Лексическая функция MAGN: вероятностный подход

Сущность концепции лексических функций Мельчука и Жолковского в рамках модели семантического синтеза. Изучение лексической функции MAGN, соответствующей значению интенсификации, высокой степени проявленности признака или "далеко зашедшей" ситуации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 25.06.2013
Размер файла 35,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Лексическая функция MAGN: вероятностный подход

Концепция лексических функций была разработана И.А. Мельчуком и А.К. Жолковским в рамках модели семантического синтеза «Смысл Текст» в 1960-1970-е годы1. Лексической функцией (ЛФ) в современной лингвистике называется абстрактное значение, которое при разных словах выражается разными лексическими средствами. Лексическая функция MAGN (лат. magnus «большой») соответствует значению интенсификации, высокой степени проявленности признака или «далеко зашедшей» ситуации.

Авторы модели «Смысл Текст» никогда не отрицали возможности существования двух и более значений2 лексической функции от одного и того же аргумента. Так, например, в созданном ими «Толково-комбинаторном словаре современного русского языка»3 представлены следующие значения ЛФ MAGN от аргумента дождь как из ведра, проливной, сильный, обложной, затяжной и другие; от аргумента бояться ужасно, жутко, до смерти, как огня, как чёрт ладана и другие; от аргумента дружный необычайно, удивительно, на редкость, на удивление и другие.

Авторы словаря попытались объединить в словарных статьях для соответствующих лексем все найденные ими значения лексических функций, то есть в каждой словарной статье приводится, как правило, множество сочетаний, в которых фигурирует заглавное слово. Однако никаких сведений о частотности указанных значений функции, и соответственно, о предпочтительности или вероятности того или иного словоупотребления словарь не дает.

На современном этапе изучения лексических функций речь должна идти не только об описании и анализе всех возможных средств их выражения, но и о вероятности употребления того или иного средства. В математической теории вероятностей «понятие вероятности события в самой своей основе связано с опытным, практическим понятием частоты события»4.

В нашем случае событием следует считать употребление определённого средства выражения ЛФ MAGN с конкретным опорным словом. Оценить вероятность такого употребления представляется возможным статистически, опытным путём: через определение частоты этого события в специально проведённом эксперименте с носителями языка, а также в корпусе русского языка.

Поскольку средства выражения лексических функций определяются в терминах теории «Смысл ^ Текст», первичный языковой материал исследования должен гарантированно удовлетворять всем требованиям данной теории. Очевидно, что такой материал представлен в трудах её авторов и в первую очередь, в толково-комбинаторном словаре. Нас в данном словаре интересовала зона лексических функций и, конкретно, средства выражения ЛФ MAGN. Достаточная степень представленности этих средств в словаре, позволяющая провести дальнейшее сравнение с результатами эксперимента, была главным и фактически единственным критерием отбора лексики для его проведения.

Нами была выбрана следующая схема проведения исследования: 1) для достижения определённого уровня объективности отобранный из толково-комбинаторного словаря языковой материал, результат субъективной работы профессиональных лингвистов, сопоставлялся с субъективными данными обычных носителей языка, не имеющих филологического образования (для получения этих данных был проведён психолингвистический эксперимент); 2) затем словарные и экспериментальные данные проверялись на частотность по «максимально объективному» источнику корпусу русского языка. Сравнение трёх видов источников (лексикографического, экспериментального и корпусного) позволяет, на наш взгляд, получить наиболее объективные результаты и наилучшим образом достичь цели исследования.

Чтобы облегчить испытуемым ход работы, отобранная из словаря лексика была сгруппирована по частеречной принадлежности. В первую группу вошли десять существительных: агрессия, борьба, ветер, выстрел, гнев, дождь, друг, дружба, кофе, надежда; во вторую десять глаголов: бороться, бояться, допрашивать, надеяться, обещать, победить, помнить, понимать, промокнуть, рассматривать; в третью десять прилагательных: агрессивный, безграмотный, безнадёжный, восхищённый, грамотный, дружный, надёжный, неграмотный, опытный, удивлённый.

Названные слова послужили языковым материалом для несложного психолингвистического эксперимента с заполнением анкет. Цель эксперимента заключалась в получении данных о существующих в языковом сознании носителей русского языка средствах выражения ЛФ Magn от заданных опорных слов, а также, благодаря массовости эксперимента, о частоте встречаемости того или иного средства усиления.

В эксперименте принимали участие 150 носителей русского языка. Испытуемыми были курсанты Череповецкого военного инженерного института радиоэлектроники в возрасте от 17 до 23 лет. Эксперимент проводился в группах из 10-15 человек. Время на выполнение задания никак не ограничивалось. Деление отобранного нами языкового материала на группы по частеречной принадлежности было отражено в трёх вариантах экспериментального бланка (анкеты). Каждый испытуемый получал один из вариантов с соответствующей инструкцией5. Таким образом, над каждым словом-стимулом работало 50 человек.

В ходе эксперимента с учётом повторяющихся ответов было получено 1538 усилительных словосочетаний на основе 30 опорных слов. Эти словосочетания образовали первый экспериментальный источник нашего исследования.

Вторым источником лексикографическим стали специальные словари, отражающие реализацию в русском языке ЛФ MAGN. Это толково-комбинаторный словарь и словарь усилительных словосочетаний И.И. Убина6. К исследуемым опорным словам в этих словарях дано 384 разных средства усиления, 200 из которых совпали с данными эксперимента.

В совокупности по первым двум источникам экспериментальному и лексикографическому было выявлено 1722 усилительных словосочетания на основе 30 исследуемых опорных слов. Эти словосочетания послужили языковым материалом для проведения исследования в Национальном корпусе русского языка (НКРЯ)7. Поиск осуществлялся по основному корпусу со снятой и неснятой омонимией в двух направлениях: «прямом» (значение предшествует аргументу, например, близкий друг) и «обратном» (аргумент предшествует значению, например, друг близкий), то есть каждое из 1722 словосочетаний проверялось дважды.

Всего было просмотрено более 25 тысяч контекстов, из которых 21996 были признаны положительными, то есть реализующими ЛФ MAGN именно в сочетании запрашиваемых слов. Обработка этих контекстов позволила получить данные о наличии в корпусе изучаемых выражений и о частоте их встречаемости, сформировав тем самым третий источник исследования корпусный.

Таким образом, были получены данные

о средствах выражения ЛФ MAGN на основе трёх источников: экспериментального, лексикографического и корпусного. Сравнение трёх источников показало, что данные каждого из них достаточно существенно отличаются не только по частотности, но и по наличию конкретных средств выражения ЛФ Magn. Стало очевидно, что наиболее достоверную информацию о вероятности реализации того или иного средства усиления можно получить только на основе сопоставления данных трёх источников.

На наш взгляд, представленные во всех трёх (весьма различных и независимых) источниках средства выражения ЛФ MAGN будут наиболее устойчивыми и надёжно реализующимися в языке, наиболее узуальными. Представленные в двух источниках средства выражения также можно считать устойчивыми, надёжными, узуальными, хотя и не в такой степени, как первые. Средства выражения, встретившиеся только в словаре, в эксперименте или корпусе, то есть не верифицированные в каком-либо другом источнике, безусловно, имеют право на существование и могут быть использованы в речи, однако вряд ли характеризуются широкой употребительностью.

Отношения между полученными областями средств выражения ЛФ MAGN подталкивают к аналогии с понятием поля и связанными с ним понятиями ядра, центра и периферии.

Необходимым условием определения вероятности употребления конкретного средства выражения ЛФ MAGN мы посчитали наличие его хотя бы в двух источниках. Из 1722 исследовавшихся словосочетаний этому условию удовлетворяли 511 словосочетаний, т.е. около 30%.

На основе данных о частоте встречаемости в каждом из источников и положений математической теории вероятностей8 была определена общая (суммарная) вероятность употребления средств выражения ЛФ MAGN в трёх источниках, что на наш взгляд, максимально близко отражает реальную вероятность употребления того или иного средства усиления в языке.

Общая (суммарная) вероятность Ps употребления каждого средства выражения ЛФ Magn вычисляется по формуле:

С частота встречаемости данного средства в словарях,

Э частота встречаемости данного средства в эксперименте,

К частота встречаемости данного средства в корпусе,

СЭ произведение частот словаря и эксперимента,

СК произведение частот словаря и корпуса,

КЭ произведение частот эксперимента и корпуса,

СЭК произведение частот словаря, эксперимента и корпуса.

Частота встречаемости P данного средства А в каждом источнике вычисляется по общей формуле:

где для словарей МА равно числу употреблений данного средства в словарях; для эксперимента числу употреблений данного средства в эксперименте; для корпуса числу употреблений данного средства в корпусе; n общее число средств выражения для данного опорного слова в соответствующем источнике.

Приведём пример подсчёта общей вероятности употребления для средства усиления сильный от опорного слова ветер.

Применительно к проведённому нами эксперименту частота (статистическая вероятность) употребления конкретного средства выражения ЛФ Magn будет равна отношению числа испытуемых, давших такой ответ на данное опорное слово, к общему числу ответов на это опорное слово, включая повторяющиеся. Например, на слово ветер 26 испытуемых дали ответ сильный. Всего на это слово было зафиксировано 153 ответа, реализующих ЛФ MAGN. Таким образом, вероятность употребления слова сильный в сочетании со словом ветер по данным эксперимента составила 26: 153 = 0,17.

Применительно к корпусному исследованию статистическая вероятность вычислялась следующим образом. За число опытов n была принята сумма полученных в корпусе положительных контекстов всех средств выражения ЛФ MAGN на данное опорное слово; числом наступивших событий Ma считалось количество положительных контекстов у данного средства выражения. Например, сумма контекстов всех усилителей к слову ветер по данным корпуса составила 951, из них слово сильный получило 296 контекстов. В результате, вероятность употребления слова сильный со словом ветер по данным корпуса оказалась равна 296: 951 = 0,31.

Применительно к лексикографическим источникам статистическая вероятность основывается на данных всего двух словарей9. Соответственно, число опытов n будет равно общему количеству средств усиления конкретного опорного слова, приведённому в этих двух словарях, возможным событием A следует считать наличие слова хотя бы в одном из них, и число наступивших событий Ma может принимать значения лишь 0 (нет ни в одном словаре), 1 (слово зафиксировано в одном словаре) и 2 (слово зафиксировано в двух словарях). Например, на слово ветер в двух словарях приведено в общей сложности 38 средств усиления. Слово сильный зафиксировано в обоих словарях. Таким образом, вероятность употребления слова сильный со словом ветер по данным словарей составила 2: 38 = 0,05.

Вычислим общую (суммарную) вероятность для средства выражения ЛФ MAGN сильный от опорного слова ветер. Значения вероятности для данного средства выражения по каждому из источников уже вычислялись выше и составили соответственно: для словарей Р(С) = 0,05; для эксперимента Р(Э) = 0,17; для корпуса Р(К) = 0,31. Подставим эти данные в формулу:

Р2 =0,05+0,17+0,31-0,05-0,17-0,05-0,310,17-0,31+0,05-0,17-0,31=

= 0,53-0,0085-0,01550,0527+0,002635=0,455935

Итак, вероятность употребления слова сильный для усиления слова ветер составляет примерно 0,46. Другими словами, в среднем в 46 случаях из 100 носитель языка предпочтёт слово сильный всем другим возможным способам передачи значения «очень» для слова ветер. Учитывая большое разнообразие в русском языке лексических средств интенсификации, такая вероятность является весьма высокой.

Для примера приведём здесь лидирующие по показателю вероятности средства выражения ЛФ MAGN для опорного слова ветер: ветер сильный (0,462572); ураганный (0,24095); свежий (0,18229); порывистый (0,143005); штормовой (0,13580); резкий (0,10376).

Таким образом, нами была предпринята попытка комплексной квантитативной оценки частотности средств выражения ЛФ Magn с обязательным использованием одновременно корпусного и экспериментального методов и словарных данных. Эта оценка отражает вероятность употребления конкретных значений функции, что должно учитываться при описании языковых средств в терминах концепции лексических функций. Только с помощью такого подхода, на наш взгляд, появляется возможность получить надежные данные о реализации лексических функций в современном русском языке.

Примечания

лексический magn интенсификация семантический

1 Подробнее о лексических функциях см.: Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка // Апресян, Ю.Д. Избранные труды. М.: Шк. «Языки рус. культуры», 1995. Т. 1.; Иорданская, Л.Н. Смысл и сочетаемость в словаре / Л.Н. Иорданская, И.А. Мельчук. М.: Языки славян. культур, 2007; Мельчук, И.А. Русский язык в модели «Смысл ^ Текст» // Wiener slawistischer Almanach. Sonderband 39. М.; Вена, 1995.

2 Здесь и далее в соответствующих контекстах термин «значение» используется так, как это принято в рамках теории ЛФ, разработанной И.А. Мельчуком и А.К. Жолковским: значение ЛФ это множество (более или менее) синонимичных между собой лексических единиц, поставленных в соответствие аргументу, или ключевому (опорному) слову.

3 Мельчук, И.А. Толково-комбинаторный словарь современного русского языка / И.А. Мельчук, А.К. Жолковский. Вена, 1984.

4 Вентцель, Е.С. Теория вероятностей: учеб. для студентов вузов. 9-е изд., стер. М.: Издат. центр «Академия», 2003. С. 17.

5 Инструкция для испытуемых была следующей: «В русском языке значение, которое чаще всего выражается словом «очень», в разных словосочетаниях может передаваться также и другими словами и словосочетаниями примерно того же значения. Выбор этих слов (словосочетаний) определяется опорным словом. Например, оскорбить (опорное слово) глубоко оскорбить, мчаться (опорное слово)

- стремительно мчаться. При одном и том же опорном слове значение типа «очень» может выражаться разными средствами (например, мчаться (опорное слово) мчаться стремительно, быстро, во весь дух). Приведите по 5 слов со значением «очень» для каждого из представленных ниже опорных слов». Приведенная инструкция сопровождала анкеты с глаголами. Текст инструкции варьировался в области примеров в зависимости от частеречной принадлежности опорных слов. Для анкет с существительными и прилагательными в инструкции приводились примеры с опорными словами соответствующих частей речи.

6 Убин, И.И. Словарь усилительных словосочетаний русского и английского языков. М., 1995.

7 Национальный корпус русского языка электронное собрание текстов на русском языке, насчитывает более 140 млн. словоупотреблений, создается в Москве (http://www. ruscorpora.ru).

8 Подробнее о математической теории вероятностей см.: Вентцель, Е.С. Теория вероятностей и её инженерные приложения: учеб. пособие для студентов вузов / Е.С. Вентцель, Л.А. Овчаров. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Издат. центр «Академия», 2003.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие полисемии, ее семантическая неоднозначность. Факторы, определяющие развитие полисемии, ее основные функции. Типы семантических изменений. Метонимия и синекдоха, метафора и функциональный перенос. Омонимы и полисемия в лексической системе.

    курсовая работа [57,9 K], добавлен 18.05.2014

  • Парадигматические отношения в лексической системе современного русского языка. Типы контекстов и соотношение факторов, влияющих на формирование лексических значений слов в их контекстном окружении. Сочетаемость исследуемых лексических единиц и их функции.

    дипломная работа [90,3 K], добавлен 11.10.2014

  • Функции членов предложения в условиях особой языковой микросреды в Узбекистане, место и значение данной проблемы сегодня. Модели предложений в корейском языке. Вопрос о назывной функции, выполняемой предложением по отношению к событию или ситуации.

    реферат [28,2 K], добавлен 07.01.2011

  • Исследование языка как основного средства вербализации окружающего мира. Изучение лексических единиц специфичных для американского и британского вариантов английского языка. Характеристика структурных вариантов идентичных по значению лексических единиц.

    дипломная работа [60,6 K], добавлен 11.11.2011

  • Системный подход в лингвистике. Семантическое поле и его основные характеристики. Понятие добра и зла как объектов лингвистического исследования. Изучение семантики добра и зла на материале русского языка. Структура семантического поля "добро/зло".

    курсовая работа [67,0 K], добавлен 31.10.2011

  • Слово как важнейшая единица языка. Лексическое значение слова, что такое лексическая сочетаемость. Синонимы, антонимы, омонимы. Многословие и лексическая неполнота. Слова с ограниченной сферой употребления. Слова иноязычного происхождения, афоризмы.

    контрольная работа [32,1 K], добавлен 11.12.2011

  • Особенность словарной работы в школе. Работа учащихся над словарем. Организация уроков русского языка в начальных классах при проведении лексической работы. Организация практической деятельности по лексической работе. Формирование фонематического слуха.

    курсовая работа [55,6 K], добавлен 10.08.2013

  • Лексико-семантическая система русского языка. Общая характеристика лексических объединений, представленных в учебниках В.Г. Будая "Русский с алфавита" и Ю.Г. Овсиенко "Русский язык для начинающих". Сходства и различия в представлении лексической системы.

    курсовая работа [44,8 K], добавлен 08.06.2010

  • Структура семантического поля, связь элементов в ней. Характеристика семантического поля запаха в немецком языке. Выявление лексических единиц, применяемых для обозначения запаха (на основе романа П. Зюскинда "Парфюмер"), элементы периферии ближней зоны.

    курсовая работа [48,8 K], добавлен 28.05.2016

  • Компонентный анализ лексических единиц как метод изучения семантики. Определение и структура семантического поля, его специфические свойства. Компонентный анализ семантического поля "жилище" (наименования целых построек) в английском и русском языках.

    дипломная работа [442,9 K], добавлен 10.07.2015

  • Сущность слова, его многозначность. Особенности лексических средств. Лексика с точки зрения употребления и происхождения. Анализ ошибок в употреблении синонимов и паронимов. Речевые ошибки, возникающие при нарушении правил лексической сочетаемости.

    курсовая работа [43,3 K], добавлен 07.06.2011

  • Исследование основных параметров концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Сегментация семантического пространства "жилье" в говорах русского языка. Лексическая мотивированность русских наименований жилья. Семантика слова "дом".

    дипломная работа [149,1 K], добавлен 26.10.2010

  • Сущность межъязыковой асимметрии, ее примеры в русском и других языках. Рассмотрение ложных друзей переводчика как лексической проблемы, сравнительный анализ лексических единиц при переводе с различных языков на русский, в особенности с английского.

    курсовая работа [41,9 K], добавлен 19.04.2011

  • Анализ функционирования семантической категории пола и способов его выражения в немецком языке. Изучение научной литературы по проблематике, употреблению слов, разнящихся по половому признаку. Особенности гендерной проблемы на примере лексических единиц.

    курсовая работа [52,8 K], добавлен 18.01.2010

  • Природа и сущность языка. Натуралистический (биологический) подход к языку. Психический подход к языку. Язык - явление социальное. Язык как система знаков. Функции языка по Бюлеру. Функции языка по Реформатскому. Теория языка, направленности знаков языка.

    реферат [24,1 K], добавлен 08.01.2009

  • Характеристика интерференции, как одной из актуальных проблем перевода. Виды интерференции: лексическая, синтаксическая, стилистическая, лингвострановедческая. Ложные друзья переводчика, как наиболее известный класс провокаторов в области интерференции.

    курсовая работа [63,7 K], добавлен 20.03.2011

  • Развитие теории лексико-семантического поля (ЛСП). Теория Шмелева о регулярных переносах значений в рамках лексико-семантического поля. Оценочная основа эпидигматической системы ЛСП прилагательных вкуса в испанском языке. Лингвистическая теория оценки.

    курсовая работа [94,3 K], добавлен 12.10.2013

  • Топонимы как элементы лексической системы языка, семантика их значения и морфологическая форма. Хронологическое формирование топонимии страны. Влияние кельтской, латинской, скандинавской и французской компонент на современную топонимическую карту Англии.

    реферат [57,8 K], добавлен 06.04.2011

  • Характеристика основных функций русского языка, их связь с его сущностью, природой, назначением в обществе и взаимосвязь между собой. Важность формирования коммуникативной функции языка в школе. Основы и проявления когнитивной и кумулятивной функций.

    реферат [15,4 K], добавлен 20.04.2009

  • Оксюморон - стилистическая фигура, представляющая собой сочетания противоположных по смыслу лексических единиц, его использование для раскрытия противоречивости явления. Широкое распространение оксюморона в поэзии и литературе, примеры его использования.

    презентация [1,2 M], добавлен 08.05.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.