Английский язык в современном мире
Изучение роли современного английского языка. Ряд фонетических и лексических особенностей в англоговорящих странах. Применение языка в отраслях культуры, экономики, бизнеса, образования, политики, досуга, их влияние на создание и развитие новых слов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 23.12.2013 |
Размер файла | 40,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение
Высшего профессионального образования
Липецкий Государственный Педагогический университет
Английский язык в современном мире
Выполнил: студент 2 курса
Муравлев А.С.
Проверил: Жилина И.С.
Липецк 2013
Ни один из языков, когда-либо изобретённых человеком, так и не стал всеобщим мировым языком. Организация Объединённых Наций, исходя из реального распространения языков в мировом сообществе, выбрала своими официальными, или рабочими языками следующие шесть языков: английский, французский, испанский, русский, арабский и китайский. Особое место среди них принадлежит в настоящее время английскому языку.
Английский язык является родным для более чем 400 миллионов человек, живущих в 12 странах мира, в том числе: США, Великобритании, Канаде, Австралии, Новой Зеландии. Также он занимает первое место в мире среди иностранных языков, изучаемых в средней и высшей школах, в кружках и на курсах системы образования взрослых.
Английский язык, являющийся наиболее преподаваемым языком, не заменяет других языков, а дополняет их.
-300 млн. китайцев - больше, чем все население Соединенных Штатов, - учат английский язык. английский язык фонетический лексический
-В 90 странах английский - либо второй язык, либо широко изучается.
-Во Франции в государственных средних школах для учащихся обязательно изучение в течение четырех лет английского или немецкого языка, большинство - как минимум 85% - выбирает английский.
-В Японии учащиеся должны изучать английский язык в течении шести лет до окончания средней школы.
Английский язык занимает 1 место в мире среди иностранных языков, изучаемых в средней и высшей школах, а также на различных курсах системы образования взрослых. В России, например, английский язык изучают порядка 70 % учащихся средних и высших учебных заведений. В Германии в ходе одного из опросов общественного мнения 45 % опрошенных заявили, что владеют английским языком. В Италии знание английского языка выступает как обязательное условие при занятии многих должностей, связанных с эксплуатацией современной техники. Владение английским языком становится нормой для научно-технической интеллигенции большинства развитых стран. Он является основным средством общения при контактах иностранных туристов с обслуживающим персоналом на всех континентах. Полагают, что в настоящее время около 1 миллиарда людей, то есть 1/5 населения нашей планеты, в той или иной степени владеют английским языком.
Уже сегодня английский занимает совершенно особое положение и превращается в lingua franca - язык межнационального общения всего человечества. А ведь еще полвека назад английский был всего лишь одним из международных языков.
Сегодня английский язык укрепил свои позиции как язык межнационального общения не только в Европе, но и во всем мире. Хотя еще остаются регионы, где другие языки удерживают свои позиции как, например, французский язык в ряде стран Африки, русский язык в странах бывшего Советского Союза. Однако и здесь наблюдается тенденция к более широкому использованию английского языка в международных контактах. Т.е. английский язык в наше время выполняет ту же роль, которую в Европе в средние века играла латынь.
Таким образом, изучая роль английского языка в современном мире интересен факт, что существует несколько вариантов современного английского языка, но среди них особое положение занимают два: британский и американский.
Американский и британский варианты не являются различными языками и здесь важно выявить различия между двумя вариантами языка и общих закономерностей их развития. Влияние британского варианта связанно с тем, что он традиционно используется в качестве предмета изучения в системе образования большинства стран мира.
При этом английский язык не может быть единообразным. Целый ряд особенностей фонетических и лексических отличает речь жителя Англии, Канады, Австралии и т. д. Но эти особенности почти не мешают пониманию ими друг друга в устной речи и совершенно не мешают в речи письменной. Так обстоит дело с так названным литературным английским языком. Из образовавшихся на основе английского языка главнейшие: пиджин-инглиш (pidgin english) - возник в начале XVIII в., широко употребляется в Китае, Японии и в Калифорнии; бичламар (beach-la mar) - употребляется на островах Тихого океана; кру-инглиш (kru-english) - употребляется в Либерии и в Гвинее.
Филип Деркин, создатель Оксфордского словаря английского языка, выбирает пять событий, которые сформировали английский язык.
Англосаксонское поселение.
Всегда сложно точно определить, когда возник тот или иной язык, но в случае английского мы, по крайней мере, можем сказать, что есть смысл говорить о нем как об отдельном явлении. Сказать что-то с уверенностью об этом периоде очень сложно, но мы точно знаем, что германские захватчики приехали и обосновались в Великобритании на северо-западном побережье Европы в пятом и шестом веках. Они говорили на германском праязыке (родственном появившимся позже нидерландскому, Фриз, немецкому и скандинавским языкам), но, вероятно, мы никогда не узнаем, насколько отличалась их речь от речи их соседей. Стоит заметить, что, возможно, поселенцы могли говорить на одном и том же языке.
Причина столь малых знаний о лингвистической ситуации этого периода, заключается в том, что у нас нет письменных архивов, либо документов, посвященных германским языкам более ранних периодов. Появление разных диалектов, хотя они были не столь существенны, можно было проследить по документам, датирующимися 7-9 веками. Все они принадлежали языку, который Альфред Великий в девятом веке называл английским языком.
Кельты уже осели в Великобритании, когда появились англосаксы. Их язык оставил большой след в лексике современного Английского языка. Некоторые ученые предполагали, что на его грамматическое развитие повлиял кельтский, особенно это заметно в некоторых частях страны. Количество заимствованных слов, пришедших из древнеанглийского языка, очень мало. Например, brock (badger) - барсук.
Скандинавские поселения.
Следующими захватчиками были скандинавы. С середины девятого века норвежские захватчики осели в Великобритании, преимущественно в северных и восточных областях, и в одиннадцатом веке на Английский престол взошел датский король Каньют. Речь Скандинавов очень сильно повлияла на английский язык, это видно из заимствованных из их языка слов. Они включают в себя самые простые слова, такие как, например, to take - брать. Такое сходство между ними означало, что Древнеанглийский и язык захватчиков имели что-то общее. Некоторые слова, например, to give показывают, своего рода, «скрещивание» грамматических структур английского и скандинавского языков. И, хотя, сходства между ними настолько велики, в большинстве случаев невозможно точно определить происхождение слова. Однако это влияние не отражается на письменном языке до окончания следующего большого исторического и культурного переворота - Норманнского Завоевания.
До и после 1066 года.
В течение нескольких веков после Норманнского Завоевания, в Английском языке происходили огромные изменения. В ходе того, что называют периодом «Среднеанглийского языка», довольно богатая флективная система сломалась. В общем - то, она была замещена той моделью, которая и сегодня существует в английском языке, и в ней почти не используются характерные для грамматики родовые окончания слов. Так же очень сильно изменилась и лексика английского языка: помимо скандинавского языка, о котором уже говорилось, были заимствованы слова из французского и латинского. Со временем, они начали появляться и в письменной речи. Принимая во внимание то, что в Среднеанглийском языке имело место заимствование слов, которое, кстати, сохранилось и в современном Английском, в древнеанглийском, как и в немецком, была тенденция к нахождению эквивалентов для иностранных слов и фраз. Трехъязычие для английского, французского и латинского языков было обычным явлением. Чаще всего иностранные слова встречались в бизнес-лексике. Чтобы убедиться в том, что лексика английского языка состоит из огромного количества заимствованных слов, откройте этимологический словарь и посмотрите их происхождение - большая часть пришла из французского и латинского. Эта тенденция продолжилась и в современном периоде, когда появился необычайный интерес к письменности Древнего мира.
Стандартизация.
Позднесредневековый и современный периоды характеризовались устойчивыми процессами стандартизации английского языка. Письменная и разговорная речь Лондона продолжала развиваться, и постепенно начала иметь большое влияние в стране в целом. В период среднеанглийского языка диалектом считался язык, на котором говорили в определенной области. Это стало заметным, когда Лондонский стандарт языка начал доминировать. При этом стали выделяться другие диалекты. Поскольку Лондонская модель языка была более распространена, особенно среди членов высшего общества, региональные диалекты начали исчезать, так как они не считались социально престижными и указывали на отсутствие образования. В тот же самый период произошел ряд изменений и в произношении (хотя не сразу во всех диалектах) - так называемое «великое передвижение гласных». Это были лингвистические звуковые изменения, которые происходят в каждом языке в любой период истории. Изменения в произношении не были результатом определенных социальных или исторических событий. Таким образом, так называемый, чистый гласный звук, который характеризовал большинство континентальных языков, исчез из английского. Также исчезли и фонетические соединения большинства длинных и коротких гласных звуков, которые и являлись причиной столь причудливого английского произношения.
Колонизация и глобализация.
В течение средневекового и современного периодов, английский доминировал на Британских островах, а с начала семнадцатого века почувствовалось его влияние и во всем мире. Сложные процессы исследований, колонизация, внешняя торговля, которая характеризовала внешние отношения Британии в течение нескольких столетий, стали причинами изменений в английском языке. Это происходило не только посредством заимствования слов, но и через постепенное развитие языка. Позже, английский стал лингвой франкой (то есть языком, используемым людьми из разных стан), глобальным языком, регулярно используемым многими нациями, для которых английский не является их родным. (Более подробную информацию смотрите на страничке, посвященной глобальному английскому языку). Можно только предположить возможный эффект этих событий на английский язык, поскольку они навряд ли будут так же важны, как что-либо случившееся с английским языком за последние 1600 лет.
Возрастание роли американского варианта объясняется тем местом, которое занимают Соединённые Штаты Америки в современной экономической, научной и культурной жизни и, прежде всего, деятельностью средств массовой информации (кино, телевидение, видео, печать). Американский и британский варианты не являются различными языками, и это подтверждается практикой: американцы, канадцы, англичане, австралийцы и новозеландцы без труда общаются между собой. Однако, полагая, что общего в данных вариантах английского языка намного больше, чем разного, не следует забывать, что такая оценка носит качественный характер. Естественно, что конкретных отличий достаточно много, причём особенно они заметны в лексике. Несколько слов о природе лексических особенностей американского варианта английского языка.
Данный вариант имеет уже четырёхвековую историю. В 17 веке на Атлантическое побережье американского континента прибыли первые переселенцы из Англии, говорившие на разных диалектах. В самый ранний «колониальный» период у переселенцев появилась потребность дать названия местным растениям, животным, реалиям и традициям. Источниками новых слов стали многочисленные индейские языки:
Igloo иглу (ледяная хижина эскимосов)
Skunk скунс (животное)
Totem тотем
Wigwam вигвам
Другой культурный контакт, оказавший влияние на формирование лексики американского варианта, был французским языком переселенцев из Франции:
Brave храбрый
Bureau бюро
Depot депо, склад
Prairie прерия
Pumpkin тыква
Rapids речной порог
Много слов было заимствованно из испанского языка:
Corral загон для скота
Lasso лассо
Mustang мустанг
Sombrero сомбреро
Датская колония Нью-Амстердам на месте современного Нью-Йорка тоже оставила свой лингвистический след:
Boss босс, хозяин
Bush куст
Sleigh сани
Waffle вафля
Заимствования из африканских языков были очень незначительны. Например:
Okra окра (растение)
Voodoo колдун
Самый большой приток новых слов наблюдается в 19-20 веках, когда в США прибыли миллионы иммигрантов из многих стран мира. Итальянцы привезли, в частности, свою национальную кухню и соответствующие слова:
Pizza пицца
Spaghetti спагетти
Есть в американском варианте английского языка и различные слова немецкого происхождения:
Hamburger гамбургер
Liverwurst ливерная колбаса
Semester семестр
Seminar семинар
Ещё одним источником новых слов стали американские политические институты, традиции, жизненный уклад, научные открытия и изобретения:
Assembly ассамблея
Congress конгресс
President президент
Senator сенатор
Telegram телеграмма
Telephone телефон
Наконец слова, связанные с развитием культуры: кино, театра, музыки, телевидения. Многие из них быстро вошли в британский вариант, и даже другие языки мира:
Jazz джаз
Pop music популярная музыка
Rock group рок-группа
TV serial ТВ сериал
Таким образом, лексика американского варианта очень разнообразна и её специфические черты определяются, с одной стороны, заимствованиями из других языков, а с другой, различного рода инновациями, словотворчеством и в целом динамичным развитием американского общества.
Сравнивая лексику американского и британского вариантов, можно выделить 3 основные категории: 1.Общие слова; 2.Общие понятия-разные слова; 3. Слова без аналогов.
Общие слова
Man мужчина
Sky небо
Tree дерево
Day день
Head голова
Black чёрный
Cold холодный
Biology биология
И тысячи других одинаковых в обоих вариантах. Это одна из причин, почему американцы и англичане без труда понимают друг друга. Важно понимать, что при всех её различиях лексика британского и американского варианта опирается на один мощный фундамент.
Общие понятия-разные слова
Вторая группа включает большое число примеров, когда для обозначения понятий или реалий, существующих в британской и американской культурах, используются разные слова.
Pants (амер.) брюки
Trousers (брит.)
Coat (амер.) пальто
Overcoat (брит.)
Subway (амер.) метро
Underground (брит.)
Gas (амер.) бензин
Petrol (брит.)
Student (амер.) учащийся
Pupil (брит.)
Soccer (амер.) футбол
Football (брит.)
Слова без аналогов
К третьей группе относятся слова, обозначающие понятия или предметы, не имеющие аналогов в другой стране. Например, географические термины, названия растений и животных, национальных видов спорта и их терминология.
Canyon (амер.) каньон
Caribou (амер.) карибу (канадский олень)
Cricket (брит.) крикет (спорт)
Baseball (амер.) бейсбол
Спеллинг
Наибольшее влияние на американский спеллинг оказал Уэбстер, который в своё время предложил ряд реформ, упростивших написание целой категории английских слов. Наиболее характерные отличия следующие:
Aluminium алюминий
Aluminum
Catalogue каталог
Catalog
Honour честь
Honor
Programme программа
Program
Speciality специальность
Specialty
Что касается фонетики и грамматики, то отличия в этих областях невелики. Разница в произношении отдельных звуков и слов, интонации, ударении и ритме, употреблении отдельных грамматических структур не является препятствием при общении образованных людей.
Любопытный эксперимент был проведён в одном из польских университетов. Одна группа студентов обучалась американскому, а другая - британскому варианту. Испытания по окончании курса выявили незначительные отличия в грамматике и лексике. Что же касается фонетики, то большинство студентов говорило по-английски с ярко выраженным польским акцентом. Вывод прост: необходимо изучать не британский или американский вариант, а АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, корректируя те или иные элементы содержания в зависимости от целей обучения.
Заключение
Значение английского языка в современном мире настолько велико, что его знание не является привилегией и роскошью. Когда-то и компьютеры, так же как мобильные телефоны, могли себе позволить лишь люди определенного социального слоя. Сейчас такие вещи являются предметами первой необходимости. То же можно сказать и об английском. Его учат все и повсеместно: в школах, университетах, на курсах. А в наш век цифровых технологий любой желающий может выучить английский по скайпу, не выходя из дома. Подразумевается, что любой образованный человек просто обязан владеть английским языком, так как именно он является его ключом к дальнейшему самообразованию и самосовершенствованию. Поэтому сейчас существует так много организаций, предлагающих научить вас английскому. Однако не стоит думать, что сделать это так легко. Обучение любому языку является долгим процессом, который требует определенных затрат, как умственных, так и финансовых.
Знание английского языка в современном мире является своеобразным окном в мир. Владея этим языком международного общения, вы сможете достичь поставленных целей с помощью новых возможностей.
В целом, политическая, экономическая, научная, спортивная жизнь всего мира «протекает» на английском языке. Английский, как уже было отмечено ранее, определен официальным и рабочим языком Организации Объединенных Наций. Всевозможные саммиты и встречи глав государств, подписание законов и указов, переговоры и дебаты - все это проводится на английском языке. Международная торговля, работа банковской системы, деятельность транспортной системы на суше, на море и в воздухе осуществляется на английском языке. Этот язык является живым инструментом общения для академиков, докторов наук, ученых всего мира. Ведь международные конференции, изучение мирового опыта и обмен информацией научных умов происходит лишь с использованием английского языка. Да что там говорить - олимпийские игры и всевозможные соревнования между странами выбрали официальным языком именно английский.
В наше время английский язык играет чрезвычайно важную роль в таких сферах человеческой деятельности, как наука, техника, экономика, торговля, спорт, туризм. Когда шведские, немецкие или даже японские учёные хотят сообщить своим иностранным коллегам о своих открытиях или поделиться интересными результатами, они публикуют научные статьи в журналах, выходящих на английском языке. Этот язык стал международным языком в авиации и судоходстве. Почти 80 % всех данных, закладываемых в современные компьютеры, представлены на английском языке. Английский язык выступает в качестве рабочего языка абсолютного большинства международных научных, технических политических и профессиональных международных конференций, симпозиумов и семинаров.
Итак, о роли английского языка в мире можно говорить бесконечно. Несомненным является тот факт, что английский язык является важной составляющей в жизни современного человека, и каждый сможет найти для себя не одну причину для его изучения и совершенствования навыков.
Список литературы
1. Марченко Т., Хуршудянц А.С. “Особенности перевода синонимов с учетом их принадлежности к американскому или британскому варианту английского языка”.
2. Соколова Л. “Самоучитель английского языка: американский вариант”.
3. Швейцер А.Д. “Систематическое изложение основных особенностей американского варианта в области фонетики, орфографии, лексики”.
4. Дроздов В.А. “Сопоставительное изучение лексики, фонетики, грамматики американского и британского вариантов английского языка ”.
5. Пешехонов Е.В. “О некоторых особенностях американского и британского вариантов английского языка”.
6. “Англо-русский словарь” Мюллер В.К.
7. “Русско-английский, Англо-русский словарь” издательство “Collins”
8. “Русско-английский, Англо-русский словарь” Романов А.С.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Большие возможности, которые открывает для всех знание иностранных языков. Причины, почему нужно изучать английский, применение языка в отраслях культуры, экономики, бизнеса, образования, политики, досуга. Современные методы обучения английскому языку.
реферат [12,3 K], добавлен 19.09.2009История распространения и современное положение английского языка в мире. Выявление фонетических, грамматических и лексических особенностей вариантов языка международного общения - британского, американского, канадского, австралийского и новозеландского.
курсовая работа [54,3 K], добавлен 19.03.2011Особенности виртуального общения и причины его популярности. Характерные отличия современного английского интернет-языка (молодежного сленга). Выявление причин необходимости в создании нового языка. Рассмотрение основных способов образования новых слов.
курсовая работа [36,5 K], добавлен 12.10.2014Анализ связи между историей английского народа и историей языка. Раскрытие закономерностей развития языка как определенной системы, при котором осуществляется полная взаимосвязь развития отдельных элементов структуры языка: фонетических, лексических.
презентация [609,7 K], добавлен 04.05.2014Происхождение английского языка. Исторические этапы развития английского языка с точки зрения языковых и внеязыковых факторов. Лингвистические и экстралингвистические факторы, сформировавшие фонетический и грамматический строй современного языка.
курсовая работа [70,2 K], добавлен 24.01.2011Изучение орфографии и пунктуации английского языка, правила расстановки знаков пунктуации, верное написание слов, применение правила переноса. Различия в написании между американским и британским вариантами английского языка. Образцы составления писем.
доклад [17,9 K], добавлен 09.10.2009Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.
реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012Изучение истории формирования американского варианта английского языка. Основные лексические и грамматические различия американского и британского варианта английского языка. Анализ фонетических и фонологических особенностей вокализма и консонантизма.
курсовая работа [39,3 K], добавлен 05.02.2013Ознакомление с историей развития английского языка; основы древнеанглийского языка. Рассмотрение этимологической структуры лексики. Скандинавское влияние на литературу. Латинские и греческие элементы в говоре. Реанимация греческой и латинской учености.
курсовая работа [52,8 K], добавлен 25.06.2014Этапы становления и развития английского языка от древнеанглийского периода до наших дней, эволюция процесса образования новых слов путем суффиксации. Методы словообразования в современном английском языке: словосложение, конверсия, аффиксальный способ.
курсовая работа [98,0 K], добавлен 14.09.2009Виды британского английского языка, изучение основных региональных фонетических особенностей. Общая характеристика, интонация, длительность, темп, ритм спонтанной речи. Анализ фонетических особенностей спонтанной речи на базе аудиовизуального материала.
курсовая работа [39,3 K], добавлен 29.01.2014Вариативность английского языка. Современные британские произносительные нормы. Языки в Индии, роль и место английского языка в Индии. Обучение произносительной стороне речи. Анализ фонетических особенностей индийского варианта английского языка.
дипломная работа [133,9 K], добавлен 02.06.2015Основные тенденции в развитии лексикографии английского языка. Анализ британских, американских и отечественных словарей, особенностей их композиции и способов представления лексических единиц. Классификация, типы и структура словарей и словарных статей.
методичка [642,4 K], добавлен 26.04.2011Афроамериканский вариант английского языка, его история возникновения и влияние на восприятие истинно английского языка. Лингвистические (грамматические и лексические) особенности афроамериканского варианта английского языка, его фонетическая структура.
курсовая работа [1,7 M], добавлен 04.12.2014Проблема определения мирового статуса американского варианта английского языка, оценка его роли и значения на современном этапе, лексические особенности. Словообразовательные модели в британском и американском варианте языка, их сравнительное описание.
дипломная работа [122,4 K], добавлен 21.06.2014Проблема периодизации истории английского языка. Ранняя история Британских островов. Завоевание Британии германцами, скандинавское и норманское завоевания. Становление английского национального языка и его распространение за пределы Великобритании.
реферат [51,1 K], добавлен 19.12.2010Значение языкового образования в современном мире. Факторы мотивации в изучении английского языка. Оценка необходимости свободного владения английским языком маркетологами, медиками, IT-специалистами. Трудности в овладении международным языком бизнеса.
реферат [581,9 K], добавлен 06.06.2014Особенности лексического состава древнеанглийского языка. Развитие и способы пополнения словарного состава языка. Развитие продуктивных способов словообразования. Заимствования новоанглийскогого периода. Образование новых слов путем словосложения.
реферат [34,7 K], добавлен 17.12.2010Анализ Received Pronunciation как доминирующего стандарта современного английского языка. Рассмотрение статуса, лексических особенностей и уникальности структуры диалекта Pidgin English; роль его с социолингвистической и психолингвистической точки зрения.
курсовая работа [39,9 K], добавлен 17.04.2011Английский язык как один из распространенных в современном мире. Особенности распространения в США, Канаде, Шотландии и Ирландии. Структурные особенности территориальных разновидностей английского языка на всех уровнях языковой системы, его экспансия.
курсовая работа [81,1 K], добавлен 04.11.2015