Структура знака. Звуковые изменения и законы

Структура языкового знака. Разграничение понятий "язык" и "речь". Причины возникновения звуковых изменений. Мотивированность и внутренняя форма слова. Заимствованная и исконная лексика, ее особенности. Последовательность фонетического анализа слова.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 08.06.2014
Размер файла 918,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

"Российский государственный профессионально-педагогический университет"

Институт лингвистики

Контрольная работа по курсу "Языкознание"

вариант №5

Студент: Кокотова Т.А.

Группа: ЗИА-113С

Екатеринбург, 2014г

1. Структура языкового знака. Понятие лексического значения

Структура знака

Языковой знак материален и идеален одновременно; он представляет собой единство звуковой оболочки (акустического образа) -- означающего (формы) и обозначаемого понятия -- означаемого (содержания). Означающее материально, означаемое идеально.

Означающее знака состоит из фонем, не являющихся знаковыми единицами; может быть также выделен нижележащий уровень дифференциальных признаков фонем, способствующих восприятию и различению знаков. Незнаковые единицы Л. Ельмслев называл фигурами.

Понятие лексического значения.

Лексимческое значемние -- соотнесённость звуковой оболочки слова с соответствующими предметами или явлениями объективной действительности. Лексическое значение включает в себя не всю совокупность признаков, присущих какому-либо предмету, явлению, действию и т. д., а только наиболее существенные, помогающие отличить один предмет от другого. Лексическое значение раскрывает признаки, по которым определяются общие свойства для ряда предметов, действий, явлений, а также устанавливает различия, выделяющие данный предмет, действие, явление. Например, лексическое значение слова жираф определено так: «африканское парнокопытное жвачное животное с очень длинной шеей и длинными ногами», то есть перечисляются те признаки, которые отличают жирафа от других животных.

Значение имеют не все слова русского языка. Слово может иметь одно лексическое значение (однозначные слова): синтаксис, тангенс, ватман, потайной и др. Слова, имеющие два, три и более лексических значения, называются многозначными: рукав, теплый. Многозначные слова бывают среди всех самостоятельных частей речи, кроме числительных. Определить конкретное значение многозначного слова можно только в контексте: звезда -- на небе зажглись звезды; звезда экрана; морская звезда.

Лексическое значение может быть объяснено:

· описательно, характеристикой отличительных признаков предмета, действия, явления;

· через однокоренное слово;

· подбором синонимов.

Лексическое значение слова приводится в толковых словарях.

Термин «лексическое» или, как в последнее время стали говорить, «смысл слова» не может считаться вполне определенным. Под лексическим значением слова обычно разумеют его предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря этого языка. Общественно закрепленное содержание слова может быть однородным.

2. Дихотомия, язык и речь

Язык, то есть способность к говорению, не является врожденной. Язык проникает в человека «извне» и освоенным языком не обязательно может быть родной. Язык может забывается, если им не пользоваться, то есть о подлинном существовании языка можно говорить, если им пользуются. Язык существует поскольку он функционирует , а функционирует он в речи.

Разграничение понятий «язык» и «речь» впервые было четко обосновано и описано швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром (1857-1913), крупнейшим лингвистом, основоположником нового этапа в развитии языкознания.

Позднее эти понятия - язык и речь - (langue и la parоle по Соссюру) были более глубоко разработаны русским и советским лингвистом Львом Владимировичем Щербой (1880-1944).

Сложные взаимоотношения между языком (системой) и речью (формой существования языка), ее отдельными актами (проявлением речевой деятельности) и создаваемым в результате текстом можно представить в виде следующей схемы:

РЕЧЬ --------------------------------ЯЗЫК

(речевая деятельность) (языковая система)

акты акты инвентарь + грамматика

говорения понимания (система ед.) (система правил)

ж

ТЕКСТЫ (высказывания)

3. Звуковые изменения и звуковые законы

языковой знак слово заимствованный

Звуковые законы -- регулярно осуществляющиеся в современном состоянии или в истории языка звуковые (фонетические) изменения. В разные периоды истории в языке могут действовать разные 3. з. Закон, живой для одной эпохи, в другую эпоху может прекратить своё действие, возникают другие 3. з. Напр., в истории рус. языка в древнейшую эпоху действовал 3. з., по к-рому согласные к, г, х перед гласными переднего образования изменялись в мягкие шипящие ч', ж', ш' (см. Палатализация). Этот 3. з. определял произношение к, г, х перед непередними гласными и произношение на их месте мягких шипящих перед передними гласными: рука - поручити, другъ -дружити, сухъ - сушитпи. В более позднюю эпоху этот 3. з. перестал действовать: к, г, х и ч, ж, ш стали возможны перед одними и теми же гласными, но результаты действия прежнего закона сохранились в явлении чередования заднеязычных с шипящими в совр. рус. языке. В 13--15 вв. в рус. языке действовал 3. э., по к-рому гласный е изменился в о после мягких согласных перед твёрдыми {нес-*-нёс, пес-"пёс, береза-** берёза), после прекращения действия этого закона произношение е в такой позиции стало возможным (лес из Л"ксъверх из ве[р']хь, женский из же[н']ский, заимствованное аптека), результаты действия прежнего 3. з. сохраняются в совр. рус. языке в виде чередования е/о (.сельский -- сёла, веселье -- весёлый, темень -- тёмный).

В совр. рус. лит. языке действует ряд 3. з., определяющих характер его фонетической системы. Таков закон регулярного совпадения гласных а, о, е в первом предударном слоге в одном звуке (см. Аканье), закон сочетаемости глухих шумных согласных только с глухими шумными, а звонких - только со звонкими: о[пс]ыпать, по[тп]исать, но[шк]а, ла\фк\а и сва[д'б]а, про[зб]а, во[гз]ал, [зд']елать. Этим З.з. подчиняется произношение любого слова и любой формы.

Одни и те же З.з. могут действовать в ряде родственных языков, результаты их осуществления могут быть одинаковыми или различными. Напр., рассмотренное выше изменение к, г, х в ч', ж', ш' осуществилось с одинаковыми результатами во всех слав, языках, а изменение сочетаний т и й с j дало разные результаты в разных слав. языках (напр., общеслав. 'svetja дало др.-рус. c&kua, ст.-слав. св\шта, польск. iwieca; общеслав. 'medfa -- др.-рус. межа, ст.-слав. межда, польск. miedza). Эти результаты обнаруживают регулярные закономерные соответствия между слав, языками, что имеет важное значение для изучения проблемы родства языков и закономерностей развития их звукового строя.

3. з. действуют как абсолютные для определённого языка в определённый период его развития, однако на их действие иногда оказывают влияние условия их осуществления, к-рые могут нарушать последовательность их проявления. Напр., в совр. рус. лит. языке на конце слов, как правило, произносится только твёрдый [м] (столом, дам, тем, им), это отражение действия древнего З.з. отвердения мягкого [м'] в абсолютном конце слова. В таких же словах, как семь, восемь, темь, озимь, заумь, впрямь, отвердения [м'\ не произошло, что объясняется или воздействием на эти формы форм косвенных падежей (см. Аналогия), где после [м'] был гласный (типа семи, восьми), или поздним их происхождением, когда З.з. отвердения конечного [л'] перестал действовать.

Причины возникновения звуковых изменений изучены недостаточно, можно только предполагать, что они заложены в самом языке и вызваны внутренними тенденциями его развития, а также влиянием других языков и диалектов.

4. Мотивированность и внутренняя форма слова. Антонимия. Синонимия. Заимствованная и исконная лексика

Внутренняя форма слова - это признак, который составляет основу наименования. В основу наименования слова кукушка положен признак характерного крика, хотя кукушка может быть охарактеризована с разных сторон - размера, цвета, формы. Разная внутренняя форма может обнаруживаться у слов, именующих один и тот же предмет. Так, в русском литературном языке и в диалектах для обозначения одуванчика есть слова одуванчик, пухлянка, летучка, молочник. Все четыре слова имеют одну понятийную основу, однако внутренняя форма, мотивирующая каждое название, оказывается неодинаковой. В первом случае мотивирующим признаком (мотивацией) является действие "дуть" во-втором --признак формы, в третьем слове название опирается на мотивирующий признак «то, что может летать» , и в четвертом слове внутренняя форма указывает на сходство сока этого растения с молоком.

Мотивирующий признак, положенный в основу наименования, может быть разного типа. Он может основываться на звукоподражании: хихикать, гавкать, рычать, квакать. Другие типы внутренней формы наблюдаются в производных словах и словах с переносным значением. В производных словах внутренняя форма проявляется в сопоставлении с однокорневыми словами: летчик- человек, который летает» . Переносное значение мотивируется другими значениями того же многозначного слова: Он рыба, а не человек. В этом примере значение слова рыба - «холодный, неэмоциональный, равнодушный» мотивируется прямым значением слова.

Указанные типы мотивированности называют соответственно фонетической, словообразовательной и семантической мотивированностью.

Т. е. внутренняя форма слова определяется мотивированностью, мотивированность "создает" внутреннюю форму слова.

Антонимия- противоположность значений языковых единиц одного и того же уровня языка: слов, морфем, синтаксических конструкций, напр.: высокий - низкий; в-- вы- (входить -выходить); Все аплодировали оратору - Никто не аплодировал оратору; семантическое свойство антонимов (см.).
Существенное с точки зрения человеческой практики различие в предметах и явлениях действительности отражается в мышлении как противоположность, к-рая осознаётся в результате оценки этих предметов и явлений действительности относительно определённой нормы или точки отсчёта: тяжёлый - лёгкий -- 'вес больше/меньше нормы', приходить -уходить ('куда-то/откуда-то')-Логической основой А. являются противоположные видовые понятия родового понятия: контрарная противоположность выражается видовыми понятиями, между к-рыми возможно третье, среднее («молодой» - «средних лет», «пожилой» - «старый»); комплементарная противоположность выражается двумя видовыми понятиями, дополняющими друг друга до родового, между к-рыми нет никакого среднего понятия («истинный» - «ложный»). Противоречащие понятия вида А - не-А («молодой» - «немолодой») не могут быть основой А., т. к. второе из них является по своему содержанию негативным и неопределённым («немолодой» - это и «средних лет», и «пожилой», и «старый»). Истинную противоположность образуют крайние и строго определённые члены понятийного противопоставления («молодой» - «старый»).
Логическая противоположность реализуется в языке как А. только у слов, обозначающих качество, выражающих противонаправленность действий, состояний, признаков, а также у нек-рых других лексических единиц, напр. наименований пространственных и временных координат. Поэтому противопоставление слов лёгкий - тяжёлый, совершенный - несовершенный (вид), вставать -ложиться как обладающих указанными выше свойствами представляет собой А., а легковой -грузовой, совершенный - несовершенный (вид), стоять - лежать -- нет, т. к. последние лишены значения качественности и направленности. В силу этого А. не свойственна и словам с конкретным значением.

Общим (инвариантным) признаком А. является наличие предельного отрицания в толковании одного из антонимов: высокий - низкий ('предельно невысокий'), влажный - сухой ('невлажный' как предельное отрицание свойства), входить - выходить ('идя, начинать находиться где-нибудь' -'идя, переставать находиться где-нибудь'), но начинать - переставать можно представить как начинать - начинать н е: начинать петь - переставать петь (='начинать не петь'); такое отрицание также предельно по своему характеру, т. к. подобные глаголы обозначают диаметрально противоположные действия.

А.- противоположность внутри одной и той же сущности. Дифференцируя единую сущность, антонимы как знаки раздвоенного на противоположности единства одновременно и определяют предел проявления качества, свойства, действия, и указывают на неразрывную связь противоположностей: горячий и холодный - и границы качественной оценки температуры как единой сущности, её взаимоотрицающие полярности, и сопряжённые компоненты целого, семантики таких промежуточных слов, как тёплый, прохладный и др.

СИНОНИмМИЯ (от греч. ухнщнхмймб -- одноименность) -- тождество или близость значения разных язык. и речевых единиц. Несмотря на большое кол-во спец. науч. работ о синонимах, опубликов. как в нашей стране, так и за рубежом, проблема С. остается в значит. мере спорной, а разл. подходы к ней страдают, как правило, односторонностью и субъективизмом. Неплодотворным оказался отвлеченно логич. подход к С., поскольку лингвистич. описание слова подменялось при этом разбором содержания самих понятий. Не менее шатким оказался и критерий общности номинат. совпадения, т. к. он приводил к практически безграничному раздвижению синонимич. рядов в силу неисчерпаемости бытовых и речевых ситуаций. Вряд ли столь действенными для определения понятия С. оказываются и популярные в последнее время принципы совпадения дистрибуции (потенциальной сочетаемости) и субституции (возможности взаимозамены), поскольку первый отражает узуальные св-ва яз. вообще (а не самой С.), а второй является следствием, а не причиной возникновения синонимич. связей. Среди ученых нет однозначного понимания самого гл. постулата: тождество или близость значений слов лежит в основе синонимич. отношений. Поэтому разноречивыми оказываются и предлагаемые классификации синонимов: идеографич. и стилистич., однопредметные и разнопредметные, полные и неполные и т. д.

В настоящее время большинство исследователей склоняются к тому, чтобы считать синонимами как тождественные по смыслу слова (бегемот и гиппопотам), так и близкие по значению (думать иразмышлять -- думать неторопливо, сосредоточенно, обычно о чем-либо серьезном, важном; ср.: "Старику захотелось важных, серьезных мыслей, хотелось не просто думать, а размышлять" (А. Чехов). Соответственно и С. (реже синонимикой) обозначается тип семантич. отношений язык. единиц, заключающийся в полном или частичном совпадении их значений.

Практическая часть

1) Це'х [ц'эх ]

ц [ц] - согласный, твёрдый, глухой, непарный

е ['э]- гласный, ударный

х [х]- согласный, твёрдый, глухой, непарный

2)сдирать [зд'ир 'ат ']

сдир' ать

сди - рать

с [з]- согласный, твёрдый, звонкий, парный

д [д] - согласный, мягкий, звонкий, парный

и [и] -гласный, ударный

р[р] - согласный, мягкий, глухой, парный

а['а]- гласный, ударный

т[т'] - согласный, мягкий, глухой, парный

ь[]

7 букв, 6 звуков

3)смягчать

смягч'ать

смяг-чать

[зм'акч''ат']

c [з]- согласный, твёрдый, звонкий, парный

м [м']- согласный, мягкий, непарный, звонкий, сонорный

я[а] - гласный, безударный

г[к] - согласный, твёрдый, глухой, парный.

ч[ч'] - согласный, мягкий, глухой, непарный.

а['а] - гласный, ударный

т[т'] - согласный, мягкий, глухой, парный

ь[]

8 букв, 7 звуков

baby [?be?bi]

Ship [??p]

2)Индоевропейская семья: Чешский, пушту, болгарский, словацкий, Литовский, английский, немецкий, итальянский, башкирский, осетинский, аварский,

Кавказская семья:

Грузинский

Финно-угорские языки: Венгерский, эстонский, финский, мордовский, азейбарджанский, турецкий, туркменский, татарский, башкирский,

Отдельные языки дальнего востока: Японский

Афразийские языки: арабский

Китайско-тибетские: китайский

Языковая семья Америки: Майя, ирокезский

Австроазиатская семья: вьетнамский

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Характерной особенностью слова как языкового знака является билатеральность, наличие в нем двух сторон – означающего (формы) и означаемого (содержания). Превратное понимание языкового знака крайне затрудняет процесс познания языка. Что такое "понятие".

    реферат [16,4 K], добавлен 18.12.2010

  • Исторический характер морфологической структуры слова. Полное и неполное опрощение; его причины. Обогащение языка в связи с процессом переразложения. Усложнение и декорреляция, замещение и диффузия. Исследование исторических изменений в структуре слова.

    курсовая работа [68,0 K], добавлен 18.06.2012

  • Теория лингвистических исследований. Сравнительно-исторический метод как основа для классификации языков. Изучение этимологических гнёзд в современной науке. Исконная и заимствованная лексика. История слов, восходящих к корню "men" в русском языке.

    дипломная работа [81,1 K], добавлен 18.06.2017

  • Свойства, функции и признаки языка, понятие языкового знака. Речь и речевая деятельность, соотношение языка и речи. Устная и письменная речь, их сходство и различия. Вербальные и невербальные средства общения: жесты, мимика, интонации, смех, слезы.

    презентация [133,9 K], добавлен 05.04.2013

  • Основная форма языкового влияния одного народа на другой – заимствование иноязычных слов. Причины иноязычного заимствования могут быть внешними (экстралингвистическими) и внутриязыковыми. Таджикская разговорная речь: жаргон, заимствованные слова.

    курсовая работа [39,9 K], добавлен 24.06.2010

  • Гендерная лингвистика, как новое направление в изучении языка. Структуралистский подход Соссюра к пониманию языка как дискурса. Понятие и значение языкового знака и его произвольность. Вклад когнитивной традиции в разработку проблемы значения слова.

    реферат [62,8 K], добавлен 14.08.2010

  • Русский язык - флективный язык синтетического строя. Слово как основная типологическая единица языка. Морфологическая структура слова. Типология словообразовательных систем. Способы морфологического словообразования. Семантический способ.

    курсовая работа [42,7 K], добавлен 25.04.2006

  • Церковнославянский язык и его роль в категории заимствований. Заимствования при Петре I и заимствованная лексика в XVIII-XIX и в XX-XXI веках. Специфика изменения рода в заимствованиях. Колебания в роде. Особенности функционирования категории рода.

    курсовая работа [45,3 K], добавлен 29.05.2010

  • Два основных значения термина "речь" в методической литературе. Речь как вид деятельности человека и как её продукт. Лексика русского языка: омонимы, антонимы, фразеологизмы, паронимы, архаизмы, историзмы, неологизмы, идиомы и иностранные слова.

    контрольная работа [30,0 K], добавлен 15.03.2009

  • Значение термина "перевод", причины и источники непереводимости текста. Слова и устойчивые словосочетания иностранного языка без полных соответствий в виде лексических единиц (безэквивалентная лексика). Слова-реалии как часть лексики народного языка.

    курсовая работа [81,5 K], добавлен 15.01.2012

  • Заимствованная лексика. Причины интенсивного заимствования английской лексики в различные периоды. Современные представления о лексическом значении слова, его семантической структуре. Общее и различное англоязычных заимствований в русском языке.

    дипломная работа [72,9 K], добавлен 19.01.2009

  • Лексическая система русского языка. Слова однозначные и многозначные. Разграничение омонимии и многозначности. Использование антонимов в речи. Отношение паронимов к омонимам, синонимам. Исконно русская лексика. Заимствования из славянских языков.

    курсовая работа [84,1 K], добавлен 20.05.2009

  • Подходы к определению предмета и объектов фразеологии. Диахронический и синхронический план фразообразования. Признаки слова как языкового знака. Вариантность фразеологических единиц в связи с проблемой разграничения фразообразования и формообразования.

    реферат [59,5 K], добавлен 20.08.2015

  • Заимствование как процесс пополнения лексики русского языка и стилистическое средство. Причины его использования, классификация и история. Адаптация заимствованных слов в речи. Целесообразность их употребления в СМИ на примере газеты "Деловой Петербург".

    курсовая работа [27,6 K], добавлен 16.01.2013

  • Значение слова. Структура лексического значения слова. Определение значения. Объем и содержание значения. Структура лексического значения слова. Денотативный и сигнификативный, коннотативный и прагматический аспекты значения.

    реферат [25,9 K], добавлен 25.08.2006

  • Определение понятий "лексика", "слово", "структура слова". Рассмотрение основных способов словообразования. Лингвокультурный анализ гидронимов; изучение особенностей их ассимиляции. Выявление различий/сходств гидронимов в адыгейском и русском языках.

    дипломная работа [93,3 K], добавлен 23.07.2015

  • Явление лексикализации внутренней формы слова. Лексикализация внутренней формы слова в текстах Цветаевой. Историзмы или устаревшие слова, неологизмы. Образование новых слов. Основной словарный фонд. Ядро словарного состава языка.

    реферат [19,5 K], добавлен 09.10.2006

  • Заимствования иностранных слов как один из способов развития современного русского языка. Стилистическая оценка групп заимствованных слов. Заимствованная лексика ограниченного употребления. Причины, признаки, классификация заимствований в русском языке.

    реферат [36,4 K], добавлен 11.11.2010

  • Уникальность истории иноязычного слова в принимающем языке. Признаки иноязычных вкраплений в лингвистической литературе. Графический облик слова. Разграничение случаев омонимии и полисемии. Общие тенденции в сфере укоренения заимствованной лексики.

    реферат [11,8 K], добавлен 06.05.2011

  • Рассмотрение элементарного, структурного и системного подходов к исследованию объекта. Примеры синтагматических отношений между единицами языка при последовательном употреблении в реальной речи. Понятие фонемы, морфемы, лексемы (слова) и предложения.

    презентация [94,7 K], добавлен 15.02.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.