Неологизмы и архаизмы
Усовершенствование системы языка, разнообразных тенденций, направленных на приспособление языкового механизма к физиологическим особенностям человеческого организма. Возникновение неологизмов и архаизмов, деление их на лексические и семантические.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | реферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 02.12.2013 |
Размер файла | 11,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Содержание
Введение
1. Архаизмы
2. Неологизмы
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Язык все время находится в эволюционном движении. В развитии словарного состава происходят два противоположных друг другу процесса: процесс непрерывного пополнения языка новыми словами и исчезновение из него устаревших слов. Усвоение в языке новых слов и исчезновение устаревших происходит не сразу, а постепенно. Слова, которые в определенный период их жизни в языке употребляются не очень часто, медленно могут терять свое значение, реже употребляться и впоследствии даже совсем исчезать из словарного состава.
Изменения в лексике обусловлены как внешними, так и внутренними факторами.
Швейцарский лингвист Ф. де Соссюр дает такое определение «внешней лингвистики»: «Сюда, прежде всего, относится все то, в чем лингвистика соприкасается с этнологией, все связи, которые могут существовать между историей языка и историей расы или цивилизации... Обычаи нации отражаются на ее языке, а с другой стороны, в значительной мере именно язык формирует нацию.» [5, с. 59]
То есть, любое нововведение в технике, быту, общественной жизни, в сфере культуры и идеологии сопровождается появлением новых слов, а исчезновение тех или иных орудий, форм быта, общественных явлений вызывает исчезновение соответствующих слов.
К причинам внутреннего порядка принадлежат различные импульсы, возникающие в связи с целенаправленной тенденцией к усовершенствованию существующей системы языка, а также разнообразные тенденции, направленные на приспособление языкового механизма к физиологическим особенностям человеческого организма, тенденции, обусловленные необходимостью улучшения самого языкового механизма, тенденции, вызванные необходимостью сохранения языка в состоянии коммуникативной пригодности и т. п. [4, с. 219-220]
Так, в современном русском языке к числу ушедших в прошлое слов относятся смерд, оброк, барщина, опричник, крепостник, подьячий, царь, царица, боярин, государь, сей, оный, чужестранец, воевода, градоначальник, поведать, очи, хладный и т.д. Часть таких слов может быть понятна носителю русского языка, довольно многие уже непонятны: тук 'жир' (ср. тучный), скора 'шкура' (ср. скорняк), котора 'ссора', одрина 'спальня', братьяница 'амбар, кладовая', корзно 'плащ' и др. [6, с. 119]
Таким образом, в словарном составе языка всегда одновременно существуют два слоя лексики: активная и пассивная. К активной лексике относятся слова, которые не имеют признаков устарелости (земля, свет, белый, пять, писать, завтра, здесь), а также слова и термины, которые широко используются в различных специальных областях науки, техники, культуры.
К пассивной лексике языка принадлежат слова, которые уже (или еще) редко используются. Сюда относятся все устаревшие слова и новые слова, которые недавно возникли и еще не вошли в общелитературное употребление, а также слова специального назначения, диалектизмы и т.д. Существует два типа устаревших слов - историзмы и архаизмы.
1. Архаизмы
язык неологизм архаизм семантический
Архаизмы - слова, которые называют предметы и явления, существующие и теперь, но вытесненные из активного употребления другими словами-синонимами.
Например: рус. глагол "слово", одерную "право", ланиты "щеки", выя "шея", вежды "веки"; англ. behold "видеть", slay "убивать" (kill), steed "конь" (horse), foe "враг" (enemy); нем. Muhme "тетка" (Tante), Base "двоюродная сестра" (Kusine); фр. nef "судно" (navire), vespree "вечер" (soir). [2, с. 225-226]
Собственно архаизмы делятся на лексические и семантические.
Среди первых, в свою очередь, выделяются: а) собственно лексические - слова, устаревшие целиком, как звуковые комплексы (десница - правая рука, ветрило - парус); б) лексико-фонетические - отличающиеся от современных лишь несколькими звуками (конфекты - конфеты, пиит - поэт). Среди них особый подвид составляют лексико-акцентологические архаизмы - слова, изменившие ударение (ножны - ножны, музыка - музыка). в) лексико-словообразовательные - слова, отличающиеся от современных аффиксальными морфемами (рыбарь - рыбак, супротив - напротив); г) грамматические архаизмы - слова, употреблённые в устаревших грамматических формах (И на покорную рояль властительно ложились руки (А.Блок). Здесь существительное рояль - женского рода, о чём свидетельствует форма согласуемого с ним имени прилагательного. Таковой была родовая принадлежность данного существительного в начале ХХ века). [1, с. 54]
Семантические архаизмы - устаревшие значения существующих в активном словаре слов (позор «зрелище» - позор «бесчестье», живот «жизнь» - живот «часть тела»).
Историзмы - слова, которые вышли из употребления в связи с исчезновением обозначаемых ими понятий. Например: волостной "должностное лицо в волостной управе", десятский "полицейский служитель на селе", чумак "извозчик и торговец, который перевозил на волах хлеб, соль, рыбу и другие товары для продажи", боярин, кадет, шкраб (сложносокращенное слово из словосочетания школьный работник), англ. halberd "алебарда", musket "мушкет", visor "забрало".
Историзмы не имеют синонимов в современном языке, но они могут возвращаться в язык, если восстанавливаются соответствующие или подобные реалии. Так, в частности, в последние годы получили вторую жизнь бывшие историзмы гривна, вече, дума, губерния, губернатор и т.д. Нередко к историзмам переходят слова, которые возникли совсем недавно, как, например, ликбез, совнархоз, перестройка. [2, с. 226-227]
Историзмы используют в художественной литературе для воссоздания исторического колорита, а архаизмы - для создания возвышенного и пониженного стилей.
2. Неологизмы
Неологизмы (от гр. neos "новый" і logos "слово") - новые слова, возникшие на памяти людей, которые их используют.
Так, на протяжении XX в. в русском языке появились, например, следующие неологизмы: большевик - после II съезда РСДРП (1903 г.), сперва в речи членов партии и в партийной печати, затем в общенародном употреблении; совет в смысле «выборный орган нового типа» (Советы рабочих депутатов - уже во время революции 1905-1907 гг.), а затем «орган Советской власти»; прилагательное советский и ряд устойчивых сочетаний с ним; позже слова колхоз, совхоз, комсомол, соцсоревнование; слова, связанные с техническим прогрессом, - комбайн, вертолет, телевидение, космонавт, космодром, прилунение, лазер и множество других.
Однако понятие неологизма относительно. Становясь привычным, слово уже не воспринимается как неологизм, а в отдельных случаях может даже устареть, как случилось с большинством слов, перечисленных выше - с уходом советской идеологии они перестали быть употребительными. [3, с. 195]
Различают неологизмы лексические и семантические.
Лексические неологизмы - абсолютно новые слова как по значению, так и по звучанию.
Семантические неологизмы - новые значения в уже имеющихся словах. Сначала кто-то употребил какое-то слово в необычном для него контексте, со временем это контекстуальное значение при общественной необходимости становится общеупотребительным. Так, скажем, слово берегиня имело значение "русалка", теперь оно стало употребляться в значении «женщина». Такими семантическими неологизмами свое время были спутник в значении "запущенный в космос объект, который движется по инерции вокруг небесного тела"; англ. caravan «однокомнатная квартира на колесах». [2, с. 228]
Авторские неологизмы, которые называют окказионализмами (от лат. оccasionalis "случайный"), составляют отдельную группу. Некоторые из них вошли в литературный язык.
Так, некоторые слова и выражения, придуманные русским писателем Михаилом Салтыковым-Щедриным, стали общеупотребительными, другие остались авторскими неологизмами: благоглупость, вертопрашество, головотяпство, злопыхательство, мягкотелость и т.д.
Заключение
Словарный состав представляет собой сторону языка, более всех других подверженную историческим изменениям. Если изменения в фонологической системе и звуковой «материи» языка, ее грамматическом строе трудно заметить на протяжении жизни одного поколения, то изменения в словарном составе наблюдаются повседневно: любое нововведение в технике, быту, общественной жизни, в области идеологии и культуры сопровождается появлением новых слов и выражений или новых значений у старых слов, и наоборот, устаревание и уход в прошлое тех или иных орудий, форм быта, общественных институтов неуклонно влекут за собой и уход из языка соответствующих слов.
Важнейший процесс - появление неологизмов, т.е. новых лексических единиц и новых значений в связи с появлением нового в жизни данного языкового коллектива. Процесс, противоположный возникновению неологизмов, - выпадение лексических единиц и отдельных значений слов из нормального, повседневного употребления. Если выпадение вызывается исчезновением соответствующих предметов и явлений, такие лексические единицы и значениях называют историзмом. Если же предметы и явления остаются, а уходят по той или иной причине только слова, то такие слова, а иногда и отдельные значения, называются архаизмами.
Список использованной литературы
1. Горская С.А. Практикум по современному русскому языку: Лексика. Фразеология. Лексикография. - Гродно, 2008.
2. Кочерган М.П. Вступ до мовознавства. - К., 2000.
3. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - М., 1987.
4. Серебренников Б.А. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. - М.: Наука, 1970.
5. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1977.
6. Сусов И.П. Введение в теоретическое языкознание: Электронный учебник. - Тверь, 1999.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Архаизмы: принципы и способы их перевода. Воссоздание истории культуры языка при переводе архаизмов. Типы и функции архаизмов, их место в стилистике русского и английского языков. Лексико-семантические категории слов: архаизмы, историзмы, обсолетизмы.
курсовая работа [40,6 K], добавлен 05.09.2009Стилистические особенности неологизмов советской эпохи. Использование лексических неологизмов в СМИ. Развитие советского "политического" языка. Специфика языка советского типа. Формы проявления стилистической либерализации русского языка советской эпохи.
курсовая работа [52,4 K], добавлен 17.04.2011Причины появления и широкого распространения неологизмов. Лексические (вновь созданные), семантические и индивидуально-стилистические (окказиональные) неологизмы. История сайта "upachka.ru". Интернет как один из основных источников появления новых слов.
доклад [20,6 K], добавлен 23.08.2010Исследование и характеристика особенностей архаизмов, диалектизмов и неологизмов в системе французского языка в Канаде. Ознакомление с результатами сравнения словообразовательных процессов французского языка Франции и Канады на современном этапе.
дипломная работа [107,6 K], добавлен 09.06.2017Неологизмы в английском языке и особенности их перевода (на материале экономической лексики). Национально-культурная специфика изучения новой лексики английского языка. Трудности перевода неологизмов в экономических текстах, лексические трансформации.
дипломная работа [153,3 K], добавлен 12.09.2010Историзмы и архаизмы устаревшей лексики. Неологизмы как новые слова, которые еще не стали привычными, причины их появления. Особенности применения устаревших слов и неологизмов в научном, официально-деловом, публицистическом и художественном стиле речи.
реферат [26,9 K], добавлен 03.03.2012Понятие неологизмов в литературе. Функционирование неологизмов в сфере Интернет. Неологизмы как названия пользователей или программистов. Новые слова и их функция в работе на компьютере и телефоне. Неологизмы, характеризующие составные части техники.
курсовая работа [37,6 K], добавлен 24.03.2015Роль неологизмов в лингвистике креатива. Основные способы реализации креативности в словах. Типы креативных неологизмов в системе немецкого языка, функционально-стилевая принадлежность и эмоционально-экспрессивная окраска данных новообразований.
дипломная работа [103,3 K], добавлен 25.07.2017Научно-технический прогресс и его влияние на жизнь Франции. Неологизмы по источнику появления и по своему предназначению. Морфологические и стилистико-семантические способы образования неологизмов и особенности их функционирования во французской прессе.
курсовая работа [63,3 K], добавлен 09.04.2014Понятие об активном и пассивном словарном составе языка. Устаревшие слова, отличие архаизмов от историзмов. Употребление устаревших слов в художественной литературе. Особая роль архаизмов, употребление которых не сводится к созданию исторического фона.
реферат [26,3 K], добавлен 27.12.2016Общая характеристика историзмов и архаизмов. Классификация историзмов и архаизмов, их функциональные особенности. Сферы использования архаической лексики. Историзмы и архаизмы в повести Сергея Есенина "Яр". Общая характеристика устаревшей лексики.
курсовая работа [36,2 K], добавлен 06.03.2015Стилистическая роль и пути образования неологизмов последних лет, зафиксированные словарем. Аффиксальный способ их формирования, расширение значения, словосложение, заимствование, аббревиация и сокращение. Роль разговорного языка современной молодежи.
реферат [29,3 K], добавлен 18.07.2011Понятие и состав неологизма как способа пополнения словарного состава, классификация неологизмов. Способы образования фонологических неологизмов, заимствований, семантических и морфологических неологизмов. Использование неологизмов в английском языке.
курсовая работа [181,4 K], добавлен 01.11.2014Понятие и семантические группы неологизмов в современном английском языке. Особенности и трудности перевода английских неологизмов на русский язык. Основные источники английской идиоматики. Английские лексические новообразования в области электроники.
курсовая работа [39,2 K], добавлен 22.10.2012Неологизмы как источник пополнения словарного состава языка. Причины появления новой лексики. Классификация неологизмов по способу появления, условиям и целям создания. Источники новой лексики в современном китайском языке. Виды заимствований.
курсовая работа [37,8 K], добавлен 07.08.2011Возникновение и формирование терминологической базы неологии, ее место в современной лексикологии. Методы изучения английских масс-медийных неологизмов как средств отражения изменений, происходящих в английской лингвокультуре под влиянием информатизации.
дипломная работа [316,5 K], добавлен 23.07.2015Понятие языкового знака и знаковой системы. Знаковый характер человеческого языка. Лингвистическая разработка сущности знаковой репрезентации естественного языка. Принципы и положения знаковой теории Соссюра. Наиболее типичные определения языка.
реферат [27,6 K], добавлен 10.06.2010Понятие и семантические группы неологизмов в современном английском языке. Особенности и трудности перевода английских неологизмов на русский язык на примере современной прессы. О некоторых английских лексических новообразованиях в области электроники.
курсовая работа [41,9 K], добавлен 06.11.2012История неологизмов и особенности англоязычного интернет-дискурса. Неологизмы как объект изучения современных научных исследований. Структурные особенности и функционально-прагматический анализ использования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе.
дипломная работа [268,5 K], добавлен 30.07.2017Активный и пассивный словарный состав русского языка. Устаревшая лексика в пассивном составе русского языка. Типы историзмов и архаизмов, особенности их употребления в поэмах А.С. Пушкина. Основные типы лексических архаизмов. Смешанные типы архаизмов.
дипломная работа [135,0 K], добавлен 14.11.2014