Причинные детерминанты: структурно-семантический аспект
Вопросы функционирования конструкций со значением причины, условия, уступки, следствия, цели. Зависимость характера дополнительной предикативности, имплицируемой причинным детерминантом в составе предложения, от степени распространенности детерминанта.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 29.06.2013 |
Размер файла | 18,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Причинные детерминанты: структурно-семантический аспект
Выделенные еще в середине XIX века в единый каузальный комплекс конструкции со значением причины, условия, уступки, следствия, цели и сегодня являются предметом исследования многих ученых. Отдельные вопросы их функционирования вызывают оживленные дискуссии [1].
Отталкиваясь от общефилософского понимания категории каузальности, причинности вообще, отражающей обусловленную связь всего сущего и человеческого познания о нем, исследователи отмечают универсальный характер данной категории [2]. Неслучайно в основе выделения сферы обусловленности ее интегрирующим началом является принцип достаточного основания, который по-разному проявляется у каждой отдельной составляющей данной сферы: у условия гипотетичностью, у цели активностью обусловливающей связи, у уступки разнознаковостью, у следствия результативностью. Причинные отношения считаются лишенными маркирующего признака, поэтому они рассматриваются как обусловленность, освобожденная от альтернативы, противительности и гипотетечности [3, с. 121]. Это дает основание ученым считать причину семантической доминантой системы обусловленности или ядром поля обусловленности [4].
Несмотря на то, что центром поля обусловленности принято считать сложноподчиненное предложение, наиболее адекватно отражающее отношения взаимообусловленности частей, как показывают наблюдения многих исследователей, предпочтительным средством выражения данных отношений является простое предложение с предложно-именной синтаксемой в функции распространителя со значением обусловленности [5]. В отличие от других обстоятельственных распространителей предложения, способных функционировать как присловные (обстоятельства), и как неприсловные (обстоятельственные детерминанты) члены предложения, предложно-падежные синтаксемы со значением обусловленности функционируют лишь в качестве неприсловных распространителей, то есть детерминантов [6, с. 132].
Предложения с причинными детерминантами (Д-прич) предполагают такую связь двух событий, при которой одно из них служит основанием, обусловливающим фактором, достаточным для реализации другого. На выражении значения причины в простом предложении с детерминантами специализируются следующие предложно-падежные синтаксемы с простыми и составными предлогами: благодаря + дат. пад. (благодаря хорошей погоде); из + род. пад. (из вежливости); из-за + род. пад. (из-за плохого настроения); от + род. пад. (от удивления); по + дат. пад. (по недоразумению); с + род. пад. (с испугу); в связи с + творит. пад. (в связи с изменившимися обстоятельствами); в силу + род. пад. (в силу многих причин); ввиду + род. пад. (ввиду нецелесообразности); в ре-зультате + род. пад. (в результате проведенных мероприятий); вследствие + род. пад. (вследствие грубого нарушения).
Детерминантная часть предложений с данными синтаксемами имеет пропозитивный характер и содержит информацию, мотивирующую содержание недетерминантной части высказывания, являющегося следствием. В состав детерминанта входят деадъективы и девербативы существительные, как правило, отвлеченной семантики, способные имплицировать дополнительную предикативность в составе высказывания. Кроме имен отвлеченной, пропозитивной, семантики, лексическое наполнение причинных детерминантов может связываться и с именами конкретной, непропозитивной, семантики. В связи с этим выделяются две неравноценные в количественном отношении группы. К первой группе относятся конструкции с детерминантами собственно причинного (ситуативного) обоснования. Ко второй группе предметного обоснования: 1. Рассказывали, что, когда он скончался, его собака Микки прыгнула к нему на грудь и тоже умерла от разрыва сердца (К. Куприна); 2. Опять задержка, но теперь не из-за парома, а из-за грозы (К. Паустовский).
Наличие в составе причинных детерминантов существительных с предельно конкретным значением способствует возникновению у них некой «референтной неопределенности» [7, с. 89]. Однако яркий причинный оттенок значения предлога придает детерминанту событийную окраску, позволяющую предположить, что существует некоторая ситуация, участником которой является названный предмет, требующий в данном контексте пропозитивного прочтения, и которая препятствует осуществлению основной ситуации. Это необходимо признать истинным во всех случаях функционирования предложно-падежных синтаксем в качестве обстоятельственных детерминантов, лексическое наполнение которых обретает пропозитивное прочтение в результате влияния семантики предлога с четко выраженным значением причины или иной обусловленности в сочетании с конкретным существительным.
Характер дополнительной предикативности, имплицируемой причинным детерминантом в составе предложения, зависит и от степени распространенности детерминанта. Чем более распространена детерминантная синтаксема, тем больше участников ситуации семантических актантов она содержит. Подобные детерминанты почленно разворачиваются в предикативную единицу со своим «составом участников» субъектом, предикатом и семантическими актантами: От систематических крахов своих коммерческих начинаний (потому что его коммерческие начинания систематически терпели крах) и от долговременного употребления внутрь горячительных напитков (потому что он долго употреблял внутрь горячительные напитки) глаза мастера были ярко-желтыми, как у кота, и горели неугасимым огнем (И. Ильф, Е. Петров).
Отношения обусловленности в целом и причинности в частности отражают иной уровень обстоятельственных отношений: между пропозициями, или событиями. Эти отношения определяют структурно-семантическую бинарность конструкций с Дприч. и недискретность, обстоятельственно-предикативной семантики детерминанта. Именно недискретность семантики Д-прич., как и других предложно-падежных обстоятельственных детерминантов, позволяет признать их неглавными членами предложения, имеющими синкретичную природу, нерасчлененно совмещающими признаки главных и второстепенных членов предложения. Это неразрешимый тип синкретизма, неотъемлемое и нерасчленимое свойство обстоятельственного предложно-падежного детерминанта, определяющее его место в системе членов предложения. Он признается нами как синкретизм разноуровневых значений, позволяющий совмещать значения элементарных и неэлементарных компонентов семантической структуры предложения, формирующий бисинкретичные детерминанты [6, с. 134].
На базе недискретной обстоятельственно-предикативной семантики Д-прич. может развиваться синкретизм одноуровневых обстоятельственных значений, при котором одновременно совмещаются значения неэлементарных обстоятельственных компонентов. В этом случае формируются полисинкретичные синтаксемы с доминирующим значением причины. Как правило, синкретизм обстоятельственной семантики встречается у детерминантов, выраженных предложно-падежными словоформами с непроизводными предлогами: от, с, из, из-за в сочетании с родительным падежом имени существительного; по с дательным падежом. Семантика Дприч. чаще всего осложняется значением сопутствующего состояния субъекта внутренней ситуации. Данные детерминанты называют такое состояние субъекта, которое является причиной, обусловливающей содержание недетерминантной части высказывания. Они выражаются предложнопадежными моделями: от + род. пад., с + родит. пад., из + родит. пад., по + дат. пад. Конструкции с подобными детерминантами всегда моносубъектны и полипредикатны: От застенчивости он сердито сопел носом и не решался вылезти, хотя лодка уже ткнулась о берег (А. Толстой). Бывает, что с испуга человек сходит с ума и начинает нести всякую чепуху (А. Грин). Сам граф не принял бы в этом участия, не только из страха, но также из брезгливости (М. Алданов). По глупости она оставила записную книжку в номере (К. Булычев).
Любая причинная конструкция может быть представлена как временная последовательность событий: предшествующее событие последующее событие. Учитывая данный фактор, трудно говорить о совмещении значений причины и времени как о совмещении двух обстоятельственных значений. Дополнительное темпоральное значение причинной конструкции скорее следует рассматривать с точки зрения временной перспективы: причина во времени всегда предшествует следствию. Предложения с причинными детерминантами всегда темпорально маркированы. Это их постоянный признак, независимый от наличия / отсутствия других дополнительных обстоятельственных значений. Следовательно, считать темпоральное значение осложняющим причинное, на наш взгляд, было бы ошибочным.
Значение причины может осложняться значением сопутствующей обстановки. Детерминант обычно выражается предложно-падежной синтаксемой от с родит. пад., формирующуй значение причины, а значение обстановки зависит от лексического наполнения детерминанта: От теплого света смягчилось лицо даже Иогана Паткуля (А. Толстой). Семантическая нагрузка в таких детерминантах приходится на адъективный распространитель детерминанта.
В некоторых случаях дополнительный целевой оттенок значения у Д-прич. поддерживается в подчинительном ряду: Из озорства (причина + цель) и чтобы чем-то заняться (цель), Любка записалась в гитаристы (3. Богуславская).
Встречаются конструкции с группой детерминантов со значением причины и цели. Один из компонентов такой группы может иметь неосложненную причинную семантику и выражается предлогом из в сочетании с родит. пад., а второй совмещает оба значения благодаря семантике предлога для в сочетании с родит. пад., способного выражать и причинное, и целевое значение: На службу ротные ходили с таким отвращением, как субалтеры-офицеры, и «подтягивали фендриков» только для соблюдения престижа (цель), а еще реже из властолюбивого самодурства (причина) (А. Куприн). В целом квалификация целевого оттенка значения у Д-прич. не вызывает затруднений в тех случаях, когда в состав детерминанта входят словоформы, называющие осознанную, преднамеренную деятельность субъекта: из выгоды, из экономии, из корысти, из удобства. Сложнее квалифицировать дополнительное значение в тех случаях, когда в состав детерминанта входят словоформы из осторожности, из вежливости, из благодарности, из уважения, из деликатности. Они чаще способны вызывать внутреннюю, иногда не мотивированную, а вообще свойственную человеку как личности причину поведения по отношению к окружающей действительности. Если субъект осознает эту причину как необходимое, целенаправленное действие в рамках определенной ситуации, детерминант приобретает дополнительный целевой оттенок значения: Он уже засыпал и держался только из вежливости и гостеприимства (причина + цель) (Ю. Герман); По недомыслию (причина) или по злому умыслу (причина + цель) вы не донесли, что ваша соседка встречается здесь с врагами (К. Булычев). Таким образом, структурно-семантические особенности детерминантов со значением причины позволяют признать их неоднозначными, синкретичными квалификаторами семантической структуры предложения. Синкретизм семантики Д-прич. имеет две формы осложнения.
Первая связана с выражением ими дополнительной предикативности в составе высказывания, что является неотъемлемым свойством детерминантов данной разновидности, формирующим бисинкретичные детерминанты с недискретным обстоятельственно-предикативным значением. Характер выражения дополнительной предикативности Д-прич. зависит от лексического наполнения детерминантной синтаксемы, степени ее распространенности, семантики предлога. Д-прич. имплицируют дополнительный предикативный признак, относимый к субъекту основной ситуации, формируя при этом моносубъектную и полипредикатную конструкцию или относимый к субъекту дополнительной ситуации, формируя полисубъектную и полипредикатную конструкцию.
Вторая форма осложнения семантики связана с формированием полисинкретичных обстоятельственных детерминантов, совмещающих несколько обстоятельственных значений на базе обстоятельствено-предикативного детерминанта.
детерминанта предикативность причинный предложение
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие сравнения как языковой структуры в лингвистике. Средства его выражения в современном немецком языке. Структурно-семантические особенности сравнительных конструкций со значением приблизительности. Особенности их употребления в художественном тексте
курсовая работа [62,6 K], добавлен 29.04.2011Ситуация как способ репрезентации знаний. Границы эмоциональной ситуации в тексте. Элементная и событийная эмотивные номинации в структурно-семантическом аспекте. Эмоциональная макроситуация как способ представления эмотивной компетенции Г. Гессе.
реферат [44,9 K], добавлен 11.08.2010Изучение употребления устойчивых оборотов речи в русском языке. Классификация фразеологических единиц, характеризующих социальное положение человека по степени слитности. Структурно-семантический анализ отобранных из словаря фразеологических оборотов.
курсовая работа [29,8 K], добавлен 22.04.2011Общая характеристика простого предложения. Двусоставное простое предложение как основной структурно-семантический тип простого предложения. Типы односоставных предложений. Глагольные и субстантивные односоставные предложения в текстах наружной рекламы.
курсовая работа [27,8 K], добавлен 18.04.2010Изучение особенностей структурной и функциональной реализации конструкций с повторами в политической речи. Особенности функционирования повторов в политических речах Черчилля военного времени, структурно-семантические особенности их функциональных типов.
курсовая работа [48,2 K], добавлен 24.02.2015Неличные формы глагола в английском языке. Грамматические категории инфинитива, особенности употребления частицы to с ним, структурно-семантические особенности. Инфинитив в функции члена предложения, его конструкции в грамматике английского языка.
дипломная работа [74,9 K], добавлен 25.11.2011Происхождение двучленных имен в составе русской антропонимики. Классификация славянских двухосновных имен, семантический и морфологический аспект их компонентов. Исконные древнерусские двухкомпонентные имена. Двухосновные имена, созданные после революции.
курсовая работа [52,7 K], добавлен 14.10.2017Структурно-семантический анализ и морфологический анализ глагольно-междометных форм: категория вида, времени и наклонения. Синтаксический анализ данных лингвистических образований, их роль и значение в произведения Пикуля, принципы функционирования.
контрольная работа [30,4 K], добавлен 26.02.2015Односоставные предложения как особый структурно-семантический тип предложений в системе синтаксиса СРЛЯ. Особенности структуры и семантики главного члена неопределенно-личных предложений в поэтическом тексте (на материале произведений Серебряного века).
курсовая работа [34,4 K], добавлен 21.04.2011Приемы наблюдения, интерпретации, классификации и систематизации языковых явлений. Перестановка компонентов словосочетания, проверка на определенный вид трансформации. Классификация детерминирующих дополнений. Субъектные и объективные детерминанты.
курсовая работа [46,4 K], добавлен 25.05.2014Изучение структурно-семантической характеристики фразеологизмов, отличий пословиц от поговорок. Исследование наиболее часто употребляемых пословиц и поговорок английского языка, основных трудностей перевода на русский язык и способов их преодоления.
курсовая работа [61,8 K], добавлен 31.03.2012Анализ внутренней семантической структуры глаголов со значением "много"-"мало", их тематическая классификация и отражение в языке фольклора на материале единиц глагольного действия, функционирующих в сибирских сказках и "Русских сказках" А.Н. Афанасьева.
дипломная работа [89,1 K], добавлен 18.08.2011Анализ слов со значением "еда" в творчестве Гоголя, являющихся показателями одной из черт русского характера, средством усиления степени реалистичности текста. Осуждение иностранного как чуждого русской душе через лексические единицы с семантикой еды.
курсовая работа [44,2 K], добавлен 25.07.2012Конструкции, осложняющие структуру предложения в русском языке. Структура вводных компонентов. Вставные конструкции в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". Пунктуационное оформление вставок. Положение вводных конструкций, осложняющих предложение.
дипломная работа [147,5 K], добавлен 06.08.2014Пословица: сущность, основные функции, место в фразеологии и источники происхождения. Внутренняя организация пословиц французского и русского языков. Семантика фразеологизмов-пословиц. Лексические противопоставления. Употребление параллельных конструкций.
дипломная работа [128,4 K], добавлен 21.01.2013Единицы синтаксиса. Проблема выделения и иерархия. Словосочетание как синтаксическая конструкция: формальная и семантическая характеристика. Понятие предикативности как грамматической категории простого предложения. Простое и двусоставное предложение.
реферат [99,5 K], добавлен 03.12.2007Изучение интонационной законченности, предикативности, реальности, ирреальности. Ознакомление с типами предложений по цели высказывания (повествовательные, восклицательные, вопросительные) в печатной рекламе косметики, медикаментов, пищевых продуктов.
курсовая работа [49,9 K], добавлен 21.04.2010Лингвофилософская интерпретация и когнитивная сущность категории меры и степени качества. Теория синтаксической изофункциональности в изучении данных категорий. Конструкции со значением меры и степени на ярусах синтаксиса, синкретичные способы выражения.
дипломная работа [105,1 K], добавлен 18.07.2014Проблема дефиниции предложения. Синтаксический, семантический и прагматический аспекты предложения. Сложности выделения членов предложения. Необходимые и достаточные пределы внутреннего деления членов предложения. Типы сказуемых и способы его выражения.
дипломная работа [91,2 K], добавлен 01.06.2012Классификация типов придаточных предложений. Виды обстоятельственных придаточных предложений: времени, места, причины, следствия, условия, сравнения, образа действия. Примеры придаточных в русском языке из романа Достоевского "Преступление и наказание".
курсовая работа [28,6 K], добавлен 18.12.2015