Лінгвістичний статус неологізмів у неокласичному тексті
Критерії неологізації художнього тексту, їх прагматичний потенціал. Суть неокласичного словотвору як вербалізованої естетичної цілісності. Семантико-функціональні константи домінантних новотворів в ідіостилі. Мовні процеси метафоризації й символізації.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 29.10.2013 |
Размер файла | 43,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА
ІНСТИТУТ ФІЛОЛОГІЇ
УДК 811.161.2..(81'42+81'373.43)
Автореферат
дисертації на здобуття наукового ступеня
кандидата філологічних наук
ЛІНГВІСТИЧНИЙ СТАТУС НЕОЛОГІЗМІВ У НЕОКЛАСИЧНОМУ ТЕКСТІ
Спеціальність 10.02.01 - українська мова
КАЛЄТНІК АНТОНІНА АНДРІЇВНА
Київ-2008
Дисертацією є рукопис.
Роботу виконано на кафедрі історії української мови Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка.
Науковий керівник:
Шевченко Лариса Іванівна, доктор філологічних наук, професор, Інститут філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, завідувач кафедри історії української мови.
Офіційні опоненти:
Єрмоленко Світлана Яківна, доктор філологічних наук, професор, Інститут української мови НАН України, завідувач відділу стилістики і культури мови;
Вокальчук Галина Миколаївна, кандидат філологічних наук, доцент, Національний університет "Острозька академія", доцент кафедри української філології.
Захист дисертації відбудеться "20" березня 2008 р. о 12-00 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 26.001.19 в Інституті філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка (01033, м. Київ, бульвар Тараса Шевченка, 14, к. 63).
З дисертацією можна ознайомитися в Науковій бібліотеці імені М. Максимовича Київського національного університету імені Тараса Шевченка (01601, м. Київ, вул. Володимирська, 58, к. 12).
Автореферат розіслано 18 лютого 2008 року.
Учений секретар спеціалізованої вченої ради доц. Л.П. Гнатюк.
ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА ДИСЕРТАЦІЇ
Лінгвістичний пошук нового часу, звернений до антропоцентричного змісту в науковому аналізі, визначає коло важливої дослідницької проблематики, що передусім актуалізує маніфестацію у слові художньої свідомості людини. Митець слова в колі сучасної лінгвістичної проблематики розглядається не лише як автор тексту (екстралінгвальний складник аналізу), але і як його іманентний вимір, внутрішня мотиваційна домінанта, що визначає змістову, семантичну і художньо-естетичну цілісність тексту. Мовознавча спрямованість аналізу вербалізованої художньої свідомості, в такому разі, полягає в тому, щоб визначену домінанту тексту схарактеризувати, представити й інтерпретувати в термінах і поняттях лінгвістичної науки. Пріоритетним постає питання вихідних засад і концептуалізації мовознавчого аналізу художнього тексту, пошуку домінантних критеріїв у лінгвістичному пізнанні особливостей ідіостилістичної репрезентації мовомислення.
Визначення мовознавчої дискурсивності в аналізі неокласичного тексту є актуальною проблемою для сучасного філологічного знання, тому що дозволяє предметно розглянути один із найбільш складних, понятійно і дефінітивно недостатньо окреслених напрямків літературно-мистецького процесу першої третини ХХ століття як цілісність мовно-естетичного феномену, проаналізувати його мовні маркери, їх зумовленість екстра- й інтралінгвальними чинниками, визначити репрезентативні для стилістичної ідентифікації неокласичного тексту й відтворені у слові естетизовані сутності, окреслити їх функції та можливості впливу на семантичний розвиток української літературної мови. Передусім, що є перспективним і водночас несподіваним із погляду традиційних уявлень про особливості неокласичного письма, важливо зосередитися на питанні лінгвістичного статусу неологізмів у неокласичному тексті як найбільш виразних, стилістично маркованих мовно-естетичних знаках авторської художньої свідомості.
Неокласичний текст із погляду його неологічних характеристик недостатньо представлений як об'єкт аналізу в українській лінгвостилістиці. Сьогодні майже немає наукових розвідок, де неологічна творчість неокласиків була б розглянута в дослідницькому контексті системи авторського письма, не визначено статус і функції неологізмів як стилетвірних і мовотвірних одиниць. Водночас зрозуміло, що висвітлення питань лексичної неології як репрезентативного складника мовної майстерності київської неокласичної плеяди сприяє формуванню системних уявлень про природу і сутність параметрів вербального представлення художньої свідомості митців слова, веде до загального поступу як у дослідженні мовотворчості неокласиків, так і в розумінні глибинних інтелектуальних процесів, що характеризують розвиток української літературної мови 20-х - 30-х років ХХ ст., тобто періоду, на який припадає київська неокласична творчість.
Художньо-літературний доробок українських неокласиків (Михайло Драй-Хмара, Микола Зеров, Юрій Клен (Освальд Бургардт), Максим Рильський, Павло Филипович - славетне "п`ятірне гроно") неодноразово був об`єктом наукових зацікавлень у літературознавчому аспекті. Статтею "Літературний шлях Максима Рильського" дослідження розпочав ще М. Зеров, а після репресій 30-х років цю роботу змогли продовжити філологи з діаспори - О. Ашер, В. Державин, С. Гординський, В. Петров, Д. Штогрин та ін. У наші дні неокласичну спадщину продуктивно вивчають літературознавці України, про що свідчать монографії С. Білоконя, М. Борецького, В. Брюховецького, Н. Костенко, Л. Новиченка; статті Ю. Коваліва, О. Астаф'єва, М. Ільницького, П. Дунай, М. Жулинського, І. Заславського, Г. Кочура, Д. Наливайка, М. Стріхи, Л. Таран тощо. Останнім часом з'явилися дисертаційні дослідження художньої спадщини київських неокласиків: М. Богач, О. Вишневської, О. Гальчук, В. Івашка, В. Клєщикової.
Іншою є ситуація в мовознавстві, де проблематика української неокласичної спадщини майже не розроблялася. Лише окремі зауваги щодо мови і стилю неокласиків зустрічаємо в роботах з історії української літературної мови (І. Огієнко, В. Русанівський та ін.), ідіостилістики Л. Шевченко, О. Черевченко, М. Нервлий та ін.), у дослідженнях синкретичного типу (збірник "Київські неокласики" / упорядник В. Агєєва) та ін. Лексикографічний аспект неокласичної неології як складник загальної проблеми неологізації художнього слова 20-30-х років ХХ ст. розробляють Л. Ставицька, Л. Пустовіт, Г. Вокальчук. У контексті питань дериватології до неокласичних неологізмів звертаються Г. Вокальчук, К. Герман, Н. Гаврилюк та ін. Дисертація О. Черевченка "Ідіостиль Ю. Клена у контексті інтелектуалізаторських мовних традицій українського неокласицизму" (2005 рік) аналізує сукупність характерних ідіостильових ознак мовотворчості Ю. Клена. У дисертаційних роботах Л. Ставицької, Л. Кравець, В. Калашника, Л. Савченка та ін. дослідження мовних особливостей неокласиків підпорядковане завданням опису зіставної лексичної семантики і фразеології з проекцією на функціональний ресурс неології.
Актуальна проблематика зумовлює наукову новизну дослідження неокласичної неології, позначену увагою до можливості лінгвостилістичної інтерпретації новотворів як ідентифікаційної характеристики вербалізованої художньої свідомості.
Наукова новизна і перспектива дослідження проблеми визначаються також епістемологічною ситуацією в національному мовознавстві, яке на початок ХХІ ст. завершило історичний цикл свого розвитку значними досягненнями в системно-структурному і функціональному описі української мови. Визначено основний категоріальний апарат лінгвістичних досліджень, сформульовано системні підходи до лексикографічного, лексикологічного, фонетичного, граматичного та функціонального дослідження мовних явищ. Одночасно залишається значне коло лінгвістичних проблем, що визначені як перспективні в науковому аналізі, проте потребують нової аргументації або застосування методологій, позначених новітніми підходами. Серед них пріоритетними є теоретико-логічна й онтологічна доведеність причин еволюції національної мови, розгляд інтелектуальних інтенцій літературної мови як вербалізованої свідомості, зокрема художньої, а також лінгвістичні спостереження над мовною особистістю як вербальною персоніфікацією самого існування літературної мови та ін. Новим і актуальним із цього погляду є питання функціонального статусу неокласичних неологізмів як лінгвомаркерів поетичного тексту.
Зв'язок роботи з науковими програмами, планами, темами. Тема дисертаційного дослідження пов'язана з науковою проблематикою кафедри історії української мови Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка та плановою науковою темою №02БФ 044-01 "Актуальні проблеми філології", що розробляється мовними кафедрами Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка.
Мета дослідження полягає в лінгвістичній об'єктивації складних мисленнєвих процесів творення нової інтелектуальної, вербалізованої в художньому слові як неологія мовної реальності; обґрунтуванні естетико-художніх засад і особливостей неології в поетичному доробку поетів-неокласиків; з'ясуванні структурної, семантичної і функціональної своєрідності неологізмів як здатності репрезентувати і визначати специфіку неокласичного поетичного дискурсу.
Досягнення поставленої мети передбачає розв'язання важливих для дослідження завдань:
- лінгвістично обґрунтувати мовно-естетичну специфіку неокласичного тексту, визначити аспекти дослідницької об'єктивації мовознавчих і літературознавчих підходів у необхідному для лінгвістичного аналізу філологічному синкретизмі;
- проаналізувати концептуально сформульовані неокласиками критерії неологізації художнього тексту та їх мовно-естетичний прагматичний потенціал;
- розкрити своєрідність лінгвістичного статусу неологізмів у неокласичному поетичному тексті;
- визначити характер, особливості творення і функціональну мотивацію неокласичної неології з метою ідентифікації тексту за неологічною ознакою;
- провести інтерпретативно-функціональний аналіз лексичних новацій з урахуванням природи й особливостей мовно-естетичної рефлексії у неокласиків.
Теоретичні засади лінгвістичного аналізу спираються на визначений об'єкт дослідження - специфіку і функції неології в неокласичному тексті. Явище неології традиційно привертає дослідницьку увагу, а тому на сьогодні досить глибоко і різноаспектно осмислене з наукового погляду. Акцентуючи увагу на функціональному статусі неологізмів і зважаючи на відомі в мовознавстві результати спостережень за природою і словотвірними особливостями неології, логічним є, на наш погляд, узгодити об'єкт аналізу з лінгвостилістичною аспектністю.
Локалізована стилістичними підходами неологія формує предмет дослідження, визначений функціональними зумовленостями і характеристиками лексичних неологізмів у смисловій і художньо-естетичній архітектоніці неокласичного тексту, який розглядається у плані його дискурсивних вимірів, особливостей колективного ідіолекту (колективної мовної особистості) та персоніфікованого мовно-естетичного ресурсу.
Аспектність спеціального епістемологічного аналізу є скорельованою з методологією дослідження. Методологічні засади інтерпретації неологізмів у неокласичній творчості спираються на сучасне, антропологічно вмотивоване розуміння взаємозв'язку і взаємозалежності творчих актів і їх вербального представлення. Стилістичний аналіз матеріалу передбачає, в такому разі, застосування комплексного функціонально-структурного методу, інтерпретативних лінгвістичних методів, що корелюються з компонентним і контекстологічним аналізом, а також прийомами спостереження, зіставлення і порівняння. Продуктивним для фактологічного доведення запропонованих теоретичних підходів є, на наш погляд, метод дедукції, який дозволяє скорелювати спостережене загальне і часткове в неології неокласичного тексту.
Матеріалом дослідження є поетичні й літературно-критичні праці київських неокласиків. Матеріал добирався з сучасних видань М. Драй-Хмари, М. Зерова, П. Филиповича, а щодо М. Рильського та Ю. Клена, то його обмежено їхнім творчим доробком до кінця 30-х рр., представленим також у цих виданнях. Такий підхід пов'язано з цілісністю аналізу мовно-естетичної природи неології в неокласичній поезії як явищі певного літературного періоду, а також еволюцією художньої свідомості М. Рильського та Ю. Клена в подальшій творчості.
Теоретична цінність визначеної аспектології аналізу полягає у вперше здійсненому в категоріях і прийомах лінгвістичної інтерпретації та спостереження аналізі неології як ідентифікаційної характеристики неокласичних текстів. У новій для українського мовознавства теоретико-епістемологічній парадигмі розглядаються мотиваційні критерії виникнення неології як концептуалізованої моделі вербалізованої художньої свідомості, з'ясовуються особливості творення і функціонування неології, що є репрезентантом мовної свідомості автора і водночас літературно-художнього напрямку. У нових для лінгвістичної апробації текстах аналізуються активні для художнього слова процеси символізації семантики, лексико-семантичного і функціонального розвитку літературного слова.
Теоретична перспектива дослідження неології в неокласичному тексті дозволяє, таким чином, виробити механізм наукового заглиблення у складні психолінгвістичні процеси мотивації і вербалізації миследіяльності людини, пов'язаної з творчим актом авторського називання і персоніфікованого світовідчуття.
Практична цінність дисертації. Матеріали і результати дослідження можуть використовуватися при викладанні університетських курсів зі стилістики, лексикології, історії літературної мови, підготовці спецкурсів і спецсемінарів із ідіостилістики, лінгвопоетики, а також в лексикографічній практиці.
Особистий внесок здобувача полягає у вперше здійсненому в українському мовознавстві лінгвостилістичному аналізі неології як ідентифікаційної характеристики мовно-естетичної свідомості неокласиків. Запропоновано принципи і критерії функціонально-системного підходу до неології, що передбачає синтез дослідницьких спостережень за причинами явища, його функціональними характеристиками, впливом на розвиток семантики української літературної мови.
У дисертації уточнено ряд лінгвістичних понять і категорій, зокрема "лінгвістична доказовість", "вербалізована художня свідомість", "неологізація культурних асоціацій" та ін., що дозволяє систематизувати лінгвостилістичну термінологію.
Апробація роботи. Основні положення та результати дисертаційної роботи обговорювалися на засіданнях кафедри історії української мови Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, лінгвістичних семінарах Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, наукових читаннях і конференціях, зокрема: Міжнародній конференції "Проблеми розвитку філології в Україні в контексті світової культури" (Київ, 2003); Міжнародній науковій конференції "Семіотика культури / тексту в етнонаціональних картинах світу" (Київ, квітень 2004); Міжнародній науковій конференції "Мови та літератури народів світу в контексті глобалізації" (Київ, квітень 2005); Міжнародній науковій конференції імені професора Д. Бураго "Мова і культура" (Київ, червень 2006), щорічних конференціях професорсько-викладацького складу Київського національного університету імені Тараса Шевченка.
Публікації. Основні положення дисертаційного дослідження відображено у восьми одноосібних публікаціях, що вийшли у фахових виданнях, затверджених ВАК України.
Структура роботи. Дисертаційне дослідження складається з двох томів. Перший том - Вступ, три розділи, висновки до кожного розділу, загальні висновки, список використаної літератури (305 позицій). Текст дисертації становить 180 с. Другий том - додатки, що включають словник неологізмів неокласиків і словник неокласичної неології за авторами (153 с.).
ОСНОВНИЙ ЗМІСТ РОБОТИ
У Вступі обґрунтовано актуальність, новизну і проблематику дослідження, напрямок лінгвістичного аналізу, визначено об'єкт і предмет, методологію, мету і завдання лінгвістичного спостереження, окреслено теоретичну і практичну цінність одержаних результатів, представлено форми апробації дослідження.
У першому розділі "Феномен художньої мови і неокласична поезія: лінгвоепістемологічні засади аналізу" подано теоретичне обґрунтування проблеми в контексті лінгвостилістичної аспектології, розглянуто сутність неокласичного тексту як вербалізованої естетико-художньої цілісності; визначено стилістичну домінанту в лінгвістиці неокласичної поезії; обґрунтовано критерії лінгвістичної доказовості, що виявляються в можливості ідентифікації тексту за характерною ознакою; проаналізовано перспективу дослідження неологізмів в аспекті лінгвомоделювання особливостей художньої свідомості.
Наукова проблематика визначила коло пріоритетних дослідницьких завдань: обґрунтування системних характеристик екстралінгвального й інтралінгвального зв'язку явищ вербалізованої естетичної дійсності та лінгвістичної об'єктивації неологічних характеристик неокласичного тексту.
Філологічний дискурс аналізу неокласичного тексту як естетико-художньої цілісності об'єднує два фундаментальні складники - літературознавчий і мовознавчий. Перший вказує на світоглядно-естетичну цілісність неокласицизму і передбачає окреслення концептуальних засад мистецького напрямку. Принципи літературознавчого аналізу спираються на систему ідейно-естетичних уявлень та модельовану в категоріях і конструктивах цієї системи словесно-художню дійсність. У дисертації проаналізовані теорія, концепція неокласицизму, вихідні теоретичні засади, що в сукупності є характеристикою феномена київського неокласицизму.
Специфіку лінгвістичного аналізу в дослідженні визначено як здатність інтерпретатора сформулювати критерії аргументації й доведення оригінальної сутності мовної свідомості неокласиків. Вихідні критерії дослідника залежать насамперед від розуміння ним фундаментальних засад теорії мовознавства: мова як система і структура, мова як функція, мова як вербалізована мисленнєва діяльність, мова як текст та ін. Лінгвістика в диспозиції мовознавчої / літературознавчої аргументації не тільки об'єктивує оригінальність і повноту узагальнень теоретиків літератури, але й дозволяє реструктурувати мовну свідомість митця, фактологічно окреслити його інтелектуально-естетичні коди, їх системність, закономірність і оригінальність.
Дискусійна ситуація з визначенням (і самовизначенням) літераторів неокласичного кола ставить перед філологією складні питання ідентифікації текстів за універсальними, єдиними з мовно-естетичного погляду критеріями. Теза В. Петрова ("Микола Зеров та Іван Франко") відбиває неоднозначність ситуації, за якої неокласики не сприйняті і не зрозумілі тим, хто звик ототожнювати "українську літературу" з "регіоналізмом" і кожен прояв а-регіонального мистецтва сприймати як не - літературу, як "мистецтво, що існує ради мистецтва". Розглядаючи "якісну літературу як не властиво українську, як літературу на ґрунті літератури, і, змішуючи стиль зі стилізацією, тлумачать автори, позбавлені ознак регіоналізму, як наслідування, переробку і переспів. Регіоналізмові народників і модерністів "неокласики" протиставляють вимогу літератури "високого стилю", літератури, яка воліє не бути провінційним відгомоном російської або європейської, а посісти рівноправне місце в колі світових літератур".
У дисертації зосереджено увагу на лінгвістичній об'єктивації феномену неокласичного тексту, де критерій стилістичної домінанти в аналізі аргументується дослідницькою увагою до екстра- й інтралінгвальних факторів. До екстралінгвальних віднесено позамовну культурну ситуацію, що спричинила текст, зумовила його цілісність і приналежність до "поля культури". Інтралінгвальна сутність зумовлена особливостями мовної свідомості, репрезентованої в тексті та його одиницях, що розгортається у просторі мовної системи, можливості реалізації функцій.
Лінгвістична доказовість, що корелюється з можливістю ідентифікації тексту за характерною ознакою, спирається на увагу до внутрішньої мотивації вибору (свідомого чи несвідомого) нового слова, образної моделі, структури фрази, типу звукопису та ін. Важливим критерієм у цьому випадку є функція, можливість/неможливість її реалізації, повноти, зумовленості.
Неологія в лінгвомоделюванні специфіки художнього мовомислення є креативною характеристикою. Численні словотвірні аналоги білорукій Ізольді
("Ізольда Білорука" Ж. Бедьє) у М. Рильського (золотоокий метеор, срібнокрилі птиці, білоодежна Дездемона, сніжноокі айстри, білокрилий парус та ін.) постають з інтерпретації в перекладі тексту: "Трістан коня сідлає, Ізольда білорука ридає за вікном". Апробована словотвірна модель дозволяє неокласикові відобразити специфічні асоціативні перетинання смислів у французькому й українському текстах, а відтак визначити особливості авторського мовомислення митця. Фактологічно це ілюструється і стилеметричним аналізом, представленим у дисертації: специфічна домінанта М. Драй-Хмари - процесуальність (10,6 % зі 142 неологізмів), М. Рильського - атрибутивність (57,7 % з 227 неологізмів), домінанта неологічної предметності властива М. Зерову, Ю. Клену, П. Филиповичу (відповідно 44 %, 43 %, 41 % з 125, 126, 51 нового слова). Лінгвомоделювання, отже, постає як пошуково-інтерпретативна експлікація мовленнєвих засобів, які є репрезентантами домінантних виявів художньо-образної системи неокласичного тексту.
Неологізація як критерій ідіостилістичних характеристик мовної свідомості можлива лише за умов звернення до тексту, де наукова аргументація залежить від комплексних підходів, що враховують якісні та кількісні характеристики слів / значень із увагою до їх функціональної мотивації.
У другому розділі "Словотвірна специфіка неокласичних неологізмів як мотивація естетико-художньої цілісності тексту" досліджено природу, лінгвістичний статус і функціональні можливості неокласичної неології: визначено концептуальні підходи неокласиків до неології; обґрунтовано принципи оцінки неокласичного неологізму в науковому аналізі; розглянуто словотвірні особливості неології у творчості неокласиків у їх зумовленості "полем культури" і домінанту лексико-семантичного словотвору як характерну ознаку неокласичного тексту.
Концептуальні підходи до неології інтегровані у проблему лексичного збагачення української літературної мови та розвитку її функціонально-стилістичних інтенцій. Вихідна позиція в аналізі - вибагливість неокласиків до слова, що виявилася як у вербалізованій творчій рефлексії поетів, так і в експлікованому вираженні неокласичних ідей і засад.
На тлі багатовекторної поляризації художньо-мистецьких засад і появи численних літературних угруповань першої третини ХХ ст., їх розмаїтості, мінливості неокласики становлять виняток: вони не писали маніфестів, програм, універсалів, не створювали організацій, залишаючись поза тим, що І. Дзюба назвав "синдромом гурткового месіанства". "Глибший і тонший культурний настрій" неокласиків виявляє себе в тяжінні до строгої форми, до великої спадщини світової літератури" (М. Рильський). Для неокласиків неприйнятна деструкція, формалізована "гра" зі словом - їх "культ словесної форми" зумовлює обмеження щодо лексичних новотворів. Спільна риса поетів цього напрямку: вони "настільки делікатно поводилися з мовою, що у них ми ніби й не зустрічаємо неологізмів. Але вони є" (В. Русанівський).
Ідейно-естетичні позиції неокласиків визначили орієнтацію на класичні зразки, з одного боку, та художню опозицію до футуризму (кверофутуризму, панфутуризму), де новотвори були метою, невиправданим експериментом зі словом. "Культура чи халтура?" - розмежовує М. Зеров явища словесної гармонії, вкорінені у традицію, і деструкцію смислів, значень, що виникає внаслідок захоплення зовнішнім, формою. Тому у неокласиків майже не спостерігається експліцитно вираженої рефлексії щодо власних неологізмів. У дисертації обґрунтовується результативний метод "прочитання" мотивацій авторських новотворів через екстралінгвальні щодо тексту ситуації: літературну критику, епістолярій та ін. Комплексний підхід забезпечує повноту висвітлення проблеми неокласичної неології з погляду мотивації та функціонально-стилістичної повноти.
Ключ до семантики поцінованих М. Зеровим ("чільним", на думку І. Огієнка, "неокласичним генералом", за характеристикою М. Драй-Хмари, неокласиком) літераторів у їхній протиставленості брутальності, суєтності, словесному хаосу: "мудрий Аристарх, філолог і естет", "глибина тексту" Гомерових рапсодій, "Фет и нежный Блок", "культурна Геллада", "давня Ольвія", "героїчний розмір і епічний тон", "струнке барокко" є понятійною, а отже і семантичною антитезою "темному кроку літературних мод", "вінку нікчемних од", що їх "сплітали для владик" "рої" "поетів і піїток".
У дисертації окреслюється мовно-естетична позиція, що цілком екстраполюється і на М. Рильського - неокласика, виявляючи себе в поетичній рефлексії митця (зокрема, в епітетах до слова слово: ласкаве, журливе, тихе, дуже, неждане, благовісне, співуче, радісне, незначне, непромовлене, найглибше та ін., але також вразливе, суворе, холодне, шорстке, лихе, вороже, сіре і тяжке, де слово постає іманентною сутністю з самостійним буттям в поетичному світі).
Естетична аргументація і творча практика неології у М. Драй-Хмари відбуваються в загальному річищі неокласичної вимогливості: засвоювати найвищі поетичні висоти ("верхогір'я"). Вдумливі і тонкі спостереження щодо новотворів знаходимо в літературно-критичній спадщині: "Поема Лесі Українки "Віла-посестра" на тлі сербського та українського епосу" (пор. віла-посестра, біла віла, побрат = побратим, посестраться та ін.), "Нотатках про чеський переклад поезій Павла Тичини", інших працях, як і власній творчості, де неологія особливо яскраво втілюється на лексико-семантичному рівні.
Літературознавча традиція оцінки неокласичного неологізму спирається, таким чином, на критерії: самооцінки митців цього напрямку, ідеологічної заданості (як критерій відповідності / невідповідності радянським реаліям), аналізу особливостей поетики і місця текстів неокласиків в історії української літератури.
Мовознавчі підходи до неологізмів у неокласичній поезії, насамперед, обґрунтовують словотвірні особливості, статус новотворів у тексті, їх функції, вплив на розвиток літературної мови. Новим є аспект, розроблений у дисертації - аналіз новотворів неокласиків як ідентифікаційної ознаки словесної культури. Доводиться, що лінгвістична перспектива у стилістичному аналізі неокласичної неологізації пов'язана з функціональною інтерпретацією як методологічною домінантою аналізу. Інтерпретативно-стилістичний підхід спирається на синтетизм знання, пошук критеріїв цілісного аналізу мовної свідомості homo sapiens.
Словотвірні особливості неологізмів у творчості неокласиків зумовлені "полем культури". Пріоритети класичної культури, відштовхування від формалізму і, натомість, заглиблення в сенси явищ, смислові перегуки з європейським світом, інтелектуальні асоціації, паралелі, алюзії, розгорнуті в метафори і символи, спричинили до виразної домінанти лексико-семантичного словотвору як характерної ознаки неокласичної поезії. Об'єктивно у творчості неокласиків присутні неологізми різних типів словотворення, на що звертають увагу і дослідники (Г. Вокальчук, Н. Гаврилюк та ін.), але не всі вони є ідентифікаційною характеристикою тексту.
Неоднозначне поціновування лексико-семантичної деривації з погляду продуктивності / непродуктивності (порівняно з іншими типами словотвору) відбилося і на характеристиках неокласичної лексико-семантичної деривації (менш продуктивний тип словотвору - Н. Гаврилюк), "свідчення постійної смислової рухливості мови на тлі її синхронного стану" (І. Самойлова). У дисертації проаналізовано складні взаємозалежності екстра- й інтралінгвальних факторів як причиновості інтенсифікаційних процесів у лексико-семантичному словотворі неокласиків, визначено спільну рису лексико-семантичної неології неокласиків: зміщення усталених семантичних зв'язків, схарактеризовано і подано лексико-граматичні розряди неології, вказано на її присутність в сучасній літературній мові (фіксація у словниках), частотність у різних авторів-неокласиків. Аналізувалося близько 700 неологізмів, з них 52 - лексико-семантичних новотвори. Частотність неології в цілому і лексико-семантичної має тенденцію до стабільності в усіх авторів: 21,5 % у М. Драй-Хмари (145 одиниць із сумарної кількості), 18,5 % у М. Зерова (125 одиниць), 18,8 % у Ю. Клена (127 одиниць), 33,7 % у М. Рильського (227 одиниць), 7,4 % у П. Филиповича (50 одиниць). Відносність підрахунків пов'язується з різними масивами текстів, а щодо лексико-семантичної неології - складністю в багатьох випадках паспортизувати зміщення семантики. Дисертація включає неологічну стратифікацію і таблиці лексико-семантичних неологізмів за критеріями джерела, авторства і частиномовним.
Композити розглянуто в контексті естетичної причиновості неокласичного словотвору. Обґрунтовано тезу про контамінацію народно-пісенної і книжної традиції у творенні складних слів (берізки-сирітки, бабуся-школа, відгулень-кінь - М. Рильський; горіти-променіти, врода-бранка, дрібно-малий - М. Зеров і білоокий, білоодежний, далеко-пурпуровий - М. Рильський, Енній-співець, зоряноокий, максимільян-волошинський - М. Зеров та ін.). Аргументовано думку про "міграцію" композитів-неологізмів у просторі неокласичної словесної культури (білогривий - М. Рильський, М. Зеров; блискавка-змія М. Драй-Хмара, М. Рильський, дзвінкоголосий - М. Зеров, М. Рильський, легкокрилий - М. Драй-Хмара, М. Зеров, М. Рильський та ін.)
Оцінна атрибуція номена висвітлюється як резерв неологізації в контексті дії про вплив синтагматично зумовлених процесів на розвиток семантики слова. Аналізуються активні тенденції, відбиті в неокласичних текстах, до усталеності моделей лексико-семантичного словотвору, що включають оцінний атрибут номена (темноводий - М. Драй-Хмара, темнозорий - Ю. Клен, темноокий - М. Рильський та ін.; холодно-росяний - М. Драй-Хмара, холодно-темний - П. Филипович та ін.) Зроблено прогностичний висновок про актуалізацію апробованих неокласиками типів неологізації в сучасній літературній мові внаслідок піднесення мовно-культурної свідомості українців.
У третьому розділі "Функціонально-стилістична сутність неокласичних неологізмів" обґрунтовано неологізацію як мовно-естетичну рефлексію на світ: визначено і схарактеризовано неологізми - вербалізовані ментальні домінанти; досліджено неокласичні неологізми в аспекті образної організації художнього простору; об'єктивовано неологічну трансформацію культурних символів та їх вербальних естетизованих форм: парнаського кларизму, колористичних номінацій, епітетних неологізацій.
Неологізм інтерпретується як вербалізована форма номінації функціонально-естетичних домінант неокласичної поезії. Розглядаються семантико-функціональні константи домінантних новотворів в ідіостилі (естетизація атрибуції "золотий" у М. Драй-Хмари і семантико-дериваційна парадигма: золотокосий, злотомитрий, зелено-золотавий, золотодонний, золотіти, золотокрилий, золоторуно, золотоспівний, золотосяйний, золотохвостий та ін.); здатність домінантної неології до символізації (буря, сніг, холод як наскрізний символ неокласиків); кореляція з сюжетно-тематичними складниками художнього твору; тенденція до творення семантико-символічних асоціативних рядів (проростень у М. Драй-Хмари - просторінь, прострумитися у Ю. Клена в контексті "початку нового", "розкриленості").
Номінації функціонально-естетичних домінант дозволяють дешифрувати мовомисленнєву конструкцію поетичного світу (узагальнено-реальні опоненти і однодумці неокласиків: анальфабет, аспанфут, архітектори-нездари, гермакопіди, гімнограф, деструктор, панфут, панфутурист, спец. футурист - неокласик, бібліофаги, патріарх-шляхолог та ін.)
Трансформація культурних асоціацій у неокласичному тексті розглядається в диспозиції традиції і новаторства. Мовні процеси метафоризації, метонімізації та символізації аналізуються з погляду значеннєвих інтенцій неологізму і зумовленостей та обмежень світоглядними, естетичними критеріями і культурною традицією.
Найширше неокласична неологізація спирається на метафоричне перенесення значення (образні домінанти простору: І всі колись з'єднаються в просторі - / Людина, звір, і квітка, і блакить - П. Филипович; простір ясніє синьоокий; Не ясноокий образ Беатріче / І не вакханки темний, п'яний зір / Мене тривожить і невпинно кличе / В незнану даль, у золотий простір - М. Рильський та ін.
Метафоризована домінанта неокласичної ментальності водночас реалізує можливості до трансформації семантики в ідіостилістичних контекстах: у М. Драй-Хмари простір (15 метафоризованих неологізмів) - це енергія (буйний, п'яніти), воля (вільний, погуляти), колір і звуки (голубий, синій, огняний), подолання перешкод на шляху до простору (пробившись, хочу вийти на простір) та ін. Схожі характеристики простору у інших неокласиків, проте у П. Филиповича, це ще й космічність, планетарність простору, історичності (музи Греції, нове століття, інший храм), у М. Рильського (30 слововживань) - антропоморфність (блакитноокий, він кличе, тривожить), у М. Зерова простір втілює ідею води, моря (І довго ще, купаючись у морі, /Поети увижатимуть в просторі/ Ахейські весла та низькі човни), а з іншого боку - пов'язаний із небом, горами, степом (А в небі, переймаючи простір, / Піднісся Чатир-Даг двійним наметом) та ін.
У дисертації доведено, що домінантні константи-неологізми творяться відповідно до мовних законів метафоризації та метонімізації, але в текстах неокласиків вибудовують естетико-концептуалізовану модель відповідностей, тотожностей і відштовхувань, а отже, слугують ідентифікаційними характеристиками неокласичного тексту.
Символізація культурних асоціацій (лебідь у М. Драй-Хмари, що став символом неокласичної єдності і творчості; сніг, буря, заметіль у М. Рильського і трансформація цих символів у текстах інших неокласиків) проаналізована в дисертації як ресурс, можливість і перспектива семантичного розвитку слова.
ВИСНОВКИ
Проведене дослідження статусних параметрів неологізмів у неокласичному тексті дозволило зробити такі висновки.
Мовно-естетична специфіка неокласичного тексту продуктивно інтерпретується і пояснюється в категоріях, поняттях і за допомогою спеціальних інструментальних методів, що відбивають рівень лінгвістичного знання, можливості різноаспектних підходів до проблеми і корелюють зі складною художньо-естетичною системою, вербалізованою у слові.
Лінгвістичне обґрунтування мовно-естетичних особливостей неології у неокласиків спирається на принцип функціонально-стилістичної домінанти в лінгвістиці авторського тексту. Мовознавча доказовість, обґрунтована як можливість ідентифікації тексту за характерною ознакою, інтегрується водночас у лінгвостилістичній інтерпретації з літературознавчою доказовістю. У дослідженні неології та її функцій домінує антропоцентричний вимір філологічної проблематики, в якому літературознавче знання (екстралінгвальне щодо мовної проблематики) реалізує методологічну засаду додатковості і має характер зовнішнього контексту.
Концептуальні засади неокласиків щодо неологізації спираються на розуміння універсальності, стабільності, історичної спадкоємності і всеохопності простору словесної культури. Неологізація пов'язана з вербальним представленням нових явищ, станів, ознак і тому провокує внутрішню напругу мовної системи, тексту як за фактом творення, так і функціонування. Неокласики піддають різкій критиці увагу формалістів лише до зовнішньої будови слова. Натомість мовно-художня практика неокласиків зосереджена навколо лексико-семантичного словотвору як ідентифікаційної ознаки тексту, пошуку нових значень, виявлених у слові асоціацій, смислів і культурних перегуків. Інші типи неологізмів, творені неокласиками, відбивають дериваційний потенціал української мови, але не є системними специфічними характеристиками художнього мовомислення неокласиків.
Своєрідність лінгвістичного статусу неологізмів у неокласиків зумовлюється екстралінгвальними факторами (світоглядно-естетична концепція неокласицизму, суспільні і культурні обставини творення, історичний час, жанр та ін.), а також інтралінгвальними факторами (гнучкість мовної системи, ідіостилістичні характеристики, заданість функцій та ін.). Неокласики зосереджують увагу на рухові семантики слова як можливості позначити нові смисли, нові прочитання вже відомого, еволюцію думки, субстанції. Функціональний статус неологізмів визначено в такому разі інтелектуальними інтенціями слова.
Суцільне обстеження неокласичного поетичного доробку свідчить, що кількісно неологізми посідають периферійне місце в лексико-семантичній структурі проаналізованих текстів: близько 700 слів цього типу не складають помітної питомої ваги в обстеженому текстовому масиві, особливо коли врахувати, що лише половина одиниць (330 слів) може кваліфікуватися як індивідуально-авторські неологізми, тоді як решта складається з потенційних та оказіональних слів, тобто слів, що є відносними неологізмами. З іншого боку, наведена статистика свідчить про надзвичайно уважне ставлення неокласиків до нового слова, дозволяє зосередити увагу на функціонально-семантичній мотивації кожного неологізму, його стилістичному потенціалі.
Неокласичні неологізми в аспекті їх кількісних характеристик виявляють певні ідіолектні особливості. Найбільше їх виявлено в М. Рильського (33,8 % або 227 одиниць із загальної сукупності 671 в неокласичному доробку), помітно менше - у П. Филиповича (7,6 % або 51 одиниця), тоді як три інші поети-неокласики посідають майже серединне місце між цими двома полюсами: у М. Драй-Хмари 21,2 % або 142 одиниці; у М. Зерова 18,6 % або 125 одиниць; у Ю. Клена 18,8 % або 126 одиниць. Справа майбутніх досліджень виявити питому вагу лексичної неології в текстах кожного з неокласиків, коли йдеться про увесь творчий доробок кожного з авторів. Можливо, вищою вона буде саме в М. Драй-Хмари.
Безсумнівно, за виявленими кількісними співвідношеннями приховані ментально-образні уподобання поетів, що і знаходить свій ідіолектний вияв. Так, тогочасні характеристики М. Драй-Хмари як поета споглядального, пасивного принципово не відповідають мовно-естетичним і функціональним закономірностям його мови, особливостям творення неології. З іншого боку, як це і доведено в дисертації, М. Рильський постає в першу чергу як творець епітета, епітетної метафори, як художник слова, що сприймає світ через його ознаки і відповідно вербалізує цей світ у поетичному тексті.
Ідентифікація неокласичного тексту за неологічною ознакою визначена домінантними типами неології, що спираються на метафоризацію і, менше, метонімізацію. Метафоризована неологія вибудовує конструктивний простір тексту (домінанти простору, часу, концептуальне відображення буття та ін.), формує ідіостилістичні параметри поезії. Як критерій єдності художньо-естетичного напрямку визначено спільні для неокласиків особливості творення неології (домінанта лексико-семантичного новотвору композитів), продуктивність метафоризованих новотворів, здатність їх до семантичної кореляції, що дозволяє ідентифікувати неокласичний текст за неологічною ознакою. неологізація неокласичний текст художній
Інтерпретативно-функціональний аналіз лексичних новацій спирається на обґрунтування особливої природи мовомислення неокласиків і специфіки їх мовно-естетичної рефлексії. Неокласичні новотвори дозволяють прочитувати просторові і часові культурно-мовні асоціації ("Лебідь" Маларме - "Лебідь" М. Драй-Хмари - символізація в неологізмі неокласичного напрямку), в нових мовних знаках знаходити доведення актуальним процесам розвитку мови й естетичної свідомості.
ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ ДИСЕРТАЦІЇ ВІДОБРАЖЕНО В ТАКИХ ПУБЛІКАЦІЯХ
1. Функціональний статус неологізмів як наукова проблема // Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика. Вип. VIII. - К.: ВПЦ "Київський університет", 2003. - С. 70-75.
2. Лінгвістична мотивація естетико-культурного феномену неокласичного тексту // Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика. Вип. IX. - К.: ВПЦ "Київський університет", 2004. - С. 90-94.
3. Мова українського письменства в аналізі Миколи Зерова: до питання про лінгвістичні ідеї неокласиків // Мовні і концептуальні картини світу. Вип. XIV. Кн. 1. - К.: ВПЦ "Київський університет", 2004. - С. 158-162.
4. Теоретичні засади лінгвістичного аналізу неології в неокласичному тексті // Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика. Вип. XII. - К.: ВПЦ "Київський університет", 2006. - С. 27-34.
5. Зумовленість продуктивних моделей творення неокласичних неологізмів "полем культури" // Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика. Вип. XIII. - К.: ВПЦ "Київський університет", 2006. - С. 101-109.
6. Лінвотекстологія символів "буря" та "сніг" у неокласичній поезії Максима Рильського // Вісник Київського університету. Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика. - К.: ВПЦ "Київський університет",
7. 2006. - С. 89-92.
8. Неокласичний текст як естетико-художня цілісність у філологічних парадигмах // Актуальні проблеми української лінгвістики теорія і практика. Вип. XIV. - К.: ВПЦ "Київський університет", 2007. - С. 60-71.
9. Лінгвістична доказовість: можливість ідентифікації тексту за характерною ознакою // Актуальні проблеми української лінгвістики теорія і практика. Вип. XV. - К.: ВПЦ "Київський університет", 2007. - С. 31-41.
АНОТАЦІЯ
Калєтнік А.А. Лінгвістичний статус неологізмів у неокласичному тексті. - Рукопис.
Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.01 - українська мова. - Київський національний університет імені Тараса Шевченка, Київ, 2008.
Дисертаційну працю присвячено аналізу лінгвістичного статусу неологізмів у неокласичному тексті, що розглядаються як ідентифікаційна характеристика художньої мовотворчості поетів цього напрямку.
Лінгвостилістична дискурсивність дослідження визначила коло проаналізованих у праці питань. Розглядається аргументація мовознавчих / літературознавчих підходів до мотивації неології в неокласичному тексті. Аналізуються концептуально сформульовані неокласиками критерії неологізації художнього тексту та їх прагматичний потенціал. Лінгвістично об'єктивується зумовленість неокласичної неології "полем культури". Визначається мотивація і специфічний характер творення та функціонування неокласичної неології, її вплив на розвиток української літературної мови. За допомогою інтерпретативно-функціонального аналізу доводиться теза про можливість ідентифікації неокласичної поезії за неологічною характеристикою.
У дисертації проаналізовано близько 700 неокласичних неологізмів у трьох вимірах: горизонтальному (сполучуваність), парадигмальному і вертикальному ("поле культури") контекстах. Визначено лексико-семантичний тип словотвору як домінантний для неокласиків. Проведено стилеметричний зіставний аналіз неологізмів за частиномовною, лінгвокреативною та іншими характеристиками. Проаналізовано функції та стилістичний потенціал зреалізованих у новому слові культурних асоціацій неокласиків як ресурс і можливість семантичного розвитку українського слова.
Ключові слова: неологія, неокласичний неологізм, неокласичний текст, лінгвістична доказовість, лінгвомоделювання художньої свідомості, лексико-семантичний словотвір, мовно-естетична рефлексія, вербалізація ментальних домінант, функціонально-стилістичний аналіз, інтерпретативні методології.
АННОТАЦИЯ
Калетник А.А. Лингвистический статус неологизмов в неоклассическом тексте. - Рукопись.
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 - украинский язык. - Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко, Киев, 2008.
Диссертационная работа посвящена анализу лингвистического статуса неологизмов в неоклассическом тексте, рассматриваемых как идентифицирующая характеристика художественного языкового творчества поэтов этого направления.
Лингвистическая дискурсивность исследования определила круг рассматриваемых в работе вопросов. Изучается аргументация языковедческих / литературоведческих подходов к мотивации неологии в неоклассическом тексте. Анализируются концептуально сформулированные неоклассиками критерии неологизации художественного текста, а также их прагматический потенциал. Лингвистически объективируются коррелятивные связи неоклассической неологии с "полем культуры". Определяются мотивация и природа, специфический характер образования и функционирования неоклассической неологии, а также ее влияние на развитие украинского литературного языка. Использование интерпретативно-функциональных методик анализа позволяет лингвистически обосновать тезис о возможности идентификации художественного текста по характерному языковому признаку, в частности неоклассического текста по признаку особенностей авторской неологии.
В диссертации проанализировано около 700 неоклассических неологизмов, исследуемых в трех измерениях: горизонтальном (лексико-семантическая сочетаемость), парадигмальном и вертикальном ("поле культуры") контекстах. Лексико-семантический тип словообразования определен как доминирующий для изучаемого словесного творчества, что соотносится с постулируемым в работе тезисом о влиянии на неоклассическое языковое сознание текстов и артефактов культуры.
Трансформация культурных ассоциаций в неоклассическом тексте рассматривается в диспозиции традиции и новаторства. Языковые процессы метафоризации, метонимизации и символизации анализируются с точки зрения семантических интенций неологизма, также причинности и ограничений, мировоззренческой, эстетической и культурной традицией.
Аргументативная база исследования включает также стилеметрический сопоставительный анализ неологизмов по характеристикам лингвокреативности, функциональной доминанты и другим.
Сделан вывод о симметрии эстетико-мировоззренческих позиций неоклассиков и о системе их художественного письма, отображенной, в частности, в неологии. Ментально-образные предпочтения неоклассиков находят свое диалектное выражение в авторской неологии и формируют целостность функционально-стилевой структуры неоклассического текста.
Ключевые слова: неология, неоклассический неологизм, неоклассический текст, лингвистическая доказательность, лингвомоделирование художественного сознания, лексико-семантическое словообразование, языково-эстетическая рефлексия, вербализация ментальных доминант, функционально-стилистический анализ, интерпретативные методологии.
RESUME
Kaletnik A.A. The linguistic status of neologisms in neoclassical text. - Script.
The thesis for candidate degree 10.02.01 - Ukrainian language. - Kyiv National Taras Shevchenko's University, Kyiv, 2008.
The dissertation is devoted to the neologisms' linguistic status in neoclassical text. They are searched as an identifying characteristic of poets' language creativity.
The stylistic discourse of the research work formulated the main scientific approaches to this problem. The pragmatic potential of neoclassical criteria distinguishes a new analysis of the text. The motivation, specific character, creativity and functioning of the neoclassical neology are defined through the influence on the development of the Ukrainian literary language.
700 neoclassical neologisms are shown by means of syntagmatic, paradigmatic contexts and culture expanse.
The author analyses different functions and stylistic potency of symbolic culture neoclassical associations as a source and possibility of Ukrainian language's semantic development.
Key words: neology, neoclassical neologism, neoclassical text, linguistic evidence, linguistic conscious modeling, lexical and semantic word-formation, linguistic and aesthetic reflection, verbalization of mental dominants, functional and stylistic analysis, interpretative methodologies.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Лінгвопрагматичний аналіз іспанськомовного тексту художнього твору Карлоса Руіса Сафона за допомогою актуалізації емотивності. індивідуальні авторські прийоми вираження емотивності в тексті та їх роль у підвищенні прагматичного впливу на адресата.
дипломная работа [112,4 K], добавлен 13.10.2014Текст як добуток мовотворчого процесу, що володіє завершеністю. Історія формування лінгвістики тексту. Лінгвістичний аналіз художнього тексту. Інформаційна самодостатність як критерій тексту. Матеріальна довжина текстів. Поняття прототипових текстів.
реферат [25,1 K], добавлен 30.01.2010Шляхи збагачення німецького лексичного складу, види та моделі словотвору. Поняття запозичення. Публіцистичні жанри та їхні мовні особливості. Мовні особливості німецькомовної молодіжної преси. Функціонування зрощень та зсувів у сучасній журналістиці.
курсовая работа [46,5 K], добавлен 19.01.2011Норма художнього стилю, чим вона відрізняється від загальнолітературних мовних норм. Лексичні новотвори в тексті, основна функція художнього стилю. Слововживання в офіційно-діловому, науковому стилях. Як писати прізвища: загальні зауваження до тексту.
реферат [15,3 K], добавлен 17.12.2010Мовні тенденції і явища на лексико-семантичному рівні: використання просторіччя, субстандартної лексики, суржику. Особливості семантико-стилістичного явища як засобу увиразнення авторської мови. Синтаксичні особливості побудови газетного тексту.
дипломная работа [114,6 K], добавлен 03.11.2010Вплив розвитку суспільства на словниковий склад мови. Лінгвістичні підходи до вивчення проблеми неологізмів, їх класифікація. Моделі словотвору та їх характеристика. Особливості перекладу неологізмів суспільно-політичної сфери засобами української мови.
дипломная работа [134,5 K], добавлен 08.11.2012Ресурси реалізації лексико-семантичних аспектів у перекладах художніх творів на українську мову шляхом їх порівняно-порівняльного аналізу. Національно-культурні та мовні особливості тексту аналізованого твору, способи їх передачі на українську мову.
курсовая работа [133,1 K], добавлен 24.03.2015Історія виникнення та дослідження евфемізмів, їх характерні особливості та класифікація. Теми та сфери евфемізації, її функціонально-прагматичний аспект і мовні засоби. Аналізу впливу евфемізмів на формування лексичного складу сучасної англійської мови.
курсовая работа [63,4 K], добавлен 16.03.2014Способи творення лексичних інновацій. Авторські новотвори як об'єкт дослідження. Функції оказіональних слів у поетичному дискурсі. Способи творення авторських новотворів. Семантико-стилістична характеристика авторських новотворів у творчості П. Тичини.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 27.04.2009Текст, категорії тексту у процесі комунікації та їх класифікація, лінгвістичний аналіз категорій тексту, виявлення його специфічних ознак. Особливості реалізації категорії ретроспекції, семантичні типи та функції ретроспекції, засоби мовного вираження.
курсовая работа [43,2 K], добавлен 14.09.2010Предмет і завдання словотвору. Суфіксація та префіксація як спосіб словотвору. Спосіб словотвору без зміни наголосу та написання. Зміна місця наголосу, чергування звуків, складання слів, скорочення як спосіб словотвору в сучасній англійській мові.
реферат [43,8 K], добавлен 25.02.2016Теоретичні засади дослідження компресії як лінгвістичного явища при перекладі публіцистичного тексту. Механізм стиснення тексту на синтаксичному рівні. Єдність компресії та декомпресії під час перекладу газетних текстів з англійської мови українською.
курсовая работа [63,8 K], добавлен 21.06.2013Художній переклад як особливий вид перекладацької діяльності. Особливості перекладу художнього тексту. Характеристика лексичних трансформацій на матеріалі роману Дена Брауна "Втрачений символ". Трансформації, які переважають при перекладі тексту.
курсовая работа [61,7 K], добавлен 26.04.2014Проблема адекватності перекладу художнього тексту. Розкриття суті терміну "контрастивна лінгвістика" та виявлення специфіки перекладу художніх творів. Практичне застосування поняття "одиниці перекладу". Авторське бачення картини світу під час перекладу.
статья [26,9 K], добавлен 24.04.2018Прислівник у сучасній українській мові на прикладі художнього твору Р. Бредбері "Вино з кульбаб". Типи афіксального словотвору. Прислівники займенникового походження. Вживання прислівника англійською мовою на прикладі художнього твору "Dandelion Wine".
курсовая работа [373,2 K], добавлен 30.09.2016Переклад художнього тексту як особливий вид лінгвістичної та мовознавчої діяльності. Головні засоби досягнення адекватного перекладу, основні форми трансформацій. Особливості перекладу ліричних творів, фразеологічних одиниць та їх метафоричних елементів.
курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.11.2011Сутність, поняття, призначення неології, аналіз та класифікація неологізмів сфери "Наука" в англійській мові. Характеристика, специфіка, використання синтаксичного способу творення неологізмів. Структурно-семантичні особливості неологізмів сфери "Наука".
статья [30,1 K], добавлен 22.02.2018Дослідження іменникової демінутивізації в українській та латинській мовах. Лексико-семантичні групи найпоширеніших іменників-демінутивів у кожній мові, особливості їх функцій. Зіставний аналіз семантико-функціональних ознак іменників-демінутивів.
статья [21,0 K], добавлен 14.08.2017Проблеми лінгвістичного аналізу художніх творів. Мета лінгвостилістичного тлумачення - вивчення засобів мови у тексті. Методи проведення лінгвістичного аналізу на прикладі оповідання класика американської літератури XX ст. Дж. Стейнбека "The Pearl".
курсовая работа [74,4 K], добавлен 28.10.2014Морфологічні і неморфологічні способи словотвору. Історичні зміни в морфемному складі слова: спрощення, перерозклад, ускладнення. Сучасні тенденції в українському словотворі. Стилістичне використання засобів словотвору. Синонімія словотвірних афіксів.
конспект урока [54,4 K], добавлен 21.11.2010