Лексико-фразеологічна основа текстів політичних дискусій (на матеріалі української преси кінця ХХ – початку ХХІ століття)
Основи дослідження текстів політичних дискусій кінця ХХ – початку ХХІ століття. Жанрові особливості політичної дискусії, що виявляються у вживанні лексико-фразеологічних засобів аргументації, докази. Семантика, структура і прагматика політичної метафори.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 14.10.2013 |
Размер файла | 97,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
5. Для сучасного полемічного дискурсу характерний процес творення політичних метафор. Чотири концептуальні сфери (“Соціум”, “Людина”, “Природа”, “Артефакти”) реалізуються в 12 продуктивних метафоричних моделях.
Розгалужена фреймово-слотова структура властива таким метафоричним моделям: “політичні реалії - хвороба”, “політична дійсність - театр”, “політична дійсність - війна”, “політичні реалії - кримінальний світ”, “політичні реалії - спортивні змагання”. Метафоричні утворення виступають засобами експресивно-оцінної інтерпретації політичної дійсності.
Нова політична реальність зумовлює виникнення нових асоціативних зв'язків, реалізованих у нових фреймах та слотах поширених моделей метафор.
Метафоричні моделі в жанрі політичної дискусії виконують маніпулятивну функцію, впливаючи на сприймання адресата політичного дискурсу, на формування мовних стереотипів. Політичні метафори належать до засобів аргументування, переконування опонента (аргумент до досвіду, аргумент до культурних традицій тощо).
Через семантичну структуру політичної метафори послідовно реалізується прагматична настанова адресанта - створення іронічного тексту, в якому висловлюється зневажливе ставлення до політичної події чи особи.
До складу метафор входить суспільно-політична лексика на зразок: влада, президент, вибори, політичні інститути, політичний діяч, Конституція, держава тощо. У відповідних контекстах ця лексика формує оцінно-знижений політичний дискурс.
6. На підставі аналізу словникових дефініцій та текстової реалізації семантики лексеми політика запропоновано схему концептуально-польової структури названого поняття. Макроконцепт “політика” представлено чотирма мікрополями, серед яких виділено “влада”, “вибори”, “суб'єкти політики”, “методи і засоби впливу”.
7. Характерна ознака текстів політичних дискусій кінця ХХ - початку ХХІ століття - функціонування вторинних номінацій - перифрастичних структур, що утворюють розгалужені синонімічні ряди. Комунікативно-прагматичний оцінний зміст вторинних номінацій пов'язаний з некоректним аргументом до особи, оскільки акцентується увага реципієнта на переважно негативних рисах і якостях політика. Перифрази на позначення назв осіб створюють відповідний імідж політика, виконують у дискусіях ідентифікуючу чи емотивну функцію, слугують для створення іронічної конотації.
8. Фразеологізми із соматичним компонентом репрезентують концепт “влада”. Серед них переважають фразеологічні одиниці пейоративного, іронічно-зниженого, часто агресивного характеру. Іронічне забарвлення оцінних висловів зафіксовано не лише в семантиці, а й у графічному зображенні прагмем, зокрема у використанні графосемантичних лапок.
9. Лексико-фразеологічним засобам у текстах політичних дискусій властива стереотипність у висловленні негації щодо політичних опонентів, їхніх дій тощо. Паралельно з тенденцією до стереотипізації відзначено практику використання трансформованих фразеологізмів, що зумовлено їхніми оцінними якостями та можливостями ефективного впливу на опонента. Прагматична роль оказіонально модифікованих ФО виявляється в застосуванні ефекту новизни. Видозмінений фразеологізм у дискусійному тексті інтенсифікує зміст, наявний у прямій номінації.
10. Психолінгвістичний експеримент щодо стимулу “влада” підтвердив тенденцію до збільшення в сучасних ЗМІ кількості оцінних асоціацій агресивного характеру.
Основні положення дисертації висвітлено в таких публікаціях
1. Андрейченко О.І. Роль фразеологізмів у жанрі політичної дискусії // Культура слова. - К.: Ін-т української мови, 2002. - Вип. 61. - С. 77 - 81.
2. Андрейченко О.І. Структурно-семантичні та синонімічні функції фразеологізмів у політичній дискусії // Система і структура східнослов'янських мов. - К., 2003. - С. 113 - 118.
3. Андрейченко О.І. Фразеологізми з соматичним компонентом у текстах політичних дискусій // Культура народов Причерноморья. - № 53. - Симферополь, 2004. - С 7 -11.
4. Андрейченко О.І. Національно-культурна конотація фразеологізмів у жанрі політичної дискусії // Актуальные проблемы вербальной коммуникации: язык и общество. Сборник научных трудов - К, 2004. - С. 6 - 10.
5. Андрейченко О.І. Трансформації фразеологічних одиниць у жанрі політичної дискусії // Вісник Луганського педагогічного університету імені Тараса Шевченка. Філологічні науки. - № 11 (79). - Луганськ, 2004. - С. 136 - 142.
6. Андрейченко О.І. Метафора війни у жанрі політичної дискусії // Науковий часопис Національного педагогічного університету ім. М. П. Драгоманова. Серія 10. Проблеми граматики і лексикології української мови: Збірник наукових праць. - К.: НПУ ім. М. П. Драгоманова, 2006. - Випуск 2. - С. 197 - 201.
Анотація
Андрейченко О.І. Лексико-фразеологічна основа текстів політичних дискусій (на матеріалі української преси кінця ХХ - початку ХХІ століття). - Рукопис.
Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10. 02. 01 - українська мова. - Інститут української мови НАН України. - Київ, 2006.
Дисертацію присвячено аналізові лексики та фразеології у текстах політичних дискусій кінця ХХ - початку ХХІ століття. У роботі виявлено комунікативні ознаки політичної дискусії як різновиду політичного дискурсу, проаналізовано лексико-фразеологічну основу вираження аргументів. Обов'язковий складник дискусії - аргументативність, доказовість, однак у досліджуваних текстах не завжди засвідчено цю ознаку. Неодмінний компонент дискусії - оцінна лексика та фразеологія.
У сучасному політично-полемічному дискурсі побутують певні метафоричні моделі, що образно відтворюють сучасне політичне життя. Домінує антропоцентрична (концептуальні сфери “Соціум”, “Людина”, “Природа”, “Артефакти”) модель метафор, репрезентована 12 різновидами: політична дійсність - театр, політична реалії - війна, політичні реалії - кримінальний світ, політичні реалії - спортивні змагання тощо.
Характерна ознака досліджуваних текстів - наявність вторинних номінацій - стереотипних перифрастичних висловів, орієнтованих на створення образу політичного опонента як ворога. Вони використовуються як аргументи до особи.
Серед зафіксованих фразеологізмів розглянуто ФО із соматичним компонентом. Явище модифікації засвідчує інтенсифікацію пейоративного, іронічно-зниженого, часто агресивного змісту цих мовних засобів.
Результати психолінгвістичного експерименту підтверджують тенденцію до збільшення кількості в сучасній мовній практиці негативних оцінних асоціацій щодо стимулу “Влада”.
Укладено словник політичних метафор. Словникові статті побудовані за приципом “сфера-джерело (спосіб метафоричного осмислення) - сфера-мета (політичні реалії)”.
Ключові слова: політична дискусія, політичний дискурс, аргументи, концепт, фрейм, слот, політична метафора, метафорична модель, перифрастичні мовні стереотипи, фразеологічні одиниці з соматичним компонентом.
Аннотация
Андрейченко О.И. Лексико-фразеологическая основа текстов политических дискуссий (на материале украинской прессы конца ХХ - начала ХХІ столетия). - Рукопись.
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10. 02. 01 - украинский язык. - Институт украинского языка НАН Украины. - Киев, 2006.
Диссертация посвящена вопросам изучения лексики и фразеологии в текстах политических дискуссий конца ХХ - начала ХХІ века.
Первый раздел освещает теоретические основы исследования текстов политических дискуссий. Определены жанровые особенности политической дискуссии, проявляющиеся в употреблении лексико-фразеологических средств аргументации, доказательства.
Второй раздел посвящен концептуальному анализу современных политических метафор, описанию фреймово-слотовой структуры метафорических моделей.
Метафорические структуры - составляющая национальной языковой картини мира. Семантическое моделирование позволяет определить продуктивные, актуальные политические метафоры. В исследуемых текстах доминирует антропоцентрическая модель метафор. Установлено, что современные политические метафоры в текстах политических дискуссий являются производными 12 продуктивных метафорических моделей: политическая действительность - это театр, политические реалии - это криминальный мир, политические реалии - это война, политические реалии - это спортивные состязания и т.д.
Фреймово-слотовое структурирование понятийных сфер-источников метафорических моделей позволяет глубже проникнуть в сущность языковой репрезентации современной политической жизни. Характер ряда выявленных сфер-целей свидетельствует о наличии агрессивного, антагонистического начала в семантической структуре политических метафор.
Составляющие макроконцепта “Политика” - “власть”, “выборы”, “политические субъекты”, “методы и средства влияния” актуализируют различные метафорические модели, выбор которых не случаен, поскольку демонстрирует определенную позицию адресанта и рассчитан на интенсификацию влияния на адресата.
Результаты психолингвистического эксперимента “Выявление характерных признаков концепта “Власть” подтверждают тенденцию к увеличению в современной практике СМИ количества оценочных ассоциаций агрессивного, пейоративного характера.
В третьем разделе осуществлен анализ стереотипных перифрастических выражений, образно моделирующих концепт “власть”. Тексты политических дискуссий, ориентированные на создание образа политического опонента как “чужого”, врага, используют перифразы в качестве аргументов к личности. Компонентный анализ позволил определить семантику пейоративных перифрастических выражений.
Четвертый раздел посвящен структурно-семантическому анализу фразеологических единиц с соматическим компонентом, а также определению функций модифицированных ФЕ. Фразеологизмы с соматическим компонентом и трансформированные ФЕ используются в качестве аргумента к эмоциям реципиента.
Коммуникативная функция языка определяется иллокутивными силами адресанта информации, позволяющему выразить свою политическую позицию средствами языка. Основной принцип коммуникативной стратегии текста состоит в том, чтобы языковая форма наиболее полно отражала взгляды, политическую позицию, интенции адресанта. В работе констатируется, что лексика и фразеология активно используются как средство аргументации в текстах политических дискуссий конца ХХ - начала ХХІ века.
Приложением к диссертации является “Словарь политических метафор” (составлен на материале политических текстов конца ХХ - начала ХХІ века).
Словарные статьи составлены по принципу “сфера-источник (способ метафорического осмысления) - сфера-цель (политические реалии)”. Знакомясь со статьями, читатель имеет возможность увидеть, как в современном языковом сознании отражаются взгляды на политику, власть и т. п.
Ключевые слова: политическая дискуссия, политический дискурс, аргументы, концепт, фрейм, слот, политическая метафора, метафорическая модель, перифрастические языковые стереотипы, фразеологические единицы с соматическим компонентом.
Annotation
Andreychenko O.I. Lexico-phraseological basis of political discussion texts (on the materials of the Ukrainian mass media, the end of 20-th - the beginning of the 21-st centuries). - Manuscript.
Dissertation for the candidate degree in Philology. Speciality 10.02.01 - Ukrainian language. - Institute of the Ukrainian language the Ukraine National Academy of Sciences, Kyiv, 2006.
The dissertation is dedicated to the analyses of lexis and phraseology in political discussion texts of the end of 20-th - the beginning of the 21-st centuries. The communicative characteristics of political discourse have been found out in the research, the lexico-phraseological basis of expressing arguments has been analyzed. It turned out that evaluative vocabulary and phraseology are very important components of a discussion.
Metaphorical models, which figuratively represent political life of modern society, have been described. The dominative is antropocentric metaphorical model, which is represented by 12 types.
One of the main characteristics of political texts is the usage of periphrastic expressions, which are aimed to create the image of a political opponent as the image of enemy.
Phraseological units with a somatic component have been described.
The dictionary of political metaphors has been created.
Key-words: political discussion, arguments, political discourse, concept, slot, political metaphor, metaphorical model, periphrastic language stereotypes, phraseological units with a somatic component, source-sphere.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Політична промова як об’єкт лінгвістичного вивчення, її загальна характеристика та зміст, структура та елементи, головні вимоги та фактори, що визначають ефективність, відмінні особливості. Лексична та фразеологічна основа текстів політичних промов.
курсовая работа [45,6 K], добавлен 31.01.2014Традиційні та прикладні аспекти вивчення та розв’язання лексико-граматичної омонімії неособової форми англійського дієслова Рarticiple II. Особливості кодування Participle II у корпусах текстів. Тестування програми зняття омонімії форм Participle.
дипломная работа [377,6 K], добавлен 16.09.2014Фонові знання, необхідні для перекладу текстів у галузі юриспруденції. Дослідження шляхів перекладу німецької юридичної термінології на українську мову. Основні прийоми перекладу термінів-словосполучень. Аналіз лексико-граматичних трансформацій.
курсовая работа [137,8 K], добавлен 28.12.2012Дослідження структури та складових англомовних письмових рекламних текстів, аналіз і правила їх написання. Загальні характеристики поняття переклад. Визначення лексико-семантичних особливостей перекладу англомовних туристичних рекламних текстів.
курсовая работа [44,7 K], добавлен 23.07.2009Розповсюдження інформації в світовому співтоваристві. Стилістичні особливості науково-технічних текстів. Лексико-граматичні особливості перекладу, синтаксис, граматика і морфологія. Експресивність і образність в науково-технічному стилі англійської мови.
курсовая работа [169,7 K], добавлен 21.05.2014Поняття фразеологічної одиниці; історія вивчення української фразеології. Дослідження утворення фразеологізмів: джерела, ознаки, лексико-семантична структура, форма та функціонування фразеологічних одиниць; класифікація фразеологізмів зі словом око/очі.
курсовая работа [41,5 K], добавлен 26.02.2012Дослідження авторства і варіативності місця розташування анотацій й текстів-відгуків. Порівняльний аналіз синтаксичних конструкцій, що є типовими для даних текстів. Зв’язок засобів, що використовуються в анотаціях із функціональною навантаженістю текстів.
статья [19,7 K], добавлен 18.08.2017- Основні правила передачі соціально-політичних реалій, використовуючи англомовні публіцистичні тексти
Американізми, які входять до поняття суспільно-політичні реалії. Особливості текстів публіцистичного стилю в українській і англійській мовах. Способи передачі слів-реалій при перекладі текстів: транслітерація, транскрипція, уподібнення, калькування.
курсовая работа [30,6 K], добавлен 03.10.2014 Слова категорії стану в англійській мові, способи їх утворення та функції, форми перекладу. Практичний аналіз речень, дібраних з матеріалів суспільно-політичної спрямованості, у яких представлені категорії активного та пасивного стану англійської мови.
научная работа [329,1 K], добавлен 11.11.2015Дослідження особливостей та основних проблем художнього перекладу. Огляд засобів передачі іншомовних реалій. Характеристика ресурсів реалізації лексико-семантичних аспектів у перекладах художніх творів на українську мову шляхом їх порівняльного аналізу.
курсовая работа [129,3 K], добавлен 04.12.2014Мова української преси початку XXI ст. на тлі соціальної динаміки. Суспільна зумовленість динаміки мови сучасних українських газет. Функціональні зміни в українській пресі та їх вплив на стилістичні ресурси синтаксису. Стилістичне навантаження речень.
дипломная работа [108,0 K], добавлен 20.10.2010Визначення та види термінологічної лексики. Соціокультурні аспекти англомовних текстів. Особливості функціонування та шляхи перекладу англійської юридичної термінології українською мовою. Труднощі відтворення у перекладі складних термінів-словосполучень.
курсовая работа [51,9 K], добавлен 21.06.2013Проблема функціонування української мови у сфері медичної діяльності. Особливості та труднощі перекладу медичних абревіатур і термінів в англійській та українській мовах. Лексико-семантичний аналіз та класифікація помилок при перекладі текстів з анатомії.
дипломная работа [91,4 K], добавлен 19.05.2012Аналіз структурно-граматичних особливостей фразеологічних виразів, дослідження їх диференційних ознак та класифікації. Структура, семантика, особливості та ознаки фразеологічних одиниць нетермінологічного, термінологічного та американського походження.
курсовая работа [58,8 K], добавлен 29.01.2010Визначення поняття "іронія", її основні онтологічні ознаки. Мовностилістичні засоби вираження іронії в англійській мові: графічні та фонетичні, лексико-семантичні, стилістичні прийоми на синтаксичному рівні. Особливості та способи перекладу текстів.
курсовая работа [49,8 K], добавлен 17.12.2013Вплив розвитку суспільства на словниковий склад мови. Лінгвістичні підходи до вивчення проблеми неологізмів, їх класифікація. Моделі словотвору та їх характеристика. Особливості перекладу неологізмів суспільно-політичної сфери засобами української мови.
дипломная работа [134,5 K], добавлен 08.11.2012Дослідження лексико-семантичних особливостей концепту Beauty на матеріалі англомовних лексикографічних джерел, представлення фреймової структури концепту Beauty. Порівняльний аналіз словникових дефініцій, навколоядерний простір суперфрейму "beauty".
курсовая работа [72,2 K], добавлен 31.03.2019Загальна характеристика та жанрова специфіка англомовних економічних текстів. Аналіз навчальних економічних текстів і текстів спеціальної економічної комунікації, які використовуються при навчанні студентів, лексичні, граматичні, стилістичні особливості.
статья [29,5 K], добавлен 27.08.2017Засоби створення описів місця дії у англомовних оповіданнях. Відтворення описових контекстів у перекладі. Аналіз перекладів описів місця дії в коротких англомовних оповіданнях кінця ХІХ ст. Робота з описами місця дії на заняттях з домашнього читання.
дипломная работа [58,6 K], добавлен 15.04.2010Висвітлення й аналіз лексико-стилістичних та структурних особливостей існуючих перекладів поетичних творів Гійома Аполлінера. Розгляд та характеристика підходів різних перекладачів щодо збереження відповідності тексту перекладу первинному тексту.
статья [26,0 K], добавлен 07.02.2018