Ономасіологія та лінгвогеографія фітономенів в українських східнослобожанських говірках

Номени, які репрезентують рослини в українських східнослобожанських говірках. Аналіз назв корисних рослин у них за принципами номінації, мотиваційними ознаками та типами мотиваційного значення. Способи однослівної, багатослівної номінації флорооб’єктів.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 06.11.2013
Размер файла 47,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

У п'ятому підрозділі «Лексичні паралелі східнослобожанських фітономенів в інших говірках української мови» проаналізовано та описано флороізоглоси, що мають своє продовження в інших говірках української мови. Зазначено, що такі ізоглоси становлять 32,0% (754 ізоглоси) від усіх виділених східнослобожанських флороізоглос (2 351 ізоглоса), а це вповноважує на виділення серед них таких груп: 1) ізоглоси, що охоплюють східнослобожанські говірки й продовжуються в говірках усіх трьох наріч української мови (33,0%); 2) ізоглоси, що охоплюють східнослобожанські говірки й продовжуються в інших говірках південно-східного та північного наріч (8,0%); 3) ізоглоси, що охоплюють східнослобожанські говірки й продовжуються в інших говірках південно-східного та південно-західного наріч (12,0%); 4) ізоглоси, що охоплюють східнослобожанські говірки й продовжуються в говірках північного та південно-західного наріч (2,0%); 5) ізоглоси, що охоплюють східнослобожанські говірки й продовжуються в говірках північного наріччя (10,0%); 6) ізоглоси, що охоплюють східнослобожанські говірки й продовжуються в говірках південно-західного наріччя (9,0%); 7) ізоглоси, що охоплюють східнослобожанські говірки й продовжуються в інших говірках південно-східного наріччя (26,0%).

Висновки

У дисертації наведене теоретичне узагальнення і нове вирішення наукової проблеми, що виявляється в описі складу, принципів та способів номінації корисних рослин і аналізі просторової поведінки фітономенів в українських східнослобожанських говірках. На підставі проведеного дослідження зроблені такі висновки:

1. Назви корисних рослин українських східнослобожанських говірок (усього 4 336 номінативних одиниць) утворюють велику та структурно розгалужену тематичну групу лексики. Рослинна лексика - одна з найдавніших, а отже, концентрує в собі багато цінної інформації про побут, культуру, космогонічні уявлення наших пращурів. Ботанічна народна номенклатура - багатовимірна, тобто на позначення однієї рослинної реалії може функціонувати кілька назв, які характеризують її з різних боків (зовнішні ознаки, внутрішні властивості чи застосування в побуті), що сприяє збереженню етнокультурної інформації, яка передається діалектоносіями від покоління до покоління.

2. Залежно від ступеня прозорості внутрішньої форми фітономени в українських східнослобожанських говірках поділяються на мотивовані (84,0%) та немотивовані (16,0%). Група немотивованих фітономенів формується на основі назв рослин, що належать до питомої лексики, успадкованої українською мовою з індоєвропейської та праслов'янської доби (47,8%), зокрема назв дикорослих трав'янистих рослин - 51,0%, назв дерев та кущів - 36,0%, назв культурних рослин - 13,0%; та запозичень (52,2%), зокрема з латинської мови - 27,0%, грецької мови - 18,0%, тюркських мов - 11,0%, німецької мови - 9,0%, італійської та російської мов - по 7,0% та ін.

3. Спостережено три основні ПН рослинних реалій в українських східнослобожанських говірках - за ознаками флорооб'єктів, за їх властивостями та функцією. Парадоксально, що ПН корисних рослин «функція» хоча й характеризується значною розгалуженістю ТМЗ (19 типів), у відсотковому відношенні до інших ПН є периферійним (12,0%), наприклад: |йадовиi горо|шок `горошок', году|ван `кульбаба', меи|дова т|раўка `резеда жовта', |доктор `очиток звичайний, о. їдкий', геимо|роiна тра|ва `дивина борошниста, д. густоквіткова, д. східна', подушеич'|ки `аїр звичайний, лепеха звичайна', |пан'с'киi мак `мак сумнівний' та ін. Перевагу при називанні флорооб'єктів діалектоносії надають ПН за ознаками рослин (64,5%), що є результатом узагальнення п'яти МО (особливості морфологічної будови, колір, смак, запах і звук), які, у свою чергу, формуються на основі 22 ТМЗ. Основною МО цього ПН є номінація за особливостями морфологічної будови рослин (53,1%). Значно менш продуктивним ПН рослинних реалій є ПН за їх властивостями (23,5%), що узагальнює п'ять МО та 27 ТМЗ, серед яких основною МО виступає номінація за місцем зростання рослини (12,0%), а периферійними - за походженням, особливостями росту та поширення рослин, біологічними властивостями і впливом на організм людини або тварини (разом 11,5%). Отже, загальна статистика принципів номінації корисних рослин в українських східнослобожанських говірках має вигляд: ПН: МО: ТМЗ = 3: 12: 68, що свідчить про різноманітність та багатство техніки номінації досліджуваних реалій в окресленому континуумі.

4. Дво - та полімотивованість виявлено у 8,5% фітономенів, серед яких 83,7% назв дво - та полімотивовані в межах двох ПН - за ознакою та властивістю (56,0%), за ознакою та функцією (25,4%), за властивістю та функцією (2,3%); разом з тим, спостережено фітономени, дво - та полімотивовані в межах одного ПН - за ознакою (12,3%) та за властивістю (4,0%).

5. Однослівна номінація корисних рослин в українських східнослобожанських говірках характеризується трьома способами номінації як прийомами реалізації вищезазначених ПН, серед яких основним способом номінації є семантична трансформація (78,0%), тоді як деривація (конверсія та афіксальне словотворення) і композитивне словотворення (зрощення, чисте основоскладання, складно-суфіксальне основоскладання, словоскладання та контамінація) є периферійними (разом 22,0%). У межах семантичної трансформації 83,0% формує парадигматично зумовлена внутрішньо мотивована лексико-семантична трансформація (розширення й звуження семантичного обсягу, власне метафора й метафора, ускладнена деривацією), а 17,0% - синтагматично зумовлена лексико-семантична трансформація (семантична компресія, власне метонімія, метонімія, ускладнена деривацією, метонімія, ускладнена конверсією й деривацією). Аналіз способів та принципів номінації дозволив виділити 45 типових семантичних моделей однослівної номінації корисних рослин в українських східнослобожанських говірках.

6. Багатослівній номінації флорооб'єктів у досліджуваному континуумі властивий непредикативний характер; для таких фітономенів характерним способом номінації є фразотворення, представлене чистою когеренцією (27,0%); когеренцією, ускладненою метафоричною / метонімічною трансформацією або трансформацією семантичного обсягу одного компонента словосполучення (44,0%), та когеренцією, ускладненою метафоричною / метонімічною / метафоро-синекдохічною / метоніміко-синекдохічною трансформацією цілого словосполучення (29,0%). Аналіз способів та принципів номінації дозволив описати 26 типових семантичних моделей багатослівної номінації флорооб'єктів в українських східнослобожанських говірках. Однослівна (68,5%) та багатослівна (31,5%) номінація рослинних реалій характеризується співвідношенням ? 2: 1.

7. Усебічний ономасіологічний аналіз східнослобожанських фітономенів засвідчив асоціативний спосіб пізнання світу носіями досліджуваних говірок з огляду на те, що серед 73 типових семантичних моделей номінації корисних рослин 50 - метонімічне й метафоричне перенесення.

8. Просторова варіативність східнослобожанських фітономенів характеризується трьома типами; на основі основного типу - окреслення ареалів (54,0%) - виділяємо шість ареалів, два мікроареали та сім перехідних зон. Мінімальна диференціація та ареальна мозаїка як типи просторової поведінки фітономенів становлять разом 46,0%.

9. Шляхом аналізу диференційних та інтеграційних ознак ареалів виділено 399 лексико-семантичних, словотвірних і граматичних опозицій; разом з тим, спостережено активізацію інтеграційних міжареальних процесів. Засвідчено, що найбільш агресивною ареальною експансією є експансія центрального ареалу в західний і східний ареали та ареалу перехідних говірок від східнослобожанських до степових у південний. Перехідна зона між центральним і південним ареалами є найбільшою за територією, а перехідна зона між південним ареалом і ареалом перехідних говірок від східнослобожанських до степових збільшується. Результати дослідження свідчать про загрозливу тенденцію до спрощення міжареальних диференційних ознак та поступове зникнення специфічних для кожної окремої говірки найменувань рослинних реалій.

10. Вузьколокальні східнослобожанські флорозоглоси складають 68,0% (1 597 ізоглос), а флороізоглоси, що мають своє продовження в інших говірках української мови - 32,0% (754 ізоглоси). Спостережено активне вживання фітономенів з української наукової ботанічної номенклатури в еквівалентному значенні; використання фітономенів з розширеною, звуженою й повністю трансформованою семантичною структурою загальновживаних лексем; поширення когерованих фітономенів; фонетичних, граматичних та словотвірних варіантів фітономенів; власних інноваційних утворень та запозичень із суміжних говірок російської мови.

11. В умовах поступового нівелювання міждіалектної диференціації та з огляду на історію формування слобожанського говору закономірним є те, що ядром групи флороізоглос, які мають своє продовження в інших говірках української мови, постають ізоглоси, що охоплюють східнослобожанські говірки й продовжуються в говірках усіх трьох наріч української мови (33,0% (250 ізоглос)). Генетична близькість східнослобожанських і степових говірок зумовлює наявність найбільшої (порівняно з іншими окремими говірками південно-східного, південно-західного й північного наріч української мови) кількості спільних флороізоглос (160 ізоглос).

Основні положення дисертації висвітлено в таких публікаціях

1. Скорофатова А.О. Фітонім «просуренок» у східнослобожанських говірках української мови / А.О. Скорофатова // Лінгвістика. - 2005. - №1. - С. 94-98.

2. Скорофатова А.О. Мотивація назв корисних рослин у первинному семіозисі (на матеріалі української, російської та англійської мов) / А.О. Скорофатова // Вісн. Луган. нац. пед. ун-ту імені Тараса Шевченка. - 2005. - №9. - С. 30-39.

3. Скорофатова А.О. Дескриптивна ботанічна лексика в українських східнослобожанських говірках / А.О. Скорофатова // Лінгвістика. - 2005. - №3. - С. 151-159.

4. Скорофатова А.О. Просторова поведінка назв корисних рослин в українських східнослобожанських говірках / А.О. Скорофатова // Лінгвістика. - 2006. - №4. - С. 162-175.

5. Скорофатова А.О. Способи номінації корисних рослин в українських східнослобожанських говірках: семантична трансформація / А.О. Скорофатова // Лінгвістика. - 2008. - №1. - С. 201-210.

6. Скорофатова А.О. Рослинна лексика лемківських та східнослобожанських говірок / А.О. Скорофатова // Східнослобожанські українські говірки. Нотатки до мовного портрета переселенців з Лемківщини: наук.-навч. посіб. / [К.Д. Глуховцева, І. О. Ніколаєнко, О.В. Скиба та ін.]; за заг. ред. К.Д. Глуховцевої. - Луганськ: Вид-во Луган. нац. пед. ун-ту імені Тараса Шевченка, 2006. - С. 29-35.

7. Скорофатова А.О. Фітоніми як образи-еталони зовнішності людини в східнослобожанських українських говірках / А.О. Скорофатова // Образне слово Луганщини: тези IV регіон. наук.-практ. конф. з української мови / Головне управління освіти і науки Луган. облдержадміністрації, Луган. нац. пед. ун-т імені Тараса Шевченка; за заг. ред. В.Д. Ужченка. - Луганськ: Альма-матер, 2005. - С. 149-151.

8. Скорофатова А.О. Діалектні відмінності в рослинній лексиці лемківських та східнослобожанських говірок / А.О. Скорофатова // Образне слово Луганщини: матеріали V регіон. наук.-практ. конф. з української мови / Головне управління освіти і науки Луган. облдержадміністрації, Луган. нац. пед. ун-т імені Тараса Шевченка; за заг. ред. В.Д. Ужченка. - Луганськ: Альма-матер, 2006. - С. 149-151.

9. Скорофатова А.О. Номінація корисних рослин за їх функцією (на матеріалі східнослобожанських говірок) / А.О. Скорофатова // Образне слово Луганщини: матеріали VІІ регіон. наук.-практ. конф. / Луган. нац. пед. ун-т імені Тараса Шевченка; за заг. ред. В.Д. Ужченка. - Луганськ: Альма-матер, 2008. - С. 224-226.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Відбиття в етимології народних звичаїв, вірувань, обрядів, традицій українців. Назви та позначення передвесільних, передшлюбних обрядів в українських східнослобожанських говірках. Фраземи родильних обрядів у лексикографічному описі та їх семантика.

    курсовая работа [47,7 K], добавлен 12.09.2010

  • Акцентна система сучасної української мови. Взаємодія переселенських середньонаддніпрянських, східнополіських, частково подільських та південноросійських говірок. Акцентна поведінка іменників, прикметників, займенників, дієслів, прислівників говірок.

    реферат [28,9 K], добавлен 04.03.2014

  • Способи перенесення власних імен з однієї мови в систему писемності. Проблема перекладу британських, французьких, українських та російських географічних назв. Переклад назв географічних об’єктів літерами українського алфавіту на прикладах друкованих ЗМІ.

    курсовая работа [44,6 K], добавлен 03.10.2014

  • Тематичні групи назв рослин, критерії виділення та семантика. Закономірності формування та реалізації семантики дериватів, мотивованих українськими назвами рослин. Типова словотвірна парадигма іменників – назв рослин. Рослини - українські символи.

    курсовая работа [85,7 K], добавлен 29.01.2010

  • Запозичення як засіб номінації термінолексики. Запозичення з латинської, французької, грецької та англійської мов. Морфологічний та словотвірний аналіз зібраного лексичного матеріалу. Правила використання екологічних запозичених термінів у німецькій мові.

    курсовая работа [30,2 K], добавлен 23.05.2012

  • Сутність та ціль метафори, шляхи її утворення. Значення символів деревних рослин, їх поєднання з іншими словами у поетичних текстах фольклористичного характеру. Метафоричні порівняння з дендронімною основою для назв жінок та чоловіків в українській мові.

    курсовая работа [55,1 K], добавлен 04.04.2012

  • Композиція як засіб номінації медичних понять терміносистеми гастроентерології в сучасній німецькій мові. Поняття "термін-композит". Структурно-синтаксичний аналіз складних фахових термінів. Типи композитів, продуктивних в досліджуваній терміносистемі.

    статья [37,2 K], добавлен 18.08.2017

  • Заміна атомарного системним вивченням діалектної лексики. Виділення лексико-семантичних груп як вияв системної організації лексики. Загальні риси українських новостворених південно-слобожанських говірок, інноваційний сегмент побутової лексики у говірках.

    реферат [29,8 K], добавлен 20.09.2010

  • Екзотична лексика в литовській мові, її належність до балтійської групи індоєвропейської сім'ї мов та основні наріччя. Спільність українських та литовських слів. Номінації родинних зв’язків в литовській мові. Сімейні відносини та литовська кухня.

    реферат [46,8 K], добавлен 22.03.2016

  • Вивчення семантики та структури композитів з урахуванням здобутків у площині словотвірної номінації. Дослідження власних назв у будові композитних утворень в українському мовознавстві. Висвітлення експресивних та оцінних властивостей одиниць аналізу.

    статья [25,0 K], добавлен 31.08.2017

  • Автобіографічна саморефлексія в жіночій німецькомовній літературі ХХ століття. Семантична класифікація номінативних одиниць поля "людські стосунки" у художньому тексті, способи його репрезентації, переклад лексики, лінгвістична сутність поняття.

    дипломная работа [76,3 K], добавлен 07.02.2011

  • Весільна лексика як об’єкт лінгвістичного опису. Назви весільної драми та її етапів у говірках Любешівського району Волинської області. Мотивація деяких монолексем на позначення назв весільної драми. Назви передвесільних і післявесільних етапів обряду.

    дипломная работа [1,6 M], добавлен 09.09.2012

  • Лексико-семантичні особливості перекладу власних назв з англійської на українську мову. Встановлення зв'язку між назвою та змістом, адекватність перекладу власних назв. Способи перекладу власних назв. Найбільш вживані стратегії під час перекладу назв.

    курсовая работа [60,5 K], добавлен 22.11.2014

  • Походження українських біологічних термінів, їх лексико-граматична характеристика. Суфіксальний, префіксальний, префіксально-суфіксальний спосіб словотворення та словотвірні типи з суфіксами іншомовного походження. Аналіз підручника з анатомії людини.

    курсовая работа [202,0 K], добавлен 16.05.2012

  • Мовна номінація як засіб створення назв музичних груп і виконавців. Комплексний аналіз англійських назв. Створення структурно-тематичного словника-довідника англійських назв груп і виконнавців, та музичних стилів. Семантичні зміни в структурі назв.

    дипломная работа [328,1 K], добавлен 12.07.2007

  • Створення присвійних прикметників. Створення форм прикметників різних географічних назв. Переклад російських лексем на позначення назв осіб за професією українською мовою. Основні способи творення дієслів, прислівників. Складні, складноскорочені слова.

    реферат [63,8 K], добавлен 21.11.2010

  • Розгляд регіональної специфіки українських прізвищ Північної Донеччини, мотивованих слов’янськими автохтонними іменами, що уможливлює уточнення даних загальної системи прізвищевого антропонімікону України. Аналіз іменного словника в основах прізвиськ.

    статья [24,0 K], добавлен 31.08.2017

  • Загальні труднощі перекладу (фонетичні, лексичні, морфологічні, синтаксичні труднощі), його способи та прийоми (на основі системних еквівалентних відповідників, передачі безеквівалентних номінацій). Передача німецьких власних назв на українську мову.

    дипломная работа [120,5 K], добавлен 12.09.2012

  • Виявлення мовних знахідок, що розширюють виражальні можливості та експресивно-оцінний потенціал лексики. Розгляд паралельного використання українських та запозичених слів конкурентів. Добирання стилістично маркованих лексем на тлі іншомовних елементів.

    статья [26,0 K], добавлен 24.04.2018

  • Огляд новітньої української термінології. Розгляд проблем спадщини, запозичень, перекладу термінів. Особливості словотворення та правопису термінів; орфографічні рекомендації. Питання запису українських власних назв латинкою, культури наукової мови.

    реферат [35,0 K], добавлен 02.06.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.