К вопросу об эволюции принципов языка науки

Требования к языку научного сочинения. Эволюция теоретико-познавательной проблематики. Достижение истины как цель познания. Вопрос языкового оформления знания. Принцип объективности, интерпретируемый как логичность рассуждений и однозначность термина.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 15.08.2013
Размер файла 18,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

К ВОПРОСУ ОБ ЭВОЛЮЦИИ ПРИНЦИПОВ ЯЗЫКА НАУКИ

язык научный истина познание

Н.В. Бугорская

Требования к языку научного сочинения оформляются в контексте эволюции теоретико-познавательной проблематики и являются производными от ценностных установок, которые выступают важнейшими регулятивами научного познания. Уход с авансцены философской жизни классической теоретикопознавательной парадигмы сопровождается ревизией ряда важнейших ценностных позиций, что закономерным образом влечет необходимость переосмысления и ряда языковых императивов. Условием такого переосмысления является предварительная рационализация философских оснований данных императивов.

Основной ценностью классической теории познания, предопределяющей телеологический смысл науки, является истина. Достижение истины рассматривается как генеральная цель познания.

Истина - это категория, выработанная длительной философской традицией и оформленная классической теорией познания в известную субъект-объектную гносеологическую схему. В соответствии с последней познание мыслится как «отражение» окружающей действительности (представленной как независимый от сознания познающего субъекта объект) в сознании субъекта в форме гносеологического образа (знания). Целью познания является получение знаний, адекватных действительности. Эта адекватность гносеологического образа, его соответствие объекту познания квалифицируется как истинность. Гносеологические образы могут и не соответствовать действительности, иначе говоря, быть ложными, поскольку на пути познающего субъекта существуют препятствия. К примеру, у Ф. Бэкона последние были осмыслены как «идолы разума» - идолы рода, пещеры, площади и театра, в целом они могут быть обозначены как предвзятость субъекта познания, идущая от самой природы человека, или, как принято выражаться, субъективность. Достижение истинного знания возможно при условии устранения пристрастности, субъективности познающей инстанции, таким образом, истинность в определенном отношении является синонимом объективности.

Объективность по сути выступает как гносеологический принцип, то есть принцип, регулирующий процесс познания и его результат. Однако познание и представление его результатов реализуется в языковой форме, поэтому принцип объективности получает и «языковую» интерпретацию, конкретизируясь в ряде других требований.

Первая системная попытка отрегулировать вопрос языкового оформления знания была предпринята еще в аристотелевской логике. Последняя, как известно, зародилась в лоне риторики из стремления выработать правила, которые бы способствовали отграничению рассуждений, ведущих к истине, от искусных, но ошибочных рассуждений. Условия истинности рассуждения были сформулированы Аристотелем в виде трех известных логических законов: тождества, непроти- воречия (противоречия), исключенного третьего. Рассуждение, являясь развертыванием мысли, имеет вербальную форму, поэтому логические законы Аристотеля одновременно представляют собой требования к языковому оформлению мысли, которые в конечном итоге вылились в требование однозначности термина.

Главной единицей рассуждения является силлогизм - дедуктивное умозаключение, в котором из двух суждений (посылок) выводится третье (умозаключение). Истинность умозаключения при условии истинности посылок зависит от соблюдения правил вывода, которые формулируются по отношению к фигурам силлогизма. Фигуры силлогизма отличаются друг от друга расположением элементов, которые и получили название термин. Правильное рассуждение (силлогизм) предполагает наличие в своей структуре только трех терминов, из которых меньший - соответствует субъекту заключения, больший - предикату заключения, средний - присутствует в посылках, но отсутствует в заключении. Нарушение правила количества терминов приводит к логической ошибке - учетверению терминов, или подмене понятия. Поскольку позицию термина в структуре силлогизма обычно заполняют слова и словосочетания, то применительно к ним данное правило формулируется как требование однозначности. Оно было призвано контролировать соблюдение закона тождества в процессе рассуждения и было вызвано к жизни осознанием несимметричности отношений именования (когда с одним именем соотносятся разные понятия и когда одно и то же называется разными именами).

Принцип объективности, интерпретируемый как логичность рассуждений, одним из условий которой является требование однозначности термина, по сей день остается важнейшим регулятивом, определяющим правила научного изложения. Однако существуют и иные, более или менее проблематичные интерпретации принципа объективности.

Проблема языка научных текстов обсуждается не только в логике, но и в лингвистике, в частности в стилистике и в теории текста, не так давно оформившейся в самостоятельную область исследований. Так, по словам ряда исследователей, «закономерности употребления языковых средств в научном стиле определяют <.> объективность и точность»1. «Объективность подразумевает, что информация не зависит от прихоти конкретного лица, не является результатом его чувств и эмоций. В тексте научного произведения она проявляется и в присутствии некоторых обязательных компонентов содержания, и в форме - в манере повествования»1. Объективность содержания авторы данного высказывания связывают с обязательной ссылкой на научную традицию, которая может в зависимости от жанра научного сочинения принимать вид научного обзора или представлять собой перечень ученых, занимавшихся той или иной проблемой. Объективность формы научного стиля отождествляется прежде всего с сухостью, не эмоциональностью изложения: отсутствием эмотивной и образной лексики, отсутствием или ограниченным употреблением восклицательных и вопросительных конструкций. Помимо отказа от языковых средств, которые связаны с передачей эмоций, объективность проявляется в особой манере повествования - отказе от «личной» манеры повествования, замене местоимений первого лица, обозначающих субъекта повествования, нейтральным словом «автор» и предпочтение безличных, неопределенно-личных конструкций2. Перечисленные грамматические, лексические и прочие черты, а также наличие характерного топоса в структуре научного сочинения в совокупности формируют определенный «образ автора» научных текстов и характерную стилевую манеру научного изложения.

Эта стилевая манера, несомненно, фундирована той же классической философской схемой, где достижение объективного (равно истинного) знания выступает основной заботой ученого. Объективность как императив научного познания мыслится здесь как устранение субъективных моментов научного творчества, которые в свою очередь отождествляются с проявлениями эмоциональности.

Однако данная трактовка принципа объективности представляется нам более чем проблематичной. Сомнения в том, что язык науки выражает лишь мысли, но не эмоции, высказывают и другие ученые. Так, например, М. К. Тимофеева полагает, что мысль не выражается непосредственно, она опосредована эмоцией, но специфической эмоцией, присущей научному мышлению3. Исследовательница опирается на мнение Р. Дж. Коллингвуда: «Постепенная интеллектуализация языка постоянное его преобразование трудами логиков и грамматистов в аппарат научной символики, представляет, таким образом, не постепенное иссушение эмоционального мира, а все большее усложнение и специализацию этой сферы. Мы не уходим из эмоциональной атмосферы в сухой и рациональный мир - мы обретаем новые эмоции и новые средства их выражения» .

На наш взгляд, отождествление объективности, то есть беспристрастности, познающей инстанции и ее безэмоциональности является разновидностью достаточно распространенной и трудно распознаваемой категориальной ошибки. Суть ее заключается в подмене метафизического понятия (субъективность) эмпирическим, специальнонаучным (эмоция).

Что, однако, способствовало тому, что необъективность, предвзятость стала ассоциироваться с эмоциональностью?

Представляется, что это произошло благодаря «наложению» на базовую гносеологическую оппозицию `объективный - субъективный' другой не менее популярной пары - `разум и чувство', так что объективность оказалась в одной упряжке с разумом, а субъективность - с чувством. Таким образом, возможность достижения истинного знания связывалась с действием разума, а искажающая познавательный процесс субъективность - с чувством.

В свою очередь чувство как метафизическая категория подменяется понятием эмоции (в обыденном языке `чувство' и `эмоция' часто используются как синонимы), и специальное психологическое значение подавляет его метафизический смысл.

В наивной психологии разум и чувство претендовали (и до сих пор претендуют) на роль двух центров управления человеческим поведением. Данная трактовка, по-видимому, основывающаяся на обобщении ситуаций, когда испытываемые человеком сильные эмоции блокируют работу разума, лишают воли, получила мощную «культурную поддержку» в рамках литературной традиции: конфликт разума (долга) и чувства становится излюбленным литературным сюжетом именно в классицизме, и его хронотоп совпадает с хронотопом классической субъект- объектной гносеологической схемы. Возможно, что отождествлению объективности с разумом, а необъективности с чувством также способствовало, с одной стороны, стремление классического эмпиризма к психологической интерпретации гносеологических понятий, а с другой - лелеемое рационализмом недоверие к чувственной форме познания.

Развитие научной психологии, как и развитие литературы, в последующие века во многом было связано с преодолением наивной трактовки человеческой психики как борьбы двух противоположных начал. Ряд ситуаций давал основания констатировать, что разум и чувство не всегда исключают друг друга. Так, к примеру, страх или, напротив, экстатический восторг способствуют мобилизации физических и интеллектуальных ресурсов человека, и то, что называют вдохновением, тоже имеет эмоциональную природу. Важно и другое: эмоциональные переживания вполне автономны от интеллектуальных процессов, то есть не связаны с ними причинной связью, и, к примеру, горе или радость не обязательно делают человека неспособным к познавательным актам.

Со временем весьма широкое и неопределенное понятие чувства было существенно дифференцировано, кроме того, оппозитивная модель психики сменилась представлениями о сложном взаимодействии различных психических механизмов в процессе деятельности. Так, в том, что обыденное сознание относит к чувственному компоненту, можно различить перцепцию (процессы восприятия), психофизические состояния (гнев, радость, страдание и т. д.), интенцию (направленность сознания), мотив. Перцепция, интенциональность, мотивация являются структурными элементами человеческой деятельности, в том числе и познавательной, а потому неустранимым условием познания.

В начале ХХ века в развитии научной и философской мысли наметился перелом, который принято называть переходом к неклассической рациональности и который в общих чертах сводится к «оправданию субъекта», иначе говоря, к признанию активной роли субъекта в познавательном процессе. Этот поворот связан с переопределением «осевых» философских вопросов и переосмыслением базовых философских понятий («объект», «субъект» «истина»), в том числе с пробле- матизацией и, как следствие, дифференциацией фундаментального метафизического понятия «субъективность».

Признавая тот факт, что в познавательном акте мы подходим к действительности с определенной меркой, «предубежденными», научное сообщество легитимировало «субъективность», которая проявляет себя в зависимости процесса познания от его условий - от характера стоящей перед исследователем практической задачи и производного от нее способа постановки проблемы, а также форм языкового представления знания. Последнее ставит перед научным сообществом новые задачи, связанные с анализом языка науки.

Начало их реализации было положено в ХХ веке аналитической философией, в основе которой лежала ярко выраженная сциентистская установка. По выражению Ф. Анкерсмита, аналитическая философия «поставила вопрос о том, как язык прицепляется к миру и каким критериям употребления он должен отвечать, чтобы быть истинным сообщением о том, что он сообщает»5. Костяк философов- аналитиков составляли математики, логики, а также представители естественных наук, сами их сочинения при всей идейной новизне в стилевом отношении мало отличались от классического научно-языкового канона, сложившегося под влиянием образцов математических и естественнонаучных сочинений.

К концу ХХ века инициатива перешла в руки континентальных философов, герменевтиков, семиотиков, культурологов, литературоведов, обобщенно представляемых под именем постмодернистов. Последние, во-первых, сместили акценты в исследовании языка науки с анализа отдельных высказываний на анализ текста, во-вторых, продолжая, по мнению В. В. Миронова, линию философского антисциентизма6, ослабили жесткость самого научно-языкового канона. В целом философы-постмодернисты оставались достаточно равнодушными к научному тексту. Однако их центральная установка повлияла и на подходы к рассмотрению последнего. Идея квалифицировать любое серьезное сочинение как продукт литературного труда, экстраполируя на него тот категориальный аппарат, который был выработан в рамках литературоведения, еще не получила в отечественной литературе широкого распространения. Мысль о том, что научное сочинение, как и любое литературное произведение, имеет свою систему образов, сюжет и даже интригу, выглядит достаточно непривычной. Однако целесообразность такого подхода имеет и своего рода социоэкономическое обоснование. Можно согласиться с мнением А. П. Алексеева о том, что нельзя «игнорировать следствий, вытекающих из обретения текстом статуса информационного продукта. В числе этих следствий - проблемы конкурентоспособности и “успешности”, адресован- ности и правильного определения “целевой группы”, согласование конъюнктурных соображений с миссией служения вечному»7. Вопрос о том, насколько зависит успех и продвижение той или иной научной идеи от способа ее представления в тексте, выглядит далеко не праздным. Каковы слагаемые успеха, что обеспечивает читательское удовольствие от научного текста, еще предстоит прояснить, однако «стилевой сдвиг» в научном дискурсе представляется неизбежным.

Примечания

1. Русский язык и культура речи : учеб. для вузов / А. И. Дунев, М. Я. Дымарский, А. Ю. Кожевников и др.; под ред. В. Д. Черняк. - М. : Высш. шк. СПб. : Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2003. - С. 397.

2. Там же. - С. 398-399.

3. Тимофеева, М. К. Естественные и формальные языки: логико- философский анализ / М. К. Тимофеева. - Новосибирск, 2003. - 200 с.

4. Коллингвуд, Р. Дж. Принципы искусства / Р. Дж. Коллингвуд. - М. : Языки русской культуры, 1999. - C. 246.

5. Анкерсмит, Ф. Нарративная логика. Семантический анализ языка историков / Ф. Анкерсмит. - М. : Идея-Пресс, 2003. - C. 7.

6. Миронов, В. В. Философия и метаморфозы культуры / В. В. Миронов. - М. : Соврем. тетради, 2005. - 424 с.

7. Алексеев, А. П. Философский текст : идеи, аргументация, образы / А. П. Алексеев. - М. : Прогресс-Традиция, 2006. - С. 7.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Культурно-историческая природа русского языка. Язык как компонент научного знания. Специализированный язык как инструмент научного познания. Живая речь и возможности формализации в языке естественных наук. Некоторые особенности языка гуманитарных наук.

    реферат [25,0 K], добавлен 23.09.2014

  • Научно-технический текст и его характеристики. Термин как особая лексическая единица научных текстов. Определение полисемии/моносемии в современной лингвистике. Практическое применение многозначности/однозначности термина на основе научного текста.

    курсовая работа [30,8 K], добавлен 24.01.2011

  • Формирование языка русской науки в первой трети XVIII в. Сфера применения научного стиля. Логичность, последовательность, ясность и точность научной речи. Насыщенность терминами и использование абстрактной лексики. Языковые средства научного стиля.

    контрольная работа [28,7 K], добавлен 12.10.2009

  • Основные учебные умения и навыки, проверяемые с помощью написания сочинения. Требования, выдвигаемые к написанию сочинения на едином государственном экзамене по русскому языку. Способы формулирования проблемы темы, аргументирования своей позиции.

    презентация [23,9 K], добавлен 11.11.2010

  • Формирование коммуникативной компетенции посредством применения проектной работы на уроке французского языка в рамках лингвострановедческого аспекта. Разработка урока по французскому языку с использованием мультимедийной презентации языкового материала.

    дипломная работа [179,5 K], добавлен 22.07.2017

  • Характерной особенностью слова как языкового знака является билатеральность, наличие в нем двух сторон – означающего (формы) и означаемого (содержания). Превратное понимание языкового знака крайне затрудняет процесс познания языка. Что такое "понятие".

    реферат [16,4 K], добавлен 18.12.2010

  • Роль языка в научном осмыслении и освоении мира. Литературный язык: понятие и стили. Определение и особенности научного стиля литературного языка. Общие черты научного стиля. Виды и жанры научного стиля. История возникновения научного стиля.

    реферат [25,7 K], добавлен 22.02.2007

  • Гендерная лингвистика, как новое направление в изучении языка. Структуралистский подход Соссюра к пониманию языка как дискурса. Понятие и значение языкового знака и его произвольность. Вклад когнитивной традиции в разработку проблемы значения слова.

    реферат [62,8 K], добавлен 14.08.2010

  • Три основные причины знания английского языка. Значение формирования умений и навыков чтения и понимания литературы на английском языке для инженера-строителя. Роль английской лексики в сфере инновационных технологий и познания для современного студента.

    доклад [15,7 K], добавлен 12.12.2015

  • Природа и сущность языка. Натуралистический (биологический) подход к языку. Психический подход к языку. Язык - явление социальное. Язык как система знаков. Функции языка по Бюлеру. Функции языка по Реформатскому. Теория языка, направленности знаков языка.

    реферат [24,1 K], добавлен 08.01.2009

  • Природа, усвоение и использование языкового знания; концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики: становление и этапы формирования науки, сущность основных теорий и направлений исследования, психосемантика; проблемы, задачи и перспективы.

    реферат [27,2 K], добавлен 26.06.2011

  • Ознакомление с относительными предложениями в тунгусо-маньчжурских языках. Рассмотрение сведений о синтаксисе нанайского языка. Характеристика принципов именной и глагольной морфологии. Анализ относительных предложений в условиях языкового сдвига.

    дипломная работа [78,9 K], добавлен 05.07.2017

  • Черты научного стиля, которые отличают его от других стилей английского языка. Функции и признаки текстов научного стиля, их разновидности. Исследование основных лексических, грамматических и стилистических особенностей текстов английской научной речи.

    курсовая работа [603,0 K], добавлен 21.04.2015

  • Понятие языкового знака и знаковой системы. Знаковый характер человеческого языка. Лингвистическая разработка сущности знаковой репрезентации естественного языка. Принципы и положения знаковой теории Соссюра. Наиболее типичные определения языка.

    реферат [27,6 K], добавлен 10.06.2010

  • К вопросу о взаимоотношениях между языком и культурой. Распространение американского английского языка. Культурная адаптация и особенности межкультурного общения. Выявление принципов межкультурной коммуникации, влияние национальной культуры общения.

    курсовая работа [29,6 K], добавлен 14.08.2008

  • Общая характеристика научного стиля. Фонетические, лексико-фразеологические и грамматические особенности научного стиля. Морфология научной речи. особенности научного познания воплощаются в содержании и отражаются в языковой форме научных произведений.

    реферат [16,9 K], добавлен 04.07.2005

  • Лексика научного стиля английского языка. Синтаксис, грамматика и морфология научных текстов. Экспрессивность и образность в научном стиле английского языка. Стилеобразующие факторы английской научной речи. Особенности научного стиля.

    курсовая работа [29,1 K], добавлен 24.01.2007

  • Классификация научных текстов. Экспрессивность и образность в научном стиле английского языка. Синтаксические и лексические особенности и стилеобразующие факторы научного стиля в английском языке. Лексический состав научной и технической литературы.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 02.12.2014

  • Научный стиль речи - одна из функциональных разновидностей литературного языка, обслуживающая сферу науки и производства. Разновидности и жанры научного стиля, тематика текстов. Лексические, морфологические и синтаксические особенности данного стиля.

    контрольная работа [30,9 K], добавлен 17.05.2011

  • Свойства, функции и признаки языка, понятие языкового знака. Речь и речевая деятельность, соотношение языка и речи. Устная и письменная речь, их сходство и различия. Вербальные и невербальные средства общения: жесты, мимика, интонации, смех, слезы.

    презентация [133,9 K], добавлен 05.04.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.