Конотативні компоненти лексичної семантики як параметр міжмовного зіставлення (на матеріалі української та англійської мов)

Вираження та функціонування лексичних конотацій в українській та англійській мовах. Критерії виділення конотативних компонентів лексичного значення в зіставному аспекті. Позамовні чинники актуалізації конотативних компонентів значень лексем-корелятів.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 18.10.2013
Размер файла 40,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Ключові слова: конотація, конотема, конотемний потенціал лексеми, мовна картина світу, символізація, фітонім.

Аннотация

Барабуля А.Н. Коннотативные компоненты лексической семантики как параметр межъязыкового сопоставления (на материале украинского и английского языков). - Рукопись.

Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.17 - сравнительно-типологическое и историческое языкознание. - Киевский национальный лингвистический университет, Киев, 2007.

Диссертация посвящена изучению когнитивных основ возникновения и реализации коннотемного потенциала лексических единиц украинского и английского языков. Будучи признанной одним из параметров межъязыкового сопоставления, лексическая коннотация рассмотрена как часть языковых картин мира. На основе классификации составляющих коннотации - образности, оценочности, эмотивности и экспрессивности - в работе описаны ассоциативный и эмоциональный векторы возникновения и функционирования коннотативных компонентов. В частности, описана роль ассоциативного вектора в активизации образной составляющей и эмоционального вектора в активизации оценочной, эмотивной и экспрессивной составляющих.

Сферой реализации лексических коннотаций в работе признаны контекстуальная и фреймовая среды. Подчёркнута роль фоновых знаний как определяющего фактора в процессе образования основы аналогии и подтекста как база возникновения тропов для последующей реализации коннотаций. При выделении коннотативных компонентов в отдельный параметр межъязыкового сопоставления в работе было учтено, что совпадения в сфере языковой реализации коннотемного потенциала лексем-коррелятов могут быть вызваны символизацией, возникшей на основе сакрализации предмета или явления, имеющей общечеловеческий или локальный характер. Расхождения возникают за счёт различных условий существования наций, следовательно, разной степени мистичности или прагматичности, которую приобретают для нации те или иные явления объективной реальности.

С учётом значения стилистической сферы реализации коннотаций, в работе рассмотрены особенности функционирования её составляющих во фразеологизмах, жаргонизмах и окказионализмах. Понимание мотивированности активизации той или иной коннотемы в определённом лингвокультурном пространстве становится возможным при условии осведомлённости в социальных обстоятельствах функционирования исследуемого языка.

Теоретические положения работы применены к таксономическому классу фитонимов украинского и английского языков. При сравнительном анализе описаны причины тождественности, сходства, частичного или полного различия коннотемного потенциала, который активизируется в фитонимах сопоставляемых языков. Установлена национальная специфика процесса активизации. Замечено, что в обоих языках коннотемы одинакового характера могут активизироваться в коннотациях различных фреймовых моделей. При сравнении национального характера жаргонной коннотемизации фитонимов обнаружена низкая продуктивность национально-культурной составляющей. Кроме первичной коннотации формальная аналогия порождает на её основе коннотацию вторичную, которая активизируется во фразеологизмах на основе коннотации лексемы-ядра.

Ключевые слова: коннотация, коннотема, коннотемный потенциал лексемы, языковая картина мира, символизация, фитоним.

Summary

Barabulia A.M. Connotative Constituents of Lexical Semantics as a Parametre of Interlinguistic (Ukrainian and English) Comparison. - Manuscript.

Thesis for a candidate degree in Philology, speciality - 10.02.17 - Comparative, Historical and Typological Linguistics. - Kyiv National Linguistic University, Kyiv, 2006.

This dissertation focuses on the study of the cognitive bases of emergence and realization of the connoteme potential in Ukrainian and English lexis. Being a parametre of interlinguistic comparison, lexical connotation is regarded as a part of the linguistic model of the world. With regard to classification of the connotation constituents', associative and emotive vectors of the connotative components emergence and functioning are described. Context and frame spheres are identified as the realization field for lexical connotations. The role of background knowledge in the lexical connotations realization is highlighted. With regard to the stylistic realization of connotations' the peculiarities of their constituents' functioning in phraseological units, jargonisms and occasional formations are examined.

Theoretical assumptions are applied to taxonomic class of phytonyms in Ukrainian and English. By means of comparative analysis, causes of identity, similarity, partial or complete differentiation of the connoteme potential, realized in the phytonyms of the above languages are established. National peculiarities of activating the connoteme potential realization are determined.

Key-words: connotation, connoteme, lexems' connoteme potential, linguistic model of the world, symbolizing, phytonym.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.