Латынь как язык международной научной терминологии
История развития латинского языка, его основные этапы. Возникновение Рима, переплетение его истории с историей Греции. Проникновение латинской лексики во многие европейские языки. Использование латинского языка в науке. Система метрического стихосложения.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 22.03.2014 |
Размер файла | 57,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Содержание
- Введение
- Глава 1. История развития латинского языка
- 1.1 Возникновение Рима
- 1.2 Развитие латинского языка
- 1.2 Этапы развития латинского языка
- Глава 2. Латинский язык в науке
- Глава 3. Латинское стихосложение
- 3.1 Система метрического стихосложения
- 3.2 Основные размеры стихосложения
- Заключение
- Список используемой литературы
Введение
В наше время латинский язык изучается как общеобразовательная дисциплина. Это значит, что он призван расширять кругозор учащихся, углублять их эрудицию, развивать научный подход к современным языкам. Многовековое распространение латыни содействовало проникновению латинской лексики во многие европейские языки, так что человеку, владеющему элементарными знаниями по латинскому языку, проще заниматься их изучением. Знание латинских крылатых выражений и афоризмов помогает украсить речь, подчеркнуть образованность говорящего. Наконец, трудно представить себе ученого, не знакомого с основами латинского языка, поскольку латынь долгое время была и продолжает оставаться сейчас языком международной научной терминологии.
"Invia est in medicina, via sine lingua Latina".
(Не проходим путь в медицине без латинского языка)
Глава 1. История развития латинского языка
1.1 Возникновение Рима
Началось всё несколько тысяч лет назад на Апенинском полуострове в месте, которое называлось Лациум. Там жили латины. Они жили около албанских гор. Благодаря тому, что они добывали соль (соль в те времена была ценнейшим продуктом) и удачному место расположению через эти места проходили торговые пути племя начало быстро расти и образовалось римское государство.
Дальше история Рима тесно переплетается с историей Греций, начиная с осады Трои. У царя Трои был племянник Эней сын Афродиты. Перед тем, как Троя пала к нему пришли боги и сказали, что об этом. Эней с отцом покидают Трою. Дальше Эней изображается богом и его путешествие есть не что другое, как греческий миф об Одиссее. После убийства циклопа сына Посейдона он проклял Энея и тот скитается по морю, совершая различные подвиги. Наконец боги прощают его и позволили войти в устье реки Тибр, так он попал к латинам. Его встречает царь, Эней женится на его дочери и у них, рождаются дети Юлии. Образуют государство Лонга-Альба. Через 450 лет правит Нимитор, у него есть дочь красавица и злой брат Амулий, который хочет власти и он совершает дворцовый переворот. Нимитора сажает в тюрьму, а племянницу отправляет в культ весталок. Культ богини Весты-римляни считают, что всё произошло из огня, а Веста была богиней огня, поэтому её почитали. Ей служили весталки-молодые девушки, которые давали обет безбрачия и вели замкнутый образ жизни.
Однажды Марс-бог войны проник в храм в виде дождя, увидел девушку, они полюбили друг друга и сочетались тайным браком, но скоро плоды их любви стали заметны. Жрец заметил это и, чтобы избежать позора прячет её и принимает роды.
латинский язык метрическое стихосложение
Рождаются два сына: Ромул и Рэм. Амулий узнал об этом и детей прячут в корзину и пускают по Тибру. Через какое-то время корзина причаливает, и дети уже умирали от голода, но на берег вышла волчица и вскормила их своим молоком. Услышав шум, приближавшихся людей, она убегает. Детей находит пастух, у которого не было детей, и он оставляет их себе.
Дети выросли красивые и драчливые и однажды подрались со стражниками, за это их отвели к царю (Амулию). Все узнали в них наследников настоящего царя, и они с помощью щита копья (символы Рима) свергают самозванца, освобождают мать и отправляются на поиски новых земель.
Находят хорошее место около семи холмов, там полно дичи и земли очень плодородные, решают основать город. Но кто будет править? Забираются на холмы, и ждут знамения свыше, Ромул сидел на холме Алексимо, а Рэм на холме Палатино. Рем посмотрел в небо и увидел стаю из шести птиц, а Ромул увидел из двенадцати. Спускаются вниз и ссорят. Завязывается драка в результате которой Ромул убивает Рэма и называет этот город в честь себя Римом - 754 г. до н.э.
Ромул придумал символы власти (скипетр и державу), ветви власти и календарь.
1.2 Развитие латинского языка
Рим вел агрессивную, завоевательную политику. По мере роста завоеваний Рима и расширения Римского государства латинский язык получил широкое распространение не только в бассейне Средиземного моря, но и за его пределами. Таким образом, до второй половины V в. н.э. (476 г. - год падения Западной Римской империи) латинский язык приобретает статус международного на всей территории Римской империи. Меньшее распространение латынь получила в Греции, завоеванной римлянами в 146 г. до н.э., а также в греческих колониях, находящихся на юге Апеннинского полуострова и острове Сицилия. Эти колонии назывались Graecia Magna (Великая Греция).
Широкому распространению латинского языка на завоеванных территориях способствовало его лексическое богатство, отражающее все сферы человеческого бытия, а также абстрактные понятия, грамматическая стройность, краткость и точность выражения. Языки завоеванных народов в основном еще не имели таких характеристик. [3,5]
1.2 Этапы развития латинского языка
В истории развития латинского языка отмечается несколько этапов, характерных с точки зрения его внутренней эволюции и взаимодействия с другими языками.
Первый этап - архаический период. Крупнейшими представителями этого периода является древнеримский комедиограф Плавт, от которого до нашего времени дошло 20 комедий целиком и одна - в отрывках. Словарный состав комедий и фонетический строй уже приближался к нормам классической латыни.
Древнейшие памятники латинского языка, дошедшие до нашего времени, относятся, предположительно, к VI в. до н.э.; это найденная в 1899 г. при раскопках на римском форуме в так называемой "могиле Ромула" часть сакральной надписи, содержащая несколько лишь отчасти понятных слов; близка по времени к этому памятнику надпись на так называемой пренестинской фибуле (золотая застежка, найденная в городе Пренесте, ныне Палестрина, к востоку от Рима); к несколько более позднему времени относится надпись на глиняном сосуде, носящая название надписи Двеноса.
Для последующих веков мы также располагаем лишь очень небольшим количеством памятников латинского языка, и только начиная с III в. до н.э. их численность быстро возрастает. III век время стремительного роста могущества города Рима, объединившего под своей властью большую часть Италии. Политическая экспансия Рима сопровождается усиленным проникновением в римскую жизнь элементов греческой образованности, дающих толчок к пышному расцвету литературы и языка римлян. Именно к этому времени относится появление первых памятников художественной литературы, дошедших до нас частично в виде цельных и законченных произведений, частично же в виде отрывков.
Первым по времени автором, произведения которого дошли до нас с некоторой полнотой, является Тит Маккий Плавт (род. ок. 250 г., ум. 184 г. до н.э.). Комедии Плавта дают ценнейший материал для изучения языка его эпохи. Особенный интерес представляет в них изобилие слов и оборотов, свойственных разговорному языку. Время, непосредственно следующее за деятельностью Плавта (II в. до н.э.), обогащает наши сведения о латинском языке большим количеством памятников как литературного, так и документального (главным образом, эпиграфического) характера. Концом первого крупного периода в истории латинского языка и литературы, так называемого до классического, принято считать первые десятилетия I в. до н.э. эпоху наибольшего разгара гражданской войны, выразившегося в кровопролитной борьбе между аристократической сенатской группировкой (Сулла) и демократической партией, возглавлявшейся Марием.
Второй этап - "классическая латынь". Под термином "классическая латынь" подразумевается литературный язык, достигший наибольшей выразительности и синтаксической стройности в прозаических сочинениях Цицерона и Цезаря, в поэтических произведениях Вергилия и Овидия. Латинский язык именно этого этапа служит предметом изучения в высших учебных заведениях. К этому времени относится деятельность ряда блестящих поэтов и прозаиков, полностью разрешивших задачу, которую поставили перед собой уже первые латинские писатели, задачу создания латинского литературного языка и художественной литературы, достойной занять место рядом с литературой Греции.
Третий этап - послеклассический период. Это - язык римской художественной литературы. Язык прозаических писателей и поэтов этого времени (Сенека, Тацит, Ювенал, Марциал, Апулей) отличается значительным своеобразием в выборе стилевых средств. В этот период литературный язык, известный по многочисленным произведениям разнообразной художественной и научной литературы этого времени, проходит собственный путь развития, важным фактором которого является теория и практика ораторского искусства, и, в более или менее постоянных формах, сохраняет за собой роль языка интеллектуальной и художественной культуры Западной Европы в течение всего периода средних веков. Значение его для этой эпохи превосходно охарактеризовано в замечательной подробно комментированной антологии, изданной Институтом мировой литературы им.А.М. Горького АН СССР:
"Латинский язык не был мертвым языком, и латинская литература не была мертвой литературой. По-латыни не только писали, но и говорили: это был разговорный язык, объединявший немногочисленных образованных людей того времени: когда мальчик-шваб и мальчик-сакс встречались в монастырской школе, а юноша-испанец и юноша-поляк в Парижском университете, то, чтобы понять друг друга, они должны были говорить по-латыни. И писались на минском языке не только трактаты и жития, а и обличительные проповеди, и содержательные исторические сочинения, и вдохновенные стихи. Латинская поэма "Вальтарий" разрабатывала сюжеты древнегерманских сказаний задолго до "Песни о Нибелунгах", а правансальские трубадуры и немецкие миннезингеры учились лирическим темам и приемам у своих старших современников латинских поэтов-вагантов. Да и те самые латинские богословские трактаты, которые так отпугивают нынешнего читателя, были для европейской мысли школою диалектики, своевременной и полезной".
Период формирования и расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее рабовладельческое государство Средиземноморья. В восточных провинциях римского государства, где к моменту завоевания их римлянами был широко распространен греческий язык, латинский не получил большого распространения. Иначе обстояло дело в западном Средиземноморье.
К концу II в. до н.э. латинский язык господствует не только на всей территории Италии, но в качестве официального государственного языка проникает в Пиренейские полуострова и нынешней южной Франции. Через римских солдат и торговцев латинский язык в его разговорной форме находит доступ в массы местного населения, являясь одним из наиболее эффективных средств романизации завоёванных территорий. При этом наиболее активно романизируются ближайшие соседи римлян - кельтские племена, проживавшие в Галлии (территория нынешних Франции, Бельгии, отчасти Нидерландов и Швейцарии). Покорение римлянами Галлии началось ещё во второй половине II века до н.э. и было завершено в самом конце 50-х годов I века до н.э. в результате длительных военных действий под командованием Юлия Цезаря (галльские войны 58-51 до н.э.). Тогда же римские войска входят в тесное соприкосновение с германскими племенами, обитавшими в обширных районах к востоку от Рейна. Цезарь совершает также два похода в Британию, но эти кратковременные экспедиции (в 55 и 54 до н.э.) не имели серьёзных последствий для отношений между римлянами и британцами (кельтами). Только спустя 100 лет, в 43 году н.э., Британия была завоёвана римскими войсками, которые находились там до 407 года н.э. Таким образом, в течение примерно пяти столетий, до падения Римской империи в 476 году н.э., племена, населявшие Галлию и Британию, а также германцы испытывают сильнейшее воздействие латинского языка.
Четвёртый этап - "вульгарная латынь". Это - язык в народной (разговорной) разновидности. "Вульгарная латынь" отчасти известна нам из тех литературных произведений, в которых сознательно воспроизводятся характерные особенности живой речи (Плавт, Петроний), а с другой стороны из тех языковых памятников, литературных и внелитературных, где эти особенности сохраняются в силу самих условий создания текста. Таковы, например, произведения специальной литературы и надписи частного характера. В этот период латинский язык явился основой для новых национальных языков, объединяемых под общим название Романские. К ним принадлежали итальянский, французский, провансальский, испанский, португальский и некоторые др. Романские языки сохраняют в своей лексике, морфологии латинские черты. Для примера взять французский. Достаточно сравнить латинские слова mater, causa, grand, mille с французскими mere, cause, grand.mille, имеющие то же значение.
Значение латинского языка для формирования новых языков сохраняется и после падения Западной Римской империи. Латинский язык продолжает оставаться языком государства и школы во Франкском королевстве.
Пятый этап - "эпоха возрождения". Латинский язык становится в этот период важнейшим средством международного культурного и научного общения. Появляется так называемая средневековая, или христианизированная латынь - это, прежде всего литургические (богослужебные) тексты - гимны, песнопения, молитвы. В конце IV века святой Иероним перевёл всю Библию на латинский язык. Этот перевод, известный под названием "Вульгата" (то есть Народная Библия), был признан равноценным оригиналу на католическом Тридентском соборе в XVI веке. С тех пор латинский, наряду с древнееврейским и древнегреческим, считается одним из священных языков Библии. Эпоха Возрождения оставила нам огромное количество научных трудов на латинском языке. Это медицинские трактаты медиков итальянской школы XVI века: "О строении человеческого тела" Андреаса Везалия (1543), "Анатомические наблюдения" Габриэля Фаллопия (1561), "Анатомические сочинения" Бартоломея Эустахио (1552), "О заразных болезнях и их лечении" Джироламо Фракасторо (1546) и другие. На латинском языке создал свою книгу "Мир чувственных вещей в картинках" ("ORBIS SENSUALIUM PICTUS. Omnium rerum pictura et nomenclatura") педагог Ян Амос Коменский (1658), в которой с иллюстрациями описан весь мир, от неодушевленной природы до устройства общества. По этой книге учились многие поколения детей из различных стран мира. Её последнее русское издание вышло в Москве, в 1957 г.
Многовековое распространение латинского языка вызывало необходимость основательного изучения его в школах, составлялись словари, издавались переводы и подстрочники. Это также содействовало проникновению латинской лексики в новые западноевропейские языки.
Глава 2. Латинский язык в науке
Эпоха Возрождения, установив строгую классическую норму для латинского языка, существенно ограничила возможности свободного развития новолатинской художественной литературы и тем самым создала дополнительный стимул для развития литератур на национальных языках. Так как этим безмерно расширялись возможности отражения в художественной литературе самобытных черт каждого народа, то постепенное и неуклонное отступление латинского языка перед национальными в этой области было всецело положительным моментом культурного развития. Но иначе обстоит дело в научной области. Наука по самой, своей природе интернациональна, и для нее наличие, наряду с национальными языками, единого языка, служащего целям международного общения, является могучим благотворным фактором. Вполне понятно поэтому, что здесь позиции латинского языка оказались" гораздо более устойчивыми, и он сохранял свое значение и тогда, когда национальные языки Европы, заимствуя латинскую и латино-греческую терминологию, стали вполне эффективными орудиями научного творчества.
Эпохой гармонического симбиоза латинского языка как международного и национальных языков как его равноценных и равноправных преемников в пределах научной работы в каждой отдельной стране был XVIII век. Хорошо известен пример научной деятельности М.В. Ломоносова. Пользуясь, как правило, латинским языком в своих работах по физике, химии, астрономии, минералогии, Ломоносов многие из этих работ собственноручно переводит на русский язык и этими переводами, равно как и переводом "Экспериментальной физики" Христиана Вольфа, полагает твердое основание выработке русской естественнонаучной терминологии. Русскому языку, по понятным причинам, он отдает предпочтение в работах по отечественной истории, но научную полемику в этой области, обращенную к академической общественности, ведет на латинском языке. К латинскому языку он прибегает и в научной переписке в наиболее ответственных обращениях к иностранным ученым Эйлеру, Формею, в благодарственном послании к шведской Академии наук. Для Ломоносова латинский язык был в полном смысле слова живым языком, носителем и двигателем творческой научной мысли, тем самым заключающим в себе неисчерпаемый источник развития новых и новых выразительных возможностей. К такому же выводу должно привести изучение латинского языка не только многих современников Ломоносова, но и многих ученых более позднего времени, уже при первом ознакомлении с их произведениями поражающих читателя яркой экспрессивностью и индивидуальной окраской их латинского стиля, достаточно назвать имена крупнейших представителей классической филологии конца XVIII начала XX вв. Фридриха Августа Вольфа, Лахмана, Фалена, Зелинского.
Той научной областью, в которой латинский язык и в настоящее время всецело сохраняет свою функцию международного языка, является ботаника. Согласно установленным международными ботаническими конгрессами правилам, так называемые диагнозы, т.е. научные описания вновь открываемых видов растений, только в том случае дают своим авторам право на научный приоритет, если они опубликованы на латинском языке. Не меньшее значение имеет и то, что вся естественнонаучная номенклатура при том не только ботаническая, но также зоологическая, анатомическая, медицинская построена на латино-греческой лексике и имеет латинское грамматическое оформление. Наконец, до сих пор латинский язык, наряду с греческим, остается тем основным источником, который служит для создания непрерывно обновляющейся и с каждым годом прогрессивно возрастающей международной научной и технической терминологии.
Глава 3. Латинское стихосложение
3.1 Система метрического стихосложения
Система метрического стихосложения (которая перешло в Древний Рим из Греции в III в. до н.э.) основана на чередовании долгих (-) и кратких (ў) слогов, в отличие от системы русского тонического стихосложения, основанного на чередовании ударных и безударных слогов.
Чередование долгих и коротких слогов, которые соединялись в стопы, напоминало сочетание нот в музыкальном такте. (Античные поэты не читали свои стихи, а пели; поэтому поэтов иногда изображали с музыкальным инструментом - лирой; отсюда название - лирика).
Повторение таких стоп образовывало стих. Метрическая система знала около 30 различных видов стоп.
Среди них были стопы, сыгравшие впоследствии большую роль в развитии стихосложения у различных народов, в том числе и русского (хорей, ямб, дактиль, амфибрахий и анапест). В античном стихосложении не было рифмы.
Мы воспроизводим латинское стихотворное ударение средствами русского тонического стиха, т.е. выделяем как ударные те слоги, на которые падает ритмическое ударение. [2, 15]
3.2 Основные размеры стихосложения
1. Гекзаметр - шестистопный дактилический стих:
2. (так как один долгий слог равен двум кратким, то возможна замена двух кратких одним долгим; поэтому в гекзаметре и других размерах дактиль '-UU может заменяться спондеем ' - , сохраняя ударение на первом слоге).
Arma virumque cano Trojae qui primus ab oris. (Vergilius)
3. Пентиметр - пятистопный дактилический стих с обязательной ритмической паузой цезурой ||: (от лат. глагола caedo, cecоdi, caesum 3 бить, разрубать)
Пентаметр самостоятельно не употребляется, а всегда сочетается с гекзаметром. Это сочетание гекзаметра и пентаметра называется элегическим дистихом (двустишием):
Od (i) et amo || Quar (e) id faciam ||, fortasse, requires
Nescio, sed fieri || senti (o) et excrucior. (Cattulus)
4. Ямбический сенарий (шестистопный ямбический стих):
Cum de fenestra corvus raptum caseum. (Phaedrus)
5. Фалекейский одиннадцатисложный стих:
Vivamus, mea Lesbi (a), atqu (e) amemus.
6. Сапфическая строфа:
Ille mi par esse deo videtur, Ille, si fas est, superare divos, Qui sedens adversus identidem te Spectat et audit. (Cattulus)
7. Малый Асклепиадов стих:
Exegi monument (um) aere perennius. (Horatius)
8. Большой Асклепиадов стих:
Tu ne quaersieris, || scire nefas, || quem mihi, quem tibi. (Horatius)
9. Холиямб:
Egnatius, quod candidos habet dentes. (Cattulus)
10. Первая архилохова система состоит из одного полного гекзаметрического стиха и одного неполного:
Dоffыgзre nives || redeыnt jвm grвminг cвmpis Вrboribыsque comaз. (Horatius)
Заключение
В настоящее время значение латинского языка, естественно, не столь велико, тем не менее, он играет весьма важную роль в системе гуманитарного образования.
Латинский язык, как уже было сказано, необходим при изучении современных романских языков, поскольку история этих языков, многие фонетические и грамматические явления, особенности лексики могут быть поняты только на основе знания латинского. Сказанное, хотя и в меньшей степени, относится и к тем, кто изучает германские языки (английский, немецкий), на грамматическую и, особенно, лексическую систему которых латинский язык также оказал большое влияние. Несомненную помощь окажет латинский язык и филологу-русисту, ибо только он позволяет объяснить разницу в значении и орфографии таких слов, как, например, "компания" и "кампания"; орфографию слов с так называемыми "непроверяемыми" гласными, типа "пессимист", "оптимист"; наличие одного корня, но в трех вариантах в словах "факт", "дефект", "дефицит" и т.д.
Латинский язык, безусловно, необходим историку, притом не только специалисту по античной истории, что само собой разумеется, но и изучающему эпоху средневековья, все документы которой написаны на латинском языке.
Не может обойтись без изучения латинского языка и юрист, так как римское право легло в основу современного западноевропейского права и, через посредство византийского, оказало влияние на древнейшие источники русского права (договоры русских с греками, Русская правда).
Не подлежит сомнению необходимость изучения латинского языка в медицинских и ветеринарных институтах, на биологических и естественных факультетах университетов.
В заключение необходимо заметить, что латинский язык, наряду с древнегреческим, и в настоящее время служит источником для образования международной общественно-политической и научной терминологии.
Список используемой литературы
1. "Латинский язык". Учебник для педагогических институтов по спец. "Иностранный язык"/ В.Н. Ярхо, З.А. Покровская, Н.Л. Кацман и др. - 5-е изд., стер. - М.: Высшая школа 1998. - 384с.
2. "Латинский язык". Учебное пособие/ А.В. Гарник, Г.И. Шевченко. - Мн.: БГУ, 2004. - 247 с.
3. "Латинский язык с элементами римского права" Гарник А.В., Наливайко Г.Р. - Мн.: БГУ, 2001. - 359 с.
4. http://www.lingualatina.ru.
5. http://ru. wikipedia.org.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Появление Рима. Этапы развития латинского языка. До архаическая латынь. До классический – литературный период. Золотая или классическая латынь. Серебряная латынь. Развитие латинского языка в период ранней империи.
курсовая работа [43,3 K], добавлен 04.11.2003Происхождение латинского языка как источника образования научной и технической терминологии. Использование его в международной медицине. Развитие живого италийского языка. Изучение истории развития латинского, греческого, рунического, огамического письма.
реферат [17,5 K], добавлен 06.12.2015Анализ периодов развития латинского языка, который относится к индоевропейской семье языков: архаический, "серебряная латынь". Особенности разговорной и деловой формы латинского языка. Анализ латинских слов. Перевод на русский язык. Юридические изречения.
контрольная работа [35,5 K], добавлен 29.11.2010Периоды развития латинского языка: архаической, классической, послеклассической, поздней латыни. Формирование и расцвет классического латинского языка. Роль латыни в формировании европейских языков. Место латыни в современном мире: медицина, наука.
реферат [22,6 K], добавлен 07.01.2008Буквы латинского алфавита, их произношение и начертание. Этапы развития латинского языка. Его грамматические категории, виды частей речи, формы глаголов. Общеобразовательное и научное значение языка, его сакральное использование. Крылатые выражения языка.
реферат [50,2 K], добавлен 01.07.2015Периоды развития латинского языка. Период классической латыни. Наиболее известные авторы послеклассического периода. официальный язык богослужения, применяемый в ходе церковной службы. Влияние латыни на другие языки, его значение и роль в медицине.
презентация [1,7 M], добавлен 27.02.2016Латинский язык как один из наиболее древних письменных индоевропейских языков и основа письменности многих современных языков. Основные этапы, характерные с точки зрения внутренней эволюции латинского языка и его взаимодействия с другими языками.
реферат [17,4 K], добавлен 03.12.2010Особенности грамматических категорий латинского языка. Времена, формы, наклонение, залог и лицо глаголов. Количественные и порядковые числительные: особенности склонений и согласование с существительными. Пример перевода текста с латинского языка.
контрольная работа [8,0 K], добавлен 25.05.2009История происхождения латинского языка. Синтаксические особенности простых латинских предложений, их главные члены и порядок слов, а также специфика перевода страдательного залога. Перевод с латинского на русский язык отрывка из персонального права.
контрольная работа [26,2 K], добавлен 26.03.2010Основные причины вымирания языков. История латыни, ее народная разновидность и влияние на другие языки. Движение за возрождение использования латинского языка в качестве международного языка науки, международные организации, занимающиеся этими вопросами.
реферат [40,3 K], добавлен 04.10.2011История происхождения латинского языка. Характеристика архаической, классической, постклассической, поздней и средневековой латыни. Особенности языка в Новое время, влияние на его развитие литературы, медицины и публицистики. Произношение латинского языка
контрольная работа [26,5 K], добавлен 09.10.2014Особенность фонетической системы латинского языка. Сравнительная таблица вариантов произношения букв и буквосочетаний. Согласные звуки, слогораздел. Классификация диакритических знаков по: способу и месту начертания, фонетико-орфографическому значению.
реферат [27,2 K], добавлен 06.01.2015Архаичный, классический и постклассический периоды развития латинского языка. Этап стремительного расцвета художественной литературы и публицистики. Канон поэтического языка. Период постклассической латыни. Латинский язык как международный язык науки.
реферат [16,4 K], добавлен 04.10.2014Исследование общих сведений о грамматическом строе. Изучение особенностей грамматики синтетических языков. Характеристика закономерностей построения правильных осмысленных речевых отрезков. Падежи и склонения латинского языка. Окончания существительных.
контрольная работа [28,2 K], добавлен 17.01.2013Ознакомление с историей развития английского языка; основы древнеанглийского языка. Рассмотрение этимологической структуры лексики. Скандинавское влияние на литературу. Латинские и греческие элементы в говоре. Реанимация греческой и латинской учености.
курсовая работа [52,8 K], добавлен 25.06.2014Латынь как язык государственных учреждений, церкви, образования и науки в течение тысячелетий после распада Римской империи. Преподавание и издание научных трудов на латыни. Новый импульс к изучению и употреблению латинского языка в эпоху Возрождения.
презентация [1,9 M], добавлен 10.05.2012Профессиональный язык врачей. Использование латинского языка при чтении названий болезней, анатомических и клинических слов, обозначений лекарственного сырья и ботанических терминов. Структура медицинской терминологии. Латинские топонимы в наше время.
реферат [18,2 K], добавлен 13.04.2014Этимологическая классификация лексики, ее типы и направления исследований. Влияние отдельных языковых культур на формирование лексического состава английского языка: из скандинавских, французского, латинского и немецкого языков. Новоанглийский язык.
курсовая работа [69,8 K], добавлен 08.07.2015Общие сведения о предлогах и их лексическом значении. Развитие предлогов от латинского языка к французскому и формирование новых лексических единиц. Особенности процесса развития класса предлогов от старофранцузского периода до новофранцузского.
курсовая работа [50,4 K], добавлен 23.04.2011Анализ связи между историей английского народа и историей языка. Раскрытие закономерностей развития языка как определенной системы, при котором осуществляется полная взаимосвязь развития отдельных элементов структуры языка: фонетических, лексических.
презентация [609,7 K], добавлен 04.05.2014