Вигуки сучасної англійської мови (системний та дискурсивний аспекти)

Дискусійні питання, пов’язані з природою вигуків та їхнім статусом у граматичній системі сучасної англійської мови. Специфіка вигуків з конвенційно-обумовленим та контекстуально-обумовленим прагматичним значенням. Вигуки у контексті мовленнєвих актів.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 30.09.2013
Размер файла 58,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Прагматичні зв'язки вигукових висловлень з іншими компонентами дискурсу//Мовні і концептуальні картини світу: Зб. наук. праць. - К: Видавн. дім Дмитра Бураги, 2004.- Випуск 14, кн. 1. - С. 164-171.

Прагматичне варіювання та прагматичний синкретизм вигуків//Мовні і концептуальні картини світу: Зб. наук. праць. - К.: Видавничо-полігр. центр “Київський університет”. - 2005. - №12. - С. 188-194.

О коммуникативных функциях междометий//Тезисы докл. к выступл. на совещании “Прагматические аспекты функционирования языковых единиц”. - М.: Ин-т языкознания АН СССР. - 1991. - С. 86.

АНОТАЦІЯ

Каптюрова О.В. Вигуки сучасної англійської мови (системний та дискурсивний аспекти). - Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.04 - германські мови. - Київський національний університет імені Тараса Шевченка. - Київ, 2005.

У дисертації розглянуто статус вигуків у системі частин мови, їхнє місце в цій системі, взаємодію з іншими членами цієї системи. Встановлено комунікативно-прагматичні значення англійських вигуків як конвенційно-обумовлені, так і контекстуально-обумовлені. Серед вигуків/ вигукових висловлень з конвенційно-обумовленим прагматичним значенням проаналізовано вигуки-директиви та вигуки-експресиви. Встановлено, що вигуки-директиви за своїм складом неоднорідні і відрізняються за ступенем категоричності, за вживаністю в офіційній і неофіційній обстановці, за соціальним статусом комунікантів. Вигуки-експресиви відбивають багатющий експресивний фонд сучасної англійської мови від формул соціального етикету до емоційних реакцій і оцінок. Показано, що вигуки з контекстуально-обумовленим прагматичним значенням залежать від контексту, ситуації, в яких виявляється їхнє конкретне значення. Вони класифікуються за емоційними характеристиками. Проаналізовано прагматичне варіювання та прагматичний синкретизм вигуків, їхнє місце в дискурсі. Виявлено типи прагматично істотних зв'язків вигукових висловлень з іншими компонентами дискурсу, зокрема відношення прагматичного узгодження й прагматичного неузгодження, особливості інтеракціональних ходів у процесі спілкування.

Ключові слова: вигук, вигукове висловлення, конвенційно-обумовлене прагматичне значення, контекстуально-обумовлене прагматичне значення, прагматичне варіювання, прагматичний синкретизм, дискурс, прагматичне узгодження, прагматичне неузгодження, інтеракціональний хід.

АННОТАЦИЯ

Каптюрова Е.В. Междометия современного английского языка (системный и дискурсивный аспекты). - Рукопись.

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.04 - германские языки. - Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко. - Киев, 2005.

Исследованы междометия английского языка в системном и дискурсивном аспектах: статус междометий в системе частей речи, их место в этой системе, взаимодействие с другими членами этой системы, их структурные особенности, онтологический статус, особенности на уровне речи, в свете теории речевых актов и дискурс-анализа, а также в аспекте речевой деятельности. Установлены коммуникативно-прагматические значения английских междометий как конвенционально-обусловленных, т. е. таких, которым свойственна контекстная несвязность, так и контекстуально-обусловленных, т. е. таких, которым свойственна контекстная зависимость. Среди междометий/междометных высказываний с конвенционально-обусловленным прагматическим значением, к которому относятся значения, выражающиеся типовыми языковыми формулами, выделяются междометия, семантические функции которых специализированы (однозначны). К ним относятся междометия-директивы и междометия-экспрессивы. Установлено, что междометия-директивы употребляются в директивных речевых актах, актах побуждения, в которых говорящий высказывает слушателю свою волю, направленную на выполнение определенного действия. По своему составу они неоднородны и отличаются по степени категоричности, по употребляемости в официальной и неофициальной обстановке, соотнесенности с социальным статусом коммуникантов. Междометия-экспрессивы отражают богатейший экспрессивный фонд современного английского языка от формул социального этикета до эмоциональных реакций и оценок. К ним относятся междометия-приветствия, обращения внимания, заполнители пауз, прощания, извинения, благопожелания, поздравления, тосты. Им присуща многозначность, синонимия и антонимия, особенно энантиосемия, вследствие чего одна и та же по звуковому составу единица является составляющей разных семантических полей. Показано, что междометия с контекстуально-обусловленным прагматическим значением включают междометия с семантически диффузными функциями, конкретное значение которых проявляется в контексте. Они классифицируются в соответствии с их эмоциональными характеристиками: междометия, выражающие положительные эмоции, включая широкий спектр приятных чувств и переживаний, и междометия, выражающие отрицательные эмоции и переживания от замешательства, смущения до отвращения, отчаяния. К ним относятся и междометия, отражающие разные психические состояния человека, приятные и неприятные. Выявлено прагматическое варьирование и прагматический синкретизм междометий, причем прагматическое варьирование междометий происходит в результате их прагматического транспонирования, связанного с реализацией функции, которая не является для него первичной, а прагматический синкретизм междометий наблюдается во время транспонирования иллокутивной силы единиц речевого этикета одной группы в другую. Исследованы междометия, выполняющие важную функцию в разных фазах речевого общения, а именно в начале общения, в ходе его развития и в стадии завершения. Установлено, что на уровне вербального выражения выбор междометий зависит от цели высказывания и способа её достижения. Показано место междометий в дискурсе. Междометия, употребляясь во всех трех фазах развития коммуникативной ситуации, выполняют определенные метакоммуникативные задачи: начала речевого взаимодействия, поддержания речевого контакта, что достигается как сигналами со стороны говорящего (адресанта), так и со стороны слушающего (адресата), размыкания речевого взаимодействия. Установление и размыкание речевого контакта являются ритуализованными языковыми единицами. Поскольку междометия выполняют важную роль в разных фазах общения, то на уровне вербального выражения становится важным выбор соответствующего междометия в зависимости от цели высказывания и способа её достижения. Выявлены типы прагматически существенных связей междометных высказываний с другими компонентами дискурса, а именно формальный и семантический. К прагматическим типам взаимной обусловленности принадлежат прагматическое согласование и прагматическое рассогласование. Прагматическое согласование является важным для выражения интенции говорящего, степени влияния высказывания на адресата, соблюдения принципа кооперативности общения, связи с этикетной стороной общения, как правило, прагматическое согласование характерно для сферы речевого этикета. Прагматическое рассогласование способствует пересмотру семантики междометного высказывания, которое в определенной коммуникативной ситуации видоизменяет свое содержание, вследствие чего нарушаются существующая норма кооперативного общения, сами принципы коммуникативного сотрудничества, нормы этикета. Установлены особенности интеракциональных ходов в процессе общения, на основании которых выделяются типы межличностного общения - кооперативный или конфликтный. Общаясь, коммуниканты иногда не замечают, как происходит смена коммуникативных ролей, но как только нарушаются правила интеракционального хода, говорящие выбирают такие языковые средства, которые отвечали бы тем целям, которые они перед собой ставят.

Ключевые слова: междометие, междометное высказывание, конвенционально-обусловленное прагматическое значение, контекстуально-обусловленное прагматическое значение, прагматическое варьирование, прагматический синкретизм, дискурс, прагматическое согласование, прагматическое рассогласование, интеракциональный ход.

ABSTRACT

Kaptyurova O.V. Interjections in Modern English (Systematic and Discursive Aspects). - Manuscript.

A thesis for a Candidate Degree in Philology, speciality 10.02.04 - Germanic Languages. - Kyiv Taras Shevchenko National University. - Kyiv, 2005.

The dissertation deals with a complex analysis of English interjections as a part of speech and their pragmatic meanings and discursive peculiarities. Interjections were studied within English parts of speech system, their interaction with the other constituents of this system. Interjectional convention-conditioned and context-conditioned pragmatic meanings are determined. Directive and expressive interjections are analyzed among convention-conditioned interjections. It was established that the corpus of the directive interjections is heterogeneous. They differ in the grade of categoricity, their use depends on the communicative situation and on the social status of interlocutors. Expressive interjections reflect emotional richness of the English language. They include both units of speech etiquette and emotional responses. The meanings of the context-conditioned interjections become apparent only in the definite situation. These interjections were classified according to the emotions they express. Interjectional pragmatic variations and pragmatic syncretism were analyzed. Special attention was given to place and role of interjections/interjectional expressions in discourse. Types of interjectional expressions pragmatically sufficient links with the other discourse components were described. Particular relations of pragmatic concordance and pragmatic disconcordance, communicative interaction moves peculiarities were revealed.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Природа та статус вигуків взагалі і англійської мови зокрема, їхні структурно-граматичні риси та взаємодія з іншими частинами мови. Особливості вигуків на рівні мовлення. Вигуки з конвенційно- та контекстуально-обумовленим прагматичним значенням.

    дипломная работа [142,4 K], добавлен 20.12.2010

  • Вигуки в граматичній системі сучасної англійської мови. Статус вигуків у граматичній системі сучасної англійської мови. Класифікація вигуків. Синтаксичні функції вигуків. Комунікативно-прагматичні значення вигуків. Розряди вигуків за значенням.

    курсовая работа [43,0 K], добавлен 10.03.2007

  • Лексико-семантична характеристика та стилістичне використання вигукової лексики. Поняття та структурно-семантичні особливості ономатопоетичних слів та їх функціонально-стилістичний аспект. Класифікація вигуків та звуконаслідувальних слів української мови.

    курсовая работа [51,1 K], добавлен 03.10.2014

  • Дослідження процесу становлення мовознавства для більш точного розуміння лінгвістичної ситуації у світі. Деривація як провідна традиція мовотворення англійської мови. Способи англійського словотвору. Приклади скорочень та абревіацій англійської мови.

    курсовая работа [71,5 K], добавлен 13.04.2015

  • Місце англійської мови у загальній мовній системі світу. Зв’язок англійської мови з французькою. Заміщення латинської мови англійськими еквівалентами. Становлення англійської мови як національної. Функціонування англійської мови в різних країнах світу.

    курсовая работа [51,9 K], добавлен 30.11.2015

  • Вигук та звуконаслідування як частини української мови, відвигукові одиниці: поняття, особливості, класифікація. Структурно-семантичний зміст та функціональна характеристика вигуків і ономатопоетичних слів. Стилістичне використання вигукової лексики.

    курсовая работа [92,4 K], добавлен 18.09.2014

  • Проблема періодизації історії англійської мови. Рання історія Британських островів. Завоювання Британії германцями, скандинавське завоювання. Нормандське завоювання, становлення англійської національної мови. Поширення англійської мови за межі Англії.

    реферат [53,5 K], добавлен 16.04.2019

  • Специфіка американського варіанту англійської мови на прикладі фільму "Диявол носить Прада". Відмінності між американським і британським варіантами англійської мови. Лексичні, граматичні, фонетичні особливості американського варіанту англійської мови.

    курсовая работа [280,1 K], добавлен 28.08.2014

  • Характеристика запозиченої лексики, її місце у складі сучасної української мови. Особливості вивчення пристосування німецькомовних лексичних запозичень до системи мови-рецептора. Характеристика іншомовних запозичень з соціально-політичної сфери.

    курсовая работа [139,6 K], добавлен 08.04.2011

  • Навчання іноземної мови в середній школі. Використання пісні у класі, що дає змогу засвоювати граматичний матеріал англійської мови. Зіставлення лексичної одиниці з її значенням. Говоріння як вид мовленнєвої діяльності, що пов'язаний з аудіюванням.

    статья [338,6 K], добавлен 10.05.2017

  • Історико-соціальні аспекти поширення англійської мови в країнах світу. Основні фонетичні особливості американського варіанту англійської мови. Англомовне суспільство Канади та його контакти з історичною батьківщиною. Англійська мова в Австралії.

    курсовая работа [58,0 K], добавлен 21.07.2011

  • Місце класичної китайської мови веньянь та байхуа у розвитку китайської мови. Модернізація писемності. Відмінності в граматичному складі веньянь і сучасної китайської мови. Сфера застосування веньянізмів. Фразеологічна система сучасної китайської мови.

    дипломная работа [84,2 K], добавлен 27.12.2012

  • Основні критерії класифікації фразеологічних одиниць. Системні зв’язки механізмів утворення фразеологічних неологізмів. Основні способи поповнення фразеологічного фонду сучасної англійської мови. Структурні моделі формування фразеологічних інновацій.

    магистерская работа [133,9 K], добавлен 30.09.2010

  • Частки функції, групи за значенням. Правопис заперечних часток. Стилістичні функції модальних, заперечних часток. Естетична цінність часток. Повнозначні частини мови. Вигуки і модальні слова. Взаємоперехід частин мови. З історії вивчення частин мови.

    реферат [52,8 K], добавлен 21.11.2010

  • Місце мовної групи у загальній системі мов. Лексичні, граматичні відмінності мовних груп. Британська англійська мова під впливом американського мовного варіанту. Відмінні риси австралійської, шотландської та канадської англійської. Поняття Black English.

    курсовая работа [79,0 K], добавлен 30.11.2015

  • Навички, що грають найважливішу роль у вивченні англійської мови. Роль інформаційних технологій в процесі вивчення мови та формуванні умінь. Застосування на уроці відеозапису. План-конспект уроку з англійської мови у 7 класі з теми: My favourite country.

    курсовая работа [38,7 K], добавлен 20.09.2016

  • Неологізми і способи їх творення у сучасній англійській мові. Інноваційні мовні одиниці науково-технічної сфери англійської мови. Збагачення словникового складу сучасної англійської мови та особливості функціонування науково-технічних неологізмів.

    курсовая работа [54,2 K], добавлен 02.07.2013

  • Розвиток англійської мови, його етапи та головні періоди: давньо- та середньо- та ново англійський. Опис сучасних діалектів британського та інших варіантів їх лінгвістичні відмінності та особливості. Вплив запозичень на формування англійської мови.

    курсовая работа [93,2 K], добавлен 28.10.2015

  • Дослідження основних етапів еволюції англійської мови. Вплив кельтської мови на базовий граматичний розвиток англійської, запозичені слова. Діалекти англосаксонських королівств. Виникнення писемності, становлення літератури і лондонського стандарту.

    реферат [1,6 M], добавлен 04.01.2011

  • Розвиток явища скорочення як взагалі, так і в межах англійської мови. Основні типи скорочень сучасної англійської мови. Особливості вжитку скорочень та їхнє місце в сучасній англійській мові. Способи перекладу англійських скорочень українською мовою.

    дипломная работа [70,3 K], добавлен 22.06.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.