Французький поетичний дискурс епохи Середньовіччя
Комплексний семантико-когнітивний підхід до аналізу французької поезії епохи Відродження. Вивчення фреймового моделювання основних концептів поезії Франсуа Війона з описом семної структури лексичних одиниць-компонентів та на побудові моделі концепту.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 10.10.2013 |
Размер файла | 82,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Субконцепт “Смерть приборкана” вживається у французькій поезії ХІІ-ХІІІ століть у вигляді метафоричної моделі СМЕРТЬ є ДОЛЯ. У відповідності до неї використовується лексика, що позначає невідворотність смерті, пасивність людини перед смертю: (“vouloir (la mort); “recevoir (la mort)”; “avoir(la mort)”) очікуваність смерті (“sentir (la mort)”; “ voir (la mort)”; “кtre prиs (de la mort)”) та приготування до неї (“se coucher”; “croiser les mains”; “clore les yeux”; “ouvrir la bouche”). Дії смерті мають нейтральну, а також позитивну характеристику (“кtre prиs”; “venir”; “se prйsenter”; “prendre”; “embrasser”; “attendre”).
Образи, що відповідають концептуальній метафорі СМЕРТЬ є ДОЛЯ, як і в концептуальній метафорі СМЕРТЬ є КАРА, що представляє субконцепт “Смерть бібілійна”, об'єднуються концептуальними векторами пасивності та нейтральності, в них відображається закономірність та незаперечність факту смерті, але водночас, на відміну від намагання уникнути смерті як покарання у “Смерті біблійній”, субконцепт “Смерть приборкана” репрезентує такий важливий компонент, як страх смерті, який ще не є вичлененим, адже поряд із констатацією страху смерті наявне його заперечення, а також уточнення, що страх не є чимось неприродним (“avoir peur” - “ne pas йtonner”). Концепт MORT має динамічний компонент і вступає у актантні відношення.
У “Cмерті біблійній” головним суб'єктом дії є Бог. Людина і смерть займають рівнозначні позиції - людину віддають на смерть (“livrer”; “mettre”), смерть “дають” людині (“donner”, “juger”). У “Cмерті приборканій” Бог нібито відступає, людина та смерть перебувають у корелятивних відношеннях - обидва виступають суб'єктами та об'єктами дії відносно один одного:
ЛЮДИНА: “sentir (la mort)”; “ voir (la mort)”; “кtre prиs (de la mort)”; “vouloir (la mort)”; “recevoir (la mort)”; “avoir(la mort)”; “se coucher”; “croiser les mains; “clore les yeux”; “ouvrir la bouche”; “redouter (la mort)”; “avoir peur (de mort)”.
СМЕРТЬ: “кtre prиs (de S)”; “attendre (S)”; “venir (vers S)”; “prendre (S)”;
“se prйsenter (а S)”; “ еmbrasser (S).;
Таким чином, концепт MORT еволюціонує від смерті диференційованої до смерті уніформізованої, загальної, від поділу смерті на позитивну та негативну до смерті єдиної в своєму роді. Увага зосереджується не на грішності чи праведності помираючого, а на самому факті смерті. Зникає риса несподіваності “поганої” смерті, - смерті грішника. Смерть не є підступною, вона не нападає агресивно, зненацька, а просто забирає усіх - і праведників і грішників.
З іншого боку, відмічається певна активізація смерті - смерть більше не виступає в ролі інструмента в руках Бога, а діє самостійно.
Субконцепт “Смерть свого "Я"” структурують ґештальти: “Смерть індивідуальна”, “Смерть погана”, “Смерть агресивна”, “Смерть фізична”.
Субконцепт Смерть свого “Я” зароджується у поезії Рютбефа - трувера ХІІІ століття, саме в його віршах вперше з'являються натяки на індивідуалізацію смерті, на протест людини проти смерті (“vouloir trouver deffence”), та на агресивний характер смерті (“sobittaine”, “delireuze”, “chasser”, “mordre”, “casser les pieds”, “clore la bouche”). У творах Рютбефа концепт MORT займає дві інваріантні позиції, які об'єднуються в архетип ЗАГАРБНИК і представляють концептуальну метафоричну модель СМЕРТЬ Є ЗАГАРБНИК.
Саме в поезії Рютбефа перетаються “Смерть біблійна”, “Cмерть приборкана” та “Cмерть свого "Я"”. Концепт MORT у поезії Рютбефа трактується як щось несподіване для грішників, що є характерним для “Cмерті біблійної”, яку характеризують такі прикметники, як “amer”, “male” та “sobitainne”. Проте смерть має у творах Рютбефа й інші негативні епітети - “delireuse”, “fiere”, що надає негативної характеристики смерті без указівки на праведність чи грішність людини. Смерть набирає негативних рис, що відносить її до субконцепту “Смерть свого "Я"”.
Постійна присутність смерті, що є рисою “Смерті приборканої”, набуває у Рютбефа дещо агресивних рис. Людина вже не перебуває близько до смерті (“кtre prиs de mort”) і смерть не приходить (“venir”), не наближається (“кtre prиs”), а постійно ходить за людиною (“la mort nous suit”) та переслідує її (“la mort nous chace”).
Вперше у поезії Рютбефа зачіпається тема фізичного стану людини перед смертю. Смерть кусає (“Mort mord”), ламає ноги (“casse les pieds”).
Дієслова, що позначають дії cуб'єкта (“sentir”, “avoir”) щодо смерті, входять у субконцепт “Смерть приборкана”, але на відміну від “Смерті приборканої”, у поезії Рютбефа у сполученнях з цими дієсловами суб'єктом виступає Бог. Людина може “померти від смерті” (“mourir de mort”) і намагається захиститися від смерті (“trouver deffence de mort”), що вже відходить від “Смерті приборканої” в напрямі до “Смерті свого "Я"” - як протест перед смертю.
У творчості поетеси ХІV століття Кристини Пізанської концепт MORT займає три інваріантні позиції, які об'єднуються в архетип - ЗВІЛЬНЕННЯ, що представляє концептуальну метафоричну модель СМЕРТЬ є ЗВІЛЬНЕННЯ. Концепт MORT представлено у її творчості в ролі визволителя від горя (“convoyer а la mort” “consentir а la mort”, “s'offrir а la mort”, “recevoir la mort”, “vouloir la mort”, “attendre la mort”, “prendre la mort”). За формальними (лексичними) показниками він збігається з субконцептами “Смерть бібілійна” та “Смерть приборкана”, але з деякими видозмінами. Наприклад, якщо у “Смерті біблійній” на смерть віддають грішника, то Кристина Пізанська подає уточнення, що грішника не треба віддавати на смерть, якщо він кається, в чому ми вбачаємо елементи деякої свободи суб'єкта, від поведінки якого залежить засудження його на смерть:
“Car repentant on ne doit mettre a mort Et le pеcheur que conscience mort”[Ch.de Pisan, Oeuvres poetiques, p.131]
Поєднанням “Смерті біблійної” та “Смерті приборканої” є сполучення “s'offrirent а la mort”, де ідея приреченості на смерть також поєднується з ідеєю пасивності людини перед смертю.
У “Смерті приборканій” смерть забирає в обійми (“prendre”, “embrasser”). У Кристини Пізанської смерть не просто нейтрально забирає суб'єкт, а витягає з горя і, таким чином, виступає в ролі визволителя.
Таким чином, у поезії Кристини Пізанської переважає субконцепт “Смерть приборкана” із поглибленням семи бажання. Смерть виступає у ролі визволителя від страждань. З цієї точки зору, незважаючи на пізніший період життя та творчості, Кристина Пізанська в порівнянні з Рютбефом не робить руху до “Смерті свого "Я"”, концепту, що домінував у часи Відродження. Вона лише поглиблює трактування “Смерті приборканої”, надаючи їй позитивної характеристики.
Концепт MORT у творах поета ХV століття Франсуа Війона має риси і “Cмерті біблійної” і “Cмерті приборканої” і “Cмерті свого "Я"”.
Смерть у творах Війона є найбільшою трагедією, все інше в порівнянні з нею є нікчемним, чого не варто боятися:
“Si ne crains plus que rien m'assaille Car a la mort tout s'assouvit” [F.Villon, Poйsies, p.189]
Саме у поезії Війона вперше з'являються негативні характеристики смерті: (“detestable mort”). В порівнянні з епітетами до іменника “mort”, використаними поетами інших періодів, прикметник “detestable” відображає найбільше негативне сприйняття смерті:
Також уперше він описує післясмертні видозміни тіла, які вказують на жахливість смерті, не вказуючи на потойбічне життя:
“La mort le (corps) fait fremir, pallir,
Le nez courber, les vaines tendre,
Le col enfler, la chair mollir,
Joinctes et nerfs croistre et estendre” [F.Villon, Poйsies, p.190].
Саме страждання від уявлення про спотворення тіла (“souffrir lа mort”) має за стрижень поняття екзистенції, тобто самої суті свого “Я”, звільненого від щоденних земних клопотів та понять. Адже мовець відкидає всі зовнішні чинники життя, він не думає навіть про духовні справи, не згадує важливі події свого життя. Він зосереджується на найінтимнішому, що можна висловити, як: “Я помру! Мене не буде! Навіть моє тіло вже буде не Я!”.
Якщо у творах Рютбефа смерть “кусає”, “ламає ноги”, то у Війона вона “спалює” людину: “mort me consume” - тобто знищує повністю, безповоротно і безнадійно. У його поезії вперше виявляється ставлення людини до власної смерті - вона її постійно оплакує через те, що смерть є запереченням земного життя, сповненого земних задоволень: “Regrete huy sa mort et hier”.
У поезії Ф.Війона концепт MORT займає п'ять інваріантних позицій, які об'єднуються в архетип - ЦИНІЧНА СМЕРТЬ, ЩО РОЗВАЖАЄТЬСЯ, який представляє концептуальну метафору СМЕРТЬ Є ЦИНІЧНОЮ. Образи, що відповідають концептуальній метафорі СМЕРТЬ Є ЦИНІЧНОЮ, об'єднуються концептуальними векторами страждання з боку суб'єкта (“endurer la mort”; “souffrir la mort”, “regretter sa propre mort”) та агресії з боку смерті (“la mort saisit”; “la mort consume”). Переважаючим субконцептом, який структурує концепт MORT у творчості Війона є субконцепт “Смерть свого "Я"”.
Таким чином, попередній аналіз дозволяє нам дійти висновку про те, що саме у поезії Війона суб'єктивізація сприйняття смерті досягає найвищої точки в порівнянні із творами інших поетів ХІІ - XVст.
Висновки
Поетичний дискурс епохи Середньовіччя представлено у дисертації як ієрархію фреймів. В результаті аналізу фреймових структур домінантних концептів поезії Ф.Війона було встановлено, що всі лексичні та синтаксичні одиниці, які формують певний концепт у поетичному тексті, розподіляються за тотожними слотами, проходять подальшу класифікацію за обмеженим числом терміналів (“Психічний стан”, “Психічно-соматичний стан”, “Зовнішній прояв (фізичний)” “Категорія інтенсивності”).
Лексичні одиниці, що наповнюють слоти, передають концептуальну інформацію тексту. Концепт, виступаючи когнітивною одиницею, в мові репрезентується лексемою, яка вступає в асоціативно смислові відношення з іншими лексемами-компонентами фрейму завдяки ієрархії сем семеми даного слова. Фреймовий аналіз представлення основних концептів у поезії Франсуа Війона показав, що об'єднуючим фреймом у поезії є фрейм СТРАЖДАННЯ, який має інтегративну силу щодо решти фреймів. Семантично домінантним є фрейм СМЕРТІ.
Внаслідок семантичного моделювання концепту MORT у поезії XII-XV століть було встановлено:
а) концепт MORT є одним з ключових у світовій культурі, і його аналіз у світлі лінгвокультурології має важливе значення для побудови картини світу у різні епохи історії людства, адже смерть - це один із корінних параметрів колективної свідомості;
б) субконцепт “Смерть біблійна” присутній у французькій поезії ХІІ-ХІІІ століть у вигляді метафоричної моделі: СМЕРТЬ є КАРА. У відповідності до цієї моделі використовується лексика, що позначає віддання людини на смерть, засудження її на смерть за гріхи;
г) субконцепт “Смерть приборкана” вживається у французькій поезії ХІІ-ХІІІ століть у ролі метафоричної моделі СМЕРТЬ є ДОЛЯ. У відповідності до цієї моделі використовується лексика, що позначає невідворотність смерті, пасивність людини перед смертю, очікуваність смерті та приготування до неї. Смерть має нейтральну, а також позитивну характеристику;
д) субконцепт “Смерть свого "Я"” зароджується у поезії Рютбефа - трувера ХІІІ століття, у нього вперше з'являються натяки на індивідуалізацію смерті, на протест людини проти смерті та на агресію смерті. У творах Рютбефа концепт MORT займає дві інваріантні позиції, які об'єднуються в архетип ЗАГАРБНИК і представляють концептуальну метафоричну модель СМЕРТЬ - ЗАГАРБНИК.
е) у творчості поетеси ХІV століття Кристини Пізанської концепт MORT займає три інваріантні позиції, які об'єднуються в архетип - ЗВІЛЬНЕННЯ, що представляє концептуальну метафоричну модель СМЕРТЬ є ЗВІЛЬНЕННЯ. Концепт MORT представлено у її творчості в ролі визволителя від горя.
є) У творчості поета ХV століття Франсуа Війона концепт MORT займає п'ять інваріантних позицій, які об'єднуються в архетип - Цинічна смерть, що розважається, що представляє концептуальну метафору СМЕРТЬ є ЦИНІЧНОЮ. Образи, що відповідають концептуальній метафорі СМЕРТЬ є ЦИНІЧНОЮ, об'єднуються концептуальними векторами страждання з боку суб'єкта та агресії з боку смерті.
3. Переважаючим субконцептом, що структурує концепт MORT у творчості Війона є субконцепт “Смерть свого "Я"”. Аналіз фреймового представлення основних концептів у поезії Війона та семантичного моделювання концепту MORT у середньовічній поезії підтвердив нашу гіпотезу, що суб'єктивізм переживання смерті у творчості Ф.Війона переростає у вищу стадію порівняно з представленням цього концепту у творах інших поетів тих часів.
Підбиваючи підсумок проведеного дослідження, відмітимо, що на сучасному етапі лінгвістичних досліджень у галузі лінгвістики художнього тексту неможливо залишатися виключно в рамках класичних теорій. Для розширення знань про поетику певного періоду історії людства потрібен синтез досягнень когнітивної лінгвістики, теорії дискурсу, лінгвокультурології, психо- та соціолінгвістики. Таке міждисциплінарне поєднання сприяє виявленню того, як використовується мова суб'єктом мовлення (поетом, прозаїком) в залежності від його комунікативних інтенцій, від фактора адресата, від спільних для них обох знань про світ, від епохи користування мовою.
Основні положення дисертації викладено у таких публікаціях
1. Лексичні засоби зображення кохання в поезії Франсуа Війона // Проблеми семантики слова, речення та тексту: Зб. наук. статей. - К.: КДЛУ, 2001. - Вип. 5. - С.134-137.
2. Символізм у поезії Рютбефа // Проблеми семантики слова. Речення та тексту: Зб. наук. статей. - К.: КНЛУ, 2001. - Вип. 7. - С.223-227.
3. Особливості характеру семантичних кореляцій у поезії Війона // Проблеми семантики слова. Речення та тексту: Зб. наук. статей. - К.: КНУ, 2002. - Вип. 1. - С. 151-155.
4. Семантика образу смерті у поезії Франсуа Війона // Проблеми семантики слова, речення та тексту: Зб. наук. статей. - К.: КДЛУ, 2002. - Вип. 8. - С.231-235.
5. Лексеми кольору у поезії Франсуа Війона // Мовні і концептуальні картини світу: Зб. наук. праць. - К.: КНУ, 2002. - Вип. 7.- С.383-391.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Стан мовознавства в Європі епохи середньовіччя, Відродження. Формування національних мов і закріплення їх в літературі. Укладання національних емпіричних граматик та словників. Звуконаслідувальна теорія походження мови. Лексикографія у східних слов'ян.
реферат [47,0 K], добавлен 20.07.2009Сутність когнітивної лінгвістики як поліпарадигмальної науки. Лінгвокультурна специфіка емоційних концептів як структурно-змістового, фразеологічно вербалізованого утворення. Етнокультурні особливості і понятійні категорії концепту "гнів" в різних мовах.
курсовая работа [65,0 K], добавлен 13.10.2014Традиційний підхід до лексики. Складність лексичної системи, пошуки підходів та критеріїв її аналізу. Шляхи вивчення системних зв’язків лексичних одиниць є виділення семантичних полів і визначення їх смислової структури. Інтенсифікатори та інтенсиви.
реферат [12,5 K], добавлен 21.10.2008Аналіз семантико-етимологічної зміни наповнення концепту "віра", здійснений на матеріалі англійської, української та французької мов. Аналіз етимологічного розвитку концепту, спільних та відмінних рис семантичної зміни в історичній ретроспективі.
статья [35,1 K], добавлен 19.09.2017Розвиток та становлення когнітивної лінгвістики. Аналіз поняття концепту, фрейму, сценарію, стереотипу та скрипу. Визначення смислового наповнення концептів любов і кохання. Особливості їх концептуалізації у свідомості носіїв української мови та культури.
курсовая работа [89,9 K], добавлен 25.02.2013База дослідження концептів в англійській мові. Дослідження когнітивної лінгвістики, структура та типологія концептів. Основні напрями концептуального аналізу лексики. Аналіз та визначення структури концепту "national park", його етимологія та дефініція.
курсовая работа [140,2 K], добавлен 30.04.2013Проблеми фразеології у світлі наукових парадигм. Аспекти лінгвістичного аналізу фразеологічних одиниць у мовознавстві. Класифікація фразеологічних одиниць. Культурологічний аспект аналізу фразем, які не мають лексичних відповідників, у системі слів.
дипломная работа [105,4 K], добавлен 19.08.2011Аналіз повтору як стилістичної фігури, що увиразнює поетичне мовлення Олега Ольжича. Вивчення поезії митця, що насичена повторами різних видів - лексичним, фонетичним, синтаксичним. Функції повтору, який є семантико-стилістичною домінантою у творах поета.
статья [31,7 K], добавлен 17.08.2017Фразеологія та заміна компонентів стійких мікротекстів. Нові проблеми теорії фразеології. Різновиди лексичних і семантичних варіацій складу фразеологізмів. Модифікації та варіації структурно-семантичного складу одиниць на прикладі німецької мови.
курсовая работа [80,1 K], добавлен 07.11.2011Структурно-семантична природа індивідуально-авторських новотворів І. Драча, їх функціонування в поетичному мовленні. Виявлення оказіональних і потенційних лексичних одиниць у творах Драча, встановлення їх структурної та комунікативної своєрідності.
дипломная работа [69,6 K], добавлен 26.01.2014Способи творення лексичних інновацій. Авторські новотвори як об'єкт дослідження. Функції оказіональних слів у поетичному дискурсі. Способи творення авторських новотворів. Семантико-стилістична характеристика авторських новотворів у творчості П. Тичини.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 27.04.2009Когнітивні компоненти фрейму "жіночність". Поняття "жiночнiсть" у лінгвістиці. Фреймовий підхід в дослідженні семантики. Виділення облігаторних і необлігаторних компонентів. Семантичний аналіз лексичних одиниць, що складають периферію фрейму "жіночність".
дипломная работа [125,9 K], добавлен 17.01.2011Проведення структурного аналізу лексико-семантичного поля концепту, та етимологічного аналізу ряду синонімів лексем-номінацій емоції "гнів" в іспанській мові. Конкретизація та систематизація компонентів внутрішніх форм, які складають цей концепт.
статья [25,2 K], добавлен 31.08.2017Підструктури тексту як моделі комунікативного акту. Співвідношення авторського та читацького дискурсів на основі аналізу поетичних творів. Дискурс як складова комунікативного акту. Особливості поетичного твору. Проблематика віршованого перекладу.
дипломная работа [89,2 K], добавлен 16.09.2011Життєвий й творчий шлях Василя Симоненка. Трагічна доля поета за його життя та неоднозначне ставлення до нього по цей час. Синоніміка прикметників у поезії Симоненка: фразеологізми, метафори, порівняння. Визначення стилістики синонімів у його творах.
курсовая работа [44,5 K], добавлен 01.11.2007Спірні проблеми фразеології у світлі сучасних наукових парадигм. Класифікація фразеологічних одиниць. Культурологічний аспект дослідження фразеологічних одиниць на прикладі фразем, які не мають лексичних відповідників, англійської та української мов.
дипломная работа [78,2 K], добавлен 11.09.2011Аналіз фахових та фонових знань, необхідних перекладачу для роботи з текстами економічного характеру. Способи перекладу лексичних одиниць в економічному тексті. Використання граматичного часу при перекладі. Розмежування між активним та пасивним станами.
дипломная работа [142,1 K], добавлен 22.07.2011Психологічні особливості емоції страху. Поняття концепту, його семантична структура в англомовній картині світу. Інтонаційні, лінгвокогнітивні та семантичні аспекти засоби вираження концепту страх у англійському мовленні на матеріалах відеофільмів.
дипломная работа [150,2 K], добавлен 04.11.2009Вивчення семантики та структури композитів з урахуванням здобутків у площині словотвірної номінації. Дослідження власних назв у будові композитних утворень в українському мовознавстві. Висвітлення експресивних та оцінних властивостей одиниць аналізу.
статья [25,0 K], добавлен 31.08.2017Способи відтворення та структура реалій в перекладі. Шляхи та засоби перекладу національно-забарвлених лексичних одиниць, їх вимір. Труднощі при передачі власних назв та імен українською мовою. Правила практичної транскрипції з англомовних статей.
курсовая работа [57,5 K], добавлен 20.09.2015