Синтаксически нечленимые словосочетания как синкретичное явление

Членимые и нечленимые (цельные) словосочетания. Распределение групп синтаксически нечленимых словосочетаний на шкале переходности. Выражения с отрицательным значением. Слова с абстрактной семантикой. Изучение случаев составного глагольного сказуемого.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 10.09.2013
Размер файла 23,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

СИНТАКСИЧЕСКИ НЕЧЛЕНИМЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ КАК СИНКРЕТИЧНОЕ ЯВЛЕНИЕ

Природа синтаксически нечленимых словосочетаний заинтересовала ученых уже давно. В языкознании возникали разные названия подобного рода словосочетаний: несвободные, цельные, нечленимые, неделимые, неразложимые. Они включаются в оппозицию «синтаксически свободные (членимые, делимые, разложимые) - синтаксически несвободные (цельные, нечленимые, неделимые, неразложимые) словосочетания».

Поскольку в лингвистической литературе выделяют также оппозицию «свободные словосочетания - несвободные (устойчивые) сочетания», в отношении выше обозначенных явлений целесообразнее использовать термины членимые - нечленимые (цельные) словосочетания.

Синтаксически нечленимые словосочетания по своей природе являются синкретичными образованиями. Поэтому при их изучении предлагаем использовать шкалу переходности В.В. Бабайцевой. Шкала переходности - вспомогательное средство, применяемое при оппозиционном анализе. Это ось А - Аб - АБ - аБ - Б, «позволяющая наглядно показать различное соотношение совмещенных свойств сопоставляемых явлений».

На шкале переходности синтаксически нечленимые словосочетания находятся между синтаксически членимыми словосочетаниями (А) и семантически несвободными (устойчивыми) сочетаниями (Б).

Синтаксически нечленимые словосочетания неоднородны и по своему составу, и по степени семантической спаянности компонентов. В одних случаях они более близки синтаксически членимым словосочетаниям, в других - семантически несвободным сочетаниям. Совершенно справедливо высказывание Ю.С. Долгова: «Разумеется, в языке всегда имеется большое количество переходных случаев от свободного словосочетания к несвободному, когда внутренняя (собственная) форма словосочетания начинает стираться, но еще ощущается, и словосочетание полностью в разряд несвободных не перешло». Ю.С. Долгов под несвободными в данном случае подразумевает устойчивые сочетания.

Подход к синтаксически нечленимым словосочетаниям с позиций теории переходности объясняет и в некоторой мере снимает противоречивые моменты.

Распределение групп синтаксически нечленимых словосочетаний на шкале переходности привело к их делению на три зоны: периферия синтаксически членимых словосочетаний (Аб), периферия семантически несвободных сочетаний (аБ), промежуточная зона (АБ).Расположение синтаксически нечленимых словосочетаний на шкале переходности связано со степенью смысловой достаточности главного компонента. В связи с этим выделяем три типа главных слов в цельных словосочетаниях: 1) информативно неполное; 2) семантически недостаточное, 3) полнозначное.

Звено Аб. Информативно неполные слова близки к полнознаменательным, так как могут быть достаточными для называния какого-либо явления или понятия.

Но вместе с тем эти слова в речи информативно ущербны и зачастую не способны обходиться без зависимых слов, делающих информацию более определенной и конкретной. Попадая в речевую ситуацию, связанную с отображением конкретных реалий действительности, они требуют для себя конкретизации через слова-названия тех предметов и явлений, к которым имеют непосредственное отношение.

К конструкциям с информативно неполным словом относим количественноименные словосочетания (трое детей, много подруг), словосочетания с неопределенным значением (что-то большое), с отрицательным значением (ничего хорошего), с обобщающим значением (все присутствующие), с абстрактными существительными (в это время), цельные словосочетания в составе сложных (говорить громким голосом, человек высокого роста).

Данные словосочетания находятся на периферии синтаксически членимых словосочетаний (Аб), поскольку в определенных речевых ситуациях и синтаксических условиях информативно неполные слова могут употребляться и без распространителя. Сравните: В класс вошли двое. Что-то случилось. Ничего не произошло. Все были удивлены.

Словосочетания с количественным значением. Количественную характеристику предметов несет в себе главное слово словосочетаний типа две тетради, трое друзей, много яблок.

Не всякое количественно-именное словосочетание выполняет функцию одного члена предложения. Определить это можно с помощью трансформации данного словосочетания в присубстантивно-адъективное словосочетание. Сравните: группа студентов - студенческая группа, кусок пирога - (?). Если трансформация невозможна, то словосочетание является синтаксически цельным.

Группу количественно-именных словосочетаний мы приближаем к членимым, поскольку они могут быть и синтаксически членимыми, и синтаксически нечленимыми.

Кроме того, слово, обозначающее количество, несмотря на тесную связь с именем, обозначающим предмет, имеет тенденцию к свободному, абсолютному употреблению. Сравните: Двое друзей вошли во двор. - Во двор вошли двое. В последнем примере отсутствие имени подчеркивает значение неопределенности: неизвестно, кто были эти двое, или умышленно скрывается информация об этом.

И еще один момент, позволяющий отнести данные словосочетания на периферию синтаксически членимых словосочетаний. Цельные словосочетания типа два друга, три подруги и т. п. ослабляют синтаксическую спаянность, если числительное употреблено в косвенном падеже и согласуется с именем существительным. В этом случае, по замечанию Ю.В. Фоменко, числительное «выступает как самое обычное определение при дополнении», выраженном существительным5: Колокола тридцати церквей гудели пасхальными перезвонами (А. Гайдар).

Следует, однако, заметить, что количественно-именные словосочетания со значением приблизительного количества, по наблюдениям исследователей, в косвенных падежах с предлогами и другими словами типа более, менее, больше, меньше и др. являются синтаксически нечленимыми, причем в любой синтаксической функции: Город был похож на монастырь: стояло в нем около тридцати церквей да четыре монашеских обители (А. Гайдар).

Словосочетания со значением обобщенности обязательно включают в свой состав местоимение весь. Оно чаще всего согласуется с личными местоимениями множественного числа: все мы, все вы, все они, - образуя с ними цельное словосочетание: Все мы тогда не понимали серьезности положения.

Заметим, что не все ученые относят сочетания типа все мы к словосочетанию по той причине, что они «вне предложения не могут выступать в роли самостоятельных номинативных единиц».

Есть, однако, точка зрения, что данные сочетания не являются синтаксически нечленимыми, но к словосочетаниям в целом относятся8.

Нередко встречаем примеры употребления с местоимением весь субстантивированных прилагательных и причастий. Семантико-синтаксическая спаянность таких слов с местоимением определяется абстрактной семантикой первых. Добавление к ним местоимения не усугубляет значение абстрактности, как может показаться на первый взгляд, а, напротив, помогает субстантивированному слову «опредмечиваться»: Все живое живет и мерзнет в землянках... (К. Симонов). Ночью по пути со станции Катя как будто померкла, растворилась во всем окружающем (И. Бунин).

На периферию синтаксически членимых словосочетаний мы относим и словосочетания со значением избирательности. Данные конструкции построены по определенной модели: «имя в им. п. (в начальной форме словосочетания) + из + имя в род. п.». Позицию главного компонента обычно замещает числительное или местоимение (определительное, вопросительно-относительное, отрицательное, неопределенное): двое из группы, каждый из нас, кто из вас, никто из учеников, кто-то из присутствующих. «Может быть, эти люди знают кого-нибудь из моих знакомых?» (Л. Толстой). Несмотря на тесную семантическую связь главного и зависимого компонентов в данных словосочетаниях, главное слово в другом контексте может употребляться без распространителя.

Словосочетания со значением неопределенности типа что-то хорошее в качестве главного компонента имеют неопределенное местоимение. В лингвистической литературе, правда, существуют разные мнения по поводу того, какое из слов главное в словосочетании. Анализ точек зрения по этому вопросу дает М.И. Смольянинова.

Обычно среди данных словосочетаний называют те, что строятся по схемам «кто-то + прилагательное или другое адъективное слово», «что-то + субстантивированное прилагательное»: Что-то странное в ее голосе, и слишком подозрителен ее воровато-увиливающий взгляд... (В. Тендряков).

Спаянность компонентов в таких словосочетаниях различная. В.И. Фурашов, например, выделяет несколько групп подобных конструкций, располагая их в порядке «постепенного ослабления связанности между их компонентами»: 1) местоимение и именная часть не могут друг без друга; 2) местоимение может быть опущено; 3) может быть опущено или местоимение, или прилагательное (причастие); 4) может быть опущен определительный компонент. В последнем случае, и так считает сам автор, можно говорить о членимом словосочетании.

Отметим и другие модели словосочетаний с неопределенным значением. Разновидностью отмеченной выше схемы является конструкция «кто-то (что-то) + (где?) имя существительное с предлогом или наречие»: Кто-то в углу монотонно рассказывал усталым скрипучим голосом длинную, нудную историю своей печальной жизни (А. Гайдар).

Также нередко встречаются конструкции «кто-то (что-то) + вроде + кого (чего)»: То, что для других было развлечение, для мальчика стало чем-то вроде выгодной профессии (В. Катаев).

Перечень цельных словосочетаний описываемой группы можно продолжить, присоединив к ним такие конструкции, как «где-то + наречие или существительное с обстоятельственным значением места» (где-то здесь, где-то за городом), «когда-то (однажды) + наречие или существительное с обстоятельственным значением времени» (когда-то зимой, однажды в июле): Где-то далеко задорно перекликались петухи (А. Гайдар). Кое-где в тени лежали еще островки серого снега... (А. Гайдар). Сделайте одолжение, растолкуйте мне когда-нибудь на днях, по соседству (Ф. Достоевский). Однажды ночью далеко над степью встало красное зарево (В. Катаев).

Таким образом, цельные словосочетания с общим значением неопределенности достаточно разнородная по семантике и формам группа, в которой проявляются конструкции со значениями: неопределенного лица (кто-то чужой), неопределенного предмета (что-то вроде бутылки), неопределенного понятия (что-то обидное), неопределенного места (где-то в деревне), неопределенного времени (когда-нибудь в августе).

Разнообразие этих словосочетаний, продуктивность их образования и употребления, по мнению исследователей, связаны с дистрибутивными свойствами неопределенных местоимений. Они открыты для атрибутивных отношений с прилагательными, причастиями, предложно-падежными формами имен существительных и местоимениями. «Этот факт можно объяснить обобщающе-неопределенным значением самих местоимений и необходимостью уточняющего члена при них».

Словосочетания с отрицательным значением (ничего хорошего, никто из нас) обычно не выводят в отдельную группу. Причина этого очевидна. Несмотря на особенность в значении, они имеют интегральные признаки с нечленимыми словосочетаниями других групп. Словосочетание типа ничего удивительного, ничего интересного рассматривают среди словосочетаний с неопределенным значением типа что- то удивительное, что-то интересное. Различаются они, как правило, тем, что первые употребляются в отрицательных конструкциях, а вторые в утвердительных. Сравните: Конечно, в этом не было ничего обидного (В. Катаев). - Конечно, в этом было что-то обидное. И в отрицательной конструкции, как и в утвердительной, словосочетания имеют характер неопределенности.

О.П. Ермакова считает, что «сочетания никто чужой и ничто хорошее имеют значения “кто бы то ни было чужой”, “что бы то ни было хорошее”, т. е. эти местоимения сочетаются с прилагательными в значении неотрицательном».

Что касается словосочетаний типа никто из них, ничто из сказанного, то они по структуре словосочетания сближаются со словосочетаниями со значением избирательности, но по значению занимают промежуточное звено между отрицательными и обобщенными: Никто из купцов не хотел принимать сторожа на работу (А. Гайдар). Местоимение никто усиливает отрицательное значение конструкции, переданное отрицательной частицей «не», но вместе с тем выражает значение обобщения: «никто» - значит «все».

Словосочетания с полнознаменательным словом в роли информативно неполного типа (человек) высокого роста, (смеяться) громким смехом становятся цельными только в определенных семантико-синтаксических условиях. Словоформа в родительном или творительном падежах занимает позицию зависимого компонента с атрибутивным значением (в широком смысле), но не способно передавать конкретное определительное значение, так как обозначает слишком общий критерий классификации. Сравните: девушка <...> с глазами - девушка с голубыми глазами, платок <...> работы - платок тонкой работы, писать <...> почерком - писать мелким почерком. В других контекстных условиях они употребляются как членимые словосочетания, и каждый компонент играет свою синтаксическую роль в предложении: Голубые глаза девушки были прекрасны. Его мелкий почерк трудно разобрать.

Словосочетания типа (человек) высокого роста, (смеяться) громким смехом находятся на периферии синтаксически членимых словосочетаний, так как отличаются подвижностью и в результате этого движения по шкале могут занимать пространство то среди членимых, то среди нечленимых словосочетаний.

Словосочетания со словом абстрактной семантики. Среди слов с абстрактной семантикой немало существительных с весьма размытым значением. С помощью определения они обретают конкретные смыслы. Можно сказать, определение наполняет их содержанием. В эту группу входят такие существительные, как вид, выражение, взгляд, занятие, дело, идея, затея, известие, случай, время и другие: Девочки любили нанизывать эти ракушечки на суровую нитку. Получались превосходные бусы. Но это было не мужское занятие. (В. Катаев)....Провести осенние каникулы запертым в квартире вместе с Бульбой - не самая хорошая идея (Д. Емец).

«Неполноценность» таких существительных проявляется в том, что они не могут быть самостоятельными в синтаксическом плане (входят в состав цельного словосочетания и выполняют функцию члена предложения с распространителем). Основная смысловая нагрузка лежит на зависимом компоненте, что особенно подчеркивается при использовании приема трансформации: Валить такие деревья - занятие очень веселое, но и опасное (М. Пришвин). Сравните: Валить такие деревья - весело, но и опасно.

Звено аБ. Семантически недостаточные слова, в отличие от информативно неполных, без распространителя не могут передавать какие-либо полные для речевого высказывания понятия. Такая способность приобретается ими только в соединении с зависимым компонентом, выполняющим роль компенсатора семантической неполноты. Часто семантически недостаточные слова играют роль вспомогательных слов.

К конструкциям с семантически недостаточным словом мы относим словосочетания с модальным значением (способен рисовать, желает учиться) и фазисным значением (начинать работать, середина урока). К ним примыкают глагольноименные сочетания типа вести беседу, дать ответ.

Словосочетания с модальным значением - это глагольно-инфинитивные словосочетания типа уметь рисовать, пытаться скрыться, в роли главного компонента в которых выступает модальный глагол.

В научной литературе отражены, по крайней мере, три точки зрения в отношении этих конструкций. Первая: это не словосочетание, а сочетание слов, так как главное слово не обладает смысловой достаточностью и выполняет служебную роль. Вторая: это нечленимое словосочетание. Третья: это свободное словосочетание, «ибо во всех сочетаниях слова называют два понятия, которые сочетаются друг с другом в структуре словосочетания, где один компонент зависит от другого».

Словосочетания с фазисным значением в роли главного имеют существительные начало, середина и конец. Эти слова обозначают, прежде всего, временной промежуток, вернее, его часть: Немногочисленные дачники, испуганные событиями, стали разъезжаться в середине лета (В. Катаев). Они могут указывать на определенную стадию в ходе развития события: Перед началом занятий происходила торжественная молитва о даровании победы (А. Гайдар). Эти слова используются также для обозначения пространственных фаз: Люди молча, с яростным любопытством продирались вперед, к середине толпы... (К. Паустовский).

Включение в данную группу словосочетаний с фазисным глаголом типа начинать работать вызывает у некоторых ученых сомнения. Данные сочетания они не считают словосочетаниями на том основании, что фазисные глаголы квалифицируют как некие аналоги служебных слов.

Позволим себе не согласиться с данной точкой зрения. Фазисный глагол в соединениях с инфинитивом, конечно же, выполняет грамматическую функцию, но при этом вовсе не лишен лексического значения. Другое дело, что данный глагол неполнознаменательный, и его смысловая недостаточность восполняется зависимым компонентом. Это как раз указывает на то, что данные словосочетания синтаксически цельные.

В.В. Виноградов случаи составного глагольного сказуемого рассматривал среди словосочетаний на том основании, что они, как и всякое словосочетание, обладают номинативной функцией и представляют собой сложное наименование (ср.: начать учиться - начать учебу). Наряду с ними широко развиваются субстантивные словосочетания с инфинитивом (попытаться уйти - попытка уйти).

Глагольно-именные сочетания типа вести беседу, дать ответ, как нам это видится, среди синтаксически несвободных словосочетаний ближе всего стоят к семантически несвободным сочетаниям. Но стоит ли вообще относить их к словосочетанию? Что по этому поводу думают лингвисты?

Многие ученые рассматривают глагольно-именные сочетания с лексически недостаточными глаголами среди словосочетаний (Е.Н. Смольянинова, Ю.С. Долгов, П.А. Лекант).

Убедительно рассуждает на эту тему Е.Н. Смольянинова. Среди свободных словосочетаний, противопоставленных фразеологическим (устойчивым), она выделяет периферийные явления, возникающие «на базе лексики отвлеченного характера, которая создает при взаимодействии сем тенденцию к лексикализации единств, к созданию целого с более монолитным значением». Несмотря на известную лексикализацию данных словосочетаний, Е.Н. Смольянинова убеждена, что в этом случае «мы имеем дело с явлением, характерным для свободных словосочетаний: значение как таковое представлено в расчлененном виде, в виде отношения, хотя и “перевернутого”». Оно выводимо из значения сочетающихся компонентов, мотивировано и может быть прямо противопоставлено значениям типичных фразеологизмов «сматывать удочки», «бить баклуши»».

Отмечают периферийный характер данных конструкций и другие исследователи. Так, Е.Н. Лагузова, проводя системное исследование конструкций данного типа, использует термин «описательный глагольно-именной оборот». Она считает, что описательный глагольно-именной оборот - это особая единица номинации, имеющая полевую структуру. Данный оборот - не фразеологизм и не словосочетание, но в нем есть некоторые признаки фразеологизма и некоторые признаки словосочетания.

Разделяя эту точку зрения, глагольно-именные сочетания типа вести беседу, дать ответ мы относим к словосочетаниям, а именно к синтаксически цельным словосочетаниям. Однако заметим, что это самая дальняя периферия словосочетаний, то звено на шкале переходности, которое демонстрирует взаимодействие синтаксически цельных словосочетаний и устойчивых сочетаний.

С одной стороны, такие сочетания так же, как и устойчивое сочетание, обладают семантической целостностью, одним постоянным компонентом, синтаксической нечленимостью.

С другой стороны, они «структурно близки к словосочетаниям», так как «характеризуются расчлененностью состава и создаются на основе подчинительной связи». Главное отличие от словосочетаний, которое выдвигает Е.Н. Лагузова, - частичная утрата глагольным компонентом знаменательности. Но это и есть один из основных признаков синтаксически цельных словосочетаний.

Итак, словосочетания с модальным и фазисным значением, а также словосочетания типа вести беседу, дать ответ находятся на периферии семантически несвободных сочетаний (аБ), т.е. в зоне взаимодействия с синтаксически цельными словосочетаниями.

Звено АБ. Конструкции с полнозначным словом представляют словосочетания со значением совместности. Они построены по схеме: «имя в им. п. + с + имя в тв. п.»: отец с матерью, сестра с братом, мы с подругой. Нечленимость такого словосочетания сохраняется только при сказуемом во множественном числе: Брат с сестрой знали цену всему и дорожили достигнутым (Б. Пастернак).

Данные словосочетания занимают промежуточное звено между членимыми словосочетаниями и несвободными сочетаниями на шкале переходности потому, что обладают в равной доле признаками и тех, и других. С одной стороны, словосочетания со значением совместности состоят из полнознаменательных слов (признак членимого словосочетания), с другой стороны - выполняют функцию одного члена предложения (признак несвободного сочетания).

Использование шкалы переходности В.В. Бабайцевой при изучении синтаксически нечленимых (цельных) словосочетаний позволяет не только показать неоднородность этого явления и движение цельных словосочетаний от синтаксически свободных к устойчивым, но и «смягчить» категоричность некоторых трактовок, снять некоторую неоднозначность в определении конструкций, входящих в область нечленимых словосочетаний.

ЛИТЕРАТУРА

словосочетание глагольный сказуемое семантика

1. Бабайцева В.В. Переходные конструкции в синтаксисе: Конструкции, сочетающие свойства двусоставных и односоставных (безличных именных) предложений / В.В. Бабайцева. - Воронеж, 1967.

2. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматике русского языка / В.В. Бабайцева. - М., 2000. - С. 133.

3. Долгов Ю.С. Словосочетание как грамматическая категория - тип валентности / Ю.С. Долгов. - Могилев, 1993. - С. 53.

4. Современный русский язык: в 3 ч. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация / В.В. Бабайцева, Л.Ю. Максимов. - М., 1987. - С. 47.

5. Фоменко Ю.В. Типы синтаксически неразложимых словосочетаний в русском языке / Ю.В. Фоменко // Рус. яз. в шк. - 1981. - № 1. - С. 97.

6. Кочинева О.К. Синтаксически неразложимые сочетания / О.К. Кочинева // Рус. яз. в шк. - 1970. - № 4. - С. 99.

7. Современный русский литературный язык / под ред. П.А. Леканта. - М., 2004. - С. 291.

8. Фоменко Ю.В. Типы синтаксически неразложимых словосочетаний в русском языке / Ю.В. Фоменко // Рус. яз. в шк. - 1981. - № 1. - С. 99.

9. Грамматика русского языка: в 2 т. - М., 1954. - Т. II. Синтаксис, ч. 1. - С. 2021.

10. Грамматика современного русского литературного языка. - М., 1970. - С. 488.

11. Смольянинова М.И. К вопросу о функции и грамматической природе компонентов в составе местоименных сочетаний / М.И. Смольянинова // Семантическая структура словосочетаний и предложений русского языка. - Тула, 1978. - С.14-15.

12. Фурашов В.И. О сочетаемости неопределенных местоимений с прилагательными и причастиями / В И. Фурашов // Рус. яз. в шк. - 1974. - №6. - С. 88-90.

13. Меликова Л.М. Атрибутивные словосочетания с местоимением в роли главного слова (на материале современного русского литературного языка): автореф. дис.... канд. филол. наук / Л.М. Меликова. - Л., 1983. - С. 9.

14. Ермакова О.П. Отрицательные местоимения типа «никто» в русском языке / О.П. Ермакова // Рус. яз. в шк. - 1969. - № 4. - С. 89.

15. Виноградов В.В. Вопросы изучения словосочетаний (На материале русского языка) / В.В. Виноградов // Исследования по русской грамматике. Избранные труды. - М., 1975. - С. 238.

16. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г.А. Золотова. - М., 1973. - С. 38-39.

17. Фоменко Ю.В. Типы синтаксически неразложимых словосочетаний в русском языке. - С. 95; Современный русский литературный язык. - С. 285.

18. Долгов Ю.С. Словосочетание как грамматическая категория. - С. 66.

19. Виноградов В.В. Вопросы изучения словосочетаний. - С. 240-241.

20. Смольянинова Е.Н. Периферийные явления в семантике словосочетания / Е.Н. Смольянинова // Семантика переходности. - Л., 1977. - С. 106.

21. Лагузова Е.Н. Описательный глагольно-именной оборот как единица номинации: дис.... д-ра филол. наук / Е.Н. Лагузова. - М., 2003. - С. 46.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Основные категории отдела грамматики. Правила и способы соединения слов в словосочетания и предложения. Понятие и деление словосочетаний по В.В. Виноградову. Именные (субстантивные и адъективные), глагольные и наречные (адвербиальные) словосочетания.

    реферат [18,5 K], добавлен 07.07.2011

  • Характеристика словосочетания как единицы синтаксиса языка. Тавтология как языковое явление, стилистический прием или разновидность плеоназма. Структурная классификация тавтологических сочетаний русского и французского языков, семантические компоненты.

    дипломная работа [68,2 K], добавлен 22.04.2011

  • Понятие термина и терминологические словосочетания. Проблема полисемии терминологических единиц. Терминологическая лексика в печатных СМИ. Терминологические словосочетания по экономике, особенности их функционирования и перевода на русский язык.

    дипломная работа [149,1 K], добавлен 11.06.2014

  • Распределение приведенных слов-синонимов, с учетом их стилистической окраски. Значения юридических терминов. Словосочетания, характерные для официально-делового стиля. Расстановка ударений в словах, а также значение слов иностранного происхождения.

    контрольная работа [30,9 K], добавлен 16.03.2013

  • Характеристика языковой системы. Определение мотивирующего значения слова. Способы выражения грамматических значений. Фонетические процессы, происходящие при произношении. Части речи и грамматические категории в словах. Основные признаки словосочетания.

    контрольная работа [29,1 K], добавлен 13.12.2011

  • Структура и основные элементы словосочетания в английском языке. Виды синтаксических отношений. Основа альтернативного подхода к словосочетанию, его главные отличия от предложения. Теория о трех рангах. Понятие и свойства примыкания. Атрибутивная связь.

    презентация [47,7 K], добавлен 13.03.2011

  • Определение понятия "словосочетания" и "ключевые слова". Ключевые слова в научных работах, особенности их выделения в тексте автором и компьютерными программами. Анализ ключевых слов в статьях научных журналов по психологии и в учебной литературе.

    дипломная работа [75,3 K], добавлен 08.10.2017

  • Определение ударения в словах. Образование форм настоящего и прошедшего времени единственного числа от заданных глаголов. Образование составного названия из словосочетания. Анализ нарушения лексической сочетаемости слов. Стилистическая правка предложений.

    практическая работа [14,5 K], добавлен 24.08.2011

  • Теории словосочетания в лингвистике, его принципы и схемы классификации. Типы ядерных (группы слов, образующих грамматически организованную структуру) и безъядерных словосочетаний (основанных на отсутствии ядра внутри группы) в английском языке.

    курсовая работа [31,9 K], добавлен 29.11.2010

  • Значение термина "перевод", причины и источники непереводимости текста. Слова и устойчивые словосочетания иностранного языка без полных соответствий в виде лексических единиц (безэквивалентная лексика). Слова-реалии как часть лексики народного языка.

    курсовая работа [81,5 K], добавлен 15.01.2012

  • Описание лексико-семантического класса обозначений времени в русском языке. Временные лексемы с точки зрения морфологии: имена существительные, прилагательные, наречия, числительные и словосочетания. Лексико-семантическое значение слов категории времени.

    курсовая работа [42,1 K], добавлен 14.01.2014

  • Определение предложения и простого предложения, специфика жанра. Типы односоставных моделей в исследуемых текстах: определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные, вокативные, номинативные, нечленимые предложения.

    курсовая работа [28,7 K], добавлен 07.01.2010

  • История развития языкознания как науки. Ф. Фортунатов – основоположник Московской школы языкознания и современной морфологии. Грамматические категории и разряды слов, словоизменение и словообразование. Отграничение слова от словосочетания и от морфемы.

    курсовая работа [38,5 K], добавлен 29.03.2015

  • Уровни переводческой деятельности. Установление значения слова. Интернациональные и псевдоинтернациональные слова, неологизмы. Перевод словосочетаний и предложений. Перевод свободных словосочетаний. Перевод фразеологических единиц.

    дипломная работа [56,5 K], добавлен 17.06.2002

  • Русское просторечие и диалектное произношение. Специфика образования арготизмов. Отражения жизни деклассированных элементов в их речи. Цыганские элементы в русском воровском арго. Некоторые слова и словосочетания воровского жаргона. Арго и общество.

    аттестационная работа [41,4 K], добавлен 11.09.2011

  • Полионимы как слова или словосочетания, которые играют важную роль в создании у читателя образа фантастической действительности. Характеристика основных проблем, возникающих при переводе безэквивалентной лексики и языковых реалий на иностранный язык.

    дипломная работа [76,3 K], добавлен 07.08.2017

  • Понятие "общественно-политическая лексика". Слова и словосочетания, принадлежащие к ядру ОПЛ. Общеупотребительная лексика как костяк общенационального литературного словаря. Клише и штампы как речевые стереотипы. Стилистически окрашенная лексика.

    курсовая работа [35,3 K], добавлен 05.05.2009

  • Использование омонимов в русской речи. Повышение выразительно-изобразительных качеств речи. Сочетание ударного слова с энклитикой. Неожиданное совпадение слов-омонимов. Различное написание и совпадение звучания. Омофоничные словосочетания и омофоны.

    реферат [14,9 K], добавлен 10.01.2013

  • Восприятие сентенциальных актантов и именных групп в позиции до и после субъекта и предиката. Омонимичные конструкции с отглагольными существительными. Анализ времени реакции на таргет по частотности словосочетания и времени реакции по условиям.

    курсовая работа [57,7 K], добавлен 09.06.2017

  • Теория термина, терминологии и терминосистемы в трудах отечественных и зарубежных лингвистов. Диахронический анализ формирования терминологии науки "Экология". Основные термины-слова и термины-словосочетания в английской и русской терминологиях.

    дипломная работа [114,8 K], добавлен 18.10.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.