Синтагматичні та парадигматичні властивості прислівників у сполученні з дієсловами в сучасній німецькій мові (на матеріалі художніх і публіцистичних текстів)

Порівняльний аналіз реалізації підкласів прислівників у художньому та публіцистичному стилях з урахуванням частоти вживання, об’єму підкласу та вживаності. Наявність/відсутність синтагматичних зв’язків підкласів прислівників сучасної німецької мови.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 22.10.2013
Размер файла 48,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Семантическая сочетаемость наречий с глаголами характеризуется множеством вариантов реализации связей. В моделях [подкласс] + [подкласс] установлены закономерные особенности связей в зависимости от функциональной направленности текста. Существуют отклонения эмпирических величин от теоретически ожидаемых у наречий причины, цели и степени в публицистическом стиле, модальных и способа действия - в художественном. Высокая интенсивность связей наречий места с локально соотнесёнными глаголами в двух функциональных стилях свидетельствует о межстилевой универсальности такой комбинации семантических признаков.

Функциональные особенности, актуализированные высокой частотой реализации в художественном стиле, обнаружили наречия: dann, manchmal, sofort, da, plцtzlich, drauЯen, nah, oben, sonst, dennoch, rasch, leise, eigentlich, sehr. Язык публицистики отдаёт предпочтение небольшому количеству единиц, которые образуют его ядро, тот минимум, который несёт максимум нагрузки. Такими являются наречия: erst, gerade, bereits, inzwischen, bisher, weltweit, trotzdem, daher, demnach, nдmlich, anders, weiter, langsam, irgendwie, дhnlich, eigentlich, allerdings, sogar, offenbar, ebenfalls, oft, zumindest, genug, fast, teilweise, mindestens.

Сравнительный анализ частоты, интенсивности и селективности сочетаемости на уровне подклассов слов засвидетельствовал положительную корреляцию между этими величинами в публицистическом стиле и её отсутствие в художественном. Такая тенденция подтвердилась в моделях [слово] + [слово] при сравнении лексем, не объединённых по семантическому признаку, однако зависимость между частотой реализации лексем и интенсивностью сочетаемости в публицистическом стиле оказалась обратной. На этом основании было выдвинуто гипотезу об обратной зависимости между частотой употребления лексемы и интенсивностью сочетаемости, подтвержденную высоко интенсивной силой сочетаемости лексем: sofort, ьberall, rasch, leise, eigentlich, unten, darin, weltweit, irgendwie, langsam, дhnlich, offenbar, ebenfalls, fast.

Сочетаемость наречий с глаголами происходит благодаря общности и взаимодополнению семантических признаков. Высокую интенсивность сочетаемости зафиксировано для сочетаний наречий и глаголов с одинаковыми семантическими значениями, например: времени с темпорально соотнесёнными (noch + dauern) в публицистическом стиле, места с локально соотнесёнными (hier + stehen, dort + liegen) и модальных наречий с модально соотнесёнными глаголами (so + aussehen) в двух функциональных стилях.

Выявлены на парадигматическом уровне: 1) связь между семантически противоположными наречиями: immer ~ nie, noch ~ schon, rechts ~ links, langsam ~ schnell; 2) межстилевая универсальность парадигмамической связи лексем: jetzt ~ schon, jetzt ~ noch, noch ~ immer, noch ~ schon, immer ~ nun, immer ~ schon, wo ~ da, mehr ~ wenig, mehr ~ nur.

Из временных форм глагола доминирует презенс, наивысший показатель реализации с наречиями места и способа действия. Наиболее употребительными являются значения: актуальный презенс, футуральный презенс, претерит, перфект на обозначение прошедшего действия, плюсквамперфект на обозначение действия, которое предшествует прошедшему, футур І на обозначение будущего действия.

Обнаружена значимая связь семантических признаков: [наречия времени] + [семантика временной формы глагола] в сочетаниях: исторический презенс, актуальный презенс, футуральный презенс, перфект при обозначении прошедшего действия с результативным характером, плюсквамперфект при обозначении результативного действия в прошлом, генеральный презенс и претерит.

Доказано, что в разных стилях может предпочитаться сочетаемость наречий с глаголами определённых семантических подклассов и отдельных лексем, которые детерминируют стилевую дифференциацию.

Ключевые слова: сочетаемость, наречие, глагол, частота реализации, лексико-семантический подкласс, парадигматический уровень, функциональный стиль, семантика временных форм, синонимия, антонимия.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Поняття числівника як частини мови, його морфологічні ознаки і вираження в реченні. Утворення прислівників прикметникового, іменникового, займенникового й дієслівного походження. Вживання для утворення особливих, властивих тільки їм, суфіксів і префіксів.

    реферат [31,1 K], добавлен 07.11.2011

  • Визначення статусу артикля в сучасній англійській мові. Артикль, як службове слово, його роль в граматиці тексту та специфіка функціонування в публіцистичному стилі. Правила вживання означеного, неозначеного артикля з власними назвами та його відсутність.

    дипломная работа [110,3 K], добавлен 16.06.2011

  • Утворення кількісних числівників. Утворення порядкових числівників. Утворення і відмінювання розділових числівників та числівників прислівників. Вживання числівників. Наявність числівника при іменнику. Форма числа і падежу іменника.

    реферат [14,7 K], добавлен 26.01.2007

  • Дефіс у прислівниках, и та і в кінці прислівників. Написання прислівників разом і окремо. Розвиток зв'язного мовлення. Переказ тексту - розповіді про процес праці. Непохідні і похідні прийменники. Написання похідних прийменників разом, через дефіс.

    практическая работа [446,8 K], добавлен 23.11.2008

  • Дослідження різновидів підметів та присудків в польській мові. Зміна порядку їх вживання в реченні. Способи вираження іменних та дієслівних присудків. Вживання прикметників, дієприкметників, іменників або займенників, прислівників та числівників.

    курсовая работа [33,7 K], добавлен 14.01.2014

  • Дослідження синтагматики параболізмів, представленої у німецькій мові через сполучуваність слів у фіксованих словниками лексико-синтаксичних варіаціях біблійних притч і їх модифікацій. Структурні моделі їх сполучуваності за лексико-граматичними класами.

    статья [191,5 K], добавлен 07.08.2017

  • Тема англійських запозичень німецької мови як об'єкт вивчення для багатьох як вітчизняних, так і зарубіжних лінгвістів. Головні позамовні чинники, які стимулюють входження англо-американізмів у лексико-семантичну систему німецької мови, їх використання.

    статья [14,2 K], добавлен 05.03.2012

  • Акцентна система сучасної української мови. Взаємодія переселенських середньонаддніпрянських, східнополіських, частково подільських та південноросійських говірок. Акцентна поведінка іменників, прикметників, займенників, дієслів, прислівників говірок.

    реферат [28,9 K], добавлен 04.03.2014

  • Публіцистичний стиль мовлення та місце у ньому запозичень. Основні функціональні та стильові характеристики стилю. Специфіка функціонування запозичень у німецькій мові, стилістичні особливості їх вживання. Загальне поняття про асиміляцію, метафоризація.

    курсовая работа [44,7 K], добавлен 30.11.2015

  • Значення модальності в лінгвістиці як мовної універсалії. Основне значення модальних дієслів у німецькій мові, форми модальних дієслів, їх функція у реченні. Інфінітивні речення з дієсловами mssen, sollen, drfen, knnen, wollen, mgen та їх тлумачення.

    курсовая работа [36,2 K], добавлен 24.02.2014

  • Визначення та характеристика прецизійної і термінологічної лексики, як провідної особливості науково-публіцистичних текстів. Ознайомлення зі способами перекладу термінів у науково-публіцистичних текстах. Аналіз сутності науково-популярного викладу.

    курсовая работа [82,8 K], добавлен 20.03.2019

  • Визначення поняття, сутності та ролі другорядних членів речення. Лінгвістичне тлумачення обставини причини та мети. Аналіз синтаксичних особливостей фахової мови. Дослідження засобів вираження обставини мети та причини у сучасній німецькій мові.

    курсовая работа [39,7 K], добавлен 21.10.2015

  • Системний характер мови. Парадигматичні, синтагматичні й ієрархічні відношення між мовними одиницями. Основні й проміжні рівні мови. Теорія ізоморфізму й ієрархії рівнів мови. Своєрідність системності мови: співвідношення системних і несистемних явищ.

    реферат [28,2 K], добавлен 14.08.2008

  • Лексико-словотвірна синоніміка прикметників. Написання прикметників та їх словотвірна будова. Морфемна структури числівників та способи їх творення. Стилістичне вживання займенників та їх правопис. Способи творення та вживання прислівників. Правопис слів.

    реферат [99,4 K], добавлен 10.01.2009

  • Композиція як засіб номінації медичних понять терміносистеми гастроентерології в сучасній німецькій мові. Поняття "термін-композит". Структурно-синтаксичний аналіз складних фахових термінів. Типи композитів, продуктивних в досліджуваній терміносистемі.

    статья [37,2 K], добавлен 18.08.2017

  • Категорія модальності у німецькій мові. Вивчення поняття та класифікації модальних часток; визначення їх місця у системі мови. Особливості шляхів використання лексичних засобів вираження емоцій у сучасній німецькій мові та при розмовному мовленні.

    курсовая работа [51,6 K], добавлен 21.06.2013

  • Огляд теоретичної літератури, присвяченої проблемі модальності. Визначення сутності ймовірності як одного з видів категорії модальності. Способи об'єктивації ймовірності. Характеристика умов реалізації способів вираження ймовірності в німецькій мові.

    курсовая работа [54,3 K], добавлен 24.12.2011

  • Визначення терміну "Займенник" та "Відносний займенник" у німецькій мові. Питальні займенники; приклади питальних займенників і вживання їх у сучасному мовленні. "Man" та "einer", "eine", "eines", "nichts" та "jemand" та вживання їх у мовленні.

    презентация [1,1 M], добавлен 15.12.2015

  • Модальність як функціонально-семантична категорія. Концептуальні підходи до визначення поняття модальності у лінгвістиці. Класифікація видів модальності. Засоби вираження модальності при перекладі текстів різних жанрів з англійської мови на українську.

    курсовая работа [133,0 K], добавлен 22.12.2010

  • Неологізми і способи їх творення у сучасній англійській мові. Інноваційні мовні одиниці науково-технічної сфери англійської мови. Збагачення словникового складу сучасної англійської мови та особливості функціонування науково-технічних неологізмів.

    курсовая работа [54,2 K], добавлен 02.07.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.