Ідіостиль поетичних творів Святослава Гординського

Методологічна модель дослідження мови поезії С. Гординського. Витоки мовних і позамовних чинників індивідуального стилю автора. Новаторська знаково-символічна природа мовомислення поета й художника. Семантика та стилістичні функції барвопозначень поезії.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 28.10.2013
Размер файла 53,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Особенностью идиостиля украинского поэта-художника С. Гординского является оригинальность авторских словообразований и окказионализмов, поэтизация тропов, образование индивидуальных знаков национальной культуры и символов, самобытность словаря поэтической речи и синкретичность словесно-цветовых лексико-семантических образований.

В работе подано теоретическое обоснование роли и значения экстралингвального фактора, который имеет прямое отношение к особенностям индивидуального стиля мастера поэтического слова. Внеязыковая сфера творческой деятельности С. Гординского является органической частью как лингвоэстетики творца в целом, так и лингвопоэтики в частности; у многих отношениях эта сфера мотивирует стилистические изыскания, поскольку состоит с двух важных частей: 1) многогранной творческой деятельности в конкретных социокультурных условиях и 2) разнообразного спектра внутренних и внешних признаков его поэзии в целом, а также отдельных произведений в частности.

С. Гординский культивирует сложное сочетание разных типов речи - рецептивного и медиативного, перцептивного и апперциптивного, монологического и диалогического. По необходимости поэт мастерски изменяет интонационную окраску в диапазоне - от декларативно-аппеляционной до сдержанно-интимной речи на полутонах.

Экспрессивная речь автора мотивирована активной творческой диспозицией как программным и осмысленным стремлением к словесному и изобразительному самовыражению; наиболее полно оно реализуется в индивидуально-авторской перцептивно-рецептивной деятельности поэта-художника С. Гординского, где творец использует прием языкового импринтинга как образной фиксации определенного явления (прежде всего лексическими, а также грамматическими, фонетическими и стилистическими средствами) в сочетании с инвенцией как выражением своего творческого воображения и фантазии.

Языковая картина мира мастера кисти и слова - это цельная и органическая система семантических единиц, схожих на символическое живописное произведение, которое имеет определенный композиционный и смысловой центр, а также периферические элементы, которые находятся в детерминантно-каузальных, интерактивных и коррелятивных связях с центром, который инвольвирует значение периферии, изменяя ее как имманентный относительно центра компонент, который трансформируется и видоизменяется. Смысловым центром этой картины у С. Гординского является понятие "Украинец в мире как самодостаточный творческий индивид".

Своеобразие индивидуальной поэтической речи является прежде всего показателем способности писателя реализовать свой личностный арсенал способов самовыражения, этноментальную культуру языкового мышления, умение творчески подойти к морфологическим изменениям слова, обеспечить признаки точности, выразительности и образности, богатства и разнообразия речи, а также показать стилистическое мастерство стихосложения.

Исследуемый автор достиг ощутимых результатов в создании самобытных хромотропов, то есть высказываний с переносным значением колористического характера, например: Тінь ховалась по-синьому; Влаштуємо Червоний карнавал…

Разделение творческой жизни поэта на словесно-поэтическую и изобразительно-живописную деятельность обусловило особенность поэтических приемов отображения реальной действительности, которая опиралась на словесно-цветовую перцепцию, поэтическо-живописное восприятие предметов, событий и явлений окружающего мира.

Индивидуального синтеза лексических значений автор достигает в поэтическом выражении своих литературно-живописных интересов, в которых обобщающими семантическими коррелятами являются слово и цвет.

Результаты изучения индивидуального стиля С. Гординского дают основания считать этого поэта-художника достойным репрезентантом украинской поэзии и живописи в эмиграции и новатором языкового цветообозначения в отечественной литературе ХХ века.

Ключевые слова: индивидуальный стиль, стилистические средства, цветоназвание, синкретический язык, дихотомия, хроместезия.

SUMMARY

Piven V. F. Individual style of Svytoslav Hordynsky's poetic works. - Manuscript.

The dissertation for the scientific degree of the Candidate of philological sciences in specialty 10.02.01 - Ukrainian language - Zaporozhye National University, - Zaporozhye, 2007.

Parallelism of S. Hordynsky's creative development, one of a poet and an artist at the same time, determined the special literary manner he represented reality, which had as its basis the poet's individual word-color perception, his poetic and artistic sensation of objects and phenomena. Harmonious combination of both extralingual and lingual factors, which influenced the formation of Hordynsky's individual style, is theoretically considered.

The results provided by the analyses of Hordynsky's poetic style make it evident that he belongs to the best Ukrainian poets and certainly was an innovator of color signification in the Ukrainian literature of the 20th century.

Key words: individual style, stylistic means, color name, syncretic language, dichothomia, chromesthesia.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Художній переклад як відображення думок і почуттів автора прозового або поетичного першотвору за допомогою іншої мови. Особливості перекладу англомовних поетичних творів українською мовою. Способи відтворення в перекладі образності поетичних творів.

    дипломная работа [1,6 M], добавлен 21.06.2013

  • Місце займенника в системі частин мови, їх морфологічна характеристика, синтаксична роль і стилістичні функції. Синтаксичні функції займенників у прозі М. Хвильового, значення даної частини мови в творчій спадщині відомого українського письменника.

    курсовая работа [62,2 K], добавлен 14.05.2014

  • Класифікація синонімів у сучасній лінгвістиці. Повні та неповні синоніми. Функції оказіональних та мовних синонімів. Проблема вибору лексеми із синонімічного ряду. Застосування стилістичних прийомів, заснованих на синонімії, в поетичних текстах.

    курсовая работа [44,1 K], добавлен 05.04.2012

  • Поняття і вивчення класифікації метафор як мовностилістичного засобу поетичних творів. Проблеми перекладу поезії як виду художнього тексту. Виявлення і дослідження особливостей перекладу українською мовою метафоричних зворотів творів К. Кавафіса.

    курсовая работа [52,0 K], добавлен 11.07.2013

  • Назви кольорів як компонент відтворення мовної моделі світу. Семантико-граматична характеристика кольороназв у поетичних творах Антонича. Лексико-семантичні групи епітетів, їх граматичне вираження у ліриці поета, семантична характеристика метафор.

    дипломная работа [178,9 K], добавлен 28.10.2014

  • Життєвий й творчий шлях Василя Симоненка. Трагічна доля поета за його життя та неоднозначне ставлення до нього по цей час. Синоніміка прикметників у поезії Симоненка: фразеологізми, метафори, порівняння. Визначення стилістики синонімів у його творах.

    курсовая работа [44,5 K], добавлен 01.11.2007

  • Поняття та загальна характеристика наукового дискурсу. Визначення синтаксичних та лексичних особливостей наукового стилю на конкретних прикладах, його роль в науковій літературі. Класифікація мовних засобів даного стилю за рівнями літературної мови.

    курсовая работа [482,1 K], добавлен 13.12.2014

  • Висвітлення й аналіз лексико-стилістичних та структурних особливостей існуючих перекладів поетичних творів Гійома Аполлінера. Розгляд та характеристика підходів різних перекладачів щодо збереження відповідності тексту перекладу первинному тексту.

    статья [26,0 K], добавлен 07.02.2018

  • Лінгвістичні дослідження мови художньої літератури. Індивідуальний стиль Олеся Гончара як авторська своєрідність використання мовних засобів літератури. Самобутність стилю письменника у авторському використанні мовних засобів для зображення дійсності.

    курсовая работа [40,0 K], добавлен 13.06.2011

  • Методологічні засади дослідження стилю у сучасній лінгвістиці. Питання інтерпретації термінів "стиль" та "стилістика", категорія "функціонального стилю". Дослідження стилю художньої літератури в системі функціональних стилів сучасної німецької мови.

    курсовая работа [56,4 K], добавлен 22.11.2014

  • Частки функції, групи за значенням. Правопис заперечних часток. Стилістичні функції модальних, заперечних часток. Естетична цінність часток. Повнозначні частини мови. Вигуки і модальні слова. Взаємоперехід частин мови. З історії вивчення частин мови.

    реферат [52,8 K], добавлен 21.11.2010

  • Мова постійно змінюється. Історична змінність мови — її суттєва ознака, внутрішня властивість. Синхронія і діахронія. Зовнішні причини змін у мові як наслідок змін різних суспільних чинників. Внутрішні причини мовних змін. Темпи та динаміка мовних змін.

    реферат [38,3 K], добавлен 15.08.2008

  • Аналіз повтору як стилістичної фігури, що увиразнює поетичне мовлення Олега Ольжича. Вивчення поезії митця, що насичена повторами різних видів - лексичним, фонетичним, синтаксичним. Функції повтору, який є семантико-стилістичною домінантою у творах поета.

    статья [31,7 K], добавлен 17.08.2017

  • Розвиток, історія та основні джерела публіцистичного стилю української літературної мови: сфера використання, основне призначення та мовні засоби. Дослідження специфічних жанрів та підстилів публіцистичного стилю. Вивчення суспільно-політичної лексики.

    контрольная работа [24,2 K], добавлен 24.09.2011

  • Проблема адекватності перекладу в перекладознавстві. Функціонально-стилістичні особливості вірша Йоганна Гете "Нічна пісня мандрівника" та концепція гетівської мініатюри. Збереження лексичних особливостей твору в українських та російських перекладах.

    курсовая работа [51,8 K], добавлен 03.10.2012

  • Поняття про знак і знакову систему мови: типологія, структура, специфіка мовних знаків. Своєрідність мови як знакової системи, знаковість і одиниці мови. Семіотика як наука, що вивчає структуру та функціонування різних знакових систем та символів.

    реферат [24,5 K], добавлен 14.08.2008

  • Розвиток української лінгвостилістики. Характеристика взаємовідношень художнього мовлення із загальнолітературною мовою. Визначення та аналіз народнорозмовних словотвірних моделей. Дослідження індивідуального стилю та мови повістей Григора Тютюнника.

    эссе [16,4 K], добавлен 27.03.2014

  • Дослідження ідіостилю українських письменників, етапи та напрямки даного процесу, а також оцінка результатів. Відмінні особливості та аналіз багатства образного мовлення майстра слова на прикладі іменникової синонімії поетичних творів Яра Славутича.

    статья [25,2 K], добавлен 18.12.2017

  • Приналежність до офіційно-ділового функціонального стилю - характерна особливість статутів транснаціональних корпорацій. Дослідження співвідношення вживання речень з дієприкметниковими зворотами у текстах установчих документів міжнародних компаній.

    статья [88,8 K], добавлен 05.10.2017

  • Аналіз досягнень І. Франка як перекладача творів світової літератури і засновника сучасного українського перекладознавства. Дослідження специфіки його перекладів поетичних творів В. Шекспіра. Огляд художніх особливостей інтерпретації німецької літератури.

    дипломная работа [112,8 K], добавлен 22.06.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.