Типология как раздел науки о языке
Лингвистическая типология и ее разновидности. Виды языкового сравнения (генетическое и негенетическое). Проблема языкового типа. Понятие изоморфизма и алломорфизма. Принципы универсологии и характерологии. Понятие о языке-эталоне и методы типологии.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.06.2014 |
Размер файла | 21,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Тема 1. Типология как раздел науки о языке
План
1. Лингвистическая типология и ее разновидности
2. Виды языкового сравнения
3. Проблема Языкового типа
4. Понятие изоморфизма и алломорфизма
5. Принципы универсологии и характерологии
6. Понятие о языке-эталоне
7. Методы типологии
1. Лингвистическая типология и ее разновидности
Рассматривая различные языки нетрудно убедиться, что зачастую в них встречаются сходные черты (так в русском, польском, болгарском много слов одного корня, что объясняется их принадлежностью к одной генетической группе языков - славянской). В то же время и в родственных языках можно разглядеть немалые отличия (система склонения, оформленная в 6 падежах в русском и отсутствие системы склонения в болгарском).
Если поставить задачу выявить все общие признаки или характеристики структуры некоторого количества языков, то получится сумма признаков, которые будут отличать данную группу языков от какой-то группы языков, где этих признаков нет. Общие структурные признаки обнаруживаются в разных языках, даже не имеющих никакого генетического родства (Владимир Дмитриевич Аракин приводит пример: определительное словосочетание с прилагательным в препозиции без согласования с существительным существует в неродственных английском, японском, китайском, тюркских языках). По такому структурному признаку (типологическому признаку) (наличию словосочетания A+N с примыканием) можно объединить эти языки в одну группу.
Как раз группировкой основных, существенных характеристик признаков и выведением общих закономерностей, наблюдаемых в ряде языков, занимается раздел языкознания - лингвистическая типология.
Ривлина: Типология в общенаучном масштабе - это метод исследования сложных объектов путем их сопоставления, выявления их общих, или сходных черт и объединения схожих объектов в некие классы (группы, типы). Типология языков, или лингвистическая типология занимается изучением основных, существенных признаков языков, их группировкой, выведением общих закономерностей, наблюдаемых в ряде языков, и установлением типов языков.
Владимир Дмитриевич Аракин определяет ее как учение о типах языков и о типах языковой структуры. Типология строит свою теорию, опираясь на обобщенные данные наук, изучающих историческое развитие (история языка) и современное состояние языка как системы (теоретическая грамматика, фонетика, лексикология, синтаксическая типология).
В зависимости от целей и задач лингвистической типологии Аракин условно разделяет ее на общую и частную. Общая занимается изучением общих проблем, связанных с выявлением суммы сходных и различных черт, характеризующих системы отдельных языков мира. К примеру, сюда можно отнести исследование общих черт в структуре фонологических систем. Частная типология занимается изучением проблем более ограниченного характера. Частная типология по Аракину включает историческую (или диахроническую) типологию, которая изучает исторические изменения типологии состояний отдельных языков (к примеру переход языков от синтетического типа к аналитическому или изменение систем грамматических категорий). Так как исследования могут проводиться как в области отдельных подсистем, так и в области отдельных уровней языков (к примеру на уровне морфологии), Аракин выделяет уровневую или аспектную типологию (другой термин - типология подсистем). И наконец, этот же автор выделяет ареальную типологию, в задачи которой входит исследование общих типологических характеристик и закономерностей языков, находящихся на определенной территории (например, установление типологических признаков языков Балканского полуострова).
Для педагогического процесса обучения ИЯ основное значение имеет выявление типологически важных структурных отличий ИЯ от родного Я (родной язык всегда обуславливает ошибки в следствие межъязыковой интерференции). В данном случае мы имеем дело не с установлением типологии языка в целом, а с определением типологических характеристик изучаемого языка относительно родного. Этот тип исследований назван Аракиным сравнительной типологией иностранного и родного языков, причисляет его он к частным типологическим исследованиям.
лингвистический языковой изоморфизм характерология
2. Виды языкового сравнения
А.Л. Зеленецкий указывает на то, что сравнение или сопоставление является одним из основных приемов научного исследования. В лингвистике принято различать внутри и межъязыковое сравнение. Внутриязыковое сравнение применяется лингвистами постоянно, к примеру при выделении морфологических классов слов (склонений или спряжений). На примере материала из сферы семантики Зеленецкий показывает как любое лингвистическое сравнение всегда оказывается перекодированием, и как внутриязыковое сравнение ведет к межъязыковому (Человек бьет собаку и солнце бьет в глаза - один и тот же глагол находится в разных дистрибуциях, связанных с реализацией его валентности и лексико-семантических вариантов. В немецком использование одного глагола не возможно, в английском возможно - strike).
Типология межъязыкового сравнения представлена рядом вариантов: генетическим и негенетическим.
Генетическое сравнение предполагает возведение одной языковой системы к другой, при этом элементы первой представляются результатами развития элементов второй. Если при этом сравниваются факты одного и того же языка но на разных этапах его развития, такое исследование называют сопоставительно-историческим (историческая грамматика, история языка). При сравнении фактов различных языков с целью реконструкции их общего источника (архетипа), принято говорить о сравнительно-историческом исследовании.
Негенетическое сравнение известно в 2 разновидностях: первая разновидность основывается на изучении материала смежных географически языков. Эта так называемая лингвогеография объясняет общие свойства языков их соседством и контактным развитием (языки могут быть как родственными так и нет). Вторая разновидность негенетического сравнения (иногда называемая сопоставительно-типологической) является видом нелокализованного сравнения. Именно этот вид сравнения представляет особый интерес для установления общих и специфических черт языков независимо от их генезиса и географии.
Виды негенетического нелокализованного сравнения включают контрастивное и и конфронтативное. Контрастивное выявляет различия или контрасты между языками, чаще в дидактических целях. В конфронтативных исследованиях выявляются не только различия, но и сходства. Следует упомянуть, что термин «конфронтативное» сравнение в русском языкознании не прижился (введен немецким ученым Гансом Хельбигом в 1976г.) и зачастую подменяется термином контрастивное (Ярцева).
3. Проблема Языкового типа
Одним из основных понятий лингвистической типологии является понятие «языковой тип».
Необходимо отметить, что генеалогические, территориальные и типологические классификации языков взаимодополняют друг друга и перекрещиваются: так, выявленные в сравнительно-историческом языкознании языковые семьи, группы и подгруппы получили свое название по географическим и этнографическим признакам - индоевропейские, урало-алтайские, кавказские и т.д. (причем индоевропейские языки на самом деле представляли собой на этапе их существования языковой союз). Позже, когда были выявлены важнейшие структурно-типологические сходства разных языков в способности слов присоединять словоизменительные и словообразовательные морфемы, индоевропейские и семитские языки были отнесены к флективному типу (языки, которые характеризуются развитой морфологической оформленностью слова, причем большая часть морфем являются многозначными), тюркские, монгольские, тунгусо-манчжурские, финно-угорские, японский - к агглютинативным (языки, для которых характерно «склеивание» целой цепочки однозначных грамматических морфем друг за другом), китайско-тибетские - к изолирующим (языки, в которых слова не имеют грамматического оформления (словоизменительных морфем), где используются «чистые» корни), чукотско-камчадальские и языки большинства племен американских индейцев - к полисинтетическим языкам, в которых слова соединяются в единое целое без формальных показателей каждого из слов, так что в результате образуется слово, соответствующее в других языках целому словосочетанию или даже предложению).
При этом анализ строя различных языков показывает, что в структуре каждого языка сосуществуют черты, характеризующие различные типы языков. Так в английском языке, исторически флективном, просматриваются черты агглютинативного типа (однозначность словоизменительных морфем множественного числа -es, -en, которые кроме числа ничего не обозначают), отсутствие грамматического рода и соответственно отсутствие согласования существительного и прилагательного или притяжательного местоимения. Однако, порядок слов английского языка полностью совпадает с порядком слов простого предложения в китайском, в котором преобладают черты изолирующего типа. В русском языке при преобладании признаков синтетического типа, наличествуют признаки аналитического (будущее время или степени сравнения). Из приведенных примеров видно, что чистых типов не существует (Зеленецкий подробно говорит о противоречиях морфологической классификации языков).
Таким образом, в отличие от лингвистов 19 века, сузивших понятие «типа языка» до учета формальных сторон слова, его способности присоединять словоизменительные и словообразовательные аффиксы, ЯЗЫКОВОЙ ТИП на данном этапе развития науки определяется как - совокупность ведущих признаков, общих для ряда языков (Аракин). Зеленецкий определяет языковой тип как некоторую особую структуру языковой системы или ряда языковых систем. При этом Зеленецкий четко разграничивает понятия «класса языков» и «языкового типа». КЛАСС языков - это подмножество из всего множества языков, характеризующееся определенной совокупностью свойств.
Типологические признаки, образующие тот или иной языковой тип обладают следующими свойствами:
1. Представляют собой устойчивую совокупность
2. Совокупность не является свободной (наличие одних признаков обуславливает наличие или отсутствие других)
3. Признаки следует рассматривать как ведущие при возможном наличии других признаков, занимающих подчиненное положение (такие признаки не включаются в характеристику данного типа).
4. Понятие изоморфизма и алломорфизма
Для типологии важно установить сходство или подобие систем различного объема и масштаба. Параллелизм отдельных звеньев языка получил название изоморфизма (термин введен польским языковедом Ежи Куриловичем из математики, где он означает «тождество»). Энвер Ахмедович Макаев определяет изоморфизм как однотипность структуры конститутивных языковых единиц различных уровней, следствием чего является однотипность отношений между этими единицами на разных уровнях. По мнению Аракина, основной из целей типологического описания языков является выявление изоморфизма различных языков.
Изоморфизму противостоит алломорфизм, свидетельствующий о разнотипности структуры языковых единиц.
5. Принципы универсологии и характерологии
Сходства и различия свойств языков отражены в типологии также в понятиях универсалий и уникалий. Закономерности, общие для всех или большинства языков, получили название языковых универсалий (термин Бориса Андреевича Успенского). В сфере изучения универсалий (т.е. универсологии) - типология смыкается с общим языкознанием. В сфере выявления уникалий (или различий)(характерологии) - с частным языкознанием. Как разделы типологии У и Х создают основу построения последовательной типологической классификации языков.
Различают индуктивные и дедуктивные универсалии. Индуктивные У представляют собой обобщение фактов единичных языков и теоретически допускают исключения (для большинства языков имеет место, что местоимения различают два числа). Дедуктивные У утверждают, что то или иное явление должно иметь место во всех языках (в языке существуют фонемы, парадигмы). Иначе ДУ называют универсальными дефинициями, речь здесь идет не столько о свойствах языков, сколько о средствах их описания.
Индуктивные (как истинно типологические) универсалии имеют вид элементарных, если представляют собой простые нечленимые высказывания (во всех языках есть союзы), или импликационных, если они устанавливают зависимость между двумя свойствами языков (для всех языков имеет место, что, если есть двойственное число, то есть и множественное число).
По характеру утверждения различают абсолютные и статистические универсалии. Первые справедливы для всех языков, вторые - для большинства.
6. Понятие о языке-эталоне
Для того, чтобы определить изоморфизм или алломорфизм языков, надо эти языки между собой сравнить. При таком сопоставлении один язык оказывается измерителем, а тот, который сравнивают, - измеряемым. Так при сравнении ИЯ с родным, ИЯ описывается относительно родного, который принимается за единицу измерения, за эталон. Но струкутра родного языка различается в зависимости от конкретного языка, поэтому и результаты сопоставления могут быть различны. Поэтому сопоставление с родным языком не имеет абсолютного значения. Типологические исследования могут касаться неограниченного числа языков (индоевропейских, или ограниченных ареалом, или языков, отмеченных каким-то языковым признаком в качестве определяющего критерия). Соответственно, науке следует найти эталон для сопоставления, такой измеритель, с которым можно было бы сопоставить любой известный язык.
Борис Андреевич Успенский предлагает различать два эталона: минимальный (содержит типологические признаки того уровня всех языков, который подлежит исследованию) и максимальный (должен соединять совокупность всех признаков описываемых языков).
Юрий Владимирович Рождественский выделил признаки, которым должен соответствовать язык-эталон:
1. Создается для проверки и установления универсальных дефиниций (дедуктивных универсалий)
2. Универсальный язык содержит как утверждения, объясняющие строение всех без исключения языков, так и утверждения, касающиеся дефиниций, различающих языки.
3. Язык-эталон представляет собой язык-объект для типологическиой теории, т.е. все языки мира в одном (типологический инвариант)
4. Строится на генеративных основаниях и пользуется символами
5. Представляет собой метаязык типологии (обобщает и интерпретирует предшествующие типологические исследования)
На данный момент наука ограничивается лишь теоретическими суждениями по данной проблеме.
7. Методы типологии
Языкознание, как и всякая другая наука, создает свои собственные методы исследования и описания явлений и фактов языка, поскольку объектом исследования является именно язык. Так, различные состояния языка в процессе его развития создали благоприятную почву для становления сравнительно-исторического метода. В его основе - учение о генетической общности языков.
В отличие от сравнительно-исторического метода, в типологии широко используется сопоставительный метод. Суть его в том, чтобы отыскать и определить явления и факты ряда языков, имеющих тождественные функции независимо от того, являются ли сопоставляемые языки генетически родственными или нет. (средства для образования имен со значением деятеля в разных языках, поиск изоморфности).
Типологический метод же имеет дело с сопоставлением, на основе которого выявляются изоморфные и алломорфные черты целых систем, подсистем и микросистем исследуемых языков. Определение изоморфных и алломорфных черт дает возможность установить типологические константы и группировать языки по оппозитивным группам - как имеющие данный типологический признак и не имеющие его (языки с системой склонения и без).
Особое место в практике типологических исследований занимает метод индексирования (типологических индексов, или квантитативный). Разработан Джозефом Гринбергом. Он присвоил отдельным чертам и признакам числовые индексы. Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Социокультурные параметры языкового поведения в системе категорий прагмалингвистики. Основные постулаты общения и типология участников коммуникативного акта. Ретроспективный подход в изучении дискурса личности. Анализ дискурса личности в произведении.
курсовая работа [53,2 K], добавлен 03.07.2013Понятие эмоциональности в русском языке. Вопрос языкового выражения человеческих эмоций. Глаголы и междометия как средства выражения эмоций. Роль контекста в определении эмоциональности. Примеры позитивной и категоричность негативной оценки в контексте.
реферат [25,5 K], добавлен 17.10.2011Гендерная лингвистика, как новое направление в изучении языка. Структуралистский подход Соссюра к пониманию языка как дискурса. Понятие и значение языкового знака и его произвольность. Вклад когнитивной традиции в разработку проблемы значения слова.
реферат [62,8 K], добавлен 14.08.2010Структура, сущность обучения с использованием "Языкового портфеля". Контроль и самоконтроль при обучении иностранным языкам. Европейский языковой портфель и его назначение. Применение европейского языкового портфеля при обучении чтению на китайском языке.
курсовая работа [46,2 K], добавлен 15.12.2011Изучение живых процессов и общих закономерностей функционирования языков как актуальное направление современного языкознания. Знакомство с генетической, ареальной и типологической классификацией языков. Сущность понятия "лингвистическая типология".
курсовая работа [55,8 K], добавлен 21.04.2016Фразеология как наука, предмет и методы ее исследования, отличительные особенности. Понятие и свойства фразеологизма. Принципы классификации фразеологизмов во французском языке. Сущность и разновидности библеизмов, характер и условия их применения.
курсовая работа [38,4 K], добавлен 23.03.2011Типология как наука. Основы типологического анализа частей речи. Типологические особенности взаимодействия частей речи в современном английском языке. Семантический, морфологический и функциональный анализ частей речи в современном английском языке.
дипломная работа [70,8 K], добавлен 25.06.2011Понятие плеоназма как языкового явления и его виды. Новые условия функционирования современного русского языка. Влияние СМИ на снижение речевой культуры. Пути решения проблемы повышения уровня речевой культуры и устранения ошибок словоупотребления.
реферат [114,8 K], добавлен 04.12.2010Определение термина "стиль речи". Особенности газетно-публицистического стиля. Понятие "аббревиация", ее функции в языке прессы. Аббревиатуры в качественной и бульварной прессе. Особенности употребления аббревиатур в языке современной британской прессы.
дипломная работа [122,1 K], добавлен 06.08.2017Признаки нормативного языкового явления. Выявление, описание и кодификация языковых норм, их разъяснение. Динамичность развития языка и изменчивость норм, литературный язык. Словообразовательные, морфологические и синтаксические грамматические нормы.
контрольная работа [25,4 K], добавлен 13.05.2010Понятие языкового знака и знаковой системы. Знаковый характер человеческого языка. Лингвистическая разработка сущности знаковой репрезентации естественного языка. Принципы и положения знаковой теории Соссюра. Наиболее типичные определения языка.
реферат [27,6 K], добавлен 10.06.2010Характерной особенностью слова как языкового знака является билатеральность, наличие в нем двух сторон – означающего (формы) и означаемого (содержания). Превратное понимание языкового знака крайне затрудняет процесс познания языка. Что такое "понятие".
реферат [16,4 K], добавлен 18.12.2010Фразеология как раздел науки о языке, изучающий устойчивые сочетания слов. Фразеологизм и его признаки. Происхождение и системность фразеологизмов русского языка. Крылатые афоризмы и выражения, пословицы и поговорки. Фразеологические сращения (идиомы).
презентация [3,0 M], добавлен 30.10.2016Изучение феномена языкового сознания. Языковое сознание русского этноса, проживающего на этнической родине. Особенности казахского языкового сознания и национальные стереотипы. Сравнение языкового сознания казахстанских русских и казахов в Казахстане.
диссертация [410,1 K], добавлен 24.11.2010Суть социолекта как лингвистического варианта языкового употребления, характерного для определенной социальной группы и речевой ситуации. Характерные особенности молодежного сленга по сравнению с другими. Основа социолектов – словарная и грамматическая.
презентация [700,4 K], добавлен 24.03.2015Категории темпоральности и таксиса в немецком языке. Понятие сослагательного наклонения. Значения, абсолютное и относительное употребление конъюнктива. Употребление конъюнктива в придаточных предложениях ирреального сравнения и в косвенной речи.
реферат [35,0 K], добавлен 07.04.2009Ознакомление с относительными предложениями в тунгусо-маньчжурских языках. Рассмотрение сведений о синтаксисе нанайского языка. Характеристика принципов именной и глагольной морфологии. Анализ относительных предложений в условиях языкового сдвига.
дипломная работа [78,9 K], добавлен 05.07.2017Проблема интерпретации значения языкового знака в когнитивной лингвистике и методы его исследования. Понятие лингвокультурологии и когнитивной лингвистики. Методология концептуальных исследований. Теоретические основы сущности невербальной коммуникации.
дипломная работа [100,0 K], добавлен 03.04.2015Понятие грамматической категории и грамматического значения в английском языке. Основные подходы к проблеме падежа в современном английском языке. Исследование способов выражения категории падежа на материале романа О. Уайльда "Портрет Дориана Грея".
курсовая работа [58,8 K], добавлен 04.07.2016Грамматическая категория как объединение двух или более грамматических форм, противопоставленных или соотнесенных по грамматическому значению. Рассмотрение средств выражения категории степеней сравнения в английском языке на фактическом материале.
курсовая работа [72,2 K], добавлен 13.02.2014