Семантическая эволюция глаголов пространственного перемещения по вертикали в современном английском языке

Ознакомление с проблемой семантического развития лексем. Характеристика лексико-семантического анализа развития языковых единиц. Определение значения глагола, как самостоятельной части речи. Семантическое пространство в современном английском языке.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 29.07.2013
Размер файла 18,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Семантическая эволюция глаголов пространственного перемещения по вертикали в современном английском языке

Ю.И. Гурова

Язык и слово издревле привлекали к себе пристальное внимание людей, которые пытались понять скрытые механизмы, регулирующие жизнь и смерть языка и отдельных слов, определенный выбор и распределение его элементов и особенно разгадать основную «загадку» языка: с одной стороны, на основании каких закономерностей данное слово, «пропускает» только определенный участок семантического спектра, т. е. именно данные, а не другие значения; с другой стороны, почему те или иные значения могут «одухотворять» только данное, а не другое слово?

Лингвистов издавна интересовала проблема семантического развития лексем: утрата некоторых сем и возникновение новых в диахроническом процессе языковой эволюции. Для современной исследовательской парадигмы актуальным и оптимальным оказывается много аспектный анализ лексико-семантического развития языковых единиц (прежде всего с диахронной точки зрения) с последующей формально-логической классификацией групп, категорий и разрядов слов по характеру развития их семантических значений.

Этимологические единицы являются благодатным языковым материалом для исследования дальнейшего развития семантической проблематики. Лингвистическая природа семантической эволюции языковых единиц, тем более типологический анализ этих процессов, представляет большой научный интерес и заслуживает внимания исследователей.

Семантическая структура слова проявляется в нескольких взаимосвязанных аспектах. В одних случаях под ней подразумевается, прежде всего, совокупность узуальных значений слова, связанных отношениями семантической деривации. В других случаях, в первую очередь, выступает представление о потенциальных возможностях семантического варьирования слова с данным исходным значением. Не последнюю роль играют межуровневые функциональные связи, а именно лексико-синтаксические (так называемая актантная семантика), где семантическая структура слова изменяется в зависимости от левых и правых актантов. Значение глагола определяется его лексическим значением. Разграничение глаголов на общие классы (такие как действие, процесс, состояние) является необходимым, но недостаточным, так как очень часто глагольные лексемы не укладываются в рамки одного класса, подкласса или раздела, что связано с инвариантностью объема глагольной семантики, его полисемией.

Глагол представляет собой самостоятельную часть речи, которая обозначает какое-либо действие. Под действием, в данном случае понимается не только физическое действие, например, walk (ходить), speak (говорить) и т. д., но и процесс: sleep (спать), live (жить); отношение: love (любить), resemble (походить на кого-то).

Глагол имеет ряд грамматических черт, отличающих его от остальных частей речи. Грамматические категории числа и лица английского глагола указывают на его связь с подлежащим, т. е. глагол согласуется с подлежащим в лице и числе. Грамматическая категория времени указывает на отношение описываемого действия к моменту речи. Вид глагола указывает на протяженность или завершенность действия. Залог позволяет выявить, является ли подлежащее субъектом или объектом действия. Наклонение выражает осуществимость или неосуществимость действия.

Исследуемые в нашей работе глаголы группы перемещения по вертикали характеризуются наличием у них категории действия и процесса - динамических признаков (волевой акт и самопроизвольный признак соответственно). Лексико-семантические группы глаголов перемещения в различных языках, в общем, относясь к предикатам физической сферы признаков, образуют особую систему, представляющую специфическую лексико-семантическую микроструктуру словаря. Все составляющие систему глаголов перемещения являются гипонимами по отношению к гиперониму - перемещение в пространстве.

Гиперсемой будет общая для всех слов данного лексико-семантического разряда признаковая функция, которая для рассматриваемых глаголов определяется как «движение, производимое при помощи частей тела». Гипосема содержит специфическое различие - конкретный инструмент - часть тела, при помощи которого выполняется движение.

Семантическое пространство поля перемещения в современном английском языке характеризуется многочисленностью значений. Наиболее продуктивным методом семантического измерения парадигмы глаголов перемещения в пространстве является фиксация разнообразных способов перемещения, которые объединены в семантические группы. Все семантические группы образуют синонимический ряд. Каждый из семантических сегментов, объединяющих глаголы, обнаруживает ядро, формируемое значениями лексем с полностью совпадающими семантическими описаниями (синонимы), и периферию, образуемую лексическими единицами, частично совпадающими с семантическими описаниями (квазисинонимами).

В нашем случае, структурирование синонимической группы глаголов перемещения по вертикали основывается с учетом данных тезауруса Роже, наиболее авторитетных толковых, синонимических и дефиниционных словарей, английских и русских. При отборе группы глаголов перемещения по вертикали обязательным условием являлась фиксация этого искомого значения, используемого самостоятельно. Как показывают результаты проведенного исследования, семантические сегменты не изолированы друг от друга, они достаточно плотно сопрягаются с периферийными лексемами.

Рассмотрим семантическую характеристику глаголов группы перемещения по вертикали. Настоящую подгруппу составляют три лексемы. В группу глаголов, характеризующих пространственное перемещение по вертикали, входят следующие глаголы: to climb - «взбираться, влезать, карабкаться»; to clamber - «карабкаться, цепляться, взбираться, пробираться»; to swarm - «лезть, карабкаться». Данная группа глаголов объединяется основным значением направленного пространственного перемещения субъекта по вертикали.

Глагол to climb имеет значение «взбираться, влезать, восходить, карабкаться, подниматься, лазить при помощи ног» предполагает возможность забраться наверх, войти, влезть на что-либо, преодолевая трудности. Является синонимом глагола to climber. Значение глагола в современном английском языке достаточно близко по значению к предшествующему «to go up using hands and feet; to move upward or move toward the top of something, by any means, and typically through continual and gradual effort; to maneuver the body somewhere with effort and difficulty; to move along by grasping or clinging». Древнеанглийская форма climban восходит к др.-верх.нем. *klimbanan "идти вверх, цепляясь". Данный глагол в древнеанглийском периоде относился к группе сильных глаголов, затем стал слабым в XIV в., во многих германских языках пишется без -b. В древнеанглийском имеет формы climben, he climbeth; прошедшее вермя: cluombe, clumben; причастие: iclumben, в среднеанглийском периоде имеет идентичные глагольные формы с to clamber. Встречается в древнеанглийской литературе в значении «подниматься, восходить, всходить»: Clumbon [Clumben] upp to de stepel... climbed up to the steeple.

В среднеанглийской литературе встречается в значении «взбираться» (1275 г.): Letten heo climben [clembin] on hwh. [Layamon, The Brut: Line 5944]; «подниматься, подняться (по лестнице, по горе, по стене и т.п.)» (1330 г.): Pe hilles were on hist; He clombe po holtes hare.

Родственные лексемы глагола обнаруживаются в ср. ан. climben, англосакс. climban, прош. вр. clamb, голл. klimmen, ср.-верх. нем. klimmen «карабкаться, лазить, зажимать», klam «завязка», первоначальное значение - «идти вверх, цепляясь». Этимологически рассматриваемый глагол родственен лексеме clamber, является его развивающейся основой.

Глагол to clamber имеет значение «карабкаться, цепляться, взбираться; пробираться с трудом», состоит в обозначении желания лезть вверх, цепляясь ногами и руками, хватаясь за что-либо, подниматься, взбираться с большим усилием, трудом. Глагол в современном английском языке имеет значение «to climb awkwardly and quickly, using hands and legs; climb with hands and feet, especially with difficulty or laboriously». Датирован XV веком. В среднеанглийской литературе встречается в значении перемещения: «подниматься по ступеням, к склону вверх, восходить» (1400 г.): Wit-in pis tour... Es sett a tron.Craftili casten wit compass, Clym- bynge wit seuen pass.

В среднеанглийском имеет глагольные формы climben, clemme, clim(me), klimbe, glimbe, clomme (гласная по произношению может быть долгой или краткой), инфинитив: climben, clemben, climen, clemen; прошедшее время: clamb, clomb, clemb, clam, climbed, climed, clmde; причастие: clumbe(n), i)clumben, i)clombe(n), climben, clome, iclemde. Образование словоформы clambren произошло на основе его эквивалента to clamb- (родственен to climb) + -r (основообразующий суффикс)- -er (суффикс существительного) + -en (инфинитивный суффикс). Этимологически рассматриваемый глагол родственен лексеме to climb, является его развивающейся основой, поэтому их смело можно назвать этимологическими дублетами. Таким образом, их вхождение в единое семантическое поле не случайно.

Родственные лексемы глагола обнаруживаются в исл. klambra «ограничивать, стеснять», дат. klamre «крепко держать». Все формы восходят к древнегерманской основе klamp - от ср.-верх. нем. klimpfen «нажимать крепко». Значение глагола развивалось на основе метафорической трансформации «нажимать крепко - пробираться».

Глагол to swarm обладает значением «лезть, карабкаться», состоит в обозначении действия - хватаясь руками или цепляясь ногами, взбираться вверх или опускаться вниз, с усилием подниматься, всходить вверх. Глагол образован от нов. верх. нем. surren, schwirren «жужжать, обладает значением «to climb up somewhere using the arms and legs; climb (a rope or tree) especially in a rush, by clasping or clinging with the hands or knees etc». Глагол датирован XVI веком. Имеет древнеанглийскую основу swearm «облако плел или других насекомых», которая имеет деривационное происхождение от корня swer- (имитация легкого шороха, шепота). В древнеанглийской литературе встречается в форме существительного swearm «облако пчел, толпа», так же как и в среднеанглийской литературе (1390 г.):

Out of the hyue cam the swarm [swrame] of bees, So hydous was the noyse.

Впервые значение перемещения по вертикали зафиксировано в 1380 году, было сформировано от существительного, первоначальное значение - «покинуть улей, чтобы сформировать другой». Родственными лексемами германского языкового ареала являются англосакс. swearm «жужжание», голл. zwerm, исл. zvarmr, дат. svarm, швед. sv6rm, нем. schwarm «рой, стая, толпа», лат. susurrus «шипение, звук флейты», санск. svri «звенеть», svara «голос». Глагол образован от нов. в. нем. surren, schwirren «жужжать, свистеть» от лат. Susurro-, -are «шипеть, шептать, жужжать», др. инд. svarati «звучит», svaras «звук», кимр. chwyrny «ворчать, бранить», др. исл. svarra «бушевать, свистеть», др. верх. нем. swarm «рой». Лексикографические материалы однозначно указывают на то, что глагол может быть возведен к и.-е. корню *swer, *swar- «жужжать, звенеть, говорить», основа была образована, как имитация звука легкого шороха, шепота, жужжания.

На основе исследования, проведенного в настоящей работе, было установлено, что существующие лексикографические материалы дают возможность достаточно точно определить относительное лингвистическое время возникновения глаголов перемещения по вертикали.

Одним из основных типов семантических сдвигов в диахронии группы глаголов перемещения по вертикали (наряду с метафоризацией и расширением значения) является существенное изменение компонента этимологического значения изначальной семы. Семантический анализ группы глаголов перемещения по вертикали показал, что изменение объема данного семантического поля базируется на отчетливой сменой дифференциации вновь возникающего значения по отношению к старому.

Список литературы

1. Маковский М.М. Лингвистическая генетика: Проблема онтогенеза слова в индоевропейских языках. - 2-е изд. - М.: ЛКИ, 2007.

2. Никитин М.В. Концепт и метафора // Проблемы теории европейских языков. - 2001. - № 1. - С.16-90.

3. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / пер. с нем. и с доп. О.Н. Трубачева / под ред. и с предисл. Б.А. Ларина. - М.: Прогресс, 1964-1973. семантический лексема глагол

4. Chapman R.L. Roger's International Thesaurus. - Glasgow: Harper Collins Publishers, 1996.

5. Concise Oxford Dictionary of Current English / edited by H.W. Fowler and F. G. Fowler. - Oxford: University Press, 1956.

6. Skeat Walter W. Concise Dictionary of English Etymology. - Wordsworth Editions Ltd, 1993.

7. The Oxford Dictionary of English Etymology / edited by C.T. Onions. - Oxford, 1966.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие феномена "решение" в психологии и лингвистике. Основные ориентиры для принятия решения. Понятие лексико-семантического поля в английском языке. Соотношение феноменов "решение" и "выбор". Ближняя периферия лексико-семантического поля "Decision".

    курсовая работа [85,9 K], добавлен 18.06.2012

  • Смех как философско-культурно-социальный феномен. Состав и структура лексико-семантического поля "Lachen"/"Lächeln" в современном немецком языке, сочетаемость данных существительных. Лексико-семантическая группа глаголов, обозначающих состояние смеха

    дипломная работа [119,6 K], добавлен 17.09.2014

  • Характеристика глагола как части речи. Теоретические основы изучения лексико-семантического поля. Стилистическая, структурная и семантическая классификация глаголов со значением чувств по различным признакам с последующим лингвистическим анализом.

    реферат [24,3 K], добавлен 29.04.2009

  • Фразеологизм как основная единица фразеологии, его разновидности и общая характеристика, направления анализа. Понятие и порядок формирования семантического поля, структурное описание его основных единиц на примере поля "деньги" в английском языке.

    курсовая работа [53,0 K], добавлен 08.06.2014

  • Семантическая структура префиксальных производных. Характер взаимодействия префиксов и производящих основ разных лексико-семантических групп. Функционирование префиксальных глаголов в английском языке. Префиксальное словообразование во французском языке.

    дипломная работа [72,0 K], добавлен 25.11.2011

  • Теоретические положения процесса заимствования в английском языке. Понятие "заимствование" и классификация заимствованных единиц в отечественной и зарубежной лингвистике. Лексикографическое описание русицизмов, ассимиляция в современном английском языке.

    дипломная работа [100,8 K], добавлен 25.07.2017

  • Понятие семантического поля. Понятийное поле "жилище" в русском языке. Сравнение русского и английского языков. Трудности, возникающие при переводе с одного языка на другой. Формирование лексико-семантической группы слова "жилище" в английском языке.

    курсовая работа [34,3 K], добавлен 07.03.2014

  • Использование множественного числа в английском языке. Определение части речи в английском тексте. Особенности перевода существительных в роли определения на русский язык. Перевод форм сравнения. Временные формы глаголов, определение их инфинитива.

    контрольная работа [12,9 K], добавлен 09.11.2011

  • Компонентный анализ лексических единиц как метод изучения семантики. Определение и структура семантического поля, его специфические свойства. Компонентный анализ семантического поля "жилище" (наименования целых построек) в английском и русском языках.

    дипломная работа [442,9 K], добавлен 10.07.2015

  • Понятие, виды и способы номинации в английском языке. Основные когнитивные механизмы образования прозвищных номинаций. Определение понятия "неофициальное именование лица". Продуктивность словообразовательные конструкции в современном английском языке.

    курсовая работа [38,1 K], добавлен 14.09.2014

  • Особенности нетрадиционного словообразования в английском языке. Инициальные и комбинированные аббревиатуры. Закон экономии речевых средств. Примеры телескопных номинаций. Классификация слов-слитков, сферы употребления в современном английском языке.

    курсовая работа [45,5 K], добавлен 24.03.2013

  • Семантический анализ глаголов говорения. Глаголы говорения и подходы к их изучению в современном английском языке. Прагматический аспект английских глаголов говорения speak, talk,say, tell. Синтагматические и перформативные характеристики глаголов.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 30.03.2011

  • Семантическое поле в лингвистике и принципы его построения. Эволюция семантического поля "одежда" в русском языке и исторические изменения его микрополей. Структурно-семантические особенности семантического поля "одежда" в русском и древнерусском языках.

    дипломная работа [349,3 K], добавлен 15.10.2010

  • Фразеология как объект лингвистического исследования. Классификации фразеологических единиц английского языка. Предмет и задачи фразеологии. Первичная и вторичная фразеологизация. Происхождение фразеологических единиц в современном английском языке.

    курсовая работа [79,5 K], добавлен 20.11.2013

  • Источники возникновения английских фразеологизмов. Калькирование как вид фразеологического заимствования. Изучение функционирования заимствованных фразеологических единиц в современном английском языке. Современные исследования в области фразеологии.

    дипломная работа [86,1 K], добавлен 25.07.2017

  • Типология как наука. Основы типологического анализа частей речи. Типологические особенности взаимодействия частей речи в современном английском языке. Семантический, морфологический и функциональный анализ частей речи в современном английском языке.

    дипломная работа [70,8 K], добавлен 25.06.2011

  • Грамматические категории времени и вида в современном английском языке. Видо-временная форма английского глагола. Категориальная форма будущего времени. Сравнение видо-временных форм глагола и случаев их употребления в современном английском языке.

    курсовая работа [508,7 K], добавлен 11.02.2011

  • Анализ теории семантического поля, типологические свойства: взаимосвязь элементов, регулярный характер связей между элементами. Сущность семантического поля "посуда" в современном русском языке. Особенности организации группировки языковых элементов.

    курсовая работа [62,4 K], добавлен 24.05.2012

  • Определение понятия "неологизм" и его основные характеристики. Способы образования неологизмов в английском языке, особенности нововведений в его лексике. Характеристика тенденции использования эвфемистических неологизмов в современном английском языке.

    курсовая работа [49,8 K], добавлен 01.05.2011

  • Сущность и принципы словообразования как особенного лексического феномена. Полная характеристика наиболее употребительных в современном английском языке типов словопроизводства, их семантическое значение. Анализ употребления соответствующих моделей.

    курсовая работа [41,1 K], добавлен 03.07.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.