Функціонування алофонів фонеми /r/ у мовленні дикторів Німеччини 1923–2003 рр.

Механізми алофонічного варіювання німецької фонеми /r/ за вказаний період з урахуванням артикуляторних, позиційно-комбінаторних, просодичних, комунікативних, регіональних, соціальних, нормативних факторів. Аналіз темпоральних, енергетичних характеристик.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 29.09.2013
Размер файла 61,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Функціонування алофонів фонеми /r/ у мовленні дикторів Німеччини 1923-2003 рр.

Автореферат

дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук

Загальна характеристика роботи

Варіативність звукових реалізацій у суцільному мовленнєвому потоці визначається взаємодією сегментного та супрасегментного рівнів у процесі породження звукового висловлення і є суттєвим фактором для розуміння особливостей коартикулярного характеру та динаміки мовленнєвих явищ. В основі динамічної природи мовлення лежить складна комбінація безперервних та дискретних характеристик звукового сигналу. Цим визначається актуальність пошуку об'єктивних критеріїв виділення з безперервного мовленнєвого потоку певного числа елементарних звукових сегментів з використанням інформації про об'єктивні ознаки меж більш крупних одиниць мовлення - складів, фонетичних слів, надфразових та тематичних єдностей, тексту, що перебувають у складній залежності від одиниць лексико-граматичного рівня, а також низки просодичних факторів.

Особливе значення проблема адекватного аналізу природного мовлення набуває у зв'язку з розвитком такого нового напряму в лінгвістиці, як мовленнєзнавство [Потапова, 2002; Krech, 1997, 1999; Stock, 2001], де враховуються наступні основні складники комунікативного акту: мотивація та комунікативний намір адресанта, ситуативно-імплікативна маркованість висловлення, одночасна реалізація артикуляційних, фонаційних та перцептивних жестів, інтерпретація висловлення адресатом з урахуванням мотивації та комунікативного наміру, розпізнавання лінгвістичних, паралінгвістичних й екстралінгвістичних факторів тощо.

Розвиток комп'ютерних технологій дає змогу організувати на більш точному рівні процес сегментації та смислового членування мовлення в залежності від виду мовленнєвої діяльності (читання/говоріння), умов комунікативної ситуації, емоційного стану мовця, регіональних факторів, надаючи тим самим можливість визначити специфіку звукової варіативності на рівні артикуляції, акустики та перцепції в автентичному мовленні індивідуума [Потапова, 1997, 2002; Лобанов, 2003; Machelett, Tillmann, 2000, Boersma, 2001].

Дане дисертаційне дослідження присвячене проблемі варіювання мовних одиниць - зокрема, вивченню реалізації консонантних та вокалізованих [r/] - алофонів фонеми /r/ у суцільному німецькому мовленні. Ряд німецьких вчених-мовленнєзнавців (Е.-М. Крех, Б. Руес, У.Хіршфельд) вважають, що алофони німецької фонеми /r/ являють собою такий великий матеріал, який можна досліджувати кожні 20-30 років і при цьому завжди знаходити які-небудь зміни, що свідчить про незгасаючу актуальність розглянутого питання.

Актуальність даного дослідження визначається розробкою надійних критеріїв сегментації r-алофонів у мовленнєвому потоці для використання в автоматизованих системах розпізнавання та розуміння природного мовлення, його синтезування за правилами «text to speech», а також формуванням бази даних звукових хвиль r-алофонів для подальшого клонування персональних акустичних та фонетичних характеристик голосу та вимови для віртуальних дикторів у дигітальних мережах.

Зв'язок роботи з науковими програмами, планами, темами. Дисертаційну роботу виконано в межах кафедральної наукової теми «Мовна комунікація та одиниці мовної комунікації» (номер державної реєстрації 0101 V005 251), яку розробляють на факультеті романо-германської філології Одеського національного університету ім. І.І. Мечникова. Тему дисертації затверджено Вченою радою факультету РГФ ОНУ (протокол №4, від 17 грудня 2002 р.).

Мета даного дослідження полягає у виявленні закономірностей реалізації r-алофонів у прочитаному суцільному мовленні під впливом низки мікро - та медіасегментних факторів у контексті часового зрізу за одне століття (1923-2003 рр.). Для досягнення поставленої мети було сформульовано наступні задачі:

1. Вивчити механізми алофонічного варіювання німецької фонеми /r/ за вказаний період з урахуванням артикуляторних, позиційно-комбінаторних, просодичних, комунікативних, регіональних, соціальних і нормативних (регулятивних) факторів.

2. Розробити методику проведення слухового та інструментального видів аналізу, яка дає змогу визначити характер варіювання німецької фонеми /r/ в логатомах (під логатомом у даному дослідженні розуміється слово з певним звуковим набором, необхідним досліднику для опису конкретних звукових позиційно-комбінаторних модифікацій без впливу просодичного компоненту) та дикторському мовленні, що дає змогу описати точніші критерії виділення [r/] - сегментів із мовленнєвого потоку.

3. На основі проаналізованих класифікацій звуків німецької мови та характеру ранжирування в них алофонів фонеми /r/ за звучністю або консонантною силою представити r-алофони як самостійну систему фонів із диференціацією за способом, місцем творення та ступенем участі голосу.

4. Виявити специфіку реалізації консонантних та вокалізованих r - варіантів в умовах мікро - та медіасегментної організації тексту, що звучить.

5. Відстежити взаємозв'язок історичного контексту з умовами усної презентації в ЗМІ (періоди Третього рейху, розколу Німеччини на НДР/ФРН та об'єднаної Німеччини) й обґрунтувати прагматику функціонування вібрантних r-алофонів в усних текстах інформаційного характеру.

6. Створити базу акустико-артикуляторних характеристик німецьких r-алофонів, виділених з логатомів та ділянок суцільного мовлення для подальшого їх зіставлення методом визначення стаціонарних ділянок r-сегментів.

7. Провести аналіз темпоральних та енергетичних характеристик r-алофонів, виділених із суцільного мовлення з урахуванням їх положення у складовій ініціалії або фіналії.

Об'єктом дослідження є вид мовленнєвої діяльності - квазічитання, або прочитане мовлення професійних дикторів радіо і телебачення Німеччини.

Предметом дослідження обрано консонантні та вокалізовані алофони німецької фонеми /r/.

Матеріалом дослідження послужили записи німецьких інформаційних програм за період 1923-2003 рр., тобто з моменту появи радіо й телебачення в Німеччині. Загальний обсяг звучання склав 7 годин суцільної вибірки, з них 2 години відібрано для слухового та акустичного видів аналізу. Текстовий масив становлять 280 випусків теле - та радіоновин, кількість досліджених алофонів дорівнює 9000 r-графемам, зафіксованим у текстах.

Мета, завдання та об'єкт дослідження визначили вибір методів дослідження. У роботі використано комплексну методику дослідження, що містить метод теоретичного аналізу, метод наукового спостереження, експериментальний метод, метод інструментального аналізу, статистичну обробку кількісних даних. Метод теоретичного аналізу дозволив здійснити моделювання та виділення якісних ознак системи алофонів німецької фонеми /r/ в умовах суцільного мовленнєтворення; метод наукового спостереження (перцептивний аналіз) дозволив визначити ряд особливостей сприйняття r-алофонів на слух. За допомогою методу інструментального аналізу (комп'ютерної обробки) був отриманий набір диференційних акустичних характеристик r-алофонів у логатомах та відрізках суцільного мовлення. Використання статистичних методів (усунення грубих помилок вимірювання, визначення достатності вибірки та кількості дикторів, проведення t-тесту Стьюдента, тесту Левена, лінійного та рангового кореляційного аналізу) забезпечило об'єктивність та верифікованість отриманих даних.

Наукова новизна виконаного дослідження полягає в тому, що вперше:

? досліджено алофонічне варіювання фонеми /r/ у період з 1923 по 2003 роки з наступною диференціацією на три історично зумовлених періоди: 20-40 рр. (довоєнний); 50-80 рр. (період розколу Німеччини); 90-2000 рр. (період об'єднаної Німеччини);

? на прикладі алофонічного варіювання фонеми /r/ визначено тенденції «зсуву» артикуляції її приголосних варіантів у бік втрати ознаки напруженості, що виражається у превалюванні ленісних r-алофонів у сучасному німецькому вимовному стандарті з урахуванням комбінаторно-позиційних умов;

? німецькі r-алофони розглянуто як систему фонів із диференціацією за способом творення, місцем творення, ступенем участі голосу (дзвінкості/глухості), а також з урахуванням їх ранжирування за ознакою сонорності (звучності) або консонантної сили;

? простежено взаємозв'язок історичного контексту з умовами усної презентації у ЗМІ (періоди Третього рейху, розколу Німеччини на НДР/ФРН та об'єднаної Німеччини) і обґрунтовано прагматичний аспект функціонування вібрантних r-алофонів в дикторському мовленні в інформаційних текстах;

? створено базу акустико-артикуляторних характеристик німецьких r-алофонів на матеріалі окремо вимовлених слів та відрізків суцільного дикторського мовлення;

? здійснено класифікацію позицій розподілу r-алофонів за ознакою стабільний/нестабільний, що є визначальним при виборі форми r-алофону (консонантний/вокалізований);

? досліджено асимілятивні характеристики консонантних r-алофонів у превокальній позиції.

Теоретичне значення даного дослідження полягає в подальшій розробці теоретичних аспектів опису членування мовленнєвого потоку з метою достовірного отримання інформації та правильної побудови висловлення в акті комунікації. У дисертації запропоновано поглиблені підходи до проблем загальної та прикладної фонетики, фонології, мовленнєвої сегментології, вимовної варіантології з позиції різних аспектів мовленнєзнавства, а також прагматики функціонування одиниць сегментного рівня в межах цільного тексту, що звучить.

Практична цінність роботи полягає в тому, що отримані результати можуть бути застосовані в різних сферах діяльності, передусім, у викладанні німецької мови як іноземної. Розуміння варіативної специфіки r-алофонів у суцільному мовленні сприяє успішному сприйняттю автентичного мовлення на слух та виробленню безакцентної вимови. Використання найновіших програм обробки звуку має практичне значення в плані навчання студентів-германістів прийомів та методів прикладної фонетики. Результати дослідження мають безпосереднє відношення до питань кодифікації німецької вимовної норми (укладання друкованої та електронної версій нового вимовного словника) та питань культури мовлення в засобах масової інформації.

Апробація роботи здійснена на науково-теоретичних конференціях в Одеському національному університеті ім. І.І. Мечникова (2002-2004 рр.), на наукових семінарах, що проводилися в межах кафедральної наукової теми на факультеті РГФ в ОНУ ім. І.І. Мечникова, на п'яти міжнародних конференціях (Херсон, 2003; Харків, Москва, Київ, Ялта, 2004), а також міжнародному науковому семінарі «Zur Aussprache des r-Lautes bei цsterreichischen Nachrichtensprechern» під час стажування в Інституті мовленнєзнавства та фонетики університету ім. М. Лютера (м. Галле / Зале, Німеччина, 2004). Результати та основні положення дисертації висвітлено в чотирьох наукових статтях, що вийшли в наукових виданнях, які включені у відповідні переліки ВАК України.

Структура роботи зумовлена загальною метою дослідження та поетапним розв'язанням конкретних задач. Дисертація складається зі вступу, списку умовних скорочень, трьох розділів, висновків, списку використаних джерел і додатків. Загальний обсяг дисертації складає 247 сторінки, в тому числі 200 сторінок основного тексту. Дисертація містить 49 ілюстрацій, 14 таблиць, 13 формул. Список використаних джерел нараховує 326 наукових робіт російською, українською, англійською та німецькою мовами. Робота має 3 розгорнуті додатки, які є протоколами слухового аналізу, зразками мовленнєвого матеріалу дослідження, робочого вікна програмного пакету PRAAT 4.2., таблицями та діаграмами слухового аналізу. Обсяг додатків складає 20 сторінок.

Основний зміст дисертації

терпоральний німецький фонема артикуляторний

У вступі обґрунтовано актуальність теми, визначені мета та завдання дослідження, його об'єкт та предмет, вказані методи дослідження і джерела фактичного матеріалу, сформульовані наукова новизна, теоретичне й практичне значення роботи, подані відомості щодо апробації результатів та публікацій.

Перший розділ «Теоретичні передумови дослідження алофонів фонеми /r/ в німецькій мові» містить огляд літератури з питань мовної варіативності, лінгвістичного статусу норми, особливостей усної презентації у ЗМІ Німеччини, фонологічного статусу німецької фонеми /r/ та особливостей її алофонічного варіювання за минуле століття.

Однією з фундаментальних властивостей мови є варіативність, яка становить собою об'єктивне явище та притаманне всім мовним рівням. Найбільш яскраво вона проявляється на фонологічному рівні, де завдяки суворо обмеженій множинності одиниць легко простежити кількісні та якісні модифікації звукових репрезентантів у реалізації.

Необхідність вивчення динаміки розвитку фонетичних явищ підкреслюється багатьма лінгвістами [Meillet, 1921; Мартине, 1960; Зінгер, Строєва, 1965; Будагов, 1977; Лабов, 1975; Brink, Lund, 1979; Krech, 1996; Wiese, 2001], оскільки «пізнання законів у розвитку фонетичної системи мов дає змогу не тільки реконструювати їх доісторичний стан, але й прогнозувати розвиток у майбутньому» [Таранець, 1997]. Механізми мінливості мови, і, отже, сукупність одиниць, що варіюються, складають діахронічний ліміт мовної системи, дозволяючи судити про діючі процеси в мові та можливі напрямки її структурних змін. Отже, неминуча еволюція норми проходить через стадію співіснування різних реалізацій однієї одиниці протягом якогось часу (можливо, і тривалого), які проте визнаються правильними [Вербицька Л., 1984].

Варіативність мовлення призводить до того, що в мовленнєвій діяльності мовці весь час стоять перед вибором одного варіанту з низки можливих. Тому співіснування варіантів завжди характеризується внутрішньою динамікою, коливаннями, зрушеннями та змінами в їх взаємовідносинах, що викликає семантичні та/або стилістичні розбіжності варіантів, зміни їх у частотності, нарешті, втрату окремих варіантів [Вербицька, 1984; Бухаров, 1995; Лисенко, 1982; Стеріополо, 1995; Петренко, 1998; Потапова, 2002; Ladefoged, Cochran, Disner, 1995; Rues, 2001; Thurmair, 2002].

Аналіз джерел з проблеми орфоепічного нормування мови показав, що розробка об'єктивного визначення поняття норми мови шляхом узагальнення різних дефініцій продовжується [Вербицька, 1976; Каспранський, 1988; Потапова, 2002]. Визначення поняття мовної норми з позиції принципу додатковості дає змогу виділити ряд універсальних характеристик поняття норми мови, відділивши їх від ознак, що мають окрему значимість у рамках якої-небудь концепції. Говорячи про німецьку вимовну норму, можна відзначити процес зближення приписів, які регулюють кодифіковану норму вимови, та реальних вимовних тенденцій [Hollmach, 1996, 1998; Lutz, 2001; Hove, 2002; Krech, 2002]. Це виражається у включенні до словника вимови фоностилістичних варіантів повного та неповного типу вимови [Meinhold, 1973; Lemke, 1998; Hirschfeld, Stock, 2000], мовленнєвих одиниць у рамках фрази, вимовних варіантів іноземних слів та власних імен, що найбільш часто зустрічаються в мові радіо- і телепередач [Schindler, 1974; Brandt, 1985; Burger, 1990; Reiher, 1993].

Розгляд проблеми алофонічного варіювання німецької фонеми /r/ у ретроспективі показав, що існує велика кількість праць, де в загальному вигляді представлено дослідження артикуляторних, акустичних та перцептивних властивостей групи r-алофонів, а також їх асимілятивні характеристики в певних позиціях [Sievers, 1885; Bremer, 1893; Luick, 1932; Runschke, 1938; Mцring, 1938; Moulton, 1952; Meyer-Eppler, 1959; Herneck, 1967; Ulbrich, 1972; Krдmer, 1979; Kloeke, 1982; Pawlowski, 1989; Narahara, 1991; Graf, MeiЯner, 1996; Schiller, 1999; Rues, 2001; Ступак, 2003]. Однак, незважаючи на певну вивченість питання, ряд учених приходить до неоднозначних висновків. Наприклад, Р. Візе, підкреслюючи практично необмежену варіативність [r], говорить про його парадокс: з одного боку, існує величезна варіативність цього звуку, з іншого боку, до цього часу говорять про єдність цього звуку, об'єднуючи його варіанти під загальною назвою [r] - звуки [Wiese, 2001]. Як показують дослідження М. Ліндау, в акустичній сфері також не існує спільного знаменника для звуків [r]. З цих причин неможлива проста характеристика основних рис, які могли б описати звуки [r] [Lindau, 1985]. Дослідження звуків [r] у мовах світу свідчать про те, що майже неможливо дати загальну артикуляторну характеристику цьому класу звуків:»… єдність групи (тобто всіх варіантів /r/) спирається в основному на історичний зв'язок її елементів та на вибір літери «r» як їх загального представника» [Ladefoged, Maddieson, 1996].

Кількість варіантів німецької фонеми /r/ у даний час становить цілу серію різноманітних реалізацій (15 алофонів), що розрізняються за способом творення багатоударні/одноударні вібранти, фрикативи, вокалізовані, місцем творення (білабіальні, дентально-альвеолярні, ретрофлексні, велярні, увулярні, глоттальні) та участю голосу (дзвінкі/глухі, якщо мова йде про групу фрикативів), з яких згідно зі словником вимови Duden 2003 лише 4 є нормативними: (1) дзвінкий фрикатив []; (2) увулярний вібрант [R]; (3) багатоударний / одноударний альвеолярний вібрант [r]; (4) вокалізований [/], який слід вимовляти після довгих голосних, у ненаголошеному суфіксі - er, а також у ненаголошених префіксах ver-, her-, zer-, er -.

Проведені з початку 20 століття дослідження алофонічного варіювання фонеми /r/ доводять, що усне мовлення зазнає постійних змін, які вимагають тривалого спостереження та дослідження, а також перевірки вимовних норм, що існують у контексті зміни поколінь. Такого роду зміни, з одного боку, можуть бути оцінені як явища так званого мовного занепаду або мовного розвитку [Ulbrich, 1998], з іншого боку, цей процес зміни алофонів фонеми /r/ може бути пояснений законом економії мовленнєвих зусиль [Мартіне, 1960], характером комбінаторно-позиційних зв'язків [Lindner, 1975, 1981] та артикуляторними причинами, що перебувають в основі асимілятивної природи певних звукових сегментів [Kohler, 1975, Kьhnert, 1996].

Другій розділ «Методика організації інструментально-фонетичного дослідження алофонів фонеми /r/ в німецькому мовленні, що звучить» присвячено викладенню принципів організації інструментально-фонетичного дослідження алофонів німецької фонеми /r/ у мовленні дикторів Німеччини за період 1923-2003 рр.

Розроблена методика проведення слухового та інструментального аналізу дала змогу описати характер варіювання німецької фонеми /r/ в окремо вимовлених логатомах і дикторському мовленні та визначити точні критерії виділення [r/] - сегментів із мовленнєвого потоку.

Матеріалом для дослідження стали звукозаписи німецьких інформаційних програм за період 1923-2003 рр., тобто з моменту появи радіо і телебачення в Німеччині і по сьогодні (Wochenschau Ost/West, NS - Wochenschau, Propagandaton, DDR/BRD - Fernsehdokumentationen, ARD «Tagesthemen», «Tagesschau», ZDF «Heute», «Diese Woche», WDR 1-5 Nachrichten). Під час слухового аналізу протоколи, тобто транскрипти текстів інформаційних випусків (280) було послідовно розчленовано на фрази (2086) та фонетичні слова (8242), з яких було виділено 9000 r-графем у певних позиціях у слові. Консонантні та вокалізовані r-варіформи розглядалися в наступних позиціях: (1) абсолютно ініціальна позиція (Rhein, Rat, rьsten), (2) ініціальна позиція у сполученні з попереднім(и) приголосним(и) (Predigt, Schrei, Sprung, Pfrьnde), (3) позиція між двома голосними (irren, Uhren, fahren, waren), (4abcd) позиції після довгих голосних (+ довгий [б:]) (4a Heer, Ohr, 4bHaar, 4c schmorst, Hцrtest, gebьhrt, 4d Bart, Arzt), (5ab) позиція після коротких голосних (5a Herr, wirr, 5b Hirt, Herbst, durch, herrschte, wartete), (6) у префіксах er-, ver-, zer-, her(vor)-, her(bei) - (erziehen, hervorheben), (7) у суфіксі - er (так само - er +KK) (Mutter, schцner, дndert, дnderst).

У цих позиціях було здійснено розподіл наступних видів r-алофонів: (1) передньоязиковий вібрант (Zungenspitzen-r), (2) увулярний вібрант (Zдpfchen-R), (3) глухий фрикатив (Reibe -/) без розрізнення за місцем творення (увулярний / велярний), (4) дзвінкий фрикатив (Reibe -/) без розрізнення за місцем творення (увулярний / велярний), (5) вокалізована варіформа (vokalisiertes r), (6) асимільована варіформа (Totalassimilation [Rues, 2001]).

Як додатковий матеріал дослідження до роботи було залучено набір логатомів, що містять всі позиції, в яких може бути реалізований r-алофон. Логатоми, у свою чергу, було розділено на дві групи: (1) тричі повторюваний логатом <ara>, при кожній вимові якого реалізовувалося протиставлення артикуляції трьох основних видів r-алофонів, що існують у німецькому вимовному стандарті (Zungenspitzen-r, Zдpfchen-R, Reibe-); (2) 83 словоформи, розділених на групи з урахуванням семи можливих позицій реалізації r-алофонів.

Основний інструментарій комп'ютерної обробки виділених із суцільного мовлення r-сегментів склали програми Goldwave 5.06 та PRAAT 4.2. Оцифрування аналогових сигналів, записаних на магнітну плівку, відбувалося за допомогою програми Goldwave. Шістнадцятирозрядні звукові файли, отримані в результаті оцифрування з частотою дискретизації 22 кГц, зберігалися на жорсткому диску у форматі *.wav. Запис та оцифрування окремо вимовлених логатомів здійснювалися в лабораторії Інституту мовленнєзнавства та фонетики університету ім. М. Лютера (м. Галле, Німеччина) з використанням конденсаторного мікрофона КМС 100, шестиканального пульту мікшування С 279 (Revox), звукової карти DMX Xfire 1024 (Terratec Electronic.) та програми обробки мовлення Sound Forge 6.0 (Sonic Foundry).

Оцифрований матеріал було оброблено за допомогою програми PRAAT 4.2., яка дає змогу, серед іншого, виводити на екран комп'ютера осцилограму виділеного відрізку, спектрограму шириною аналізу 5 мс та частотою 10 кГц у вікні Хаммінг, контури границь зміни інтенсивності в діапазоні від 40 до 100 дБ, кохлеограму, яка становить собою рисунок збудження основної мембрани внутрішнього вуха як функцію від часу, а також отримувати цифрові значення часових (мс), енергетичних (дБ) та потужних (мПа2) параметрів виділених r-сегментів [Boersma P. http://fonsg3.let.uva.nl/]. Виділення дискретних ділянок консонантних та вокалічних r-алофонів та контактних з ним звукових сегментів проводилося з опорою на ряд акустичних параметрів, що відповідають вібрантним, фрикативним та вокалізованим алофонам німецької фонеми /r/. Статистичну обробку отриманих результатів було виконано із застосуванням програмного пакету SPSS 9.0 на персональному комп'ютері Athlon 1200.

Третій розділ «Фонетичний аналіз реалізації алофонів фонеми /r/ в німецькому мовленні, що звучить» присвячено викладенню результатів перцептивного та інструментального аналізу функціонування алофонів німецької фонеми /r/ в окремо вимовлених логатомах та суцільному мовленні німецьких професійних дикторів.

Проведене комплексне фонетичне дослідження, яке містить лінгвістичний, перцептивний, інструментальний та статистичний види аналізу, дало змогу визначити закономірності реалізації r-алофонів у дикторському прочитаному мовленні за період в одне століття та визначити ряд факторів, що впливають на характер алофонічного варіювання німецької фонеми /r/ в умовах квазіпрочитаного мовлення.

Вивчення механізмів алофонічного варіювання німецької фонеми /r/ за період в одне століття показало наявність процесів позиційно-зумовленого «вокалістичного пом'якшення» та елідуванння [r], що поширилося за останні 50 років. На основі проаналізованих класифікацій звуків німецької мови (1871-2002 рр.) та характеру ранжування в них алофонів фонеми /r/ за звучністю або консонантною силою r-алофони було проаналізовано в розвитку та подано як самостійну систему фонів з диференціацією за способом, місцем творення та ступенем участі голосу (дзвінкості/глухості). Таким чином, підтвердилися спроби встановити парадигму для широкого ряду консонантно-вокалізованих алофонів фонеми /r/, що існують тільки в умовах синтагматичної лінійності та одночасності в потоці мовлення.

Під час комплексного перцептивного аналізу дикторських реалізацій за період 1923-2003 рр. було встановлено наступну групу r-алофонів, що розпадається на варіформи від багатоударного вібранта до повністю асимільованих форм: багатоударний вібрант, одноударний вібрант, фрикативний, апроксимант, вокалізований, повністю асимільований. Усередині самих алофонів можлива подальша диференціація за місцем творення (передньоязиковий / задньоязиковий / увулярний) та ступенем участі голосу (дзвінкий/глухий).

Результати слухового та аудиторського видів аналізу доводять положення про те, що в ініціальній позиції (на абсолютному початку або в ролі другого чи третього консонанта) основними r-алофонами є дзвінкі фрикативи. У цій же позиції в ненаголошених префіксах er-, ver-, zer-, her - реалізуються, як правило, вокалізовані варіформи. У фінальній складовій позиції після коротких голосних фіксується використання консонантних та превалювання вокалічних ознак до повністю асимільованих форм. У позиції після довгих голосних спостерігається або вокалізація фрикативу, або його повна асиміляція (особливо після довгого голосного [б:], де тенденція до повної асиміляції значно зростає). У позиції після ненаголошеного [?] також в ауслауті відзначається стабільне використання асимільованого монофтонга []. У медіальній позиції в рамках складного слова помічено тенденцію до збільшення асимільованих варіформ.

Отже, під час мікросегментації суцільного мовленнєвого потоку необхідно проводити розмежування між типами німецьких r-алофонів з урахуванням позиції ініціалії та фіналії у складі (слові): ініціаліям більшою мірою властиві консонантні алофони, фіналіям - вокалізовані, які зазнають після коротких голосних та довгого [б:] повної асиміляції.

Аналіз медіасегментної організації тексту новин показав, що вирішальними факторами в реалізації тієї чи іншої форми r-алофону будуть виступати (1) їх положення в рамках фонетичних слів відносно головного наголошеного складу (всередині або на межах ФС) (р 0,05), а також (2) характер паузації між фонетичними словами (р 0,0005). Останні наведені умови медіасегментації будуть дублювати характер взаємовідносин одиниць сегментного рівня.

Таким чином, у результаті проведеного дослідження визначаються мікросегментні та медіасегментні властивості німецьких r-алофонів та умови їх функціонування на вказаних рівнях. Взаємовідносини, що виводяться, не мають ієрархічного характеру, оскільки в кожному з рівнів існує певна система домінант, кожна з яких за певних умов буде виявлятися провідною. Таким чином, вивчення функціонування алофонів німецької фонеми /r/ у мовленні базується в даному дослідженні на кількох мовних рівнях, що дає змогу вивести ряд закономірностей функціонування r-сегментів у різних підрівнях сегментації (сегментний, медіасегментний).

Також у ході перцептивного аналізу підтвердилася висунута гіпотеза про взаємозв'язок насиченості мовлення вібрантними формами з прагматикою тексту, який звучить, що пов'язується в даному дослідженні з ангажованістю та емфатикою усної презентації в ЗМІ у різні історичні періоди соціально-політичного життя Німеччини. Так, порівняння інформаційних текстів з нейтральним змістовним та емоційним планом із пропагандистськими текстами Третього рейху показало підвищений вміст у мовленні дикторів ротаційних, тобто вібрантно насичених r-сегментів, зокрема в ненаголошених префіксах er-, ver-, her-, zer - (28,6% від усіх реалізацій цих префіксів), у ненаголошеному закінченні після [?] у відкритому та закритому складах (17,9% консонантних r-реалізацій), після довгих голосних у службових словах (2,9% вібрантних та 1,4% фрикативних реалізацій, наприклад, в означеному артиклі der та займеннику er).

У результаті комп'ютерної обробки мовленнєвого сигналу було створено базу акустико-артикуляторних характеристик німецьких r-алофонів на матеріалі окремо вимовлених логатомів, що дає змогу на підставі виділених стаціонарних ознак диференціювати різні r-алофони в суцільному мовленні.

Так, диференційними акустичними ознаками вібрантних r-алофонів, що визначаються різним місцем творення, є: (1) довжина фаз зімкнення та розімкнення, їх кількість (одноударний / багатоударний) та регулярність, (2) відсутність/наявність фрикативних шумів, (3) концентрація енергії на певних частотах, (4) характер тривання формантних треків (паралельно / схрещуються), (5) інтенсивність перепаду між першим та останнім ударом, (6) варіювання показників акустичної потужності. Диференційними акустичними ознаками фрикативних r-алофонів у німецькій мові служать: (1) наявність високочастотної шумової складової у спектрі звука, (2) схрещений характер формантних треків F3, F4 в області 3000-3500 Гц, (3) ширина відстані між F3, F4 (критерій оглушення фрикативу), (4) зміна показників акустичної потужності. Розрізнювальними акустичними ознаками складового вокалізованого [] в німецькій мові виступають (1) рівновіддаленість формант однієї від іншої (F1/F2, F2/F3), (2) варіювання довжини в межах від 200 до 70 мс у залежності від положення у ФС, (3) відсутність фрикативних шумів, (4) показники акустичної потужності в області сонорних звуків, а вокалізованої субституції [] значне збільшення довжини попереднього голосного та зміна характеру його формантних переходів.

На акустичний аналіз було винесено темпоральні, енергетичні та потужні характеристики алофонів німецької фонеми /r/ з метою встановлення ступеня взаємозв'язку цих параметрів з типом позиції, де знаходиться досліджуваний алофон та яка характеризується як стабільна/нестабільна.

Темпоральні характеристики консонантних r-алофонів у суцільному мовленні характеризуються різними показниками довжини у всій підгрупі без урахування диференціації за способом творення. Порівняння показників довжини між вібрантними та фрикативними r-варіформами показало наявність суттєвих відмінностей (р< 0,05). Максимальною довжиною в інтервокальній позиції серед усієї підгрупи характеризується фрикативний r-алофон. Розбіжності за довжиною в групі вібрантів будуть визначатися за їх місцем творення: довжина альвеолярного [r] в інтервокальній позиції перевищує довжину увулярного [R]. Кількість ударів для всієї підгрупи вібрантів у середньому складає 3-5 одиниць і буде зменшуватися в умовах контактної асиміляції з попереднім приголосним.

Енергетичні характеристики альвеолярних вібрантних r-алофонів у суцільному мовленні характеризуються зниженням загального рівня інтенсивності експлозивних фаз (55-60 дБ, р< 0,05), а також скороченням їх довжини до 7-10 мс. Увулярні вібрантні форми у плані опису показників інтенсивності фаз зімкнення та розімкнення становлять ще більшу складність, оскільки їх реалізація відбувається в задньоязиковій зоні, де на короткі та нерегулярні вібрації увули накладається значна частина високочастотних турбулентних шумів (понад 5000 Гц), що змазують акустичну картину сегмента, який виділяється. Характеризуючи показники інтенсивності фрикативних r-варіформ у суцільному мовленні, необхідно відзначити зниження показників загальної інтенсивності виділеного сегменту (50 дБ), збільшення розходження між F3, F4 до 600 Гц (чим більша відстань F3 від F4, тим менший об'єм артикуляторної щілини, тим більша участь турбулентного шуму), а також зниження рівня огинаючої амплітуди до 55,5дБ.

Ознака артикуляторної напруженості алофонів німецької фонеми /r/ було описано в параметрах акустичної потужності, що вимірюється у квадратних паскалях (Па2). У результаті дослідження залежності між напруженістю вібрантних та фрикативних r-варіформ та їх акустичною потужністю було встановлено наступне: скорочення довжини фаз зімкнення в альвеолярних вібрантів призводить до збільшення показників потужності до 2340 мПа2, що свідчить про загальне послаблення артикуляції, яке виражається в реалізації одноударних флепів з наступним їх можливим переходом у дзвінкий дентально-альвеолярний фрикатив. Скорочення довжини фаз зімкнення в увулярних вібрантів призводить до посилення фонаційного потоку і, отже, до зростання показників потужності до 1800 мПа2, що є надійним критерієм ідентифікації цих алофонів як дзвінких велярно-увулярних фрикативів. Серед факторів, що впливають на послаблення/підвищення напруженості консонантних r-алофонів в абсолютно ініціальній позиції, слід назвати їх сполучуваність з попереднім звуком у мовленнєвому потоці, тобто типом стику на межах словосполучень. У випадках, коли альвеолярному r-алофону передує гоморганний сонорний та інтерсегментна пауза відсутня, кількість вібрацій може значно скоротитися та призвести до реалізації одноударного флепу, тому що функцію зімкнення в цьому випадку виконує сам сонорний звук (р < 0,005). Напруженість консонантного r-алофону в ініціальній позиції в суцільному мовленні буде зростати, якщо йому буде передувати шумний приголосний. У таких сполученнях рівень потужності r-алофону падає до 300-400 мПа2.

Необхідно підкреслити, що отримані набори диференційних акустичних ознак, характерних для кожного виду німецьких r-алофонів (вібранти, фрикативи, вокалізовані монофтонги та вокалізовані субституції), виведені шляхом інструментальної обробки цих алофонів в окремо вимовлених словах, в умовах суцільного мовленнєтворення зазнають значних змін, що призводить до неможливості їх коректного сегментування, отже адекватного опису та зіставлення з вихідними ознаками. У суцільному мовленні відбувається розмивання дистинктивних ознак інваріантних форм, передусім, за рахунок якості мовлення, а саме: його темпу, характеру паузації, єнергетичності, а також положення шуканих сегментів в ініціальній або фінальній позиціях, та за відношенням до наголошеного складу. Ідентифікація базових ознак інваріантів німецької фонеми /r/ в умовах суцільного мовлення можлива тільки в певних позиціях. Так, у потоці суцільного мовлення максимальною стабільністю та збереженням своїх диференційних ознак консонантний алофон німецької фонеми /r/ буде характеризуватися в інтервокальній та в абсолютно ініціальній позиції в наголошеному складі, коли перед ним не йде який-небудь інший консонант та довжина інтерсегментної паузи перед досліджуваним консонантним алофоном більша ніж 100 мс.

У положенні між двома голосними консонантний алофон володіє максимально вираженими стаціонарними ділянками, а саме: (1) інгерентною та просодичною довжиною фаз зімкнення та розімкнення у вібрантів з різним місцем творення, а також кількістю ударів, (2) показниками інтенсивності фази прориву у вібрантів та наявністю високочастотної складової у спектрі фрикативів, (3) показниками акустичної потужності, що відображають кількість участі голосу в утворенні алофону, і, відповідно, ступінь його артикуляторної напруженості. В останніх превокальних позиціях акустичні характеристики r-алофонів будуть відрізнятися більшою чи меншою варіативністю. Отримані висновки узгоджуються з даними слухового та аудиторського аналізу, оскільки саме в інтервокальній позиції консонантний r-алофон ідентифікувався слухачем при першому пред'явленні у 100% випадків.

Отже, проведений акустичний аналіз, пов'язаний з виділенням r-сегментів із суцільного мовлення, свідчить про те, що алофони німецької фонеми /r/ належать до розряду психолінгвістичних, а не суто акустичних феноменів, які існують у ментальній уяві людини та ідентифікуються слухачем на підставі його власного мовного досвіду, а також на базі звукового образу, сформованого на рівні окремо вимовлених слів. По суті, мова йде про розпізнавання звукових образів типових складових організацій, що містять звук [r]. Таким чином, висунута гіпотеза про психолінгвістичний феномен r-алофонів та неможливість їх адекватного акустичного представлення в суцільному мовленні підтверджується результатами інструментальної обробки r-сегментів та збігається з тезами М. Ліндау, П. Ладефогеда та І. Медісона про те, що в акустичній сфері не існує спільного знаменника для звуків [r]: єдність групи (тобто всіх варіантів [r]) спирається на історичний зв'язок її елементів та на вибір літери «r» як спільного їх представника у письмовому мовленні.

Проведене дослідження доводить, що дискретність слів, фраз, яка сприймається, у реальній мовленнєвій продукції відсутня, вона є результатом попереднього мовного досвіду та реалізується через знання системи мови шляхом використання мовленнєвого контексту та ситуації мовлення. Між звуками існують лише фонологічні межі, а не фонетичні (артикуляторні, акустичні).

Висновки

Результати перцептивного та акустичного аналізу алофонічного варіювання німецької фонеми /r/ за період в одне століття підтвердили артикуляторну природу змін, які лежать в основі зміни місця та способу творення у вимовному стандарті, а також загальної ленізації досліджуваних r-варіформ у дикторському мовленні: ці зміни пояснюються артикуляторними особливостями роботи язика, які поділяються на первинні артикуляції (спинка язика, губи) та точні артикуляції (кінчик язика). У потоці мовлення першими зникають (скорочуються) точні артикуляції, тобто артикуляторні жести кінчика язика, що лежать в основі творення передньоязикових вібрантів. Первинні артикуляції, що лежать в основі творення фрикативних форм, є більш стабільними у суцільному мовленні та характеризуються слабким коефіцієнтом редукції. Так, у першій половині двадцятого століття відбувається зміна місця творення німецької фонеми /r/ - передньоязиковий вібрант Zungenspitzen-r витісняється задньоязиковим, увулярним Zдpfchen-R. У середині століття відзначається паралельне функціонування вібрантних та фрикативних форм з наступним повним витісненням перших останніми. Таким чином, у другій половині 20-го століття в мовленні дикторів-професіоналів, які є носіями німецького вимовного стандарту, відбувається зміна в частотності вживання певного виду r-алофонів, що відбивається в превалюванні вібрантного способу творення над фрикативним (пор. 73% вібрантних реалізацій в 20-40 рр. та 5% у теперішній час, натомість, 27% фрикативів в 20-40 рр. та 95% у теперішній час, див. рис. 1.).

Рис. 1. Розподіл консонантних r-алофонів у превокальній позиції в абсолютному початку слова / складу

Оскільки клас фрикативних звуків [///] містить диференціацію на пари за інтенсивністю артикуляції, у результаті дослідження було встановлено, які з фрикативних форм - дзвінкі або глухі - превалюють в усному суцільному мовленні. Результати даного дослідження підтверджують тенденцію фрикативних алофонів до їх реалізації у дзвінкій формі (з 12,8% до 71,4%, див. рис. 2).

Рис. 2. Розподіл вібрантних та фрикативних r-алофонів за їх підвидами (передньоязикові, задньоязикові; дзвінкі, глухі) в превокальній позиції

В умовах контактної (або дистактної) асиміляції за глухістю відзначається реалізація глухих фрикативних варіформ. У такому випадку слухач сприймає [r] - сегмент в умовах цільності складового оточення, і він не може відділити однозначно глухість, припустимо, попереднього аспірованого [t] від власне глухості/дзвінкості контактного з ним r-алофону.

Проведене дослідження робить внесок у розуміння фонетичної (фонематичної) еволюції, в розділ історичної фонології. Аналіз r-алофонів за одне століття підтвердив тезу про те, що фонема завжди представлена не одним, а кількома або навіть багатьма варіантами. Мова йде не про поступові зміни артикуляторних та акустичних характеристик звуку, а про те, що фонема існує у своїх реально вимовних варіантах початково як інваріант і тому володіє не однією, а кількома такими характеристиками. Перевага того чи іншого варіанту та закріплення його як провідного у вимовному стандарті буде визначатися штучними процесами нормативної регуляції (кодифікації), з одного боку, та реальною мовленнєвою практикою - з іншого.

Аналіз зафіксованих артикуляторних та акустичних змін дозволяє зробити висновок про загальне послаблення артикуляції консонантних r-алофонів, що виражається в їх ленізації, глайдовості та аппроксімації, що, у свою чергу, дає змогу зробити наступний прогноз: подальше поширення ленізованих r-варіформ може призвести до появи нових форм дифтонгів (виключаючи ініціальну позицію) або до подальших модифікацій фонеми /r/, форми яких зараз лише намічаються, але які ще потрібно дослідити в майбутньому.

Основні положення дисертації, висвітлені у публікаціях автора

Verbitskaja T.D., Zubaryeva O.G. Einige Besonderheiten des Normwandels in der R-Realisierung // Записки з романо-германської фiлологiї: Збiрник наукових праць факульт. ром.-герм. фiлол. ОНУ. - Одеса, 2002. - Вип.12. - С. 212-218.

Зубарева Е.Г. Некоторые особенности изменения нормы при реализации согласного R // Південний архів. Філологічні науки: Зб. наук. пр. - Херсон: Видавництво ХДУ, 2003. - Вип. XXIII. - С. 88-92.

Васильченко Е.Г. Модификации нормативных реализаций немецкого согласного R после кратких гласных // Записки з романо-германської фiлологiї: Збiрник наукових праць факульт. ром.-герм. фiлол. ОНУ. - Одеса, 2003. - Вип. 14. - С. 22-34.

Васильченко Е.Г. Перцептивные и акустические характеристики R-аллофонов в немецкой слитной речи (исследование речи профессиональных дикторов Германии за период 1923-2003 гг.) // Тезисы докладов международной конференции «Теория и практика речевой коммуникации». - Москва: МГУ, 7-9 сентября 2004. - С. 11-14.

Васильченко Е.Г. Функционирование фонемы /r/ в различных видах немецких звучащих текстов // Тезисы докладов 11-ой международной конференции по функциональной лингвистике «Функциональное описание естественного языка и его единиц». - Ялта, 4-8 октября, 2004. - С. 61-62.

Васильченко Е.Г. Микросегментная специфика реализации немецких r-аллофонов в подготовленном дикторском чтении // Записки з романо-германської фiлологiї: Збiрник наукових праць факульт. ром.-герм. фiлол. ОНУ. - Одеса, 2004. - Вип. 15. - С. 32-45.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Вивчення особливостей звукової будови української мови. Виявлення комбінаторних та позиційних алофонів фонеми. Аналіз типів губної артикуляції дикторів. Застосуванням прийомів осцилографування та спектрометрування при проведенні фонетичного дослідження.

    статья [996,4 K], добавлен 22.02.2018

  • Інваріант, позиційний варіант фонеми. Позиційні чергування звуків. Милозвучність української мови. Основні випадки чергування у –в; і –й; з –із -зі(зо). Приставні приголосні і метатеза. Зразок фонетичного розбору. Звуковий вияв приголосної фонеми.

    контрольная работа [38,4 K], добавлен 21.11.2010

  • Проблема реальності фонеми. Функціональний аспект звуків мовлення. Поняття фонеми. Диференційні та інтегральні ознаки фонем. Універсальна система диференціальних ознак. Фонологічні опозиції в системі фонем. Фонематична підсистема мови.

    реферат [20,6 K], добавлен 17.01.2007

  • Функції фонеми. Теорія фонеми та фонологічні школи. Звуки мови як соціальне явище. Диференційні та інтегральні ознаки фонем. Позиції фонем, варіанти та варіації. Система фонем сучасної української літературної мови. Різниця між звуками і фонемами.

    курсовая работа [196,3 K], добавлен 18.12.2007

  • Дослідження закономірностей взаємодії звуків у потоці мовлення. Голосні та приголосні фонеми української мови. Особливості звукових реалізацій фонем, зумовлених комбінаторними та позиційними модифікаціями. Акомодація, асиміляція та редукція голосних.

    курсовая работа [37,4 K], добавлен 22.12.2013

  • Поняття фонеми у вивченні звуків мови (фонології) - її делімітативна та кульмінативна функції в парадигматиці й синтагматиці, поняття фонологічної системи. Фонологічні школи: концепції фізичної, семіотичної реальності, морфемності та діахронічної ролі.

    реферат [25,9 K], добавлен 14.08.2008

  • Пунктуація в діловій українській мові. Пунктуаційні норми в писемному мовленні фахівців технічної сфери. Використання пунктуаційної системи, особливості їі вживання і функціонування у мовленні фахівців технічної сфери. Виділення речення на письмі.

    реферат [49,9 K], добавлен 05.01.2014

  • Використання явища мовної гри у французьких текстах для надання мові образності, експресивності та виразності. Специфіка функціонування гри слів в розмовному стилі, молодіжній субкультурі, пресі та рекламі. Аналіз публікації французької газети "Юманіте".

    реферат [16,7 K], добавлен 18.09.2012

  • Поняття "конфронтаційна просодика" та наявність її компонентів в дискурсі. Вираження негативної емоціональності за допомогою просодичних компонентів. Комунікативне значення конфронтаційних просодичних компонентів в організації діалогічного дискурсу.

    курсовая работа [36,2 K], добавлен 23.04.2012

  • Аналіз стратегій і тактик мовлення персонажів. Використання комунікативних стратегій у сучасних німецькомовних оповіданнях: втішання, вмовляння та залякування. Аналіз їх визначальних характеристик на мовленнєвому, лексичному та синтаксичному рівні.

    статья [25,1 K], добавлен 07.11.2017

  • Вивчення особливостей німецької мови та використання її діалектів в Європі. Характеристика українсько-німецьких мовних контактів. Визначення основних проблем історичної періодизації дослідження німецької економічної лінгвістики, її роль в науці.

    реферат [30,5 K], добавлен 14.09.2011

  • Стилістичне розшарування словникового складу німецької мови; розмовна лексика. Поняття "сленг", "жаргон". Причини вживання розмовної лексики серед молоді. Стилістичні кластери, лексикографічний відбиток та джерела поповнення регістру розмовної лексики.

    курсовая работа [42,6 K], добавлен 10.01.2014

  • Теоретичні проблеми ареального варіювання української мови: закономірності розподілу лексики в межах українського континуума; межі варіативності лексики у зв’язку з проблемою лінгвістичного картографування; семантичні варіанти у говорах української мови.

    реферат [20,5 K], добавлен 02.04.2011

  • Дослідження особливостей усного та письмового перекладів з німецької мови. Аналіз визначення лексичних трансформацій та оцінка їхнього застосування на прикладах перекладу з творів художньої літератури. Співвідношення між мовами оригіналу та перекладу.

    реферат [22,0 K], добавлен 11.05.2015

  • Формат існування і національні варіанти німецької мови. Структура та функції форм німецької мови в Австрії. Лексико-семантичні особливості німецької літературної мови Австрії: Граматичні, фонетичні, орфографічні. Особливості фразеології, словотворення.

    курсовая работа [70,8 K], добавлен 30.11.2015

  • Дослідження морфологічних та стилістично-функціональних можливостей метафоричної лексики у творчості Л. Костенко. Класифікація метафор та розподіл їх за частотністю морфологічного вираження. Стилістичне функціонування метафоричних структур у тексті.

    курсовая работа [54,0 K], добавлен 17.04.2011

  • Ознайомлення із особливостями лексичних одиниць німецької мови. Послідовність їх засвоєння: введення невідомих іншомовних слів, їх первинне закріплення та семантизація. Застосування випереджувального та ситуативного методів до вивчення німецької мови.

    курсовая работа [53,6 K], добавлен 09.12.2010

  • Визначення синтаксичної емфази та її структурних характеристик. Аналіз способів передачі синтаксичної емфази при перекладі роману Джерома Девіда Селінджера "Вище крокви, теслі" на українську мову. Аналіз емфази з точки зору мовних рівнів її реалізації.

    курсовая работа [76,8 K], добавлен 25.05.2016

  • Тема англійських запозичень німецької мови як об'єкт вивчення для багатьох як вітчизняних, так і зарубіжних лінгвістів. Головні позамовні чинники, які стимулюють входження англо-американізмів у лексико-семантичну систему німецької мови, їх використання.

    статья [14,2 K], добавлен 05.03.2012

  • Поняття мовленнєвої культури. Жаргон молоді як різновид соціального діалекту. Причина появи студентського жаргону, межі його функціонування. Розповсюджений спосіб творення комп'ютерних жаргонізмів. Роль неформальних, нелітературних елементів у мовленні.

    реферат [25,2 K], добавлен 10.12.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.