Релятивизм в японском языке
Понятие этнолингвистики, как области языкознания, изучающей язык в его взаимоотношении с культурой. Лексические системы терминов в Японии. Релятивизм или относительные придаточные в общении. Семантические классы глаголов речи и мыслительной деятельности.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 15.06.2014 |
Размер файла | 17,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Минобрнауки России
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Иркутский государственный лингвистический университет
Кафедра «Восточных языков»
Реферат
на тему: Релятивизм в японском языке
Выполнил:
студент группы ЛБ1-11-13
А.В. Беляев
Иркутск 2014
Оглавление
1. Релятивизм в теории лингвистической относительности
1.1 Определение понятий «Лингвистическая относительность» и «Релятивизм» в современной лингвистике
1.2 Релятивизм в японском языке
Библиографический список
1. Релятивизм в теории лингвистической относительности
1.1 Определение понятий «Лингвистическая относительность» и «Релятивизм» в современной лингвистике
Лингвистическая относительность - центральное понятие этнолингвистики, области языкознания, изучающей язык в его взаимоотношении с культурой. лингвистика релятивизм термин общение
Учение об относительности («релятивизм») в лингвистике возникло в конце 19 - начале 20-ого века в русле релятивизма как общеметодологического принципа, нашедшего свое выражение, как в естественных, так и в гуманитарных науках, в которых этот принцип трансформировался в предположение о том, что чувственное восприятие действительности определяется ментальными представлениями человека. [2].
Ментальные представления, в свою очередь, могут изменяться под воздействием языковых и культурных систем. Поскольку в конкретном языке и, шире, в конкретной культуре концентрируется исторический опыт их носителей, ментальные представления носителей различных языков могут не совпадать.
В качестве простейших примеров того, как по-разному языки концептуализуют внеязыковую реальность, часто приводят такие фрагменты лексических систем, как названия частей тела, термины родства или системы цветообозначения. Например, в русском языке для обозначения ближайших родственников одного поколения используются два разных слова в зависимости от пола родственника - брат и сестра. В японском языке этот фрагмент системы терминов родства предполагает ещё более дробное членение: обязательным является указание на относительный возраст родственника; иначе говоря, вместо двух слов со значением 'брат' и 'сестра' используется четыре: ЊZani «старший брат», Ћoane «старшая сестра», ’ното:то «младший брат», –…имо:то «младшая сестра».
Кроме того, в японском языке имеется также слово с собирательным значением ЊZ’нкё:дай «брат или сестра», «братья и / или сестры», обозначающее ближайшего родственника (родственников) одного с говорящим поколения вне зависимости от пола и возраста (подобные обобщающие названия встречаются и в европейских языках, например, английское sibling 'брат или сестра'). Можно говорить о том, что способ концептуализации мира, которым пользуется носитель японского языка, предполагает более подробную понятийную классификацию по сравнению со способом концептуализации, который задан русским языком.
1.2 Релятивизм в японском языке
Релятивизм или относительные придаточные (также относительные предложения) - один из типов придаточных предложений, к которому принадлежат, по крайней мере, придаточные, обладающие следующими двумя свойствами:
1. Придаточное предложение модифицирует некоторое имя. Такое имя в сочетании с его зависимыми, входящими в главное предложение, называется вершиной относительного предложения.
2. Отношение между вершиной и придаточным словом таково, что участник, соответствующий вершине, задействован в ситуации, описываемой придаточным. [4].
Среди определений относительное предложение чаще всего занимает конечную позицию, однако нерестриктивные определения (приложения, причастные обороты, другие обособленные определения) могут следовать за относительным придаточным.
Главная цель, которую ставили перед собой агрессоры, свержение прежнего режима, не была достигнута.
«А пудреницу, которая от нее осталась, стеклянную с фукалкой, с синей шелковой кистью, он променял во дворе на перочинный ножик, и мать побила его и плакала ночью», - он слышал.
В своей книге «Система времен в новояпонском языке», изданной в 1971 году, Н. А. Сыромятников писал: «Времена глаголов и прилагательных японского языка, даже современного, изучены недостаточно. Специальных работ по этому вопросу мало...
Наконец, есть авторы, которые вообще отрицают наличие грамматических времен в современном японском языке.
Недостаточная разработанность этого вопроса наносит ущерб и практике. В учебниках японского языка для иностранцев употребление времен, как правило, не освещается, между тем как во всех учебниках западноевропейских языков этому вопросу уделяется много места». В учебниках и практических грамматиках японского языка теперь также имеются разделы, дающие самые общие представления о значениях и особенностях употребления глагольных форм времени. [3].
Общепризнанным можно считать наличие в современном японском языке абсолютных и относительных времен. Теория двух исключительно относительных времен, разработанная Н. А. Сыромятниковым, подверглась критике А. А. Холодовича, считающего, что время конечного глагола ориентировано на момент речи, а в письменном варианте -- на момент написания и, следовательно, является абсолютным. Кроме этого, в роли исходного пункта временной ориентации может выступать какой-то иной момент, а именно -- другое действие. И тогда время соотнесенного с этим действием глагола будет относительным, что имеет место в разных типах придаточных предложений. [1, с. 138].
А. А. Холодович называет абсолютно-относительной. Формы со значением абсолютного времени, по мнению И. В. Головнина, «в определенных позициях и контексте приобретают соотносительно-временные значения». Констатация действия или положения, состояния в момент речи. Эта функция особенно характерна для семантических классов глаголов, к ним относят: [Там же, с. 267].
1) Глаголы речи и мыслительной деятельности: Њѕ‚¤ ю: «говорить», Ћv‚¤ омоу «думать»;
2) Бытийные глаголы: ‚ ‚й ару «иметься», ‚ў‚йиру «иметься» об одушевленном предмете;
3) Глаголы чувственного восприятия: •·‚±‚¦‚йкикоэру «слышаться», Њ©‚¦‚ймиэру «виднеться», •·‚кику «слышать», Њ©‚ймиру смотреть;
4) Глаголы, характеризующие стремления субъекта: Љи‚¤нэгау «просить», ‹F‚йинору «желать» или «молиться», —Љ‚Ютаному «просить»;
5) Глаголы психологического состояния: Ќў‚йкомару «быть в затруднении», Ћг‚йёва-ру «падать духом», «унывать»;
6) глаголы движения. Ќs‚ику «идти», —€‚й куру «ехать».
Список используемой литературы
1. Холодович А. А. О «Курсе общей лингвистики» Фернанда де Соссюра // Ф. де Соссюр Труды по языкознанию [Текст] / А. А. Холодович. ? М.: Наука, 1977, ? 696 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Гендерная и социальная дифференциация речи в японском языке. Основные лингвистические особенности женской речи и их характеристика. Выражение эмоций и настроения. Влияние пола на степень вежливости высказывания. Особенность речи на уровне синтаксиса.
дипломная работа [102,9 K], добавлен 02.08.2015Лексико-семантические группы (ЛСГ) глаголов с суффиксом "-ирова-" в русском языке и их роль в формировании языковой картины мира. ЛСГ как явления лексической парадигматики. Новые перспективы выявления семантико-словообразовательных особенностей ЛСГ.
курсовая работа [52,4 K], добавлен 05.06.2009Обобщенные сведения о модальных глаголах английского языка, их значения, функционально-семантические особенности и варианты использования. Варианты использования модальных глаголов в прямой речи из литературы английских и американских писателей.
курсовая работа [163,8 K], добавлен 20.04.2009Характеристика коммуникативной природы художественного текста. Семантические классы глаголов приема пищи в английском языке. Способы реализации глаголов приема пищи в художественном тексте на материале произведения Хелен Филдинг "Дневник Бриджит Джонс".
курсовая работа [113,9 K], добавлен 25.01.2016Понятие и семантические группы неологизмов в современном английском языке. Особенности и трудности перевода английских неологизмов на русский язык. Основные источники английской идиоматики. Английские лексические новообразования в области электроники.
курсовая работа [39,2 K], добавлен 22.10.2012Дифференциация языка по полу говорящего. Особенности мужской и женской речи в языках мира. Фонетические и лексические особенности речи на материале японского языка. Новые тенденции в японском языке и их влияние на дальнейшее развитие японского языка.
дипломная работа [1,1 M], добавлен 22.06.2012Культура речи, ее стили. Классификация норм в русском языке: орфографические и пунктуационные, акцентологические и орфоэпические, морфологические и лексические, фразеологические и синтаксические. Понятие и функции языка, теории его происхождения.
контрольная работа [21,5 K], добавлен 10.08.2009Понятие о предлоге, анализ его основных функций в предложении. Лексикология и лексические единицы. Предлог "Over" и его лексические конструкции. Классификация фразовых глаголов в английском языке. Основные синтаксические конструкции с предлогом "Over".
дипломная работа [107,9 K], добавлен 21.10.2011Использование множественного числа в английском языке. Определение части речи в английском тексте. Особенности перевода существительных в роли определения на русский язык. Перевод форм сравнения. Временные формы глаголов, определение их инфинитива.
контрольная работа [12,9 K], добавлен 09.11.2011Лексическое значение слова, его лексико-семантическая структура. Проблема полисемии и омонимии в лингвистике. Ассоциации в основе развития значения. Анализ глаголов мыслительной деятельности в русском и английском языках методом компонентного анализа.
дипломная работа [139,0 K], добавлен 11.10.2014Фразовые глаголы в английском языке, роль адвербиального послелога в их составе. Фразовые глаголы в юридических документах, в языке средств массовой информации. Классификация фразовых глаголов и их семантика. Разряды и употребление фразовых глаголов.
курсовая работа [27,4 K], добавлен 27.10.2009Основные словообразовательные модели фреквентативных глаголов. Собственно фреквентативный и негативный компонент значения. Семантический компонент спонтанности, нерегулярности, продвижения к цели. Фреквентативные глаголы в разговорном финском языке.
курсовая работа [38,6 K], добавлен 13.06.2012Словообразовательные модели фреквентативных глаголов: собственный компонент, негативный, эмоциональный. Семантический компонент спонтанности, нерегулярности, продвижения к цели, фреквентативные глаголы в разговорном языке и в переводе на финский.
курсовая работа [42,7 K], добавлен 12.07.2012Эволюция глаголов в английском языке, системы сильных и слабых глаголов. Претерито-презентные, неправильные и супплетивные глаголы. Морфологическая классификация английских глаголов. Анализ древнеанглийских глаголов на примере памятников письменности.
курсовая работа [52,6 K], добавлен 14.11.2012Изучение правил спряжения в русском языке - изменения глагола по видам, наклонениям (изъявительному, повелительному, условному), временам, числам, лицам и родам. Продуктивные и непродуктивные классы глаголов. История форм прошедшего и будущего времени.
реферат [18,6 K], добавлен 29.04.2012Глагол как часть речи в современном русском языке. Грамматические категории глагола. Способы словообразования глаголов. Употребление глаголов в рассказах В.М. Шукшина. "Деревенская проза" как литературный жанр.
курсовая работа [36,9 K], добавлен 30.11.2006Исследование английских фразовых глаголов, критерии их классификации. Особенности использования конструкций с фразовыми глаголами to keep, to get, to give, to look. Употребление фразовых глаголов в языке средств массовой информации как обычное явление.
курсовая работа [95,9 K], добавлен 26.04.2017Понятие о модальности во французском языке. Отношение пропозитивной основы содержания высказывания к действительности по доминирующим признакам реальности. Грамматические характеристики и лексико-семантические потенции глагола волюнтативности vouloir.
курсовая работа [47,9 K], добавлен 22.03.2013Развитие морской терминологии в английском языке. Исследование этимологии слов, связанных с морем. Изучение функционирования морских терминов в современном английском языке на примере художественной литературы, публицистических, информационных статей.
дипломная работа [1,1 M], добавлен 25.07.2017Семантика как раздел языкознания. Лексическое значение слова, его смысловая структура и элементарные семантические компоненты. Анализ и исследование отобранных лексико-семантических групп наименований транспортных средств, их классификация по архисемам.
курсовая работа [60,6 K], добавлен 18.05.2013