейках и рваных опорках, продрогшие в ночлежке, во всю прыть прискакали сюда по морозу и теперь... умильно потягивают чай. В. Шишков. Заведующая была в этой столовой царь и бог. Разговорная речь. В среде студентов происходит такое же расслоение, как и во всем обществе. О студентах говорят либо "бедный студент", либо "богатенький Буратинчик". АиФ. № 28, 1994.
В структуре 8 единиц грамматическим центром фразеологизмов являются субстантивированные причастия, прилагательные и числительные: власть имущие Устар. "лицау власти, облеченные властью (в современном употреблении шутливое)", униженные и оскорбленные "бесправные люди, бедняки", малые мира сего Устар. экспрес. "люди, занимающие невысокое общественное положение", великие мира сего Устар. "люди, признаваемые в обществе как необыкновенно одаренные, гениальные в чем-либо", сильные (-ейшие) мира (сего) Книжн. ирон. "самые влиятельные, могущественные люди, занимающие высокое общественное положение", новый русский "российский предприниматель и коммерсант, занявшийся бизнесом и быстро разбогатевший", простой смертный (в 1 зн.) "человек среднего или ниже среднего социального уровня", первый среди равных "человек, выдающийся по каким-либо качествам среди других людей".
Пишу и очень волнуюсь как много нынче нас, униженных и оскорбленных. Орловская искра. 20.06.2007. Вы, я знаю, привыкли к роскоши, к удовольствиям, но и великие мира сего не гнушаются провести короткое время под покровом хижины. И. Тургенев. Это неуважение к окружающим, а зачастую откровенное хамство, нескрываемая демонстрация своего превосходства над малыми мира сего. pretendent.ru. Полтавские предприниматели пишут письма сильным мира сего. АльянсМедиа. 15.08.2003. Влекло сюда императоров и королей, не говоря уже о простых смертных! InfoEgypt.ru. И он повезет ее сегодня развлекаться? В загородный дом, до понедельника? Общественное мнение убеждено, что именно так поступают все "новые русские". Г. Куликова. Спикер он первый среди равных. Инф. аген. "КАДИС".
Одна ФЕ образована местоимением, глаголом в форме инфинитива и наречием: никто, (ничто) и звать никак Прост. презр. "совершенно чужой, посторонний человек, с кем нет и не может быть ничего общего; ничего не значащий человек" и др.
- Мама, ну, что ты, сказала Алена... Да он мне никто и звать никак. Ну, честно... А. Чупрунов. Слышь, Катя, а Ваське-то, говорят, ногу сломали вчера... В драке. Теперь и по больничному платить не будут... Что молчишь-то? А что мне? взъярилась Катерина. Слезы лить, что ли? Кто он мне? Никто, ничто и звать никак! Ю. Брагуль.
Обобщим все сказанное выше в таблице:
Таблица 2
Части речи |
Разряды |
Количество ФЕ |
|
Конкретные имена существительные |
Имена существительные, в своей семантике указывающие на лицо (личные) |
152 |
|
Имена существительные, обозначающие конкретные предметы |
52 |
||
Зоонимы |
51 |
||
Собирательные существительные и существительные со значением совокупности лиц |
39 |
||
Соматизмы |
31 |
||
Флоризмы |
11 |
||
Названия насекомых |
2 |
||
Именования мифических существ (в том числе именования библейских персонажей) |
5 |
||
Имена собственные (в том числе именования литературных персонажей) |
4 |
||
Абстрактные имена существительные |
29 |
||
Субстантивированные части речи (причастия, прилагательные, числительные) |
8 |
||
Местоимения |
1 |
||
Глагол |
1 |
||
Наречие |
1 |
В качестве грамматически зависимого компонента ФЕ могут выступать различные части речи: имена прилагательные (вечный студент), имена существительные (бог войны), причастия (первенствующее сословие), числительные (первая леди), местоимения (ваше благородие), а также сочетания слов (предлог + существительное в косвенном падеже, предлог + местоимение): артист в душе, подгребатель под себя; словосочетания с предлогами и без предлогов (прилагательное + существительное, местоимение + существительное, числительное + существительное): птица низкого полета, артист своего дела, мастер первой руки и др.
Проведенный нами анализ позволяет сделать следующие выводы:
1) в образовании ФЕ, номинирующих человека по социальным признакам, принимают участие слова разных частей речи;
2) наибольшей фразообразовательной активностью обладают личные имена существительные, зоонимы, собирательные существительные, наименования неодушевленных предметов;
3) по данным нашей картотеки, около 91 % фразеологических единиц имеет в качестве грамматически главного компонента конкретные существительные, отвлеченные имена существительные входят в состав 7 % фразеологизмов.
Эти данные позволяют утверждать, что конкретные и абстрактные имена существительные обладают разной степенью фразообразовательной активности.
Литература
1. Чепасова, А.М. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2006. 144 с.
2. Павлова, Н.А. Введение в науку о языке. Омск: Инициатива, 1992. 47 с.
3. Белоусова, А.С. Русские имена существительные со значением лица: (Лексический класс и его словарное описание) : дис. ... канд. филол. наук. М., 1986. 174 с.
4. Ратушная, Е.Р. Семантическая структура фразеологизмов в процессе ее формирования и функционирования. Курган: Изд-во Курган. гос. ун-та, 2000. С. 11.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
История развития фразеологии как науки. Определение и критерии выделения фразеологических единиц. Структурно-семантическая характеристика фразеологических единиц с семой-зоонимом. Семантические особенности фразеологических единиц, их классификация.
курсовая работа [127,4 K], добавлен 17.04.2011Соматизмы как особый класс слов в лексической системе языка. Особенности языковых картин мира в английской культуре. Понятие фразеологического сочетания слов. Семантические особенности соматической фразеологии. Классификации фразеологических единиц.
курсовая работа [110,0 K], добавлен 18.08.2012Классификация фразеологических единиц. Исследование взаимосвязи между происхождением лексических единиц и их фразеологической продуктивностью. Изучение особенностей семантики фразеологических единиц библейского происхождения. Виды семантических полей.
курсовая работа [55,0 K], добавлен 17.02.2014Специфика функционирования фразеологических единиц в газетных текстах. Сокращение компонентного состава фразеологических единиц. Особенности восприятия адресатом трансформированных фразеологических единиц. Замена компонентов фразеологических единиц.
курсовая работа [43,4 K], добавлен 20.03.2011Роль лингвистики в изучении текста. Анализ механизма семантической корреляции глагольных фразеологических единиц французского языка. Реализация семантики глагольных фразеологических единиц через контекст. Скрипты, основанные на семантическом дублировании.
курсовая работа [47,0 K], добавлен 04.12.2014Обзор основных трудов, посвященных переводу фразеологических единиц и имен собственных. Семантическая классификация фразеологизмов, выявление их коннотативных значений. Анализ закономерностей перевода имен собственных в составе фразеологических единиц.
дипломная работа [163,1 K], добавлен 08.12.2010Семантическая и структурно-грамматическая характеристики адвербиальных фразеологических единиц английского языка. Разграничение фразеологических вариантов и синонимов. Узуальное преобразование адвербиальных фразеологических единиц английского языка.
курсовая работа [46,0 K], добавлен 23.04.2008Изучение употребления устойчивых оборотов речи в русском языке. Классификация фразеологических единиц, характеризующих социальное положение человека по степени слитности. Структурно-семантический анализ отобранных из словаря фразеологических оборотов.
курсовая работа [29,8 K], добавлен 22.04.2011Классификация фразеологических единиц. Источники происхождения фразеологизмов в современном английском языке. Основные приёмы и трудности передачи фразеологических единиц в языке прессы. Перевод эквивалентным и окказиональным соответствием, заменой.
дипломная работа [102,4 K], добавлен 13.10.2014Изучение фразеологических единиц в современной отечественной лингвистике. Классификация фразеологических единиц. Фразеологизмы с точки зрения стилистической принадлежности и эмоциональной окраски. Структура фразеологизмов компьютерного подъязыка.
курсовая работа [55,7 K], добавлен 15.01.2017Коммуникативно-прагматический потенциал окказиональных фразеологических единиц. Языковые средства создания имплицитности в рекламном тексте. Структурно-семантический анализ фразеологических единиц в рекламном дискурсе, критерии их разграничения.
курсовая работа [40,7 K], добавлен 01.12.2014Общая характеристика и лингвокультурные особенности применения фразеологических единиц с флоронимом во французском языке. Анализ фразеологических единиц с компонентами fleur, rose, epine, narcisse, marguerite, violette, clochette, pavot.
дипломная работа [84,6 K], добавлен 03.07.2009Общая характеристика английских фразеологических единиц: понятие, грамматические особенности, устойчивость, раздельно-оформленность и проблемы классификации. Передача исконно английских фразеологических единиц с заимствованными именами собственными.
дипломная работа [67,1 K], добавлен 21.10.2011Понятие и основные этапы развития фразеологии. Психологические основы формирования лексического значения фразеологических единиц. Проблема разграничения вариантов и синонимов фразеологических оборотов. Диалектная фразеология в произведениях В.М. Шукшина.
дипломная работа [87,1 K], добавлен 04.07.2010Определение и основные лингвистические характеристики фразеологической единицы. Фразеологическая устойчивость, идиоматичность фразеологических единиц. Сигнификативный и денотативный аспекты. Образность. Антонимия. Вариантность. Полисемия и омонимия.
дипломная работа [206,4 K], добавлен 04.11.2015Проявление языковой картины мира английского и русского языков на примере фразеологических единиц с адъективным компонентом цветообозначения. Изучение устойчивого сочетания слов с осложненной семантикой. Возникновение, развитие цветонаименований в языках.
презентация [151,1 K], добавлен 06.06.2015Место текстов газетно-публицистического стиля в классификации текстов у лингвистов, определение их особенностей. Классификации фразеологических единиц, возможные трансформации. Анализ способов перевода французских фразеологических единиц на русский язык.
курсовая работа [30,8 K], добавлен 13.11.2011Исследование фразеологического фонда английского, немецкого и русского языков. Особенности коннотативного значения и переосмысления слов-названий частей тела в составе фразеологических единиц. Сопоставительный анализ фразеологизмов.
дипломная работа [68,1 K], добавлен 08.10.2006Спорные проблемы фразеологии в свете современных научных парадигм. Вопрос о соответствии слова и фраземы. Анализ фразеологических единиц в аспекте межкультурной коммуникации. Культурологический аспект фразем, не имеющих соответствий в системе слов.
дипломная работа [53,4 K], добавлен 28.04.2011Стилистические особенности фразеологических единиц. Отражение национальной специфики во фразеологических единицах с зоонимным компонентом - названием животного, ее выражение в различном отношении русского и английского народа к какому-либо животному.
курсовая работа [34,7 K], добавлен 03.11.2011