Темпоральна структура художнього тексту
Механізм формування темпоральної структури художнього тексту, її репрезентація в різножанрових творах. Співвідношення граматичних часових значень окремих дієслівних форм, їх взаємодія у тексті. Розгортання категорії часу в комунікативному полі персонажа.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 22.06.2014 |
Размер файла | 47,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Домінанту формування темпоральної структури абзацу мови персонажів становлять форми дієслів дійсного способу (як і мови автора), а периферію - наказовий та умовний способи, які виражають зовнішню темпоральну семантику опосередковано (при відсутності таких форм у авторській оповіді). Останні мають різний характер співвідношення з граматичними часовими формами дійсного способу: при формуванні зазначених макрокатегорій дієслова умовного способу вступають у відношення одночасності, послідовності тощо.
Взаємодія мови автора та мови персонажів на рівні макроструктурних компонентів художнього тексту зумовлює розгортання функціонально-семантичних інваріантних категорій тривалості, фазової реляційності, кратності та перфектності. Остання макроструктура модифікується звичайно додатковою функціонально-граматичною аспектуальною семантикою лімітативності, тривалості, фазової реляційності. Власне мікроструктурні видозміни функціонально-семантичних категорій кожного типу мовлення окремо відходять на другий план.
Розглянута взаємодія є характерною для текстів змішаної парадигматичної організації і відбувається, як правило, в плані граматичної часової системи авторської оповіді - презенса чи претеріта в межах спільного інформативного комунікативного регістру. У разі провідного минулого часу авторської оповіді виникає темпоральна транспозиція теперішньої системи мови персонажів, яка, у свою чергу, не спостерігається в разі взаємодії спільних граматичних темпоральних аспектів теперішнього в обох типах мовлення. Специфіку має часова видозміна, що відбувається при формуванні макроструктурної парадигматичної кратності. Тут модифікація мовної темпоральної системи окремого парадигматичного аспекту залежить від типу мовлення, в якому репрезентуються кратні внутрішньотемпоральні зв'язки. Мова персонажів звичайно виявляється сильнішою, ширшою в часовому плані, оскільки охоплює більший темпоральний проміжок існування світу художньої дійсності. Авторська оповідь при вираженні парадигматичних категорій кратності в загальній темпоральній організації дещо вужча тому, що ситуаційно контекстно актуалізована сильніше. Пор.:
Тривалість: Червь дремал, он не шевелился в разжатой руке. От него пахло рекою, свежей землей и травой; он был небольшой чистый и короткий, наверно, детеныш еще, может быть уже худой маленький старик.
Отчего ты живешь? - говорил Егор. - Хорошо тебе или нет? (А. Платонов).
Фазова реляційність: Пролетая ураганом по улицам, он то и дело высовывается из машины и, размахивая шляпой, кричит встречным знакомым:
Привет! Уезжаю в Западную Европу. Что? Пишите прямо в Германию, прямо "до востребования”. Целую. Пока. (В. Катаєв)
3. Кратність: Петр Евсеевич поспешно удалялся на посеянное поле и, действительно, заставал там питающихся птиц.
"И что же это делается, господи боже ты мой? Что ж тут цело будет, раз никому покоя нет? Замучили меня эти стихии - то дожди, то жажда, то воробьи, то поезда останавливаются! Как государство-то живет против этого? А люди еще обижаются на страну: разве они граждане? Они потомки орды!" (А. Платонов)
4. Перфектність: Фома Пухов не одарен чувствительностью // 1: он на гробе жены вареную колбасу резал, проголодавшись вследствие отсутствия хозяйки // 2.
Естество свое берет! - заключил Пухов по этому вопросу. (А. Платонов)
Модифікації першого ступеня в цілому не впливають, а лише приєднуються до інваріантів парадигматичної взаємодії, оскільки їх семантика не розповсюджується на уесь темпоральний період макроструктурного компонента художнього тексту.
Проте видозміна другого ступеня, що репрезентується в окремому типі мовлення, здатна, залежно від семантики локалізатора, видозмінювати інваріанти, що виникають на базі парадигматичної системи взаємодії макроструктур художнього тексту.
Вплив категорії локалізованості/нелокалізованості дій у часі в художніх текстах російських письменників по-різному реалізується в оповідях епічного претеріту та в текстах презенсного типу. Це пояснюється, як ми гадаємо, по-перше, самою природою категорії граматичного часу, на основі якої розрізняються зазначені текстові системи; по-друге, специфікою розгортання категорії локалізованості/нелокалізованості дій у часі в загальному зовнішньому темпоральному контексті; по-третє, здатністю/нездатністю дієслівних форм сполучатися з детермінантними часовими конкретизаторами певної темпоральної семантики. Проте актуалізація, посилення презенсного аспекту авторської оповіді в цілому не змінює її загальну комунікативну ситуацію інформативного регістру, а лише частково актуалізує події, "загострює" їх сприйняття. Тому такого типу взаємодія, як правило, не впливає на формування загальної комунікативної системи макрокатегорії абзацного рівня (не змінює комунікативну ситуацію), яка є аналогічною щодо парадигматичної взаємодії розглянутого вище інваріантного типу.
Так, розгортання функціональної системи локалізованості/нелокалізованості дій у епічному претеріті сприяє, з одного боку, висуненню на перший план певної функціонально-семантичної категорії одного з типів мовлення, а з іншого - навпаки, нівелюванню тієї чи іншої темпоральної макрокатегорійної системи.
У першому випадку, в разі взаємодії різних зовнішньотемпоральних парадигматичних текстових аспектів, йдеться про наявність часових детермінантів спільної семантики або таких значень, що доповнюють одне одного. Тут відбуваються певні транспозиції категорій аспектуальності, тобто перехід в один з типів мовлення: чи мову автора, яка звичайно є сильнішою у вираженні функціонально-семантичної категорії темпоральності, або - у мову персонажа, що слабша в часовому аспекті, оскільки точкою відліку тут є момент мови персонажа в межах домінуючої текстової відносної часової орієнтації. Такого типу функціонування є наслідком посилення певного зовнішнього часового аспекту за допомогою насамперед показників локалізованості або контекстної ситуації в цілому. Зокрема:
Чиклин здесь вышел на высокое крыльцо и потушил фонарь активиста - ночь и без керосина была светла от свежего снега.
Хорошо вам теперь, товарищи? - спросил Чиклин.
Хорошо, - сказали со всего оргдвора. - Мы ничего теперь не чуем, в нас один прах остался (есть). (А. Платонов)
У другому випадку увага звертається на локалізованість у різних часових планах, а отже, йдеться про зовнішньотемпоральний розрив між серіями дій, що призводить до формування функціонально-семантичної категорійної системи перфектності. Зокрема:
Дело очень просто, Магнус. ведь вы предупреждали (предупрежденным являюсь) Меня? Завтра мой Топпи укладывает чемоданы и Я еду в Америку продолжать дело с. консервами. (Л. Андреев)
Часова організація макроструктурних компонентів з невласне прямою мовою зумовлена аналогічною темпоральною структурною, яка представлена у кожному типі мовлення окремо, а також на рівні парадигматичної макротекстової взаємодії: тривалістю, фазовою реляційністю, перфектністю, які модифікуються аналогічно до розглянутих макроструктурних типів.
Третій розділ "Жанрова специфіка темпоральної структури художнього прозового тексту" визначає особливості формування та розгортання темпоральної структури у прозових текстах різних жанрів.
Загалом, темпоральна структура виростає внаслідок тісної взаємодії аспектуально-темпоральних макрокатегорій художнього тексту на базі окремих текстових комплексів. Контактне розташування у текстовій системі різних функціонально-семантичних макрокатегорій в цілому визначає темпорально-структурне співвідношення категорійних ситуацій внутрішнього часу, які, власне, й детермінують поєднання дій та подій, їх взаємний вплив та чергування.
Сполучатися при контактному розташуванні здатні усі аспектуальні типи макрокатегорій тексту. Однак найбільш поширеною є дистантна, логічна, формально-змітова взаємодія. Внаслідок цього формуються дві інваріантні текстові системи: фазова реляційність (сильніша щодо частотності вираження) та перфектність (сформована на основі фазової реляційності внаслідок внутрішньотемпоральної опозиції та репрезентована значно рідше).
Реалізація цих комплексів становить наступний етап утворення та розгортання темпоральної структури художнього тексту.
Фазова реляційність текстового рівня - це комплекс, що виникає в результаті тісної взаємодії інваріантних та варіантних категорійних ситуацій тривалості, лімітативності, кратності, статальності, перфектності та фазової реляційності макроструктур на основі загального інформативного регістру умовного теперішнього текстової системи. Таким чином, зазначена часова структура формується внаслідок об'єднання, з одного боку, функціонально-семантичних макрокатегорій, які репрезентують відношення послідовності дій та подій в системно-структурній організації художнього тексту, а з іншого - категорійних ситуацій, які планують розгортання одночасних відношень внутрішніх темпоральних зв'язків. Поряд слід підкреслити, що вказане об'єднання не є, звичайно, контактним, як, наприклад, у макроструктурі - абзаці. Воно виступає дистантним, паралельним, змістовим, таким, що формується внаслідок особливих логічних, причинно-наслідкових зв'язків.
Зазначені внутрішньотемпоральні структури домінують в усіх типах текстової організації: теперішньому й епічному претеріті та літературних текстах від першої особи різних зовнішньочасових аспектів. Особливу специфіку формування фазово реляційний комплекс становить у текстах, виражених лише мовою персонажів, і рідше реалізується в літературних творах, темпоральна організація яких репрезентується лише авторською оповіддю. Це зумовлюється, на наш погляд, більш широкими змістовими можливостями текстів змішаної парадигматичної системи, і меншими - творами лише одного парадигматичного текстового аспекту.
Функціонально-семантична категорія фазової реляційності текстового рівня здатна модифікуватися в аспекті кратності, локалізованості та додатково - тривалості, перфектності, іноді - лімітативності й фазової реляційності. Однак ці видозміни суттєво відрізняються від аналогічних, тобто тих, що розгортаються на рівні окремого макроструктурного компонента - абзацу, не зумовлюються конкретним комунікативним регістром, хоч комплексна фазова реляційність, оскільки формує безпосередньо текстову сюжетну систему, реалізується на базі інформативного комунікативного регістру.
Модифікації репрезентуються як мікроструктурними граматико-функціональними змінами, так і окремими типами макрокатегорій аспектуальності. Останні - ширші, сильніші й тому здатні відсувати на другий план мікроструктурні видозміни у текстовій системі.
Макроструктурні модифікуючі системи в тексті виступають у двох варіантах:
функціонально-семантичні макрокатегорії, семантика яких займає домінуюче положення, що сприяє формуванню паралельного комплексу в текстах певного жанру;
категорійні макроситуації, які не виступають провідними, домінуючими, і їх система видозмін характеризує лише окрему макроструктуру, не утворює паралельну часову системно-структурну організацію.
Проте у межах окремого фазово реляційного комплексу зазначені макроструктурні модифікації чітко не кваліфікуються. Їх текстова семантика, текстове темпоральне значення виявляється точніше лише при розгортанні загальної темпоральної структури цілого літературного твору.
Так, аспект кратності виникає не стільки внаслідок репрезентації окремої дії з семантикою періодичної повторюваності (явною або імпліцитною) чи граматико-контекстуального комплексу з аналогічним значенням, а здебільшого реалізується як результат функціонування макрокатегорії на рівні окремого абзацу або іншого контекстного макроструктурного комплексу. Власне мікроструктурна кратність у комплексі відсувається на другий план.
Тривала модифікація - це певною мірою поліпредикативний комплекс одночасних дій, який розгортається на спільному тривалому фоні загальної текстової фазової реляційності у вигляді окремого компонента, елемента додаткових послідовних тривалих відношень або як певний ланцюжок у загальному сюжетному потоці. Іноді тривала модифікація зумовлюється розгортанням граматико-контекстуального комплексу тривалості, де головним показником внутрішньої часової системи виступає функціонально-семантичний детермінант типу: одновременно с этим, в это время тощо.
Лімітативна модифікація виникає насамперед як послідовний контактний комплекс, що не формується на основі тривалого загального фону фазової реляційності і, таким чином, ніби випадає з неї. Іноді він виникає як паралельна лімітативна система, що реалізується на фоні загального лімітативного блоку текстової фазової реляційності.
Відповідно вираження фазово реляційної модифікації, з одного боку, є лімітативним комплексом, що реалізується на фоні обмеженої тривалості і, таким чином, може інтерпретуватися лише як тривала модифікація, а з іншого - як лімітативна паралельна система на фоні провідного лімітативного блоку текстового комплексу. Таким чином, виникнення фазово реляційної модифікації, як правило, в межах загальної темпоральної текстової фазової реляційності характеризується наявністю комплексу лімітативних, послідовних дій, що формують функціонально-семантичну категорію лімітативності на фоні обмеженої тривалості, яка не розповсюджується повністю на загальну функціонально-семантичну категорію тривалості тексту, хоч і співвідноситься з тривалим блоком.
Локалізованість виражає собою таку темпоральну систему, в якій визначається семантика конкретності певної макроструктури і розповсюджується на всю внутрішньотемпоральну організацію фазово реляційного комплексу.
Перфектність представляє у фазово реляційному комплексі окремі ретроспективні або проспективні модифікації, які не здатні переводити провідну, домінуючу функціональну семантику у ретроспективний комплекс. Це, як правило, репрезентація функціонально-семантичної категорії перфектності, неперфектний компонент якої поєднується з попередніми чи наступними діями лімітативного блоку загальної текстової фазової реляційності, або з діями тривалого блоку вказаного текстового комплексу.
Темпоральна типологія художнього прозового тексту в цілому залежить від жанру, що базується на класифікаційних підставах обсягу художнього твору.
У межах творів малого жанру часовою організацією виступає фазово реляційний комплекс, з провідною темпоральною модифікацією тривалості, кратності, фазової реляційності та перфектності. Тексти малого жанру в цілому у своїй темпоральній системі мають спільну часову структуру, що не залежить від зовнішньої темпоральної орієнтації, провідного персонального плану, типу викладу матеріалу.
Часова структура творів середнього жанру не залежить від зовнішньотемпоральної орієнтації, однак вирізняється в текстах різної персональної системи. Так, наприклад, повісті від третьої особи становлять послідовну комплексну фазово реляційну структуру з домінуючою модифікацією тривалості або перфектності. Тут головним засобом темпорального зв'язку є лімітативні блоки фазово реляційних систем. Для повісті від першої особи характерним є одночасне темпоральне співвідношення фазово реляційних комплексів умовного теперішнього, перфектних комплексів минулого та кратної темпоральної системи, яка виступає основним засобом зв'язку між минулим та теперішнім.
Твори великого жанру зумовлюються розгортанням паралельної фазово реляційної структури, модифікованої як макрокатегоріями тривалості, так і перфектності. Остання модифікація виступає основним засобом темпорального зв'язку і базується на певній репроспективній системі, яка вирізняється з аналогічних темпоральних структур тим, що будується на інформації, яка є вихідним чи одним з вихідних пунктів подальшого авторського викладу сюжетних подій.
Висновки. Аналіз механізму розгортання темпоральної структури художніх текстів російських письменників ХХ століття свідчить про те, що формування такої часової організації здійснюється на основі функціонально-семантичних макрокатегорій абзацного рівня як мови автора, так і комплексної взаємодії мови автора та мови персонажа в межах спільного зовнішнього часу на базі того чи іншого комунікативного регістру, і має такі етапи:
1. Часова організація макроструктури окремого типу мовлення художнього тексту на базі формування темпоральності як мови автора, так і мови персонажів, а також часова організація макроструктурного компонента художнього тексту, яка утворюється внаслідок макроструктурної взаємодії мови автора та мови персонажів.
2. Системно-структурна темпоральна система окремої сюжетної події: розгортання темпоральності у взаємозв'язках макроструктурних компонентів на базі репрезентації часових комплексів фазової реляційності та перфектності.
3. Темпоральна структура художніх текстів певного жанру на основі аналізу взаємодії вказаних вище часових комплексів.
Найбільш придатною базою для аналізу часової організації макроструктури є абзац, оскільки він зумовлює поєднання пропозиційного та динамічного підходів у дослідженні, має чітку, однозначну виділеність, визначає трансформаційні зміни між темпоральною системою речення та загальною текстовою системно-структурною часовою організацією. На базі взаємодії абзаців як макроструктурних текстових компонентів виростає загальна часова текстова організація.
Фукнкціонально-семантичні макрокатегорії становлять базу формування темпоральної структури тексту, а її розгортання зумовлюється в першу чергу: а) зовнішньою часовою системою, яка виявляється на базі функціонально-семантичної категорії темпоральності у відповідному комунікативному регістрі; б) внутрішнім часом, представленим функціонально-семантичною категорією аспектуальності та її складовими: тривалістю, кратністю, фазовою реляційністю, перфектністю, статальністю, котрі виявляються в текстовій системі на основі категорійних макроситуацій чотирьох рівнів.
Категорійні ситуації першого рівня становлять системно-структурні організації, які в цілому формуються з категорійних мікроситуацій на основі різних комунікативних регістрів. Це тривалість, статальність, лімітативність.
Функціонально-граматичні категорії другого рівня виникають внаслідок взаємодії категорійних систем першого рівня, тобто виростають на основі внутрішньотемпоральної, аспектуальної системи, а отже, становлять лінгвістичні структури вищого порядку. До них належать функціонально-семантичні категорії кратності та фазової реляційності.
Третій рівень формування темпоральних відношень становить категорія перфектності, яка розгортається на основі зовнішньотемпоральної взаємодії попередніх граматичних часових структур.
Четвертий рівень являє собою текстову організацію, що формується на базі реалізації як зовнішньо-, так і внутрішньотемпоральних відношень функціональних ситуацій різних комунікативних регістрів, тобто її становлять категорійні макроситуації, що виникають внаслідок парадигматичної темпоральної взаємодії мови автора та мови персонажів - тривалість, фазова реляційність, кратність - на рівні парадигматики абзацу як макроструктурного текстового компонента.
Трансформації внутрішньої часової структури функціонально-семантичних категорій мовної системи найбільш значні при розгортанні категорійних ситуацій другого, третього та четвертого рівнів, в той час як темпоральні системи першого рівня в цілому відповідають мікроструктурним, власне граматичним, мовним функціонально-семантичним категоріям.
Зазначені макрокатегорійні темпоральні структури здатні модифікуватися на основі категорійних систем трьох ступенів. Перший ступінь видозміни зумовлює своєрідне функціонування в макроструктурі одиничних модифікаційних граматичних елементів на базі інваріантної категорійної макроситуації, що репрезентують лише додаткові часові характеристики, які в цілому не видозмінюють інваріант цілісного часового періоду. Її становлять модифікації, які ніби накладаються на інваріант, частково трансформуючи його загальну категорійну функціонально-семантичну структуру. Це одиничні значення кратності, тривалості чи статальності при домінації інваріантів.
Другий ступінь видозмін характеризує трансформацію, перехід інваріантної категорійної макроситуації у аспект локалізованості. Такого типу модифікація конкретизує серію одночасних, різночасних, фазово реляційних та інших дій цілісного часового періоду, тобто власне визначає місце макроструктури у загальній часовій течії.
Як про особливу функціонально-семантичну трансформацію, можна говорити про третій тип варіанта - парадигматичні текстові відношення інваріантних та варіантних категорійних ситуацій авторської оповіді та мови персонажів. Тут відбувається взаємна видозміна як зовнішніх, так і внутрішніх часових систем. Остання модифікація призводить до внутрішньотемпоральних трансформацій базових, вихідних макроструктурних темпоральних систем кожного типу мовлення окремо і дає можливість формуванню темпоральної текстової сюжетної події.
Звідси - розгортання часової структури тексту, з одного боку, становить процес висунення на перший план найбільш сильних, значущих для оповіді мовних елементів, які, виражають ту чи іншу функціонально-граматичну категорію. З іншого - це відсунення на другий план менш вагомих лінгвістичних структур, в окремих випадках - нівеляція їх головного власне граматичного значення. Цей процес простежується вже на рівні окремого макроструктурного текстового компонента, проте найбільш яскраво виявляється на рівні текстового комплексу, який планує розгортання окремої сюжетної текстової події.
Темпоральний комплекс формується внаслідок реалізації макрокатегорій аспектуальності в тексті на базі як контактної, так і дистантної логіко-змістової взаємодії функціонально-семантичних категорій окремих макроструктурних комплексів - абзаців. Текстова фазова реляційність становить провідну структурну модель для змішаних парадигматичних систем текстів від першої та третьої осіб презенсної та претеріальної системи авторської оповіді, а також для творів, оповідна система яких виражена лише мовою персонажів, хоч для останніх має певні особливості. Ці особливості зумовлені тим, що лімітативний блок такої фазової реляційності імпліцитний, а внутрішня часова система не має безпосередньої зовнішньотемпоральної орієнтацї.
В текстах, сформованих лише авторською оповіддю, також репрезентуються фазово реляційні темпорально-структурні комплекси, однак домінуючою є модель тривалості.
Фазово реляційні темпоральні текстові системи здатні модифікуватися в аспектах перфектності, кратності, лімітативності, фазової реляційності, локалізованості та тривалості. Особливістю такої видозміни є те, що модифікаторами виступають не стільки мікроструктурні категорії, граматична семантика яких відходить на другий план, скільки функціонально-семантичні макрокатегорії абзацного рівня, які й актуалізують виражену ними функціонально-граматичну систему.
Перфектний комплекс репрезентується внаслідок формування ретроспективної темпоральної структури, яка відноситься до власне перфектного блоку макроструктурної категорії. Внутрішня темпоральна організація утвореної ретроспекції в цілому відповідає фазово реляційному комплексу, модифікованому/не модифікованому відповідною додатковою граматичною семантикою.
Темпоральна специфіка художнього прозового тексту в цілому залежить від жанру, що базується в першу чергу на класифікаційних підставах обсягу художнього твору.
У межах творів малого жанру загальну темпоральну системно-структурну організацію становить фазово реляційний комплекс з провідними вутрішньочасовими модифікаціями тривалості, кратності та перфектності. Тут домінуюча видозміна утворює своєрідну паралельну систему, що розгортається на тлі універсальної текстової структури. Основним засобом темпорального зв'язку виступає тривалий блок текстової фазової реляційності, на фоні якого розгортається сюжетна текстова подія. Зазначені літературні твори в цілому у своїй темпоральній організації мають спільну часову структуру, що не залежить від зовнішньої темпоральної орієнтації, провідного персонального плану, типу викладу матеріалу.
Часова структура творів середнього жанру не зумовлюється зовнішньотемпоральною специфікою, проте вирізняється в текстах різних провідних персональних систем. Так, наприклад, повісті від третьої особи становлять послідовну комплексну фазово реляційну систему з домінуючою модифікацією тривалості або перфектності. Тут головним засобом темпорального зв'язку виступають лімітативні блоки фазово реляційних комплексів.
Для оповіді від першої особи характерним є одночасне темпоральне співвідношення фазово реляційних систем умовного теперішнього, перфектних комплексів минулого та кратної темпоральної системи, яка виступає основним засобом зв'язку між минулим та теперішнім.
Твори великого жанру зумовлюються розгортанням паралельної фазово реляційної структури, модифікованої як макрокатегоріями тривалості, так і перфектності. Остання видозміна виступає основним засобом темпорального зв'язку і базується на певній ретроспективній системі, яка відрізняється від аналогічних темпоральних структур текстів інших типів насамперед тим, що будується на інформації, яка є одним з вихідних пунктів подальшого авторського викладу сюжетних подій.
Основні положення дисертації викладено в таких публікаціях
1. Темпоральна структура художнього тексту. - Монографія. - Черкаси: "РВВ ЧДУ", 2001. - 268с.
Див. рецензію на неї: Пчелінцева О.Е. - Голосова Т.М. Темпоральна структура художнього тексту. // Культура народов Причерноморья. - № 22. - 2001. - С.232-233.
2. Текстова парадигма: проблеми та перспективи. - Черкаси: "РВВ ЧДУ", 1998. - 47c.
3. Темпоральна система макроструктури художнього тексту. - Черкаси: "РВВ ЧДУ", 1998. - 120с.
4. Темпоральная структура малого юмористического дискурса. - Slavia opientalis. - Rocznik L Nr1. - Krakow 2001. - С.77-89.
5. Функционально-семантическая категория лимитативности на уровне макроструктуры русского и украинского художественных текстов. - Съпоставително езикознание. - №2. - 2000. - С.148 - 167.
6. К вопросу о функционально-семантичеcких макрокатегориях темпоральной структуры художественного текста. - Textus. Принципы и методы исследования в современной филологии: конец ХХ века. - С-Петербург-Ставрополь. - 2001. - С.295-299.
7. Отношения одновременности и последовательности в структуре художественного времени текста. - Русский язык в школе. - №5. - 2001. - С.62-65.
8. Время событий. - Русская речь. - №3. - 2001. - С.43-45.
9. Функціонально-семантична категорія тривалості на рівні макроструктури російського художнього тексту. - Мовознавство. - №2. - 2001. - С.43-47.
10. Категориальная ситуация времени как элемент категории текста. Лінгвістичні студії. - Ч., 1997. - С.166-173.
11. Категоріальна темпоральна ситуація як ідентифікатор меж абзацу. - Лінгвістичні студії. - Ч., 1995. - С.120-127.
12. Часова організація парадигматики макроструктури художнього тексту. - Наука і сучасність. - Частина1. - К., 1998. - С.158-165.
13. Время как составная идеи художественного текста (на мат. романа А. Платонова "Чевенгур”). Миф. Фольклор. Литература. - Число друге. - 1996. - С.98-105.
14. Макроситуація як базовий елемент художнього часу тексту. - Вісник Черкаського університету. - Вип.3. - 1997. - С.17-23.
15. Категоріальна ситуація кратності як елемент категоріальної домінанти часу. - Лінгвістичні студії. - Ч., 1999. - С.122-128.
16. Темпоральні особливості невласне прямої мови на рівні макроструктури художнього тексту. - Гуманітарний вісник. - Число 4. - 2000. - С.124-129.
17. До питання про співвідношення філософських та лінгвістичних концепцій в аспекті дослідження формування темпоральної текстової структури. - Вісник ХНУ ім.В.Н. Каразина. - Серія філологія - № 491. - 2000. - С.341-347.
18. Розгортання темпоральних відношень у мові персонажів художнього тексту. - Знак. Символ. Образ. - Вип.4-1999. - С. 195-201.
19. Категорія тривалості на рівні макроструктури мови персонажів. - Наукові записки. - №2. - 2000. - С. 206-208.
20. Статус темпоральності як системно-мовної категорії. - Філологічні студії. - №7. - 2000. - С.47-52.
21. Відношення одночасності на рівні абзацу російського мемуару (на матеріалі спогадів І. Одоєвцевої "На берегах Невы"). - Вісник ЛДПУ ім.Т. Шевченка. - 8 (40) серпень - 2001. - С.37-43.
22. Парадигматичні та синтагматичні аспекти вивчення часу текстової структури. - Південний архів. Філологічні науки. - Випуск Х. - 2001. - С. 206-208.
23. Особливості функціонування дієслів майбутнього часу української та російської мов на рівні макроструктури художнього тексту. - Науковий вісник ЧДУ. Слов'янська філологія. - Випуск106. - 2001р. - С.123-130.
24. Категорійне значення статальності на рівні мови персонажів у макроструктурі російського художнього тексту. - Знак. Символ. Образ. - Випуск п'ятий. - 2000. - С.229-235.
25. Категорійна макроситуація в системі художнього тексту. - Стиль і текст. - Випуск 1. - 2000. - С.168-180.
26. Функціонально-семантична категорія кратності на рівні макроструктури мови персонажів російського художнього тексту. - Наукові записки. Серія філологічні науки (мовознавство). Вип.31. - 2001. - С.77-80.
27. Часова функціонально-граматична система художнього тексту. - Вісник Черкаського університету. - Серія філологічні науки. - Випуск 24. - 2001. - С.31-35.
28. Функционально-семантическая категория лимитативности на уровне макроструктуры речи персонажей русского художественного текста. - Русская филология. Украинский вестник. - №4 (20). - 2001. - С.61-64.
29. Функціонально-семантична макрокатегорія перфектності в структурі російського художнього тексту. - Культура народов Причерноморья. - №20. - 2001. - С.123-125.
30. До питання класифікації художніх текстів. - Культура народов Причерноморья. - № 24. - 2001. - С.165-169.
31. Функціонально-семантична часова організація малого гумористичного дискурса - української усмішки. - Стиль і текст. - Випуск 2. - 2001. - С.181-197.
32. До питання темпоральної синтагматики художнього тексту. - Гуманітарний вісник. - Число 5. - 2001. - С.116 - 118.
33. Функціонально-семантична макрокатегорія кратності в системі мови персонажів українського художнього тексту - Збірник праць науково-дослідного центру періодики. - Львів, 2001 - Вип.9. - С.304-312.
34. Функціонально-семантична макрокатегорія кратності в системі мови персонажів українського та російського художніх текстів. - Наукова спадщина професора С.В. Семчинського і сучасна філологія. - Зб. наук. праць. - Київ - Ч.І. - С.243-252.
35. Функціонально-семантична категорія локалізованості/нелокалізованості в системі російського художнього тексту. - Вісник ХНУ ім.В.Н. Каразіна. - № 538. - Випуск 34. - Актуальні питання сучасної філології. - С.3-7.
36. Функционально-семантические макрокатегории аспектуальности как базовая система формирования темпоральной структуры русского художественного текста. Труды и материалы международного конгресса русистов-исследователей "Русский язык: исторические судьбы и современность" - МГУ им. М.В. Ломоносова - 13-16 матра 2001г. - Москва - С.277-278.
37. К вопросу о взаимодействии языка и речи в аспекте формирования темпоральной структуры художественного текста. Мат. Конф. "Язык образования и образование языка" - В. - Новгород. - 11-13 июня, - 2000. - С.70-71.
38. Статально-темпоральні відношення в макроструктурі художнього тексту. - Матеріали міжн. конференції "Функциональная лингвистика. Язык. Культура. Общество-ІІ. - Ялта, 9-14 октября 2000. - С.78-81.
39. Аспекти дослідження тексту в комунікативному мовознавстві. - Матеріали конф. "Семантика, синтактика, прагматика мовленнєвої діяльності"-Львів - 1999. - С. 197-201.
40. Представленность категории времени текста в авторском повествовании и в речи персонажей. Матеріали конф. Франція та Україна, науково-практичний досвід у контексті діалогу національних культур. - Дніпропетровськ. - 1997. - Т.1. - Ч.1. - С.24-28.
41. Особливості функціонування дієслів теперішнього часу на рівні макроструктури художнього тексту. - Матеріали конф. "Актуальні проблеми менталінгвістики". - Київ-Черкаси - 1999. - С.127-129.
Анотації
Голосова Т.М. Темпоральна структура художнього тексту (на матеріалі російської мови). - Рукопис. Дисертація на здобуття наукового ступеня доктора філологічних наук зі спеціальності 10.02.02. - російська мова. Черкаський державний університет ім. Б. Хмельницького, Черкаси, 2002.
У дисертації досліджено процес формування та розгортання темпоральної структури художнього прозового тексту як базової системи художнього часу тексту, особливість її репрезентації у текстах різного жанру.
Зазначена текстова організація виявляється як системно-мовна категорія, що реалізується комплексом субкатегорійних внутрішньочасових значень функціонально-семантичних макрокатегорій аспектуальності в межах тієї чи іншої системи зовнішнього часу відповідного комунікативного регістру. Розглянуто та проаналізовано специфіку формування такого типу макрокатегорій у комунікативному полі персонажа та у системі взаємодії його з авторською оповіддю; а також - у межах всієї текстової системи. З'ясовано зовнішньо - та внутрішньочасові трансформації, які виникають у результаті такої взаємодії.
Ключові слова: темпоральність, структура, внутрішній час, зовнішній час, текст, функціонально-семантична категорія, сюжетна подія, художній час.
Голосова Т.М. Темпоральна структура художественного текста (на материале русского языка). - Рукопись. Диссертация на соискание степени доктора филологических наук? о специальности 10.02.02. - русский язык. Черкасский государственный университет им.Б. Хмельницкого, Черкассы, 2002.
В диссертации исследован процесс формирования и развертывания темпорально? структуры художественного прозаического текста как базовой системы художественного времени текста.
Текстовая темпоральная структура рассматривается как системно-языковая категория, которая реализуется комплексом субкатегориальных внутривременных значений функционально-семантических макрокатегорий аспектуальности в пределах той или иной системы внешнего времени соответствующего коммуникативного регистра.
Функционально-семантические макрокатегории формируются на основе развертывания категориальных макроситуаций трех уровней. Категориальные макроситуации первого уровня представляют собой системно-структурные организации, которые в целом формируются на базе категориальных микроситуаций лимитативности, длительности, статальности как результат накопления соответствующей функциональной категориальной семантики. Макрокатегории второго уровня выявляются в результате внутритемпорального взаимодействия категориальных макроситуаций первого уровня как текстовые категориальные системы. К ним относится фазовая реляционность и кратность. Макрокатегории третьего уровня формируются в результате внешнетемпорального взаимодействия категориальных систем первого и второго уровней. К ним относится макрокатегория перфектности. Рассмотрена и проанализирована специфика формирования такого типа макрокатегорий в коммуникативном поле персонажа, в системе взаимодействия его с авторским повествованием; а также - в границах всей текстовой системы.
Определены внешне - и внутривременные трансформации, которые возникают в результате такого взаимодействия, а также модификации макрокатегорий. Разграничиваются как частичные модификации - отдельным микроситуационным смыслом, накладывающимся на макрокатегорию: кратность, длительность, так и полные - переход целостной макрокатегории в аспект локализованности.
Темпоральная структура художественного текста формируется на основе внешневременных текстовых комплексов фазовой реляционности и перфектности, вырастающих на основе контактного и дистантного логико-смыслового взаимодействия макрокатегорий как субкатегориальных типов категориальной текстовой системы. Доминирующей и универсальной для прозаических русскоязычных художественных текстов является комплексная модель фазовой реляционности.
Развертываемость фазово реляционного комплекса функционально-семантических макрокатегорий текстовой системы обусловливается, в первую очередь, функциональным типом текста, его общей прагматической установкой и имеет определенные особенности, зависящие от общего персонального плана текста, его объема. Таким образом, темпоральная типология художественного прозаического текста в целом зависит от жанрового вида, который базируется на классификационных основаниях объема художественного произведения.
В пределах произведений малого объема в качестве темпоральной организации выступает фазово реляционный комплекс, с ведущей модификацией длительности, кратности, фазовой реляционности и перфектности. Тексты малого объема в целом имеют общую темпоральную структуру, которая не зависит от внешней темпоральной ориентации, ведущего персонального плана, типа изложения материала.
Временная структура произведений среднего объема не зависит от внешнетемпоральной ориентации, однако выделяется в текстах различной персональной системы. Так, например, повести от третьего лица представляют собой последовательную комплексную фазово реляционную систему с доминирующей модификацией длительности или перфектности. Здесь главным средством темпоральной связи выступают лимитативные блоки фазово реляционных систем. Для повести от первого лица характерным является одновременное темпоральное соотношение фазово реляционных комплексов условного настоящего, перфектных комплексов прошедшего и кратной темпоральной системы, которая выступает основным средством связи между прошлым и настоящим.
Произведения большого объема предопределяются развертыванием параллельной фазово реляционной структуры, модифицированной как макрокатегориями длительности, так и перфектности. Последняя модификация выступает основным средством темпоральной связи и базируется на определенной ретроспективной системе, которая выделяется в аналогичных темпоральных структурах и строится на информации, являющейся исходной для дальнейшего авторского изложения сюжетных событий.
Ключевые слова: темпоральность, структура, внутреннее время, внешнее время, текст, функционально-семантическая категория, сюжетное событие, художественное время.
Golosova T.M. The temporal structure of the fictional text (on Russian language materials). - Manuscript. Thesis for the doctoral degree in philological sciences by specialty 10.02.02. - Russian language. Cherkassy state university, Cherkassy, 2002.
The dissertation investigates the process of formation and unfolding of the temporal structure within the fictional prosaic text as the basic system of the textual finctional time as well as its representation peculiarities in the texts of different genres.
This textual organization is considered to be the system-language category, which is realized by the complex of subcategorical internal temporal meanings of aspectuality functional-semantic macrocategories within the definite system of external time of the corresponding communicative register. Specific features of such type macrocategories formation in the character's communicative field and in the system of its interaction with author's narration as well as within the boundaries of the whole textual system are observed and analyzed. The external and internal transformations which appear as the result of such interaction are defined.
Key words: temporality, internal time, external time, text, functional-semantic category, plot event, fictional time.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Лінгвопрагматичний аналіз іспанськомовного тексту художнього твору Карлоса Руіса Сафона за допомогою актуалізації емотивності. індивідуальні авторські прийоми вираження емотивності в тексті та їх роль у підвищенні прагматичного впливу на адресата.
дипломная работа [112,4 K], добавлен 13.10.2014Норма художнього стилю, чим вона відрізняється від загальнолітературних мовних норм. Лексичні новотвори в тексті, основна функція художнього стилю. Слововживання в офіційно-діловому, науковому стилях. Як писати прізвища: загальні зауваження до тексту.
реферат [15,3 K], добавлен 17.12.2010Текст як добуток мовотворчого процесу, що володіє завершеністю. Історія формування лінгвістики тексту. Лінгвістичний аналіз художнього тексту. Інформаційна самодостатність як критерій тексту. Матеріальна довжина текстів. Поняття прототипових текстів.
реферат [25,1 K], добавлен 30.01.2010Художній переклад як особливий вид перекладацької діяльності. Особливості перекладу художнього тексту. Характеристика лексичних трансформацій на матеріалі роману Дена Брауна "Втрачений символ". Трансформації, які переважають при перекладі тексту.
курсовая работа [61,7 K], добавлен 26.04.2014Проблема адекватності перекладу художнього тексту. Розкриття суті терміну "контрастивна лінгвістика" та виявлення специфіки перекладу художніх творів. Практичне застосування поняття "одиниці перекладу". Авторське бачення картини світу під час перекладу.
статья [26,9 K], добавлен 24.04.2018Текст як спосіб організації значень, структуризації смислової інформації. Закономірності формування когнітивної структури в семантичній пам'яті на підставі стосунків інтерпретації і репрезентації. Когерентні засоби. Критерії оцінювання зв'язності тексту.
реферат [17,8 K], добавлен 08.04.2011Головна, загальна мета створення будь-кого тексту - повідомлення інформації. Поняття іформаційної насиченості тексту та інформативності. Визначення змістовності тексту - встановлення співвідношення між висловлюванням і ситуацією, відбитою в ньому.
реферат [28,3 K], добавлен 08.04.2011Ознаки стислого тексту, поняття слогану як його різновиду. Характерні риси експресивного мовлення в рекламному тексті, його емоційне забарвлення. Аналіз лексичних, граматичних та інтонаційних засобів створення експресивності в англомовних слоганах.
курсовая работа [35,8 K], добавлен 22.06.2015Загальна характеристика граматичної категорії як ряду співвідносних граматичних значень, виражених в певній системі співвідносних граматичних форм. Дослідження категорій роду, числа і відмінка як граматичних категорій іменника в англійській мові.
контрольная работа [52,2 K], добавлен 19.06.2014Опис психологічних особливостей сприйняття тексту. Тлумачення змісту малозрозумілих елементів тексту. Трактування поведінки персонажа та його мотивів, виходячи з власного досвіду та існуючих теорій. Проектування своїх уявлень, відчуттів на художні образи.
презентация [228,6 K], добавлен 03.03.2016Дослідження дискурсної зони персонажа у фактурі художнього тексту. Персонажний дискурс як засіб створення образів. Персонажне мовлення як практично єдина форма зображення дійових осіб. Розкриття соціальних, психологічних, етичних якостей особистості.
статья [26,4 K], добавлен 19.09.2017Основні аспекти лінгвістичного тексту, його структура, категорії та складові. Ступінь уніфікації текстів службових документів, що залежить від міри вияву в них постійної та змінної інформації. Оформлення табличних форм, опрацювання повідомлення.
статья [20,8 K], добавлен 24.11.2017Темпоральна характеристика категорії часу, особливості регулювання даної категорії по відношенню до дієслів в українській мові. Форми теперішнього та майбутнього часу. Особливості та можливості використання дієслів минулого та давноминулого часу.
курсовая работа [52,0 K], добавлен 04.12.2014Основні поняття лінгвістики тексту, його категорії, ознаки та проблема визначення. Функціонально-семантичні та структурно-типологічні особливості загадок, їх класифікація. Поняття типу тексту. Особливості метафоричного переносу в німецьких загадках.
дипломная работа [129,6 K], добавлен 01.02.2012Текст, категорії тексту у процесі комунікації та їх класифікація, лінгвістичний аналіз категорій тексту, виявлення його специфічних ознак. Особливості реалізації категорії ретроспекції, семантичні типи та функції ретроспекції, засоби мовного вираження.
курсовая работа [43,2 K], добавлен 14.09.2010Теоретичні засади дослідження компресії як лінгвістичного явища при перекладі публіцистичного тексту. Механізм стиснення тексту на синтаксичному рівні. Єдність компресії та декомпресії під час перекладу газетних текстів з англійської мови українською.
курсовая работа [63,8 K], добавлен 21.06.2013Дослідження особливостей та основних проблем художнього перекладу. Огляд засобів передачі іншомовних реалій. Характеристика ресурсів реалізації лексико-семантичних аспектів у перекладах художніх творів на українську мову шляхом їх порівняльного аналізу.
курсовая работа [129,3 K], добавлен 04.12.2014Основні категорії та ознаки тексту, поняття типу тексту. Функціонально-семантичні особливості загадок, питання їх класифікації. Структурно-типологічні особливості загадки. Лінгвопоетична специфіка і особливості метафоричного переносу в німецьких загадках.
дипломная работа [69,0 K], добавлен 21.03.2012Загальна характеристика ідіом, їх місце в сучасній системі фразеологічних одиниць мови. Особливості, види, типи, форми, методи та практичні аспекти перекладу художнього тексту. Аналіз перекладу мовних конструкцій та ідіоматичних одиниць в художніх творах.
дипломная работа [137,2 K], добавлен 13.09.2010Ресурси реалізації лексико-семантичних аспектів у перекладах художніх творів на українську мову шляхом їх порівняно-порівняльного аналізу. Національно-культурні та мовні особливості тексту аналізованого твору, способи їх передачі на українську мову.
курсовая работа [133,1 K], добавлен 24.03.2015