Основные проблемы теоретической фонетики

Классификация современных территориальных диалектов. Территориальная вариативность и фонетика английского языка. Обзор американских типов произношения для составления фонологического атласа Северной Америки и региональные стандарты произношения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 24.10.2013
Размер файла 32,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Основные проблемы теоретической фонетики

Введение

Английский язык - национальный язык Великобритании, Соединенных Штатов Америки, Австралии, Новой Зеландии и большей части населения Канады. На сегодняшний день люди, населяющие вышеуказанные страны, имеют свой вариант произношения, который считается их национальным языком. Почти любой язык имеет различные, официально закрепленные варианты произношения, поэтому существование американского, австралийского и канадского английского ни у кого не вызывает удивления. Однако не следует путать языковой вариант с диалектом (разновидность языка, употребляемая более или менее ограниченной группой людей, связанных территориальной, профессиональной или социальной общностью).

Довольно сложно провести границу между понятием языковой вариант и понятием диалектная речь, так как согласно определению, оба их можно охарактеризовать как вариант произношения данного языка, специфичный для определенной группы людей. Но не следует забывать, что основное различие состоит в том, что некоторые варианты языка, в данном случае, английского, уже начали зарекомендовывать себя как самостоятельные языки (другие неизбежно последуют их примеру), чего никогда не произойдет с диалектной речью.

Изучение диалектов дает бесценный и поистине неисчерпаемый материал не только для проникновения в глубочайшие истоки языка, его историческое прошлое, позволяет понять особенности становления и развития литературной нормы, различных социальных и профессиональных говоров, а также языковых вариантов. Только учет диалектных данных открывает возможность понять не только так называемые «отклонения» от правил произношения и грамматики, но и сами эти правила, и может служить прочной основой для исследования становления и развития значений слов.

Сама литературная норма складывается, как правило, из нескольких диалектов на протяжении некоторого интервала времени. Так же следует отметить, что на некоторой изолированной территории (деревня, община и т.д.), могут присутствовать некоторые специфичные слова и выражения характерные именно для данной территории и / или социальной группы носителей языка.

Классификация современных территориальных диалектов представляет серьезные трудности, так как языковой стандарт все больше и больше вторгается в область распространения диалектной речи.

Основные фонетические отличия диалектов от литературного стандарта состоит как в количественных характеристиках, так и в качественных показателях отдельных звуков. Для диалектов весьма характерно произношение тех звуков, которые в литературном варианте вообще не произносятся. С другой стороны, многие звуки, произносимые в литературном варианте, в диалектах опускаются. Весьма характерно также использование паразитических звуков в слове, эпентезы, мены согласных, диссимиляции, подвижных формативов. Ниже будут рассмотрены специфические черты диалектного употребления как гласных и их сочетаний в различных позициях в слове, так и согласных.

1. Территориальная вариативность

Ряд историко-географических и социально-культурных факторов способствовали тому, что английский язык стал глобальным языком, на котором говорят примерно 1500 миллионов человек. Среди них колонизация Британской империи, влияние США в политической и деловой жизни, прежде всего в сфере компьютерных технологий и развлекательной индустрии. Кроме того, объективно существует потребность в языке международного общения для нужд международной торговли, бизнеса, дипломатии, безопасности, массовой коммуникации, культурного обмена и других областей международного сотрудничества. Обратная сторона распространения одного языка по всему миру состоит в том, что он потерял свое единство в отношении звучащей речи: сейчас так много «английских языков» (Englishes) в их разговорной форме, что только письменная форма поддерживает единство языка как целого.

Английский язык, таким образом, представлен многими вариантами, каждый из которых отличается прежде всего фонетически и в меньшей степени - лексически и грамматически. В связи с географической вариативностью следует определить два базовых понятия: диалект и тип произношения.

Диалект (dialect, variety) имеет характерную лексику, грамматику и произношение. В этом смысле диалектами можно назвать как национальные варианты английского языка, британский и американский, так и любые местные, например английского графства Ланкашира или Бруклина, известного района Нью-Йорка.

Тип произношения, или акцент (accent), относится исключительно к фонетическим характеристикам целого речевого сообщества или одного человека; слово «акцент» также может употребляться для обозначения только одной специфической черты произношения. Так, можно говорить об американском типе произношения и об американском акценте или о французском акценте в английском языке на основании особенностей произношения гласных, согласных, ударения, ритма, качества голоса и интонации, в совокупности или отдельно.

Итак, фонетика английского языка изучает типы английского произношения, характерные для различных территорий, социальных групп (включая целые классы людей), отдельных индивидуумов. Проживание на различных территориях, как, например, в США или Австралии, а также в особых районах города вследствие сегрегации (например, афроамериканского населения в американских городах, при котором отсутствуют тесные контакты с другими этническими группами) создает условия для существования нескольких типов произношения одного языка, затрудняющих взаимное понимание.

Обзор американских типов произношения для составления фонологического атласа Северной Америки, выполненный в Лаборатории фонетики Пенсильванского университета посредством телефонного опроса, выявил, что за 50 лет речь жителей больших городов Америки в фонетическом плане стала значительно больше различаться, чем раньше. Это особенно касается фонетических процессов изменения гласных на севере и на юге. В то же время границы первых поселений на этих территориях сохраняются. Так, например, четко проявились внутреннее фонетическое единство и различие на границе территорий двух соседних регионов, Севера и Северного Мидленда.

В мировом масштабе все типы произношения английского языка делятся на следующие:

* национальные варианты произношения в странах, где английский язык является родным для большинства населения; их называют внутренним кругом (inner circle), который включает Великобританию, США, Канаду, Австралию, Новую Зеландию и белое население Южно-Африканской Республики;

* типы английского произношения в бывших британских колониях (Индия, Сингапур и др.), где английский - один из официальных языков, так называемый второй язык (second language); они получили название «внешний круг» (outer circle);

* английский язык в странах, в которых он является самым распространенным иностранным языком, изучаемым в школах и высших учебных заведениях, например в России и Китае; это «расширяющийся круг» (expanding circle).

Особенность современной языковой ситуации состоит в том, что представители второго и третьего кругов в силу их численного превосходства чаще общаются друг с другом, чем с носителями языка первого круга. При этом традиционно происходит деление на два основных типа произношения, характерных для носителей языка в Великобритании или США.

Назовем страны, где английский язык является родным для большинства населения. На британский вариант произношения ориентированы Австралия, Новая Зеландия, Южно-Африканская Республика. Североамериканский вариант принят в Канаде. Британское влияние сохранилось в Западной Африке. Европа, в том числе Россия, всегда избирала британский вариант произношения в обучении английскому языку как иностранному. Но в целом в мире отмечается численное превосходство носителей американского варианта английского произношения, в частности в Юго-Восточной Азии, в странах Тихоокеанского бассейна.

Национальные стандарты произношения:

Великобритания - RP (Received Pronunciation или ВВС English);

США - GA (General American или American Network English);

Канада - GenCan (General Canadian);

Австралия - GenAus (General Australian).

Национальные стандарты ассоциируются с речью дикторов радио и телеведущих, читающих новости на серьезных каналах (3-й и 4-й каналы ВВС; CBS и NBC на американском телевидении). Кроме того, некоторые профессиональные группы, политические и общественные деятели являются символами определенных типов произношения.

Форма произношения отражена, т.е. кодифицирована, в произносительных словарях и учебных пособиях для школы, в том числе для взрослых, которые хотят изменить свой акцент.

Региональные стандарты произношения:

Великобритания - южный, северный, шотландский, северо-ирландский;

США - северный, Северного Мидленда, Южного Мидленда,

южный, западный.

Для жителей, владеющих региональными стандартами, существенной является принадлежность к тому региону, который исторически был основным источником национальной нормы. В таком регионе (юго-восток Англии; Север, Северный Мидленд и Запад США) речь подавляющего большинства жителей имеет наименьшие отклонения от национального стандарта. И наоборот, северный и шотландский акценты на Британских островах, южный и восточный (Нью-Йорк, Бостон) акценты в США имеют наибольший набор отклонений от национального стандарта и потому легко идентифицируются жителями других регионов.

Вторым важным моментом является социальный статус людей, проживающих в регионах: чем он выше, тем меньше отклонений от RP и GA. И наоборот, наибольшие отличия от стандарта проявляются в среде рабочих как в сельской местности, так и в промышленности, что является показателем их социокультурного уровня. Кроме того, речь большого количества этнических групп несет следы интерференции родного языка. В США кроме афроамериканского разговорного английского языка (AAVE - Afro-American Vernacular English), который считается отдельным диалектом в силу особенностей грамматики и словарного состава, значительные фонетические особенности отмечаются у испаноговорящих американцев, а также у выходцев из Юго-Восточной Азии, стран Карибского бассейна и Мексики.

Как видно из представленных сопоставлений, ориентация при выборе национальной нормы произношения на юг в Великобритании или на север и запад в США оказывается противоположной и по направлению, и по отношению к самому яркому произносительному признаку - эрности / безэрности (произношение г после гласного). То, что на Британских островах является провинциальным акцентом, в США составляет норму произношения и все отклонения от нее воспринимаются как нестандартные. Это говорит о том, что для каждой нормы сложились свои социально-исторические условия, а оценка произношения по шкале «красивое / некрасивое», «правильное / неправильное» имеет смысл только в конкретных условиях. Так, например, в презрительном отношении американцев к произношению южан проявляется известное противостояние Севера и Юга, в то время как Запад и Средний Запад (West, Midwest) считаются истинно американской территорией, где не слышен ни южный, ни северный акцент, и потому в массовом сознании с этими регионами ассоциируется понятие общеамериканского произношения (GA).

2. Британские типы произношения и их фонетические особенности

Итак, географическое деление Британских островов фонетически отражвется следующим образом: выделяются север, а точнее северо-запад Англии, а также кельтские региональные регионы Шотландиии и Северной Ирландии, которые имеют свои региональные стандарты. Еще два кельтских региона, Уэльс и Корнуолл, характеризуются рядом особеностей на уровне диалектов и возрождаемого валийского языка, но в отношении образованных людей, владеющих английским литературным стандартом, валийский акцент не выделен и не опознается жителями Англии.

Основные региональные фонетические особенности:

северное произношение:

l [u] вместо краткого [^] в cut, much, love;

l эрность в here, beer;

шотландское произношение:

l долгое [u] в took, book, то есть отсутствие отличия долгого [u:] и краткого [вместо краткого [v];

l особые правила позиционной долготы [a] в bad, bath, то есть отсутствие различия между кратким [ж] и долгим [a:];

l оглушенный [hw] в which, where, why;

l [х] в loch (Loch Ness, Loch Lomond) - велярный, фрикативный, в то время как в RP есть только один велярный взрывной: lock, loch [l?k];

l [з] - еще один согласный, которого нет в RP, напоминает немецкий ich-laut, например в light;

l [r] - раскатистый, дрожащий сонант, как в русском или итальянском языке, его можно слышать в опере, а также в шекспировской драме: Murder!;

ирландское произношение:

l эрность, например произнесение r во всех позициях слова river;

l палатализованное [l] в конце слова и после согласной: people, milk.

В кельтской мелодике жителей больших городов, например Эдинбурга в Шотландии или Кардиффа в Уэльсе, было обнаружено своеобразное наложение английской и кельтской особенностей: предложение начинается с высокого восходяще-нисходящего всплеска, за которым следуют сужение диапазона и монотон. Аналогичные явления интерференции родного языка можно услышать у русских учащихся, читающих английский текст: они начинают первый слог на высоком уровне, как того требует английская интонация, но потом роняют безударные слоги, что соответствует русской мелодике, автоматическим навыкам родной речи.

Фонетические особенности американского произношения (GA) в сопоставлении с британским (RP).

Наиболее количество разлтичительных черт наблюдается в системе гласных, часть из которых определяется сохранением эоного произношения. В американской системе гласных 15 фонем, а в британском варианте произношения - 20. В RP в поствокальном положении, как известно [r] отсутствует, оно вокализовалось, благодаря чему возникли дифтонги [i?] [v?] [e?], которых нет в GA.

RP

here [hi?]

hair [ht?]

pure [pjv?]

GA

here [hir]

hair [her]

pure [pjvr]

Вместе с тем все гласные имеют большую или меньшую степень ретрофлексии: her [h?], fir [f?], hurt [h?t].

В GA нет краткого огубленного гласного [?], вместо него звучит неогубленный гласный заднего ряда, как в RP [a:] в слове father:

RP

lock [l?k]

dog [d?g]

stop [st?p]

GA

lock [la:k]

dog [da:g]

stop [sta:p]

(транскрипция дается по Кембриджскому словарю Д. Джоунса, ориентированному на иностранных учащихся, знакомых с RP).

Краткий гласный [?] в ряде слов отражается в американском варианте как долгий [o:]:

RP

long [l?n]

forest ['forist]

sorry ['s?ri]

GA

long [lo:?]

forest ['fo:rist]

sorry ['so:ri]

Система согласных в английском языке более устойчива к изменениям во времени, и это способствует пониманию речи носителями разных диалектов, поскольку согласные более информативны, они обеспечивают распознавание морфем и слов.

Тем не менее, известны некоторые типично американские характеристики согласных. К ним прежде всего относится произношение r в интервокальном положении: звук напоминает [d] и [r] одновременно, но произноситься так быстро, в одно касание кончика языка к альвеолам, что относится к категории «флепов» (flap или tap):

RP

better ['bet?]

letter ['let?]

writer ['rait?]

GA

better ['bеt?]

letter ['lеt?]

writer ['raiю?]

В положении за n [t] практически исчезает. К этому надо добавить назализацию гласного перед n. Это произношение не нормативно, но довольно распространено:

RP

twenty [twenti]

international [int?'nж??n?l]

Ga

twenty ['twoni]

international [, in?'nж??n?l]

Звук [j] в GA часто ослабляется или исчезает (как в британских региональных типах, например в лондонском просторечии:

RP

news [nju:z]

Tuesday ['tju:zdi]

duty ['dju:ti]

assume [?'sju:m]

GA

news [nu:z]

Tuesday ['tu:zdi]

duty [du:ti]

assume [?'su:m]

Звук [l] имеет «темную» окраску, т.е. в GA он практически во всех позициях фарингализованный, в то время как в RP он смягчается и имеет «светлый» оттенок перед гласными переднего ряда (палатализованный), но на конце слова произносится так же твердо:

RP

little [litі]

lesson [lesn]

GA

little [іitі]

lesson [іеsn]

И наконец, возвращаясь к эрности как основной характеристике американского произношения, необходимо еще раз подчеркнуть, что ретрофлексия имеет несколько степеней выраженности в системе гласных, предшествующих [r]. Звук [r] реализуется в своей полной форме постальвеолярного (или палато-альвеолярного) аппроксиманта в позиции перед гласным. Характерной особенностью [r] в американском варианте английского языка является его артикуляция: кончик языка оттянут назад и загнут, что придает ему ретрофлексное качество. При этом все тело языка оттянуто назад, создавая характерное невнятное звучание американской речи.

RP

right [rait]

risk [risk]

GA

right [єait]

risk [єisk]

3. Влияние социальной среды на вариативность английского языка

Во всех странах, где английский язык является языком большинства населения, существует тесная связь между языком и социальным статусом говорящего: социальная дифференциация произношения отражает социальную дифференциацию в обществе. Но только в Англии фонетические особенности речи играют такую важную роль в общении людей.

Питер Традгилл, известный британский социолингвист, утверждает, что по качеству гласного [u:] он может определить, в какой частной школе обучался молодой человек: в самой престижной или менее престижной. Действительно, значительное продвижение вперед звука [u:] в речи молодежи приблизило его к немецкому [ь], и это стало социальным маркером.

Еще в 1972 г. опрос населения в национальном масштабе (National Opinion Polls) показал, как англичане оценивают социальную принадлежность друг друга по разным признакам. Большинство поставило на первое место «То, как они говорят». Далее шли: «Где они живут», «Какие у них друзья», «Их работа», «В какую школу они ходили», «Как они тратят свои деньги» и только на шестом месте - «Сколько у них денег». «То, как они говорят» подразумевает прежде всего произношение. Далее идут жилище, социальные связи, род занятий, образование и, наконец, доход.

Итак, тип произношения часто связывают с образом жизни тех людей, которые им владеют, и потому акцент имеет ценность как символ класса. Произношение, типичное для рабочих кварталов Ливерпуля, Бирмингема и Глазго, может вызывать негативные эмоции по ассоциации с низким уровнем жизни, плохой окружающей средой индустриальных центров.

В США бруклинский акцент ассоциируется с Нью-Йорком - не только финансовым и интеллектуальным центром, но и центром преступности.

Лингвисту понятно, что стереотипы восприятия далеко не всегда справедливы, и, тем не менее, с ними приходится считаться. Особенно это относится к типам произношения, которые связывают с личностью человека. Владеющий RP наделяется, например, такими чертами характера, как ум, авторитет, компетентность, честолюбие, в то время как носитель регионального типа произношения ассоциируется с низким уровнем этих качеств, но с положительными чертами дружелюбия, искренности и доброты.

В США У. Лабов предлагал респондентам оценить людей по голосам и определить их рейтинг по категориям «работа», «дружба», «драка». Стандартная речь, как и следовало ожидать, имела высокий рейтинг в категории «работа». В категорию «дружба» попали обладатели такого же, как и у респондента, произношения, поскольку дружат, как правило, к себе подобными. Способность к драке в неблагополучном районе Нью-Йорка оценивалась как высокая у людей с большими отклонениями от стандартного произношения. Вопрос самооценки, в частности своего произношения, по-разному отражался в группах мужчин и женщин. Когда информантам предлагали определить, на чей из предложенных акцентов похож их собственный, женщины выбирали стандарт, т.е. завышали свою оценку, а мужчины, напротив, занижали ее и были готовы идентифицировать свой акцент с субстандартом. Такой психолингвистический эффект заключался в скрытом престиже грубости и мужества, заложенном в речи необразованных жителей города, в то время как для женщин важнее оказался престиж общепринятого произношения, связываемый ими с культурой, принадлежностью к более высокому классу, утонченностью.

Итак, не всем близок RP как символ высокого класса, есть те, кто считают его слишком «шикарным» (posh) или аффектированным (affected).

Тип произношения, характерный для рабочей среды, является для людей, живущих в рабочем районе города, символом дружбы и солидарности. Каждому человеку дорога речь его «малой родины», даже если сам он смог отойти от исходного субстандарта. Но самое главное - это то, что многие воспринимают свое произношение, как и язык в целом, частью своего «я», индивидуальной характеристикой.

Социолингвисты сравнивают картину распространения типов произношения в Великобритании с пирамидой, на пике которой находится RP (высший и высший средний класс - UM - upper middle); далее идут региональные стандарты, которые социально соответствуют среднему (ММ - middle middle) и низшему среднему (LM - lower middle) классам. И, наконец, основу пирамиды составляют слои рабочего класса города и сельской местности (около 40% населения), которые также подразделяются на высший рабочий (UW - upper working), средний рабочий (MW - middle working) и низший рабочий (LW - lower working) слои.

Исследования в городской среде показали, что, за исключением высшего среднего (UM) класса, все слои населения употребляют региональные формы, отличающиеся от RP, но проявляется это в разной степени, что может иметь математическое выражение, отражающее частотность употребления той или иной формы.

Есть тенденции, которые можно рассматривать, с одной стороны, как социальные маркеры, а с другой - как признаки развития языка. К ним относятся по-разному: осуждаются потеря [h] в словах типа hat, ham, глоттализация [t] между гласными в better и даже перед плавным [1] в little [li? l], но остаются незамеченными случаи преглоттализации перед [t] и аффрикатой, как в mattress, teacher, произношение окончания - ing как [in] в словах типа looking ['lukin], walking ['wo:kin].

В американском варианте английского языка такими маркерами оказываются эрность, вернее, ее отсутствие, а также употребление смычного взрывного [dh] вместо фрикативного межзубного в словах типа these [di:z], those [douz], think [tink]. Тем не менее, даже в Нью-Йорке, где отсутствие эрности типично для большинства населения, в среднем классе начинают все чаще употреблять [г].

Круг людей, владеющих стандартом, может быть разделен на группы по возрастному или профессиональному принципу. Так, в 1960-70-х гг. была известна классификация А.С. Гимсона:

консервативный (conservative) RP (юристы и священнослужители);

общепринятый (general) RP (дикторы ВВС);

авангардный (advanced) RP (молодая элита, выпускники университетов).

В новой редакции книги Гимсона предлагается классификация типов RP, значительно расширяющая круг его носителей:

общепринятый (general) RP; рафинированный (refined) RP; региональный (regional) RP.

Как мы видим, в категорию стандарта попадают и региональные стандарты, в какой-то степени изменяющие форму RP. Приведем социальные характеристики носителей рафинированного и регионального типов произношения.

Рафинированный RP - произношение высшего класса общества (ранее назывался U-RP, от Upper Class, теперь Refined RP), в том числе представителей профессий, традиционно связанных с этими классами, например высший командный состав армии и флота. Число носителей этого типа RP постоянно уменьшается, для большинства англичан он приобрел комический оттенок, а сама манера речи расценивается как аффектированная.

Понятие региональный RP предполагает не один, а несколько типов измененного произношения в разных регионах, причем эти особенности могут быть незаметны для других носителей RP.

На протяжении всей жизни человека по мере социализации и когнитивного развития его личности происходит развитие его лингвистических способностей. Однако к 9-12 годам произношение приобретает такую устойчивую форму, что дальнейшее его изменение представляет значительную трудность, нарастающую с каждым последующим годом. Это обстоятельство осложняет жизнь тех, кто ориентирован на социальную мобильность, на повышение своего социального статуса. Тем не менее, некоторые поворотные моменты в жизни человека - изменение семейного положения, поступление в университет или получение новой работы - могут повлиять на произношение. Установлено, что наивысшие показатели диапазона, богатства мелодического репертуара и глубины, качества голоса отмечаются у женщин в возрасте около 40 лет, а у мужчин - около 50 лет. Даже английская королева Елизавета II, судя по результатам анализа ее рождественских речей австралийскими фонетистами, именно в этом возрасте приблизилась к стандарту ВВС, заменив консервативные формы гласных (U-RP) более современными формами произношения.

4. Современные тенденции английского произношения

Постоянное развитие языка влияет прежде всего на его лексику и фонетику. В произношении происходят изменения, которые проявляются через возникновение конкурирующих вариантов произношения слов. Далее вариативность приводит к вытеснению старого варианта на вторую позицию, и тем самым норма изменяется. Однако этому предшествует период, когда новый вариант осознается как неправильный, нестандартный.

Формы изменяющейся нормы британского литературного произношения (RP) подразделяются в зависимости от степени завершенности процесса изменения нам вполне установившиеся, новые тенденции и, наконец, те инновации, которые в ближайшем времени могут быть включены в RP. Их предваряют уже полностью завершенные процессы, которые отражены в современных учебниках по фонетике английского языка и в орфоэпических словарях: произношение дифтонга [?х] в произнесении в boat, comb; [t?] в слове culture; звука идентичного [o:], в paw, pour; потеря [j] после /l/, /s/, /z/, например в luminous, suit, exhume; произношение монофтонга /з:/ вместо дифтонга в словах fare, tear.

Вполне установившаяся фонетические формы:

l замена безударного звука [i] во многих (но не во всех!) словах нейтральным гласным [?], например в quality, но не в palace;

l замена дифтонга [х?] монофтонгом [х], как правило, в односложных словах sure, poor, cure, moor, tour, с меньшей вероятностью в pure и никогда в lure, doer, fewer, newer, viewer;

l замена финального [i] долгим, напряженным [i:] в словах типа city, pretty, dirty;

l звук [ж] по качеству ближе к звуку [a], то есть более открытым, например в mad, rat, cap;

l глоттализация [t] перед согласными, например в not very, но не перед [l], как в little, что было бы отклонением от нормы;

l потеря [j] после [n], например в news;

l звук [u:] продвинулся вперед, в средний ряд, и стал похож на немецкий звук в слове bьcher, например в soon;

l замена [tj] на [t?], например tune;

5. Классификация диалектов и вариантов произношения английского языка

Английский язык

На Британских островах

В США

В Канаде

В Австралии

В Новой Зеландии

В Южной Африке

Южно-английское произношение (RP)

Северо-английское произношение

Шотландское произношение

Восточно-американское произношение

Южно-американское произношение

Западно-американское (основное) произношение (GA)

Канадское произношение

Австралийское произношение

Новозеландское произношение

Южно-Африканское произношение

Заключение

В данной работе вкратце была рассмотрена проблема употребления диалектов и вариантов английского языка по территориальному (ареальному) принципу. Так как диалект и / или вариант имеет свою зону употребления, но следует понимать, что наличие определенных препятствий: рельеф местности, территориальная удаленность одного поселения от другого, а также наличие особенностей конкретной социальной группы, которая обусловлена образом жизни, уровнем образования накладывают свой отпечаток на лексику и фонетику, тем самым образуя нетипичное словоупотребление для литературной нормы.

Тем не менее, некоторые диалектизмы со временем вошли в современный литературный язык, как неологизмы или профессионализмы. Ведь по своей сути и структуре - язык меняющаяся структура, которая расположена на оси времени, следовательно, изменения в языке характерны для каждого определенного интервала времени.

Однако, следует напомнить, что язык может быть самостоятельной структурой, а диалект этого лишен и является лишь одной из форм конкретного языка (в данном случае - английского).

Подводя общий итог сказанному выше: в работе такого объема просто невозможно отразить всех нюансов и тонкостей описанной проблемы.

Библиография

диалект английский фонологический произношение

Васильев В.А. Английская фонетика. Теоретический курс (на англ. языке). - М., 1970

Соколова М.А. Теоретическая фонетика английского языка. - М., 1996

Leontyeva S.F. A Theoretical Course of English Phonetics. - M., 2002

Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. /Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко. - М.: Издательский центр «Академия», 2006.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие литературного произношения и орфоэпической нормы. Понятие национальных и региональных вариантов произношения. Классификация вариантов произношения английского языка. Уэльское, шотландское и североирландское произношение английского языка.

    курсовая работа [46,7 K], добавлен 06.01.2015

  • Понятие литературного произношения и орфоэпической нормы. Национальные и региональные варианты английского произношения. Сравнительная характеристика произносительных норм Великобритании и США (вокалическая и консонантная системы, ударение, интонация).

    курсовая работа [45,6 K], добавлен 08.01.2017

  • История образования диалектной группы Юэ. Отличия данных диалектов от путунхуа в области фонетики. Специфика становления кантонского диалекта в рамках юэских говоров и его территориальная структура. Особенность использования заимствованных иероглифов.

    курсовая работа [45,6 K], добавлен 19.05.2016

  • Психологические особенности детей младшего школьного возраста в процессе обучения произношению английского языка. Типичные ошибки учащихся в английском произношении согласных. Постановка произношения в первом классе: сновные методы.

    курсовая работа [31,1 K], добавлен 04.10.2007

  • Задача: изложить основные фонетические особенности каждого из известных вариантов английского языка, не забывая при этом о грамматических и лексических отличиях. Лексико-грамматические особенности американского английского. Грамматические отличия.

    курсовая работа [21,2 K], добавлен 09.01.2009

  • Обзор существующих диалектов Англии. Отклонения от нормы в южно-английском акценте (кокни). Отличия в произношении гласных и согласных в северных и йоркширских диалектах. Фонологические отличия валлийского языка. Шотландская норма английского языка.

    реферат [28,6 K], добавлен 26.05.2012

  • Языковая ситуация и формы ее существования, как объект социолингвистики. Вспомогательные языки межэтнического общения. Влияние сициальной среды на региональную вариативность английского языка в США. Фонетические особенности американского произношения.

    дипломная работа [370,7 K], добавлен 25.02.2011

  • Периодизация истории английского языка. История диалектов Англии. Территориальные и социальные диалекты Великобритании. Территориальные диалекты. Классификация социальных диалектов. Особенности произносительной нормы. Фонетическая вариативность.

    дипломная работа [46,3 K], добавлен 13.02.2007

  • Произношение заимствованных слов. Некоторые особенности произношения слов иноязычного происхождения. Сценическое произношение и его особенности орфоэпического произношения. Произношение гласных и согласных звуков. Фонетическая система русского языка.

    реферат [20,0 K], добавлен 18.12.2007

  • Особенности китайского языка - представителя сино-тибетской языковой семьи. Характеристика ветвей диалектов: хэбэйско-шаньдунская, цзянхуайская, чжунъюаньская, ветвь Цзяо-Ляо, Лань-Инь, мандарин. Анализ фонетики, лексики и фонологии китайского языка.

    реферат [78,1 K], добавлен 24.02.2010

  • "Древнерусская грамматика ХП-ХШ вв." и ее значение в исследовании фонетики и морфологии языка на определенном этапе его развития. Отличия древнерусских диалектов в отдельных звеньях фонологической системы. Проблемы фоностилистики поэтической речи.

    реферат [43,0 K], добавлен 04.09.2009

  • Проблемы территориальной дифференциации языка. Территориальная дифференциация лексики с точки зрения этнолингвистической географии. Дифференциация итальянского языка по территориальному признаку. Причины возникновения диалектов итальянского языка.

    курсовая работа [58,6 K], добавлен 06.08.2010

  • Рассмотрение особенностей произношения речи людей из разных социальных групп. Определение молодежного французского произношения как стилистической характеристики, его основных отличий. Описание феномена молодежного произношения на практических примерах.

    контрольная работа [28,9 K], добавлен 10.01.2016

  • Описание диалектного членения современного русского языка, выявление всех форм, конструкций, особенностей произношения и словоупотребления, которыми современные говоры отличаются друг от друга и от литературного языка. Методы изучения истории диалектов.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 01.02.2011

  • Нормы произношения гласных и согласных. Акцентологические нормы. Произношение сочетаний звуков. Русское, неподвижное, разноместное ударение на окончании и на основе. Влияние территориальных и социально-профессиональных диалектов на постановку ударения.

    презентация [132,4 K], добавлен 16.09.2013

  • Принципы классификации звуков речи. Характеристика основных фонетических единиц. Понятие фонемы, как единицы языка. Орфоэпические и акцентологические нормы. Ошибки в произношении некоторых грамматических форм. Правила произношения заимствованных слов.

    реферат [33,8 K], добавлен 17.11.2010

  • Классификация английских звуков и описание особенностей их произношения. Знаки фонетической транскрипции для изображения звуков языка. Принципы расстановки логических ударений. Выделение смысловых групп интонацией для внешнего оформления предложения.

    курсовая работа [23,6 K], добавлен 15.12.2010

  • Понятие нормы. Признаки нормативного языка. Источники и характерные черты языковой нормы. Словесное ударение. Основные правила литературного произношения. Верные и неверные ударения в словах. Произношение безударных гласных. Иноязычные слова и выражения.

    контрольная работа [18,0 K], добавлен 05.07.2008

  • Понятие об орфоэпии. Определение правильности выбора интонационных норм и ударений. Особенности произношения форм слов, гласных и согласных звуков русского языка. Источники отклонения от норм литературного произношения. Частые ошибки в устной речи.

    реферат [18,5 K], добавлен 24.11.2010

  • Программа "English Puzzle" как эффективный инструмент в изучении английского языка. Подробное описание ее структуры, ход работы по ней. Объединение в целостном обучающем интерактивном электронном комплексе основ произношения, грамматики и лексики.

    методичка [1,8 M], добавлен 15.04.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.