Стилистика текста

Сущность прозаической строфы как основной единицы текста, ее композиция: зачин, средняя часть, концовка. Порядок использования цепной и параллельной связи. Сущность инкрустации как границы между своей и чужой речью. Основные источники цитирования.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид лекция
Язык русский
Дата добавления 18.02.2014
Размер файла 34,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Лекция №1. Стилистика текста. Прозаическая строфа

Группа предложений объединены по смыслу и грамматически и выражающие законченную мысль. Прозаическая строфа основная единица текста.

Композиция прозаической строфы:

Зачин

Средняя часть

Концовка

Зачин заключает тему строфы, её краткое содержание.

Пример: сходные факторы внешней среды - усталость и стресс наносят вред кожному барьеру.

Средняя часть развивает тему её и зависит от характера речи в середине строфы предложения могут быть не самостоятельными, они присоединяются к зачину.

Пример: когда кожа ослаблена, она теряет свои жизненные силы: воду и минералы, необходимые для поддержания её здоровья красоты и молодости.

Концовка - своеобразие композиционная точка подводящая итог микротемы строфы.

Пример: незащищенная кожа становится более уезвима, поэтому на ней чаще возникает раздражения, покраснения, возникает чувство стянутости.

Связь между предложениями в строфе может быть цепной и параллельной (основные виды связи)

При цепной связи рема предшествующего высказывания связана с темой следующего.

Пример: защитные свойства кожи снижаются в результате воздействия стресса и неблагоприятного воздействия окружающей среды. Тема становится более уезвимой и чувственной. Для того, чтобы вернуть коже здоровье и красоту, необъодимо усилить её защитные свойства.

Цепная связь используется при последовательном движении и развитии мысли.

Параллельная связь используется при сопоставлении.

Пример: надо сказать рекламодателям тетушкам везет больше других. Вымыли в посуду и впали в экстаз. Прополисосили ковер - отхватили кусок нирваны. Угостились грибами из супчика - тут и галлюцинации в виде боробатого домовенка подоспели - следующие три предолжения связаны с первым).

Прозаические строфы как и предложения могут вступать друг с другом в определенные взаимоотношения.

Солганик: «обычно одна тема или её аспект развивается в двух или несколькоих прозаических строфов, которые образуют: текстовую единичу в фрагмент. »

Тема. Чужая речь.

Проблема взаимодействия разных личностных особенностей была выдвинута в конце 20-х гг 20 века, но получила резонанс в 60-70х, когда были изданы или переизданы его труды. До сих пор остается одним их лучших обзор и анализ проблемы чужой речи, сделанный В.Н.Волошиным. с точки зрения традиционной грамматики под чужой речью понимается речь не принадлежащая говорящему, а лишь воспроизводящая перессказывания или с возможным указанием на её цель, источник и ситуацию., в которой она реализовывалась. Важность взаимодействия своего и чужого трудно переоценить, оно имеет далеко идущие последствия для разных аспектов языка. Стимулирует такие процессы, как образование эмоциональных и оценочных смыслов, монтаж синтаксических структур на базе цитации, преобразование объективной информации в субъективную и тд. Проблема чужой речи особенно отрицательна для текстов СМИ из-за их вторичности, поскольку они отражают уже существующие тексты, как письменные, так и устные. В современных текстах СМИ получатель отражение речь предсоциальных групп (включая маргиналов). В этой связи возникает проблема модификации речи конкретного лица, например, в тексте журналиста.

В зависимости от изменений чужой речи выделяются её разновидности:

Инкрустация - граница между своей и чужой речью четко обозначена.

Интеграция - наоборот.

В языках существует 2 канонических способа передачи чужой речи:

Прямой

Косвенный

Между этими полюсами распологаются не собственно прямая речь.

По традиции прямая речь определеяется как способ пердачи чужой речи при котором она вводится в текст словами автора и воспроизводит выскуазывание или мысль того лица, которая она принадлежит с сохранением лексикофразеологических, грамматических и интонационных особенностей его собственной речи. Таким образом главный признак прямой речи - её воспроизводить, т.е. дословное повторение чужого высказывания. Между тем существуют тексты в которых не передаются не только реальные, но и возможные высказывания. Учитывая подобные факты, следует отметить, что прямая речь только создает иллюзию точности и достоверности. Т.Ю.Редькина определяет прямую речь следующим образом: «Прямая речь, как способ представления чужой речи характеризуется тем, что она строится от первого лица, оформляется в виде синтаксических конструкций, которые не зависимости от авторской речи и содержат в себе в большей или меньшей степени элементы разговорной речи».

Прямая речь строится на основе свободного соположения ремарки и чужой речи при отсутствии формальной связи между ними. Прямая речь исполтически первичная форма передачи чуждого высказывания она широко представлена в летописях и памятниках древней литературы.

Прямая речь - речь изображенная. Использование прямой речи создает эффект грамматического представления ситуации. В текстах СМИ прямая речь усиливает эффект документальности.

Необходимо разграничивать прямую речь и читату, несмотря на то, что в обоих случаях используется 1 и та же система знаков препинания. К цитате, в отличие от прямой речи, предъявляется требование аутентичности.

Основные источники цитирования в МК:

Художественная литература

Идеологические тексты

Документы

Интернет-тексты

Функции цитат:

Как аргумент, подтверждающий автора

Цитата может быть средством выражения авторской …

Цитаты могут быть средством обозначения стериотипной, с точки зрения автора, ситуации.

Цитаты могут стать средством манипулированием сознания адресата.

Цитаты из произведений классиков пользуются издания разной политической ориентации, чтобы создать у читателя ощущение сопричиастности данного политического направления основным культурным ценностям нации. «Все Бреображенские уехали одни Шариковы остались» - Жириновский.

Игровая функция (Яндекс «на фонтанке водку пил»).

Косвенная речь.

Такой способ передачи чужой речи, когда фокус внимания перемещается в сферу автора. Конструкция с косвенной речью - это сложноподчиненное предложение с разъяснительными придаточными.

Доминирование авторского начала приводит к изменению структуры: изменение лица, наклонение, словопорядок, исчезаеют междметия, некоторые частицы. Трансформируется субъективный план. Косвенная - это собственно чужая речь. А сообщение о содержании чужой речи,к оторая выступает здесь в качестве предметоанализа.

Волошинов - Анализ душа косвенной речи.

Несобственно прямая речь имеет двойственный характер. С прямой речью её объединяет то, что она сохраняет лексические, фразеологические и эмоционально оценочные средства исходного высказывания. Несобственно прямая речь представлена в виде синтаксически самостоятельных конструкций. С косвенной речью её объединяет то, что она строится от 3-го лица.

Пример: мать, услыхав имя бывшей невестки устраивает пятиминутки ненависити. Это она, зараза, виновата во всех бедах её несчастного сына. Из-за не и двухкомнатку разменяли, и он в лес ушел.

Функции:

Несобственно прямая речь выступает как средство создания образа

Изобразительность - предельная конкретизация речи, способность вызывать четкое представление предметов - художественные тексты - предсталвение картинки.

Изобразительные средства делают речь наглядной, т.к. оздействуют образно, представляя информ.сенсорного характера. Изобразительная речь не только легче воспринимается, но и находит более глубокий эмоциональный облик.

Выразительность - способность привлечь и удержать внимание адресата. Уместная изобразительность делает высказывание более выразительным, но сводить эти понятия нельзя. Важным способом привлечь и удержать внимание адресата, является структурирование адресатом - пример:письменный текст поделен на абзац, снабжен заголовком, содержит выделенные ключевые слова, он более выразителен, чем сплошной поток, нерасчлененной информации - научный текст может быть выразительным.

Средства усиления изобразительности:

Общие

Атрибутизация - введение в предложение признаков и обстоятельств.

гипонимизация - использование видовых названий вместо родовых

Синонимизация (пример: хороший - элитный)

Специальные

Риторические фигуры

Тропы

Амплификация - сравнения

Риторические фигуры.

Выделяются группы: фонетические фигуры

Графические

Фигуры прибавления

Фигуры убавления

Размещения и перестановки

Фонетические фигуры - аллитирация - повтор согласных

Ассонанс - повтор гласных

Графические:

- палиндром - читается наоборот (пример: Дом мод)

Акростих - читается по первым буквам

Многие графические фигуры не имеют названия - пропуск бук в тексте.

Фигуры прибавления:

Анафора - единоначатия смысл в том, чтобы продмеонстрировать уверенность оптимизм

Эпифора - повтор слов в конце. Передает уверенность, но с оттенком неизбежности. Симантика неизбежности приводит к тому, что эпифора редко бывает окрашена в мажорные тона.

Стык - повторы слов на границах смежных отрезков внутри предложения. Замедленного течения событий, а также подчеркивает причинно следственные связи.

Кольца0 повторение компонента в начале и в конце речеаого отрезка. Выражает незыблемость, желания, оценки. Пример: ниогда не говори никогда.

Хиазм - фигура, когда повторяются два элемента «причем при повторе они располагаются в обратном порядке». Пример: чтобы быть в тонусе, тонус должен быть в тебе. Хиазм как и эпифора передает низбежность. Причем наглядность этой неизбежности подчеркивается тем, что хотя слова и перестановятся, смысл остается прежним.

Многосоюзие - замедляет сообщение и передает ему некоторую торжественность. Пример: и звук и цвет и количество экранов в новых московских кинотеатров не те, что были раньше.

Гомеология - повтор морфем. Пример: супер скидка на супер телефон

Геминация - двухкратный повтор слова. Пример: инвайт, инвайт просто добавь воды

Синтаксические паралилелизм - повтор однотипных синтаксических единиц в однотипных синтаксических конструктивных синтаксических конструкциях. Пример: слушает мир - слушаешь ты. Здоровье для кожи, здоровье для жизни

Период - развернутое синтаксическое построение, распадается на 2 части:

1-включает несколько придаточных и характеризуются восходящим тоном,

2 - состоит обычно из одного предложения, характеризуется нисходящим тоном.

Фигуры убавления - основаны на пропуске речевых единиц. Делают речь энергичной и создается впечатление, что говорящий полон решимости перейти от слов к делу. Используются в лозунгах и газетных заголовках:

Эллипсис - пропуск подраздельных элементов, обычно сказуемых. Пример: когда куда, а я в сберкассу

Зевгма - ряд синтаксически однородных конструкций: в первой есть главные члены предложения, а в остальных главные компоненты пропущен. Пример: политик должен заниматься политикой, предприниматель - бизнесом, ученый - наукой.

Апосопезис - внезапный обрыв высказывания, который остается. Пример: власть столько своих обещаний не выполнила..

Прозиопезис отсутствует первая часть высказывания (газетные заголовки и рекламирование текста. Пример «потому что по телефону не видно глаз» + хорошее качество)

Бессоюзие. Пример. Удобство. Надежность. Уверенность.

Фигуры размещения и перестановки. Основаны на нарушении привычного порядка следования элементов или, на дистантном расположении элементов, которые обычно стоят рядом. Подобные фигуры по мнению специалистов демонстрируют состояние нестабильности колебания, изменения настроения.

Инверсия - изменяется традиционный словопорядок, чтобы выделять в высказывании новую информацию. Пример: душистый предлагаем чай

Парцелляция - дробление высказывания. Пример: на хлебзавод пришел директор. Третий за год. Данный прием позволяет сконцентрировать внимание на нарушении.

Вставка. Пример. Я полагаю и неоднократно заявляю - это в прессе, что недополучение средств связано с недополучением доходов от приватизации.

Тропы.

Слова или обороты, употребляемые в переносном значении.

Метафора - перенос по сходству. Метафоры рассчитаны на долговременное воздействие и могут получать широкое распространение. Метафора - инструмент познания действительности. Средство организации опыта, взаимодействия человека с окружающим миром. В политическом дискурсе очень важную роль играют концептуальные метафоры - механическая метафора - государства=механизм. Человек=винтик. Пример: оттепель, перестройка, криминазционная метафора.

- Олицетворение

- Антоподозис - описателывается некоторая подобная ситуация, а затем каждая её1 сторона привязывается к теме речи - широко используется НЛП.

Метонимия

Перефразис - замена слова описательным выражением. Пример: нефть - черное золото. Мирный атом и потенциальный чернобль.

Антифразис - употребление слова в прямо проивоположном значении соответствующей интонацией - хорошенькое дело - дело - фигня. Выражением иронии

Гипербола

Литота - за сущие копейки

Грамматические тропы - основанные на исплользовании грамматической формы в несобственном ей значении.

Риторические вопросы

- Гипофора - вопрос обращзен к говорящему и он на него отвечает - чаще в начале хочешь оторваться от жизни?

- Собственно риторический - ответ нае требуется - чаще завершает. Пример: о чем это говорит? Либо о том, что.. , либо…

Употребление настоящего времени вместо прошедшего. Иду я вчера по улице…

Ампиификация.

Если птропы основаны на сопоставлении 2-х представлений и лишь одно их них названо в речи, то ампиификация предлагает словесное обозначение двух представлений. Пример: радуга как арка.

Сравнение - пример. Шоколад - словно шелк. Ты как яркое солнце

Антитеза - противопоставление

- дестинкция - противопоставление в пределах одного вслова. Пример: выборы и демократия - это не одно и то же, если выборы и есть выборы. Зима, не зима

- Парадиастола - противопоставление синонимов. Пример. Вы ожидаете бедность, но вас ожидает нищета.

Грамматические антитезы. Пример: Колумб был счастлив не тогда, когда открыл Америку, а когда открывал

Коррекция - конструкция, в которой становится под сомнением некоторое утверждением, а потом оно же утверждается с еще большей силой. Пример: значит алкогольная зависиомтсь непобедима? Нет! Препарат «Санас» устраняет тягу к алкоголю. Особенно эффективен в устной речи, т.к. выражает впечатление спонтанности-

Градация - расположение частей высказывания в порядке роста или убывания признака. Пример: коглотки, много колготок, ну уж сильно много ажурных колготок. - 3 ступени.

Языковая игра в СМИ (на примере рекламных текстов)

Признаки игры в рекламе: Хейзенга.

Игра представляет борьбу за что-то, либо является состоянием в том, кто лучше других что-то представит.

Она может быть названа свободной деятельность, которая осознается как не в за правду и в непоследованной жизни выполняемое занятие.

Игра может не преследовать никакого прямого интереса, а быть свободной деятельностью

Игра совершается в намеренно ограниченном пространстве и времени. Она протекает упорядоченно.

Входе игры формируется особое отношение людей к игровым событиям «Полувера»

Игра - повторяема

Признаки игры в рекламе:

Состязательность

Свобода творчество

Особо праздная атмосфера с набором ситуации

Полувера - увеличивает положительные стороны и скрывает недостатки. В рекламе ослабление критерием истинности. Понимая это потребитель не доверяет беоговорчно рекламе, но все равно попадает под её влияние.

Главное правило - достоин подчеркивается, недостойки игнорируются

Хронотоп - рекламное время ограничено роликами рекламные компании. Под рекламу отводится специальное место + выход за рамки игрового пространства. Пример: перенесение рекламных материалов в редакцию частных СМИ, признается скрытой рекламой и юридически недопустима

Повторяемость, дублирование текста и картинки

Языковая игра - сознательное нарушение языковых норм и правил речевого общения с целю придать сообщению большую выразительную силу

Функции языковой игры в рекламной смс:

Привлечь внимание

Доставить удовольствие (какое правило нарушено и как исправить - от этого удовольствие). Рациональная эмоция догадки наибольшее удоволсьтвие те игровые приемы, на основе которых образуются остроумные высказывания.

От безобидной остроты - умеренно удовольствие

Обойти критику

Осуществить компрессию смысла - придать лаконизм

Приемы:

Игровая графика - прием капитализации ВКЛЮЧайся. Кириллица и латиница

Игровая морфология

…. (добрый домашний компьютер)

Лекция №2. Структурные средства усиления изобразительности

цитирование строфа прозаический

Заголовочный комплекс

Композиция текста

80% зрителей обращают внимание только на заголовке. Л.М.Мануизми: структура развернутого заголовочного комплекса

Шапка - совокупная оценка фактам и личностями

Подзаголовок - здесь можно сформировать проблему рассказывать предысторию

Рубрика - маркер, указывающий на время и место произошедшего, его значимость к предмету разговора

Заголовок - подзаголовок

Лид - инфомрационый обзорный, драматический зарисовочный

Внутритекстовые подзаголовки

Врезы (доп.информация, фрагменты основного текста, фанты и прочее)

Инфографика. Как правило на практике используются не все перечисленные элементы, но их совокупность создает то, что специалисты называют вторым текстом.

Минаева по композиции текста.

Композиция - это строго соотнесенные части целого.

Типы композиция: (Чепкина):

Композиция логическая. Главная мысль: доводи 1 иллюстрация 1, довод 2иллюстрация2, довод 3иллюстрация 3 (> в PR тексте). Прямая и обратная - все наоборот

Хронологическая

- проспекция - из прошлого в будущее

- ретроспекция - из будущего в прошлое

- экзомотическая композиция. Можно читать в любом направлении и с любого места.

Модель 4Р:

Ситуация

Проблема

Возможности

Предложение

Структура рекламного текста:

Слоган

Заголовок

Основной текст

Эхо фраза

Слоганы по содержанию:

Заявление о высоких целях - измененим мир к лучшему

Связь к историей - персоналии и событиями

О профессионализме и качестве

Контакт с потребителями - мы работаем - вы отдыхаете.

Типы заголовков в рекламы:

Вопрос (?)

Отрицания - очень дорого. Только не у нас.

Демонстрация - тайд: вот что вам нужно

Парадок - маленький секрет большой стирки

Супер утверждение

Решение проблемы - новая жизнь для вашей чувствительной кожи

Свидетельство - как я избавилась от прыщей

Основной рекламный текст:

По способу изложения:

Инфомрационный

Логические

Образные

Смешанные

По цели:

Развлекательная

Не вызвать сомнения

Воодушевляемые

Убеждающие

Призывающие

По стратегии:

бедатоварразработка проблемы. Повестование, свидетель - личность

По длине: короткие - 1-2 предложения, длинные 2-3 параграфа

Чем дороже продукт, тем длиннее текст

Эхо--фраза

Имя бренда

Имя бренда+ слоган

Имя бренда + фраза для этой рекламы

Невербальные компоненты в текстах массовой коммуникации.

1. Визуальные компоненты

Основные средства:

Колористика - удачно подобранные цветовые решения усиливают выразительность сообщения и служат запоминаемости. Создавая необходимую цветовую среду можно вызвать у реципиента требуемые эмоции. Зеленый цвет - гипнотический, усмиряет. Оранжевый - благополучие, веселие. Красный - стимулирует ум, для молодых. Желтый - тепло, сухость, бодрость. Фиолетовый - прохлада, грусть.

Комбинаторика цветов - сочетание. Лучшая комбинация - синий на белом, худшая - красный на зеленом.

Колористика рассматривается в гендерном аспекте. Мужчины предпочитают зеленый, женщины - синий.

Социологический аспект колористики - яркие цвета нравятся с низким достатком, богатые - сдержанные цвета.

Национально-культурный аспект - национально обусловленные аспекты восприятия цветов.

Графика - вид изобразительного искусства, включающий рисунок и печатные художественные произведения, основанные на искусстве рисунка.

Разновидности рекламной графики:

Собственный рисунок - привлечь внимание потребителя(eyestopper), донести новую инфу иногда

Чертеж - b2b

Оформительская графика

Деловая графика - схемы, графики, диаграммы, карты. Используется в буклетах, катологах, годовых отчетах и тд

Прикладная графика - товарные знаки:

Изобразительные: конкретные и абстрактные,

словесные,

Смешанные

Требования к товарному знаку:

Простой

Читабельный

Однозначный

Запоминающийся

Отличается от других товарных знаков

Отвечает требованиям регистрации

Фотографика - используется чаще, чем рисунок, обладает большей реалистичностью и вызывает большее доверие и у потребителей. Создание фотографии - менее трудоемкий процесс.

Жанры: пейзаж, портрет, интерьер.

Задача: привлечь внимание к тексту, вербальному компоненту.

Типографика - художественное средство, благодаря которому достигается графическое оформление печатного текста посредством верстки

По рисунку можно разделить на три группы:

шрифты с засечками (Times New Roman)

шрифт без засечек

декоративные

Внутри каждой группы шрифты делятся на гарнитуры. Гарнитура - совокупность шрифтов одного рисунка, которые включают алфавит, цифры и знаки препинаний.

Шрифты измеряются в пунктах.

Для заголовков 14 пункт, для основного пункта 12.

Чтобы ускорить восприятие рекламного текста нужно учитывать особенности шрифта:

прописные знаки воспринимаются сложнее, чем строчные

величина шрифта должна соответствовать расстоянию, с которого человек будет читать

нельзя часто использовать другой цвет и выделение слов, т.к. это приводит к перегрузке визуальной системы.

Нужно учитывать цветовое соотношение знаков и фонов (лучшая комбинация - черный на желтый, но в другой книге - эти цвета суицидальные мысли)

2. Аудиальные

Убеждения в текстах массовой коммуникации.

Осуществляется посредством доказательств.

Структура:

- тезис - мысль, истинность которой нужно доказать в тексте

- аргументы - мысль, посредством которой осуществляется доказательства

- доказательства - логическая связь аргумента и тезиса.

Требования к тезису:

Тезис должен представляться говорящему истинным

Четко сформулирован

Должен быть единообразным (подмена тезиса не должна быть. Иначе будут софизмы - абсурдность - примеры вор и собака - доказать сложно!).

Не противоречивый

- аргументация. Требования:

Должны представляться истинными как говорящему, так и слушающему. Приемы:

- призвать поверить наслово - если авторитетен

- сослаться на авторитетное лицо, подтверждающее истинность

Аргументов должно быть достаточно для подтверждения тезиса.

Истинность аргумента должна доказываться независимо от тезиса

Требования психологического переноса. Грубая ошибка аргументация заключается в том, что отправитель сообщения в качестве главного аргумента приводит тезис, который представляется истинным ему, а не собеседнику (если буду говорить подростку, что это вредно, то это не вызовет понимания - нужны другие доводы. Аргумент истинный, но не будет восприниматься в аудитории как значимый).

Виды:

Доводы к очевидному:

Показатели свидетелей

Данные экспертизы

Научный анализ

Учитывать: помнить о возможных искажениях (показать картинку, где белый с ножем на белого стоит. То через месяц смотрящие картинку скажут, что нож был у черного)

Достоверность фактической информации

Принцип №1: представление открытого перечня источников информации (всем известно, ученые доказали - без фамилий). Например, цветовые решения - желтый шрифт на черном фоне, написано в учебнике. Кто проводил исследование?

Принцип №2. Указание на независимость источников друг от друга.

Принцип №3. Указание на компетентность источника информации. При этом нужно учитывать пространственные и временные параметры, наличие персептивных дефектов у информантов (кто дает инфу), а также его интеллектуальную и языковую компетенцию.

Принцип ;4. Указание на добросовестность источников. (о смерти Цезаря написал Брут и его товарищи).

Доводы к логосу

Разновидности:

Дефиниция - определение, которое я даю в тексте. Сначала дается неудчное определение, а потом его уточняю. Диалоги Сократа - задает вопросы, уточняет.

Дедуктивные

Индуктивные

Умозаключения с опорой на аналогию

Доводы к пафосу

К обещанию

К угрозам (имиджевая статья про пластическую организацию: кровь, швы и тд - типа сложная операция)

Оценивая доводы к пафосу нужно сделать:

Самоанализ потребностей (Биологических, социальных и тд)

Анализ своих возможностей удовлетворения потребностей

Выявление приоритетных потребностей

Подключение к эмоциональной памяти. Может основываться на :

-актуализации ощущений, посредством ассоциативных полей.

- на определенных ролях, которые навязываются адресату.

- на фреймах - сценарий, по которому разворачиваются трафаретные события. Может иметь как +, так и - окраску (описывают негативную составляющую - не говорят, что стоять в очередях плохо. А дают представить: потно и тд)

доводы к этосу.

Оценивая доводы к этосу, мы оцениваем искренность отправителя смс. Рекомендуется учитывать 2 критерия:

соответствие довода контексту (как к микро, так и макроконтексту). Программа с Познером: врач: больными детьми не нужно заниматься. Познер: Если человек не может функционировать, нужно оставить его. Но сами вы - врачи - пользуетесь услугами медицины. Ответ врача: у меня много родственников. Познер: а у других нет родных?

Соответствие использования языковых средств речевым установкам. Например, политик показывает себя как консерватор: тогда должен соответствовать имиджу: слова не революция, а реставрация.

Демонстрация - связь между тезисом и аргументом.

Виды:

Индукция

От частного к общему. Может использоваться там, где рассматриваемое тожтество включает небольшое количество элементов (в понедельник был дождь, во вторник, в среду, в четвергу - всю неделю шел дождь). Но если элементов очень много! То доказательство будет непонятным.

Дедукция. В широком смысле: любое утверждение после анализа. Узкий: от общего к частному.

Достоинства:

В качестве аргумента используются всеми признанная истина (все люди смертны. Аня - человек. Значит Аня смертна)

Просты и убедительны.

Недостатки:

Догматичность (если аудитория усомнилась, что он смертен)

Может оказаться эффективной в русскоязычной среде, но не будем иметь успеха у англичан - те скептики.

Лучше использовать там, где есть система специальных знаний - например, математика. И где распределение ролей, убеждающих убеждаемых освещено авторитетом закона или обычаем. (например, учебный процесс - есть учитель и ученики - между ними вертикаль. Если учитель говорит, что это так, то студент поверит - это обычай).

Аналогия

Первый дал 1млрд$, второй 10млрд$. значит, второй лучше. Но не факт!

Доп.лекции.

Фразеология. 2 курс.

Стилистические возможности фразеологии.

Фразеология - совокупность фразеологизмов данного языка. Раздел языкознания.

Фразеологизмы - устойчивые сочетания, постоянные по своему значению, составку==у, структуре и воспроизводимые в речи в качестве готовых, целостных единиц. (белая ворона, дущша в душу)

Классификация. С т.з. их смысловой смежности:

Фразеологические сращения0 семантически не разложимые сочетания, значения которых не выводится из значения компонента валять дурака - ничего не делать, остаться с носом(

Фразеологические единства - устойчивые сочетания, целостное значение которых метафорически матевировано прямым значением компонентов. Делать из мухи слона, попасться на удочку

Фразеологические сочетания - семантически раложимые. Каждое слово имеет свое значение, но один компонент является фразеологически связанным - закадычный друг, слово нельзя употребить в других случая - сгорать от любви

Фразеологические выражения - словосочетания и выражения, семантически членимые. Целеком состоят из слов со свободным значением, но в процессе общения не создаются, а воспроизводятся (пословицы, поговорки, высказывания). Любишь кататься, люби и саночки возить

Могут быть однозначными - альфа и омега - начало и конец

Фразеологизмы могут вступать в отношения с синонимией - рукой подать, не за горами

Могут составлять антонимические пары - у черта на куличках

Фразеологические омонимы редки - показать нос, выглянуть, дразнить.

С т.з. происхождения фразеологизмы делятся:

На исконно-русские - свободные сочетания - держать камень за пазухой

Заимствованные - momento Mori

Некоторые общеупотребляемые фразеологизмы основаны на базе терминологических выражений - точка опоры. Может быть также фольклор и литература - мертвые души, по щучьему велению

Большинство фразеологизмов старославянского происхождения - козел отпущения.

Фразеологизмы заимствованные из других языков в разной степени освоены русским языком:

Варваризмы - употребляются без перевода - Альма Матер

Фразеологические кальки - результат пословного перевода - отец семейства, синий чулок

Фразеологические полукальки - части перевода - желтая пресса желтая заменили

С т.з. стилистической окраски:

Межстилевые - время от времени

Разговорные, просторечные - своя рубашка ближе к телу, регион не вышел

Книжные фразеологизмы - библия, мифы. Авгиевы конюшни

В рекламе их превычность и узнаваемость способствует восприятию и запоминанию и воспроизведению Аэрофлот0 - легок на подъем

Галина бланка - любовь с 1-ой ложки

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Специфика научного (академического) стиля текста. Основные правила цитирования и оформления ссылок в научных текстах. Планы, тезисы, конспекты как разновидности научных текстов и методика их выполнения. Выводы как неотъемлемая часть научного текста.

    контрольная работа [74,9 K], добавлен 24.02.2015

  • Понятие и специфика композиции, сферы применения данного термина. Композиционная структура текста документа. Требования к композиции документа и порядок ее формирования, сущность рубрикации. Правила разбивки текста. Варианты организации текста письма.

    контрольная работа [36,8 K], добавлен 15.10.2010

  • Разновидности структуры текста. Основные правила написания введения, основной части и заключения. Выбор названия и заголовков. Логичность текста, правильная организация его частей, связность предложений между собой. Простые и сложные предложения.

    презентация [55,2 K], добавлен 23.11.2015

  • Порядок логического построения текста – синтаксической единицы с последовательностью предложений. Анализ классификации текста, отличающейся по форме материала (устный, письменный), по социальному предназначению (учебные, научные, художественные, деловые).

    творческая работа [15,9 K], добавлен 27.03.2010

  • Выделение единиц перевода на уровне фонем, графем, морфем, слов, словосочетаний, предложений и текста. Выявление текстовой функции исходной единицы перевода. Пространственно-временные и причинно-следственные характеристики словесного состава текста.

    презентация [38,7 K], добавлен 29.07.2013

  • Понятие перевода как текста. Содержательная структура текста их переводческая типология. Ценность информации и сообщения. Формальные и смысловые связи между высказываниями. Последовательность и связность изложения. Формальная связность текста.

    презентация [44,7 K], добавлен 29.07.2013

  • Понятие научного стиля, единицы научной речи. Языковые особенности лексики, грамматические особенности, орфография и пунктуация. Чтение научного текста. Составление конспекта. Виды работы с первичным текстом. Устное научное выступление. Научная полемика.

    контрольная работа [25,9 K], добавлен 20.12.2013

  • Стилистическая оценка способов передачи чужой речи. Фиксация способов и примеров передачи чужой речи в тексте. Знаки препинания в предложениях с прямой речью. Виды чужой речи. Предложения с косвенной речью. Строй простого и сложного предложения.

    курсовая работа [32,4 K], добавлен 19.12.2010

  • Понятие текста в концепциях лингвистов и психолингвистов, его основные характеристики, свойства и функции. Подходы к его описанию. Природа и процесс порождения текста. Механизмы и особенности его восприятия на примере анализа художественного произведения.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 15.01.2014

  • Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.

    реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013

  • Составляющие единицы текста, сложное синтаксическое целое как текстовая единица, его структурная и внутренняя организация. Соотношение абзаца и сложного синтаксического целого. Средства связи единиц. Анализ текста по схеме профессора Солганика Г.Я.

    реферат [23,0 K], добавлен 10.11.2011

  • Характерные черты и особенности построения креолизованного текста в комиксах. Исследование паралингвистических средств в тексте как основной единицы языковой коммуникации. Место креолизованных текстов в системе текстов, их структурные особенности.

    курсовая работа [727,2 K], добавлен 30.10.2014

  • Возможности единиц языка. Передача содержания текста и его смысла. Владение основными речеведческими понятиями, умение определять стиль текста, тип речи, средства связи предложений в тексте. Тенденции слияния обучения языку и речи в единое целое.

    творческая работа [248,3 K], добавлен 19.08.2013

  • Современные подходы интерпретации анализа художественно-прозаического текста с учетом его специфики, базовых категорий и понятий. Рассмотрение художественного текста как единства содержания и формы. Практический анализ текста "A Wicked Woman" Дж. Лондона.

    курсовая работа [48,5 K], добавлен 16.02.2011

  • Сущность и различные точки зрения на объект "текст", его лингвистические характеристики, особенности структуры и композиции. Понятие и содержание дискурса. Анализ текстов разных функциональных стилей с точки зрения текста и с точки зрения дискурса.

    дипломная работа [78,7 K], добавлен 27.11.2009

  • Сложность проблемы выделения единиц перевода в тексте. Основные виды, характерные признаки и особенности использования клише в речевой деятельности. Образные выражения и их употребление в переносном смысле. Сущность применения готовых единиц перевода.

    презентация [38,7 K], добавлен 30.10.2013

  • Изучение сущности текста, который представляет собой одновременно и синтаксическое, и композиционно-стилистическое единство. Критерии его определения и уровни (стилистический, фонетический). Анализ художественного текста на примере "Коллекционера" Фаулза.

    реферат [42,7 K], добавлен 06.11.2012

  • Теоретические основы изучения текста. Разграничение текста и дискурса. Понятие текста и подходы к его анализу. Употребление терминов texte и discours во французском языке. Сравнительно-сопоставительное исследование текста астрологического прогноза.

    дипломная работа [204,5 K], добавлен 03.07.2009

  • Анализ логической основы текста информационной заметки "Украинцы мало читают". Выделение логических единиц текста (имен, суждений и связок) и приведение суждений к возможно более простой форме. Соотнесение логических единиц между собой и с контекстом.

    доклад [15,6 K], добавлен 07.08.2013

  • Понятие предмета и задачи стилистики, проблема смысловой точности при редактировании текста. Стилистические нормы. Функциональные стили языка, их особенности, применение и жанровые разновидности. Применение стилистической умеренности в деловой речи.

    реферат [22,7 K], добавлен 17.10.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.