Речевой акт обещания в политическом дискурсе (на материале английского языка)
Определение речевых актов и их классификация. Характеристика особенностей семантико-прагматического содержания речевого акта обещания в политике, условия его успешности. Косвенный речевой акт, его прагмалингвистический анализ в политическом дискурсе.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 10.04.2014 |
Размер файла | 48,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
(GordonBrown: Electionpledges) http://www.historyplace.com/speeches.ru
Далее хотелось бы разделить все прямые способы выражения на две группы: прямой эксплицитный и прямой имплицитный.Примеров с прямым имплицитным способом выражения оказалось еще меньше,чем с прямыми эксплицитными, что очевидно, их оказалось 5. Хотелось бы еще раз упомянуть,что мы понимаем под этими двумя терминами.
Под прямым эксплицитным способом выражения мы понимаем стремление говорящего оказать определенное воздействие на слушателя путем использования таких языковых средств, иллокутивная сила которых легко распознается слушающим, т.е. повествовательных предложений с перформативными глаголами. Под прямым имплицитным способом выражения ПРА подразумеваются языковые единицы, в которых значение побуждения составляет грамматическое содержание формы. Грамматическая форма побудительного предложения (в соответствующем интонационном оформлении) сигнализирует о намерении говорящего побудить адресата к совершению / несовершению действия.
Например: The Prime Ministers statement on the Woolwich incident
Rt Hon David Cameron, Thursday, May 23 2013
I would like you to undertake tostand against violent extremism and terror.
We will swear each other to defeat violent extremism by standing together…
http://www.historyplace.com/speeches/previous.htm
Остальные примеры с похожей синонимичной конструкцией.
В случаях косвенного выражения собственно коммуникативной интенции обещанияглагол will является основным средством экспликации обещания на поверхностном уровне. Также косвенная передача речевого акта обещания может выражаться различными перформативными глаголами и это можно увидеть в примерах, приведенных ниже.
a)Barak Obama
For victims of Superstorm Sandy: "We are going to be with them every step of the way in helping them to rebuild their lives."Update January 21st, 2013:
http://www.historyplace.com/speeches.ru
b ) I've said I want to extend the college tax credit that my administration created so more families can save up to $10,000 on their tuition over four years.
Extend the American Opportunity Tax Credit Update January 21st, 2013:September 6, 2012
http://www.historyplace.com/speeches.ru
c)Tony Blair election campaign speech
Tuesday 30 March 2010
We advocated a New Labour policy on the economy and also on law and order; we aimed to be as forward-looking on defence as on public services.
We will implement a very systematic and powerful change agenda where hospitals compete for patients, schools compete for pupils, welfare providers compete for results.
http://www.historyplace.com/speeches.ru
d) Gordon Brown, 05/05/2010
And I say any party that wants to remove the guarantee you will get the quickest and the best treatment does not understand what the NHS means to the families.AndI tell you the past is prologue “ because I warn you; if the Tories have their way social progress will go in reverse, and instead of advance there will be retreat.
At every time in this crisis, I have put the British people first.
And with all my resolve I pledge that I will always fight for you “ I will secure the recovery, never put your livelihood at risk, and always always, always fight for your future.
And I tell you this, we will not cut the child tax credit. We will not harm the child tax credit and we will certainly not propose an inheritance tax cut worth on average Ј200,000 to the richest 3,000 people in England, and that is a policy unfair.
We will expand the funding of credit unions and other community finance organisations. We will make loans and savings available everywhere through the Post Office. We will fund this with hundreds of millions of pounds raised through a community finance levy we are putting on the banks and we will turn the Post Office into the people“s bank so that no one is more than a few miles away from the banking services at the best rate that people depend upon.
We will not charge stamp duty for houses below Ј250,000. We will increase that duty however on houses over Ј1 million.
http://www.historyplace.com/speeches.ru
September 6, 2012
Mitt Romneyon stage at the Republican National Convention, he had promised a lot to voters.
And let me make it very clear unlike President Obama, I will not raise taxes on the middle class of America.
As president, I will protect the sanctity of life. I will honor the institution of marriage. And I will guarantee America's first liberty: the freedom of religion.
I will begin my presidency with a jobs tour.If I am elected president of these United States,
I will work with all my energy and soul to restore that America, to lift our eyes to a better future.
http://www.historyplace.com/speeches.ru
Синтаксический уровень
Следущий аспект,которых хотеось бы рассмотреть,это какими формулами может быть выражен речевой акт обещания. Из всего корпуса примеров была выделенна группа с данной формулой (I + will do X) их колличество составило 31,что составляет около 29%.
Использование местоим. 1 л. Ед.ч.с глаголами будущего времени
Приведем несколько примеров:
ГоворящийS произносит высказывание T:
GordonBrown, 05/05/2010
And with all my resolve I pledge (сочетание местоим. 1 л.ед.ч. с глаголом. Принятие обязательства на конкретное лицо (пр.министр), обязательство размытое) that I will always fight for you“ I will secure the recovery, never put your livelihood at risk, and always always, always fight for your future.
And I tell (сочетание местоим. 1 л.ед.ч. с глаголом) you this.
В данном контексте мы можем наблюдать реализацию РАО конвенциональным косвенным способом (принятие обязательства реализовано неперформативно при помощи формулы I + will do X , с использованием глаголов с семантикой увеличения в объеме (положительная коннотация).
Использование местоимения 1 л. Мн.ч. с глаголом будущего времени.
Остальные примеры выражены формулой(We + will do X) их 44, составляет 38%.
Приведем следущий пример:
David Cameron's Speech at the State Opening of Parliament
Rt Hon David Cameron, Wednesday, May 8 2013
These men have made the ultimate sacrifice.Their heroism is an inspiration to us all. And we will honour their memory forever.
В данном примере мы видим сочетание местоимения 1л.мн.ч с глаголом, что показывает нам принятие обязательства на группу лиц,нет одного ответственного и обязательство конкретное, это характерно для всех примеров приведенных ниже
We will continue to take action on every front, working with our allies, backing the opposition and pushing for a political solution…
We will press ahead with our High Speed Rail Bill so we get the infrastructure we need...
Our Immigration Bill is a centrepiece of the Queen's Speech.And it's not just work for the Home Office.It goes right across government. For the first time we will look to ensure that everyone's immigration status is checked before they get access to a private rented home.
For the first time, we're going to make sure that anyone not eligible for free healthcare actually foots the bill - either themselves, or through their government.
we will not cut the child tax credit. We will not harm the child tax credit and we will certainly not propose an inheritance tax cut worth on average Ј200,000 to the richest 3,000 people in England, and that is a policy unfair.
Mr Speaker, our determination to end the last government's something for nothing culture is also why we will continue to pursue our welfare reforms to ensure that it pays to work.
http://www.historyplace.com/speeches.ru
GordonBrown, 05/05/2010
We will expand (the funding of credit unions and other community finance organisations. We will make loans and savings available everywhere through the Post Office.
We will not charge stamp duty for houses below Ј250,000. We will increase that duty however on houses over Ј1 million. And we are pledged to build 10,000 council homes so that more people can become renters of their own homes.
В данной группе примеров мы видим,что все речевые акты обещания выражены формулой We+will do Х. Принятие обязательства на группу лиц (нет конкретного ответственного), обязательства конкретные.
Теперь хотелось бы перейти к лексическим средствам реализации речевого акта обещания и рассмотреть как они выражаются в каждой из групп.
Возьмем прямой способ выражения речевого акта обещания.
Лексические средства выражения
a)глаголы: guarantee, pledge, swear, undertake.
Данные глаголы усиливают действие обещания,чтобы воздействие на адресата было сильнее и чтобы у него не оставалось сомнений в том,что данное обещание будет исполнено.
b)имена существительные: party, the guarantee, best treatment , the NHS, country, prologue, the Tories, progress, British people , your livelihood at risk, future, tax credit, inheritance tax, policy unfair, credit unions, finance organisations, savings, community finance , council homes.
Представленные выше имена существительные показывают нам в каких сферах политик собирается совершить изменения в обществе.
c) именаприлагательные: the quickest, the best, social, finance, council.
Данные прилагательные выражают некоторое усиление обещаний, особенно превосходная степень прилагательных.
d) местоимения: I, We.
Местоимениe I выражает принятие политиком обязательств на себя, а местоимение We показывает нам принятие обязательства на группу лиц,нет одного ответственного и обязательство конкретное.
Данные языковые единицы могут дать нам информацию, что политик обращается к гражданам всех сословий, это видно из несложной, всем понятной лексики.
Перейдем к следующей группе,в которой речевые акты обещания,выражены косвенным способом.
На лексическом уровне на данном примере речевой акт обещания реализуется с помощью:
a) глаголов: have made, honor, continue, need to start, force, bring, to meet, will press, need, give, look to ensure , to make sure, commit, continue,raise, protect, fight.
Данные глаголы укзывают на то,что говорящий имеет интенцию совершить действия, и чтобы адресат был уверен в совершении этого действия.
b) имен существительных: sacrifice, heroism, inspiration, action, opposition, solution, Secretary of State, negotiation, transition, challenges, opportunities, plans, High Speed Rail Bill, infrastructure, Intellectual Property Bill, European Patent Court, Immigration Bill, government, immigration status, determination.
Представленные выше имена существтельные дают нам представление о предстоящих переменах, в какой сфере они будут совершены, и организации, которые будут этим заниматься.
c) имен прилагательных: theultimate, eligible.
Данные имена прилагательные используются для того,чтобы усилить эффект обещания.
d) личныхместоиений I, We
Местоимениe I выражает принятие политиком обязательств на себя, а местоимение We показывает нам принятие обязательства на группу лиц,нет одного ответственного и обязательство конкретное.
Теперь хотелось бы рассмотреть какими синтаксическими конструкциями может быть выражен прямой речевой акт обещания.
Итак,
1)синтаксические конструкции простого будущего времени(FutureSimple):
- «I pledge that I will always fight for you»
-« So we will now begin talks with other parties to see how this can be done»
Это показывает нам, что все примеры имеют отнесенность к будущему времении, а также то,что в скором времени все обещания будут исполнены.
2)синтаксические конструкции простого настоящего времени(PresentSimple):
-«We promise you growth that lasts…»
-«We promise you fairer taxes…»
-«We promise you a stronger society…»
-«I pledge that the terrorists will not escape the patient justice of the United States…»
Данные примеры, несмотря на то,что выражены конструкцией настоящего времени,тоже имеют отнесенность к будущему,но возможно такие речевые акты оказывают на адресата более сильное влияние.
Теперь хотелось бы рассмотреть ситаксические средства в речевых атах обещания,выраженных косвенным способом.
Языковыми средствами реализации речевых актов обещания являются синтаксические конструкции простого будущего времени(FutureSimple).
-«We will continue to take action…»
-«And we will honour their memory forever…»
-«I myself will be flying…»
-«Will no longer have to pay …»
-«We will press ahead …»
-«Bill will give us an up to date …»
-«We will look to ensure …»
-«We're going to make…»
-«We will continue to pursue…»
Все эти конструкции, указывают на то, что говорящий имеет интенцию совершить эти действия в будущем.
Вывод
Во второй главе мы рассмотрели средства выражения промиссивной интенции, разделили все речевые акты обещания на 2 большие группы: эксплицитную и имплицитную, а в группе прямых способов выражения мы постарались выделить и подгруппу из прямых эксплицитных и прямых имплицитных способах выражения. Также мы разделили речевые акты на разные группы по средствам выражения.
Мы можем сделать вывод о том, что речевой акт обещания может быть выражен разными лексическими и синтаксическими средствами, а так же для чего используются эти лексические средства. Политик может использовать разные приемы усиления обещания и возможные способы сделать так, чтобы адресат был убежден в осуществлении обещаний.
Также из всего вышеизложенного мы можем сделать вывод, что речевые акты обещания в основном осуществляются путём косвенной передачи. Это помогает политикам в некотором роде «манипулировать» пониманием людей,не давая четкого представления о том, собирается ли быть обещание исполненным или нет. И в некотором смысле слова это «развязывает руки» политикам.
Список использованной литературы
1)Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990.
2)Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы / Н. Д. Арутюнова. -- 3-е изд., стер. -- М.: Едиториал УРСС, 2003. -- 383 с.; 22 см. -- (Лингвистическое наследие XX века). -- Предм. указ.: с. 379--381
3) Арутюнова Н. Д. Истоки, проблемы, категории прагматики. // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс. 1985. - с. 3 - 43.
4)Арутюнова Н.Д. Речевой акт / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 412-413.
5)[текст] / A.вежбицка // новое в зарубежной лингвистике. - м. : прогресс, 1985. - вып. 16 : лингвистическая прагматика.- с. 251-275.
6)(А.В. Пузаков//образовательный ресурс//интернет-ресурс 2010-2011)
7)Богданов В.В. Классификацияречевыхактов // Личностныеаспектыязыковогообщения. Калинин, 1989. С. 25--37.
8)Прагматическая транспозиция высказываний с эксплицитно выраженным коммуникативным модусом - Егорова И.В.. // Международная нучно-практическая конференция «Лингвистические чтения» - 2011. С.13-14
9)Остин, Джон Лангшо. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986. С. 22--130.
10) Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985. С. 45-47
11) Серль, Джон Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986. С. 151--169.
12) Сусов, И.П. Лингвистическая прагматика//Речевые акты в стандартной теории .2006. С. 54-176.
13) Цурикова Л.В. Проблема естественности дискурса в межкультурной коммуникации - Воронеж: ВГУ, 2002. - с.32-34.
14) Шиленко Р.В. Прямые и косвенные экспрессивные высказывания в аспекте регулирования межличностных отношений // Языковое общение и его единицы: Межвуз. сб. науч. тр. Калинин: КГУ, 1986. - С. 49-54.
15) HallidayM.A.Language structure and language function // J. Lyons ed. New horizons in linguistics. - Harmondsworth: Penguin, 1970. 140-165.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Исторические предпосылки развития политической рекламы. Ее особенности и функции. Теоретические основы разграничения персуазивности и манипулятивности. Стратегия дискредитации, самопрезентации и тактика речевого планирования в политическом дискурсе.
дипломная работа [255,6 K], добавлен 15.06.2013Рассмотрение особенностей комплимента в теории речевых актов и определение их места в этикете и речевом поведении коммуникантов. Выявление основных тематических групп комплиментов, адресатов и адресантов, их интенции в английской лингвокультуре.
курсовая работа [33,6 K], добавлен 12.10.2014Ознакомление с разными трактовками понятия аргументации в логике, риторике и лингвистике. Сущность красноречия как особого вида искусства. Рассмотрение структуры и семантико-прагматических свойств аргументативных высказываний в политическом дискурсе.
дипломная работа [113,2 K], добавлен 01.02.2012Основные теоретические положения когнитивной лингвистики. Функции метафоры в политическом дискурсе. Метафорический образ украинского кризиса в российском и англоязычном политическом дискурсе: состязание, представление, заболевание, преступление.
дипломная работа [559,5 K], добавлен 25.07.2017Основные положения теории речевых актов. Речевой акт, его классификация, косвенные речевые акты, стратегии уклонения. Ориентация высказываний на лицо в косвенных побудительных речевых актах. Способы выражения речевого акта приказа в английском языке.
дипломная работа [68,4 K], добавлен 23.06.2009Классификация, теория и условия успешности речевых актов. Понятие комплиментов, их различия в русском и английском общении. Сравнение английских и русских комплиментов из произведений Л.М. Олкота, Т. Дрейзера, Р. Чандлера, Д. Донцовой и Т. Устиновой.
курсовая работа [33,0 K], добавлен 24.07.2010Прагмалингвистические свойства речевых актов просьбы в английском языке, особенности их реактивных реплик в аргументативном и конвенциальном дискурсе. Средства выражения и контексты высказываний со значением просьбы; функционально-семантические виды.
дипломная работа [93,4 K], добавлен 11.06.2012Основные положения теории речевых актов. Классификация речевых актов и место угрозы в общепринятой классификации. Отношение к угрозе в китайской культуре. Речевая ситуация угрозы. Лексические способы выражения речевого акта угрозы в китайском языке.
дипломная работа [87,3 K], добавлен 21.05.2010Теоретические проблемы изучения категории вежливости в политическом дискурсе. Главные средства реализации категории в речевом этикете. Краткий анализ речи участников дебатов. Примеры распространенных "смягчающих" слов. Неформальное выражение обращения.
курсовая работа [36,5 K], добавлен 14.09.2016- Анализ средств выражения грамматической категории футуральности во французском политическом дискурсе
Цель и характеристики политического дискурса. Функционально-семантическая категория футуральности. Сравнительный анализ частотности употребления глагольных форм, выражающих грамматическое значение футуральности во французском политическом дискурсе.
курсовая работа [259,5 K], добавлен 04.10.2013 Структурно-семантическое и идеографические изучение фразеологических единиц, используемых в деловом дискурсе. Выявление их прагматической сущности, когнитивных, дискурсивных и лингвокультурных особенностей. Способы речевой идиоматизации делового общения.
дипломная работа [132,7 K], добавлен 25.02.2016Политкорректность и межкультурная коммуникация в контексте международных отношений. Дискурсивные характеристики и функции межкультурной политической коммуникации. Культурно-поведенческий аспект политкорректности в англоязычном политическом дискурсе.
дипломная работа [102,5 K], добавлен 13.11.2016Прагматический анализ речевого акта (РА) в диахронии. Центральный речеактовый блок директива. Прагмасемантические разновидности РА директивов. Эволюция прагматического поля побуждения в английском языке. Историческое варьирование принципа вежливости.
дипломная работа [225,2 K], добавлен 30.12.2013Признаки и функции эвфемизма и дисфемизма. Эвфемия как средство выражения политической корректности. Функции политического языка и речевое поведение политика. Семантика и прагматика эвфемистических переименований в современном политическом дискурсе США.
дипломная работа [83,5 K], добавлен 25.07.2017Основные составляющие, участники, типология и классификация речевых актов. Понятие, признаки и отличительные черты комплимента как речевого акта. Классификация комплиментов по различным параметрам. Вербальные и невербальные реакции на комплимент.
реферат [33,5 K], добавлен 11.08.2010Место речевого акта обращения в общей системе речевых актов. Основные лексико-семантические особенности глагола в составе речевого акта обращения. Употребление обращений в современной речевой практике. Формы обращения в английском и русском языках.
дипломная работа [122,3 K], добавлен 22.12.2010Теория речевых актов и её место в современной лингвистике. Комплимент и похвала как вид речевого акта в русской и английской речи. Анализ их объектной направленности, вектора и эмотивности комплиментации, способов реализации, языкового оформления.
дипломная работа [69,8 K], добавлен 11.10.2014Речевой этикет как знаковая система в структуре речевой деятельности. Экспрессивы с оценочными прилагательными, существительными и глаголами aller, avoir. Понятие иллокутивной цели. Перформативные акты высказывания. Невербальный контекст комплимента.
дипломная работа [256,2 K], добавлен 14.10.2014Несогласие как тип речевого акта в своевременной прагматической теории. Английские речевые традиции и возможности их влияния на осуществление речевого акта несогласия. Средства выражения несогласия в английской речевой традиции.
курсовая работа [27,3 K], добавлен 05.11.2005Ретрактивные речевые акты сквозь призму прагматического направления лингвистики. Классификация иллокутивных актов. Интерактивный подход к рассмотрению и классификации речевых актов. Ретрактивные речевые акты с позиций теории коммуникативных неудач.
дипломная работа [111,8 K], добавлен 07.03.2011