Глагол в английском языке

Грамматическое значение и противопоставление глагола всем именным частям речи по выражению отношения ко времени. Формы его выражения, сопряженные категории. Проблема наличия возвратного залога в английском языке. Связи между формами одного слова.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид лекция
Язык русский
Дата добавления 20.05.2014
Размер файла 26,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Лекция

Глагол в английском языке

Глагол противопоставлен всем именным частям речи по выражению отношения ко времени. Грамматическое значение глагола сводится к выражению признака протекающего во времени и номинирует особое действие под которым понимается активное действие активное пассивное действие процесс состояние как действие и бездействие.

С точки зрения словообразования бедный формальный набор. Например окончание. Fy-tise-en

Словоизменение to bake богата как аналитическими так и синтетическими формами.

Формы которые выражают определенное грамматическое значение при помощи присоединении аффиксов являются синтетическими

Под аналитическими формами объединение двух или более элементов которые передают одно грамматическое значение не разделимы с точки зрения значения и с точки зрения выражения грамматических категорий.

Синтетические по способу образования являются оканчивающиеся на ed неправильные глаголы с чередованием, смешанные

Формы всегда сопрежены с категорией и формальный показатель является показателем грамматического значения

1)put-puts-putting герундий категория частей речи

2)work-works-working-worked обозначение времени

3)sing-singing-sings-sung внутренняя флексия

Вид и время в английском языке называются сопряженными категориями. Эти две категории всегда выступают вместе. Поэтому установить четкое значение вида или времени в английском языке не представляется возможным. Существуют супплетивные (good-better-the best) формы глагола являются закрытыми и архаическими.

Хронологическое время----time

Грамматическое время-----tense

Между ними точка отсчета

Категория настоящее-прошлое-будущее

I went to school я ходила в школу категория рода не представлена

He had gone to the school он ушел в школу категория рода передана

He was a student at a school я учился в школе артикль

Классификация глаголов: Знаменательные и служебные, служебные связочные и вспомогательные, модальные глаголы разное отношение к действию, составное глагольное сказуемое

Категории глагола: видовременная, числа только в глаголе to be, залог пассивный активный аналитический синтетический, действительный страдательный и возвратный залог

Проблема наличия возвратного залога в английском языке переход из актива в пассив называется диатеза част речная принадлежность категория лица в английском языке не реализуется претендующая на статус показателя лица окончания с показывает не только лицо, но и время и число лицо в чистом виде не появляется наклонение 3 наклонения в русском языке условное частица «бы» сослагательное повелительное изъявительное don't go---go изъявительный и повелительный условное действие рассматриваем как предполагаемое желаемое неграмматические формы а сложившиеся синтаксические построения слова модели children bags legs oxen feet criteria общее грамматическое значение существую исключения из общего правила feet внутренняя флексия criterium латинское значение примеры takes books languisticks goods категория существительного маркер S

лексиграмматическая seses languistics

will speak went sends were rose has come built are reading looks geese longer категория степей сравнения worse

Синтаксис

Мы придем вечером

мы наслаждаемся вечером

We had a round table

We turned round the table

В основу синтаксического значения положено существующие в любом языке типы связи

Синтаксис ------связь

Типы связей

Самое первоначальное значения о связях разделяется на две большие связи

Парадигматические связи- связь между классами языковых единиц однотипных по структуре или объединяемых наличием общих элементов.

Пример --- связи между словоформами принадлежащие к одному категориальному ряду

Связи между формами одного слова

Синтагматические связи ---- связь между языковыми единицами в строе связной речи, то есть организация языковых средств в процессе их использования как средства коммуникации.

Непосредственная синтаксическая связь- такая связь которая осуществляется между 2 словами и группой слов которые при членении оказываются элементами одной составляющей

Основной синтаксической связью является предикативная связь т. е связь между главными членами предложения

Синтаксическая функция представляет либо одно либо группу слов и представляет собой ту непосредственную синтаксическую связь благодаря которой данное слово или группа слов включается в предложение

В одной и той же синтаксической функции могут употребляться разные морфологические единицы

Типы осуществления синтаксической связи

Основными типами связи является сочинение подчинение и взаимозависимость

Критерием разграничением этой связи является функция.

(примыкание согласование )

На синтаксическом уровне соотношение между содержанием и формой продолжает быть основной задачей исследования и основывается на комбинаторике слов для образования синтаксически правельных предложений

Комбинаторика

Для изучения правельной комбинаторики правильно рассматривать значения

Два типа семантической информации описательное значение и экспрессивное значение

Описательное значение передает фактическую информацию, этот тип допускает проверку своей истинности можно этот факт утверждать или отрицать

Экспрессивное меняется в зависимости от характеристики которую хочет передать говорящий. Old

He is old. Информация связанная с описанием

He is my old friend. Отношение к нему

Предложение не является единственной единицей коммуникации конкуриющий термин есть высказывание

Предложение традиционно обозначается как синтаксическая единица служащая главным средством формирования и выражения и сообщения мысли.

Предложение как единица синтаксического уровня характерезуется формально грамматическими признаками

1)целостность---неделимость на единицы с такими же функциями и признаками

2)автономность---не включенность в бОльшую грамматическую форму

3)грамматическая замкнутость---- наличие только внутренних грамматических связей

4)интонационная и грамматическая законченность----- все что касается формы

Содержание и функции

Со стороны содержания Характеризуется следующими параметрами предикативность и модальность

Модальность ---- отношение действия к действительности устанавливая говорящим лицом

Предикативность---- сказуемность которая выражается в синтаксическом времени и лице.

Эти две категории не всегда выражаются с помощью глагольных форм, выделяются в парадигматическом ряду. Например Зима.

Предикативность рассматривается как признак конструктивного предложения которое реализуется с помощью синтаксических приемов в полную структурную модель.

Высказывание- информативная единица которая передается предложением. Предложение и высказывание противостоят как единицы двух разных уровней---конструктивно-синтаксический уровень и коммуникативно-синтаксический уровень.

Номинация обозначает наименование. Номинация в лексическом и лексическом аспекте.

В лексическом значении рассматривается наличие номинативной функции с точки зрения соотнешение слова с его референтом.

Предложение как семантикосемантическая форма выражает одну или несколько номинаций в основе котороых лежит предикационная структура мысли. Высказывание так же выражает одну или несколько номинациий но в основе лежит выделяемая говорящим семантическое отношение являющееся психологической доменантой актокоммуникации. Высказывание не имеет целью номинацию ситуации его назначение заключается в том чтобы отразить ситуацию в актуальном для говорящего аспекте. Предложение и высказыание различаются как структурная и функциональная единица. Высказывание характеризуется психологическими прагматическими коммуникативными характеристиками. Всякое предложение есть высказывание но не всякое высказывание есть предложение.

Предложение номинативная функция языка в акте речи выделяется 3 компонента говорящий слущающий и предмет речи

В связи с этим слово можно изучать с этих трех позиций

Отношение между собеседниками обозначает социальный аспект

Отношение говорящего к сообщаемому событию модальный аспекта предмет разговора составляет номинативный аспект.

Номинативная функция предложения состоит в том что она отражает ситуацию как факт действительности. Ситуацию будем понимать как явление реального мира, как совокупность элементов присутствующих в сознании говорящего. Данная совокупность элементов произносимая в момент речи обуславливает отбор языковых средств.

Смысловая структура предложения лежит предикатный знак т.е знак который называет свойство или отношение между обьектами и открывает определенное количество мест для заполнения и организации смысла.

Идея рассмотрения одних элементов языка как предикатов потребовало оформления в лингвистической теории отдельных аргументов.

Основоположником был Луи Теньер

Согласной этой теории глагол занимает основное положение, положение подлежащего перестает быть главенствующим и принимает позицию подчиненного компонента.

В терминах предикатно- аргументо положениях.

В данной теории валентности выделяется понятие семантической функции

Под семантической функцией понимается та роль которую выполняет единица предложения в отношении его предиката. При описании ситуации реальной действительности выделяется от двух до 50 семантических функции

Из наиболее распространенных

Агентив ----- производительно индикатор

Пацеентив ---- объект действия состояния или решения действий

Бенефициатив ---- одушевленный в пользу которого акцентируется действие двух или более предложений

Экспереенсив ----лицо находящееся в некотором состоянии выраженным предикатом

Локатив ----- место точка движения

Альфред педант

Альфред ударяет бернара

Альфред дает книгу шарлю

Альфред уезжает завтра в полдень

Отец пришел агентив

Приход отца объектив

Трансформация и деревация симантических структур

Описание типов отношений на основе которых организуется система предложений или их структур представляет собой трансформационные и деревационные процессы.

Для этого все предложения делятся на исходные и производные

Исходные не должны быть производными друг от друга и других предложений, следовательно производные предложения представляют собой сложные синтаксические объекты а производные простые синтаксические объекты.

Производные предложения возникают в результате применения некоторых операций с исходными предложениями. Основным типом предложений связывающий исходный и производный являются трансформацией

Трансформация это такое преобразование одного предложение в другое при котором производное предложение тождественно исходному по набору лексем и эквивалентно по смыслу. Таким образом предложение находящееся в отношении трансформации имеют различный формальный статус, но одинаковый лексический и выражает одну и ту же комбинацию элементарных смыслов.

Исходное предложение назовем аперандом

А трансформеное

Изменение грамматического статуса оператор трансвормации

Изучая инвентарь предложений связанных трансформационными отношениями мы можем установить предел возможностей выражения в языке одной и той же комбинацией элементарных смыслов.

Внутрений смысловой статус предложения- представляет собой смысловые элементы отношение между ними и элементарные смыслы которые образуют смысловую структуру предложения.

Элементарный смысл--- функция которую выполняет один элемент в отношении другого. если один смысловой элементов вступает в отношение с несколькими. В любом исходном предложении должен быть в наличие смысловой элемент называющий ситуацию.

Внешний смысловой статус---- относятся характеристики которые участники общения дают смысловой ситуации

Можно просто констатировать факт можно задать вопрос о реальности данного факта.

Does he work?

Ситуацию можно характеризовать как целостную а можно на первый план вынести

As for him. He works

При трасформации внутренний смысл опиранта остается неизменным в предложении трансформе

Основная характеристика трансформационных текста

Что касаемо деревации то к этому процессу относится такое образование предложения в другое при котором производное предложение по своему грамматическому статусу и по смыслу закономерно отличается от исходного предложением. Исходное ---- операнд а второе деревантом

Изменение грамматического оператом дереванта

Специфика смысловых элементов выступающих в роли операторов деривации заключается в том что они являются носителями элементарных смыслов.

Эти носители элементарных смыслов реализуются только в том случае если уже названа ситуация

Смысловой элемент вводимый в ходе деривации становится ведущим в смысловой структуре производного предложения

Продолжает выступать в роли ведущего по отношению к тем элементов которые находились в зависимости от него в операнте. Но становится подчинненым к вновь введенному оператору деривации. В качестве оператором деривации выступают элементарные смыслы фазовости модальности коузации.

He started to work

Nick made him to work

He was asked

Функционально семантическая грамматика синтезирующая дисциплина в которой морфология и синтаксис находит свое отражение как необходимые составляющие синтаксической структуры предложения.

Первоначально определение термина Таксис обозначающий порядок, в современной лингвистике таксис представляет собой грамматическую категорию релевантную как морфологии так и для синтаксиса.

Он как и любая категория опирается на понятия форма функции и содержания.

План содержания таксиса сводится к значениям предшествования действия значение одновременности полностью исключается

План выражения опирается на морфологическую позицию перфект не перфект

Данная теория претерпела изменение в связи с развитием теории валентности и в современном звучании представляет следующее

Таксис есть выраженное высказывание значение отношения во времени между действиями, включая любые репрезентации предиката аргументы которого относятся к одному и тому же временному плану а в качестве доминирующего признака включается признак отношения во времени

Одновременность предшествие следование

В качестве дополнительного симантического признака рассматривается связь действий в сочетании с причинными уступительными модальными пояснительными отношениями.

Темпаральность - семантическая категория отражающая воприятие и осмысление человеком времени обозначенных ситуаций, которое выражается по отношению к моменту речи или иной точки отсчета. Темпаральность охватывает различные морфологические и синтаксические явления. Вчера-сегодня, грамматические синтетические контекстуальные средства

Типы темпоральный отношений- актуальность и неактуальность

В ориентации на момент действия актуальный момент- это непосредственная связь с ситуацией общения, неактуальный момент- авторская речь в тексте.

Абсолютная относительная временная

Контактность дисстантность действий

Модальность- отношение содержание к действительности.

Общий семантический признак ----- точка зрения говорящего.

Грамматическими лексическими интонационными

Модальные глаголы модальные конструкции

Реальность нереальность

Выражется формами наклонения союзами частицами

Высказывание с точки зрения возможности необходимости желательности основной фокус употребление модального глагола

Степень уверенности в достоверности

С изъяснительным придаточным

Целевая установка--- типы предложения. Констатация факта

Средства выражения---морфологически наклонения синтаксические конструкции и на фонетическом уровне интонация

Утверждение отрицание- категория модальности в предложении

Выражение наличие отсутствия объективных связей между предметами о которых идет речь.

Эмоциональная и качественная оценка

Аспектуальность- внутренне время действие

Вся система временных форм залоговых отношений языка, аналитически причастными страдательными формами полными причастиями деепричастиями, синтаксическими конструкциями с модальными значениями лексическими показателями с временными союзами и контекстом.

Все это представляет собой основные категории функциональной грамматики находящийся в круге актуализированых предикативных категорий передающих отношение устанавливаемое с очки зрения говорящего.

Факультативные категории функциональной грамматики

Интертекстуальность

Субъективность

Локативность

Диалогичность

Адресованность

Понятие референции от смысла к форме

Язык отличается особенностью называть неограниченное множество обьектов

Но в актах речи мы без труда понимаем единествено возможную реализацию любой номинации это явление получило название референции под которой мы понимаем отношение единиц к называемым обьектам. Для синтаксиса референция необходима потому что использование предложений в актах речевой коммуникации предполагает отнесенность содержания предложения к действительности. Поэтому референция должна быть конкретезирована. В синтаксисе референция приводит к различению синтаксических связей.

Ту или иную группу синтаксических связаны между собой слов можно отнести к одному из следующих типов связей. Подчинение сочинение взаимоподчинение. Эти связи выявляются на основе одинаковости и неодинаковости синтаксической функции всей группы.

Подчинение- такой тип синтаксической связи при котором синтаксическая функция все группы в целом совпадает с синтаксической функцией только одной из ее непосредственных состовляющих но отличается от другой ее непосредственной составляющей. Та непосредственно составляющая синтаксическая функция которой совпадает с синтаксической функцией всей группы называется ядром. Та непосредственная отличается от синтаксической группой в целом называется адьюнктом.

A tall boy---

Синтаксическая функция группы в целом совпадает непосредственно с любой ее состовляющей.

My father was straight but just.-- сочинение, подчинение

He saw neither John no marry

He is a good boy

He is boy

He is good

Конверсия доклад конверсивная идея в английском языке и в русском

Типы синтаксических связей

Основаны на определенных типах синтаксических отношений. К которым относятся такие отношения как подчинение сочинение взаимозависимость. Как разновидность подчинение

Наиболее распространенным типом является подчинительный

Подчинение выражается в большинстве случаев изменение формы подчиненного слова под влиянием подчиняющей единицы

Однако в английском языке форма слова обычно остается неизменной даже при выполнении подчинительной функции. Следовательно критерий словоизменение не может быть положен в основу отношений подчинения. Необходим иной признак и для этой цели проводится классификация языковых единиц входящих в словосочетание с позиций выполнения ими определенной функции в предложении.

Very big houses.

Обстоятельство степени ----very указывает на свое подчиненное положение относительно houses

Прилагательное big синтаксическая функция определение указывает на свое подчиненное положение

Houses является ведущим компонентом ядром словосочетания

Функция houses в пределах данного словосочетания не раскрывается поэтому является ведущей вершиной словосочетания

To see vey big houses

To see является вершиной

При введение добавочного элемента происходит перераспределение отношений, в этом случае синтаксическую функцию проявляет не только наречие и прилагательное но и существительное которое выполняет функцию без предложного дополнения

To see не показывает совей синтаксической функции и показывает себя как ядро данного словосочетания.

My brother and I wanted to see these very big house extremely.

My brother and i------ сочинение

Wanted to see------ подчинение

These very big house-----подчинение

Вывод----- В тем случаях когда словосочетания обладают показателями формоизменения то эта формальная сторона выступает дополнительным показателем отношений подчинений

Типы осуществления синтаксических связей

Традиционно подчинительные отношения рассматриваются как результат трех приемов осуществления синтаксической связи

1)согласование

2)управление

3)примыкание

В современном английском языке согласование и управление имеют чрезвычайно ограниченное применение

Согласование в английском языке употребляется в основном для указательных местоимений выступающим в функции препозитивное определение

These that those

А управление касается только единиц в объектной позиции выраженным личными местоимениями.

Him her

Только примыкание

Наиболее типичным приемом является прием примыкание. Он не требует никакого изменения комбинирующихся единиц основан только на взаимном тяготении слов как морфологического так и семантического планов примыкание не предполагает обязательного контактного расположения в группе примыкания

To Polish to spoon carefully

Только подчинение

Есть функция дополнения

Polish является вершиной

Связан примыканием

To polish carefully----это словосочетание в которой основной тип связи подчинение carefully обстоятельство

Взаимоподчинённые есть усложненная разновидность подчинения которая предполагает такую связь между элементами когда каждый из участников в определенном плане подчиняет себе другого участника и в то же время сам ему подчиняет в другом плане

Взаимоподчинённые присуще подлежащему и сказуемому которые рассматриваются как основное словосочетание в предложении

Давние споры о выявлении главного из главных членов предложений а именно подлежащего и сказуемого сводится к признанию того что как подлежащее так и сказуемое выполняет одновременно починающую и подчиненную функцию. Сказуемое находится с подлежащим в субъектно предикатной связи которая очевидна. Т.е подлежащее несомненно подчиняет себе сказуемое в формальном плане и с другой стороны сказуемое подчиняет себе подлежащее в семантическом плане. Внутри предикатные связи так же представляют собой определенную проблему осмысления. Которые на линейном уровне представлены составным именным сказуемым и фразеологическим сказуемым.

Сочинение и подчинение не одинаковы по своей значимости для грамматической подсистемы языка. Лишь подчинение асимметрично по своей природе способно конструировать предложение, сочинение вторично относительно подчинения оно возникает только на основе одинакового участия нескольких слов в подчинении. Функции сочинения состоит не в конструировании предложения путем наращивания его компонента а в оптимизации его структуры путем слияния нескольких параллельных линий подчинения в одно.

Happy little children sing songs merely.

Happy little children

Поют песни подчиняет sing merely

Глагольные sing songs sing merely

Именные happy little children

Тип связи подчинение

Примыкание happy little children

Happy little сочинение

Общие требование примыкания заключается в максимально позиционном сближении связаных слов это требование детализируется для каждого конкретного случая а именно определяется сторона примыкания в препозиции или в постпозиции к ведущему слову и сила примыкания чем она больше тем ближе располагаются слова друг к другу чем она меньше тем выше степень позиционной свободы к примыкающему слову.

Современное состояние изучение синтаксических отношений выявляет еще 1 тип осуществления синтаксической связи

Относится Коннекция --- тип осуществления синтаксической связи который представляет собой необходимость предложного компонента для осуществления подчинения. Коннекция наряду с примыканием является основным типом осуществления связи.

Happy little children sing songs about their mother merely.

Структурно- синтаксический анализ предложения

Пресупозиция--- в современной лингвистике расмотрение понятие пресупозиции понимается наличие условий при которых предложение является наличие условий при которых предложение является логически обоснованным

Tom's wife is a doctor

В пресупозицию данного предложения входит факт что том женат. Том является мужского пола.

Отделяется от основного значения предложения при помощи теста на отрицания

Так как отрицать можно только собственное значение .

He is a bachelor.

Human male

Структурно- синтаксическая характеристика предложения

Необходимо установить верхний и нижний предел членения. Это необхоимо для того чтобы понимать какую роль эти составляющие играю в предложении а не в составе какой либо другой единицы.

Верхний предел членение представляет собой предикативная единица

Слово словосочетание или член предложения

Член предложения двусторонний знак обладающий формой и значением.

Подлежащее сказуемое …….. 6 членов предложения

Значение является его синтаксическая функция или отношение данного элемента к другим элементам в составе синтаксической огранизованной последовательности элементов.

Форма у члена предложения это синтаксически значимая морфологическая форма слова.

Синтаксически связанный элемент реализуется местоположением интонационным оформлением или наличием или отсутствием служебных слов.

Многокомпонентная составляющая.

Отношение между главными и второстепенными членами предложения.

Члены относятся в синтаксических и иерархических отношениях

Традиционно относят главные члены предложения главным членам предложения отводится роль на основе предикативного ядра

Проблема порога дробности

Это проблема сводится к следующему выражают категорию предикативности реализуя 2 функции категориальную и релятивную носители предикативного признака

Релятивная функция исходный член в развитии предложения.

Форма глагола

The government was

The government were

Сказуемое категориальная функция сказуемого выражает признак предикативный носителями которого является предмет выраженный

Определяющее звено между подлежащим и правосторонним глагольным окружением. То есть вводит дополнение обстоятельство и другие элементы

Дополнение представляет собой элемент находящийся в окружении конверсии с окружающим.

Обстоятельство имеет свободной дистрибуцией и определяется по контрасту с дополнением.

Определение не имеет свободной дистрибуции представляет собой зависимый элемент именного словосочетания и поэтому часто не рассматривается как неконституирующий структуру предложения и ее член.

Предложения по группировки членов предложения.

Предлогается рассматривать взаимосвязанных и независимых компонентов

Три группы членов предложения

Достаточные члены предложения

Подлежащее и сказуемое

Необходимые члены предложения

Неизменно зависимый член предложения

Определение

Синтаксические процессы

Описывают взаимотношение между расспространенными и нераспространнеными предложениями не распростр это элементарные предикативные структуры завершенной но открытой конструкцией

Распространенные предложения получаются в результате синтаксических процессов среди котрорых рассмотрим расширение развертывание присоединение включение усложнение совмещение

Расширение добавление к синтаксической единице других синтаксических единиц того же синтаксического статуса

Усложнение означает превращает простой структуры в более сложную причем отмечается синтаксическая взаимозависимость элементов

Модальный фазовый коузативный характер

Совмещение происходит только в системе сказуемого иногла его называют двойным сказуемым

Развертывание модификация одного элемента другими занимающими зависимое положение

Присоединение модификация элементов частицами

Включение внесение в структуру предложение элементов типа модальных слов

Обособление синтаксический процесс выделение члена предложения который достгает в устной речи просадическими средствами на письме выделяются тире или ставится в скобки конструктивно они не значимы

Текстозависимые элементы

Направлены на свертывание конструкции

При замещении используются слова с обобщенным значение вместо конструкций с конкретным значением ранее упомянутых в тексте.

Например

She seemed excited and I did

Под репрезентации понимается использованеи единицы в качестве целого

Give it to the girl

I'll be very glad to

Опущение или элепсис

Перевод в импликацию структурного элемента

Опущение

Трансформация деревация

Their own children took a walk in a big garden with beautiful red roses

Took a walk

Конекция

Исходное предложение

Предикат мысли пойти на прогулку

Дополнительный смысловой компонент

Сезон логически

Второстепенные компоненты

Симантическая структура данного предложения представлена подлежащим….

Сказуемым…..

Обстоятельством……

Распространенное или нераспрастраненное

Что к чему относится

На уровне грамматической фразовое сказуемое

Синтаксический процесс расширения введение дополнительных элементов

Словосочетание

Основывается на сочетании подлежащего и сказуемого отношение между компонентами взаимозависимые

Предикат определяет действие

Сочетание именное в вершине находится дети

Не реализует никакой синтаксической функции

Тип примыкания контактно сила примыкания

Препозиции

Взаимозависимость

В большом саду

Понятие сложного предложения

В традиционной грамматике сложное предложение традиционно делится на предложения

Что реализует несовершенство терминологии

В английском языке устранено

Является термин клоз

Сентенс принципал клоз

Тайм

Поэтому сложное предложение как самостоятельная коммуникативная единица может иметь состовляющие неравные предложения

Каждое сложное предложение представляет собой высказывание которое несет определенную коммуникативную функцию

Эта функция реализуется за счет соотношения его состовляющих

Состовляющими сложного предложения являются предикаты и для сложногопредложения характерно наличие более одного предиката

Однако следует разделять поле предикативность как результат синтаксического процесса расширения от появления нового предикативного центра

Например

Появление взаимозависимой связи между элементами

Сложное предложение состоит из единиц близких в отличие от словосочетаний из которых состоит простое предложение

Но высказывание структурирует представляет собой единую единицу

Сложное предложение структурное и семантическое единство двух или более синтаксических конструкций каждое со своим предикативным центром складывающееся на основе синтаксической связи и используемое в речи как единая коммуникативная единица

Связи сочинение и подчинение

Современная классификация сложных предложений делятся на сложноподчиненные на монопредикативные и полепредикативные с дальнейшим деление полепредикативные сочинительная либо подчинительная связь. глагол залог грамматический английский

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Различия между отношением процесса к деятелю и к объекту. Рассмотрение морфологической оппозиции категории залога. Противопоставление аналитических форм неаналитическим в неличных формах глагола. Грамматическое значение формы страдательного залога.

    реферат [18,4 K], добавлен 29.07.2013

  • Грамматические категории времени и вида в современном английском языке. Видо-временная форма английского глагола. Категориальная форма будущего времени. Сравнение видо-временных форм глагола и случаев их употребления в современном английском языке.

    курсовая работа [508,7 K], добавлен 11.02.2011

  • Характеристика категории залога как выражения отношения глагольного признака к подлежащему в английском языке. Формы действительного и страдательного залога. Порядок образования страдательного залога в английском языке и правила его употребления.

    презентация [51,9 K], добавлен 06.06.2014

  • Грамматическое описание наклонения как особой формы глагола, отражающей отношения действия к реальности. Правила употребления изъявительного, повелительного и сослагательного наклонений в английском языке. Модальные глаголы в сослагательных наклонениях.

    презентация [73,7 K], добавлен 27.10.2013

  • Лексический состав и классификация модальных слов в английском языке, их семантические и синтаксические признаки. Модальные слова как средство выражения достоверности или желательности, их употребление с перфектным и с неперфектным инфинитивом глагола.

    курсовая работа [43,2 K], добавлен 17.08.2014

  • Определение в английском тексте глагола-сказуемого, его формы и залога. Функции причастий в предложении, их использование в качестве определения, обстоятельства, части глагола-сказуемого. Модальный глагол и его эквивалент. Перевод текста на русский язык.

    контрольная работа [12,8 K], добавлен 09.11.2011

  • Определение категории залога. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Обозначение деятеля в пассиве. Семантика действительного и страдательного залогов. Проблема "третьего" залога в английском языке. Конструкция типа He was looked at.

    курсовая работа [52,3 K], добавлен 16.06.2011

  • Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".

    курсовая работа [58,8 K], добавлен 04.07.2016

  • Наклонение как морфологическое средство выражения модальности. Особенности определения категории модальности. Проблема количества наклонений в английском языке. Характеристика глаголов категории наклонения английского языка в рассказах У.С. Моэма.

    дипломная работа [74,6 K], добавлен 25.11.2011

  • Развитие видовременных форм сопоставляемых языков. Грамматическая категория вида. Семный состав глаголов русского языка. Значение совершенного и несовершенного вида в английском языке. Выражение сопутствующих значений аффиксов в английском языке.

    курсовая работа [95,4 K], добавлен 27.07.2017

  • Природа запаха, его структура и характеристика, влияние на человека. Передача категории запаха в языке при помощи существительных, прилагательных. Основные аналитические формы выражения грамматического значения, преобладающие в английском языке.

    дипломная работа [65,7 K], добавлен 14.10.2014

  • Неличные формы глагола в английском языке. Грамматические категории инфинитива, особенности употребления частицы to с ним, структурно-семантические особенности. Инфинитив в функции члена предложения, его конструкции в грамматике английского языка.

    дипломная работа [74,9 K], добавлен 25.11.2011

  • Трактовка изъявительного и сослагательного наклонения. Функционирование в английском языке "будущего в прошедшем". Дополнительные формы наклонения глаголов: повелительное предположительное, условное. Принципы формирования данных грамматических категорий.

    курсовая работа [38,5 K], добавлен 13.08.2015

  • Анализ теории речевых актов, их аспектов, структуры и классификации. Императивные предложения с синтетической императивной формой глагола. Безглагольные эллиптические и междометные императивные и императивные предложения в современном английском языке.

    дипломная работа [81,8 K], добавлен 06.08.2017

  • Использование множественного числа в английском языке. Определение части речи в английском тексте. Особенности перевода существительных в роли определения на русский язык. Перевод форм сравнения. Временные формы глаголов, определение их инфинитива.

    контрольная работа [12,9 K], добавлен 09.11.2011

  • Логическая и синтаксическая структура отрицания. Отрицательное предложение в английском языке. Место отрицательных частиц и местоимений в английском предложении. Основные средства выражения отрицания в английском языке, его этикетные формулы и антонимы.

    курсовая работа [45,7 K], добавлен 30.07.2015

  • Слова категории состояния в системе частей речи английского языка, их понятие и содержание, семантические группы. Сравнительный анализ частотности слов категории состояния, их комбинаторика и особенности функционирования в современном английском языке.

    дипломная работа [78,5 K], добавлен 11.11.2011

  • Словосложение как один из продуктивных способов словообразования в английском языке. Проблема перевода словосложений на примере произведений О. Генри. Атмосфера жизни и творчества писателя. Особенности языка, глагола и окказиональных прилагательных.

    курсовая работа [35,4 K], добавлен 19.01.2015

  • Правило согласования времен глаголов-сказуемых, употребляемых в главном и придаточном предложениях, в английском языке. Сущность прямой речи. Особенности воспроизведения повествовательного, вопросительного и повелительного предложений в косвенной речи.

    презентация [205,6 K], добавлен 27.10.2013

  • Особенности нетрадиционного словообразования в английском языке. Инициальные и комбинированные аббревиатуры. Закон экономии речевых средств. Примеры телескопных номинаций. Классификация слов-слитков, сферы употребления в современном английском языке.

    курсовая работа [45,5 K], добавлен 24.03.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.