Структурно-семантична організація та географічна диференціація пастушої лексики гуцульського говору

Склад, структурна організація та географічне розповсюдження словника пастухування гуцульського говору. Аналіз номенів у межах лексико-семантичних груп. Характеристика діалектних зон поширення. Основний зміст міжмовних зв'язків спілкування особистостей.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 25.06.2014
Размер файла 44,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Національна академія наук України

Інститут української мови

дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук

УДК 811.161.2'282.2'373(043)

10.02.01 - українська мова

Автореферат

СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНА ОРГАНІЗАЦІЯ ТА ГЕОГРАФІЧНА ДИФЕРЕНЦІАЦІЯ ПАСТУШОЇ ЛЕКСИКИ ГУЦУЛЬСЬКОГО ГОВОРУ

Ястремська Тетяна Олександрівна

Київ - 2002

Дисертацією є рукопис.

Роботу виконано у відділі української мови Інституту українознавства імені І. Крип'якевича НАН України Науковий керівник - доктор філологічних наук, професор Гриценко Павло Юхимович, Інститут української мови НАН України, завідувач відділу діалектології.

Офіційні опоненти - доктор філологічних наук, професор Сабадош Іван Васильович, Ужгородський національний університет, професор кафедри української мови - кандидат філологічних наук, доцент Бігусяк Михайло Васильович, Прикарпатський державний університет ім. Василя Стефаника, доцент кафедри української мови.

Провідна установа - Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова Міністерства освіти і науки України, кафедра української мови, м. Київ.

Захист відбудеться 28 травня 2002 р. о 17 год. на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 26.173.01 при Інституті української мови НАН України (01001, м. Київ, вул. Грушевського, 4).

Із дисертацією можна ознайомитися в бібліотеці Інституту мовознавства ім. О.О. Потебні та Інституту української мови НАН України (м. Київ, вул. Грушевського, 4).

Автореферат розіслано 26 квітня 2002 року.

Учений секретар спеціалізованої вченої ради, кандидат філологічних наук І.А. Самойлова

1. Загальна характеристика роботи

Дослідження діалектної лексики актуальне з погляду вивчення словникового складу мови в цілому та можливості пізнання культури й історії народу.

Пастухування як традиційне заняття верховинців і феномен культури добре збереглося до сьогодні, однак не можна сподіватися на його збереження в умовах динаміки матеріальної й соціокультурної сфер. Усвідомлення можливих незворотних утрат інформації про традиційну пастушу культуру стало поштовхом у виборі об'єкта дослідження саме в гуцульському говорі як одному з найархаїчніших в українській мові.

Актуальність дослідження пастушої лексики гуцульського говору зумовлена необхідністю зафіксувати номінації денотатів відгінного пастухування, які в останні десятиріччя зникають разом з елементами цієї локальної традиції, потребою системно дослідити пастуші номени в контексті української діалектної мови та карпато-балканських мовно-культурних зв'язків. Особливе значення цієї мікросистеми як специфічного замкненого шару загальноукраїнської діалектної лексики зумовлює важливість комплексного вивчення пастушої лексики.

Зв'язок роботи з науковими планами і програмами. Проблематика дисертації пов'язана з науковими студіями в галузі української діалектної лексикології й етнографії. Дослідження проводиться в межах теми відділу української мови Інституту українознавства ім. І.Крип'якевича НАН України “Словник гуцульських говірок”.

Мета дисертації - дослідити склад і структурну організацію пастушої лексики гуцульського говору, з'ясувати шляхи її формування та просторову поведінку.

Завдання дослідження полягає в тому, щоб:

1) змоделювати структурну організацію пастушої лексики гуцульських говірок;

2) дослідити склад, семантичну структуру та географію лексики пастухування;

3) з'ясувати основні принципи мотивації номенів;

4) виявити способи формування складу та семантики пастушої лексики гуцульських говірок;

5) виявити міжмовні і міждіалектні зв'язки та паралелі пастушої лексики.

Об'єктом дослідження є лексика, яка відтворює гуцульське відгінне пастухування в його найрізноманітніших виявах - об'єктному, суб'єктному, акціональному та ін. Поданий у роботі діалектний матеріал має самодостатню наукову цінність, оскільки зафіксований здебільшого від професійних пастухів на гірських пасовищах.

Методами дослідження є описовий і лінгвогеографічний; також використано методи моделювання та статистики.

Джерельною основою дисертації стали експедиційні діалектні матеріали, передусім тексти-описи матеріальної й духовної культури гуцульських пастухів і відповіді на запитання, зібрані в 1997-2000 рр. польовим методом на гуцульських полонинах і в селах. Пастушу лексику зібрано за спеціально укладеною програмою (690 запитань), яка побудована за тематичним принципом. Питальник покриває всі десигнати, пов'язані з відгінним пастухуванням, і відтворює пастушу культуру цього регіону. До дослідження залучено матеріали картотек “Словника гуцульських говірок” і “Словника українських говірок Закарпатської обл.” М. Грицака. Використано рукописні й опубліковані діалектологічні праці, а саме: короткий словник “Гуцульські говірки”, словники Й. Огоновського, Й. Грегоровича, М. Мосори, В. Коржинського, В. Гнатюка, О. Горбача; регіональні атласи (“A Lexical Atlas of the Hutsul Dialects of the Ukrainian Language” Я. Ріґера, “Лінгвістичний атлас українських говорів Закарпатської області УРСР” Й. Дзендзелівського, “Карпатский диалектологический атлас”, “Общекарпатский диалектологический атлас”, “Общеславянский лингвистический атлас”) та етнографічні матеріали. Картотека назв тематичної групи лексики (далі - ТГЛ) пастухування нараховує понад 1000 одиниць.

Наукова новизна дисертації полягає в тому, що в науковий обіг уперше введено лексику відгінного пастухування гуцульського говору як структурно зорганізовану цілість, подано монографічний опис семантики, мотивації, географії цих лексем, наведено історичні й етимологічні довідки для більшості аналізованих назв.

Теоретичне значення дослідження: з'ясувати структурну організацію тематичної групи лексики пастухування як сегмента лексичної системи гуцульського говору, вивчити особливості функціонування пастуших номенів, виявити системні зв'язки, способи номінації та мотивації лексем.

Практична цінність роботи полягає в розширенні емпіричної бази сучасної української лексикології і лексикографії, упровадженні в науковий обіг інформації для розв'язання проблем генези гуцульського говору, дослідженні карпато-балканських зв'язків. Матеріали можуть бути використані при укладанні діалектних словників, Лексичного атласу української мови, Етнолінгвістичного атласу Карпат, а також у дидактиці вищої школи.

Апробація роботи. Результати дисертаційного дослідження обговорено на засіданнях відділу діалектології Інституту української мови НАН України та відділу української мови Інституту українознавства ім. І. Крип'якевича НАН України. Основні положення й результати роботи викладено в доповідях на Міжнародних наукових конференціях і семінарах (Львів, 1998, 2000, 2001; Влодава, 2001), на Міжнародних славістичних колоквіумах (Львів, 1999, 2001), на Всеукраїнських діалектологічних семінарах (Житомир, 2000; Луганськ, 2001) та на засіданні мовознавчої секції НТШ (Львів, 2002).

Різні аспекти досліджуваної проблеми опубліковано в п'яти статтях.

Структура дисертації. Робота складається зі вступу, трьох розділів, висновків, списку використаних джерел (91 позиція), списку використаної літератури (238 позицій), списку обстежених населених пунктів і скорочень їхніх назв та додатків - таблиць (42), схем (6), лінгвістичних карт (18), індексу аналізованих назв і текстів. Повний обсяг дисертаційного дослідження - 287 с.; додатки займають 83 с.

2. Основний зміст дисертації

У “Вступі” обґрунтовано вибір теми дисертації та її актуальність, визначено об'єкт дослідження, сформульовано мету й основні завдання, наголошено на практичному й теоретичному значенні, указано методи дослідження та подано джерельну базу.

Перший розділ “Лексика пастухування як об'єкт діалектологічного дослідження” складається з чотирьох підрозділів. У першому підрозділі “Діалектна лексика як предмет діалектології” відображено стан теоретичного осмислення проблем, пов'язаних із системним вивченням лексики (праці О. Потебні, М. Покровського, Л. Щерби, Р. Будагова, А. Уфімцевої, Д. Шмєльова, Ю. Караулова, Ф. Філіна, М. Толстого, Ф. Сороколєтова, О. Блінової, Г. Клепикової, П. Гриценка, О. Мораховської, В. Павела та ін.), обґрунтовано переваги системного опису діалектної лексики на тлі традиційної матеріальної і духовної культури порівняно з атомарними описами деяких лексем. Системне вивчення діалектної лексики передбачає вияв повного набору лексем і їхньої структурної організації в межах окремої парадигми, дослідження системних зв'язків, передусім парадигматичних, синтагматичних та епідигматичних. Традиційно лексику досліджують у межах лексико-семантичних груп (далі - ЛСГ) і ТГЛ як основних типів лексико-семантичних мікросистем. Багатоярусний ієрархічний поділ демонструє внутрішню складність лексики як системи.

У другому підрозділі “Стан дослідження лексики гуцульського говору” зосереджено увагу на різноаспектних дослідженнях лексики гуцульських говірок.

У третьому - “Лексика пастухування: лексикологічне, лексикографічне та лінгвогеографічне її опрацювання” - розглянуто різні підходи до вивчення цієї тематичної групи. В українській діалектній лексикології значне місце займають праці, присвячені презентації тваринницької та пастушої (resp.: скотарської, вівчарської) лексики, зокрема П. Гриценка, М. Бухтія - у степових говірках, В. Куриленка, В. Шура - у поліських говірках, Н. Шеремети - у говірках південноволинсько-подільського діалектного пограниччя. Проведено ряд досліджень карпатської пастушої лексики. Зокрема Й. Дзендзелівський, Й. Пуйо проводять різноаспектний аналіз сегментів ТГЛ. У діалектологічних студіях Г. Клепикової зосереджено увагу на докладному різнобічному аналізі окремих слів (струнґа, урда, ватра, жентиця), у монографії “Славянская пастушеская терминология” автор розглядає шляхи формування, семантичну розбудову і територіальне поширення пастуших назв, які функціонують у слов'янських мовах (на прикладі назв тварин, молокопродуктів і приміщень). ТГЛ пастухування привернула увагу дослідників інших слов'янських мов (А. Шифер, А. Габовштяк). В. Корчмар системно проаналізувала пастушу лексику молдавської мови.

Особливості полонинського життя, традиційної пастушої культури відтворено в етнографічних працях В. Шухевича, А. Онищука, М. Мандибури, Т. Тиводара, Я. Подоляка, А. Шифер, В. Копчинської-Яворської, Я. Штіка, Т. Колєвої, С. Трояновича та ін.

У підрозділі “Пастуша лексика як цілість” представлено основні принципи моделювання ТГЛ пастухування. У дисертації на підставі системи понять, яку репрезентують конкретні лексеми, виділено 13 лексико-семантичних груп (див.: схему 1 на с. 5). При цьому враховано класифікаційні поділи, які на матеріалі інших говірок здійснили П. Гриценко, Г. Клепикова, Й. Дзендзелівський, М. Грицак, В. Корчмар.

Характерна ознака ТГЛ пастухування гуцульського говору - наявність центру - ЛСГ назв тварин і агентів, які виражають основні поняття, пов'язані з пастухуванням, указуючи на об'єкт і суб'єкт дії. До центру прилягають групи назв стад тварин, місця, продуктів; цим групам властиві спільні диференційні ознаки (далі - ДО), зокрема 'біологічний рід тварин', 'вік', 'стать', 'функція (=господарська цінність)', 'час', семантичні зони накладання з назвами тварин і агентивами. ЛСГ, що творять маргінал тематичної групи, становлять назви, які зараховано до конкретного семантичного класу на підставі окремих ДО. Ці групи межують з іншими ТГЛ чи їхніми семантичними мікрогрупами, наприклад, назви побуту пастухів - із тематичними групами назв одягу, аксесуарів; назви, пов'язані з господарськими розрахунками, - із соціально-економічною лексикою, назви хвороб - із медичною, назви обрядів і назви часових понять - із календарно-обрядовою тощо.

Сегменти ТГЛ пастухування умовно можна поділити на дві групи. До першої належать прості об'єднання найменувань за логічним зв'язком (назви пастушого одягу й атрибутів, господарських розрахунків, обрядів і часових понять). Другу групу утворюють складні ієрархічно розгалужені ЛСГ (назви тварин, агентів, стад, місця, продуктів, посуду, хвороб тварин, сигнальних інструментів і знаків), усередині яких на підставі специфічних семантичних ознак виділяємо мікропарадигми - семантичні підгрупи, семантичні мікрогрупи, семантичні ряди. Лексеми аналізуємо в межах мінімальних утворень. Аналіз матеріалу охоплює наведення лексем у всіх фонетичних, морфемних і словотвірних варіантах, указівку локалізації кожного із зафіксованих елементів, відтворення фіксації матеріалу в історичних джерелах і з'ясування семантики й етимології пастуших номенів.

Структурна організація тематичної групи лексики пастухування гуцульського говору:

- центраьні ЛСГ - мотиваційні зв'язки

- ЛСГ, які прилягають до центру

- зони семантичного накладання лексем різних ЛСГ

У другому розділі “Структурна організація пастушої лексики гуцульського говору” здійснено класифікацію пастушої лексики за лексико-семантичним принципом.

Назви тварин у гуцульських говірках становлять складне за внутрішньою організацією ціле. Аналізовані лексеми передають протиставлення 'збірні назви' : 'одиничні назви', 'загальні назви' : 'спеціальні назви', відображають опозиції денотатів за біологічним родом, статевими, віковими, зовнішніми ознаками, а для самок - і диференціацію найменувань за часом і здатністю народжувати малят, за семантичними ознаками 'дійна / недійна'. Назви овець також групуються навколо сем 'якість вовни', 'місце випасання (улітку)', 'місце в отарі'.

Назви тварин окремих біологічних родів утворюють лексичні мікропарадигми, виявом цілісності яких є наявність загальної назви, що зумовлює гіперо-гіпонімічну підпорядкованість номенів. Видові назви інколи об'єднуються в опозиції на основі спільних ДО денотатів, утворюючи антонімічні пари, а саме: клапаўка 'вівця з великими вухами' : чулка 'вівця з малими вухами', діiкан'а 'вівця, яка дає багато молока' : ц'аплиўка 'вівця, яка дає мало молока', воўн'енка, густовоўниц'а 'вівця з гарною вовною' : паршиўка, р'ідковоўниц'а 'вівця з поганою вовною', домар'ка 'вівця, яку випасають не на полонині' : полонинка 'вівця, яку випасають на полонині'. На підставі опрацьованих джерел відзначено номени, утворені за типовими для гуцульських говірок семантичними ознаками: 'кількість народжених малят' (одиначка, близн'ачка), 'кількість надоєного “на мірі” молока' (иц'іўка, л'ітр'іўка), 'довжина хвоста' (куцан'а, фостан'а), 'величина живота' (плоскан'а, кел'ухан'а), 'місце випасання' (домар'ка, полонинка), 'місце в отарі' (передн'ак, передн'іi, задн'ак, крилан'а). Закономірно, що більшість найменувань стосується овець і корів, оскільки тварин цих біологічних родів переважно випасають на полонинах Гуцульщини.

ЛСГ назв стад відбиває диференціацію реалій за кількома ознаками: 'біологічний рід тварин', 'величина стада', 'мета формування', 'вік тварин', 'продуктивність (функція)'. Значення 'отара овець' у гуцульських говірках репрезентують лексеми отара, ботеi, бота, ботери, гурма, гурт, турма, опад, стайа, ворох, зг'ін, таб'ір, стадо; 'стадо великої рогатої худоби (переважно корів)' - стадо, отара, U'урґа, турма, гурт, черга; 'табун коней' - стадо, табун; 'отара козенят' - ватуiник.

Структурна організація вказує на повторення в ЛСГ назв стад деяких мікромоделей організації ЛСГ назв тварин, зокрема за ДО 'біологічний рід', 'вік', 'функція', а також ЛСГ пастуших агентивів - 'біологічний рід', 'вік тварин'.

Виявлено такі локальні, характерні для обстежених говірок, семантичні ознаки назв стад, як 'кількість вівчарів, що пасуть стадо' (два (три) в'іўчар'і овец 'отара, яку випасає два (три) вівчарі', трит'ак 'отара, яку випасає три вівчарі') і 'час випасання' (весновишче 'отара, яку випасають навесні', л'ітовишче 'отара, яку випасають улітку').

ЛСГ агентивів охоплює дві семантичні підгрупи - назви пастухів і назви осіб, які беруть участь у процесі випасання, що включають семантичні мікрогрупи та семантичні ряди. Для мікрогрупи назв пастухів овець за об'єктом дії відзначено ієрархічну залежність з інклюзивним типом опозиції між родовою назвою, яка представлена лексемами із загальним значенням 'пастух овець' (в'іўч'е(а)р', чабан, пастух, пастир'), і видовими, що виділені на підставі ДО 'стан здоров'я овець' (хр'імкар, хромар', хромал'ник), 'вік овець' (йігн'ітар', йелоч'ер'), 'стать овець' (баранар'). Для семантичної мікрогрупи назв пастухів овець за суб'єктом дії характерні гіпонімічні відношення, яким властива паралельність ДО. В основі поділу - родова назва (загальна назва пастуха овець), яку диференціюємо за кількома семантичними ознаками, зокрема 'вік пастуха' (ватаг 'старий вівчар', в'іўчарик 'молодий пастух овець'), 'стать'(в'іўчар'ка, баран'ачка 'жінка-вівчар'), 'виконувана функція' (ватаг, старшиi в'іўч'ер', передниi в'іўч'ер', ватаман 'старший пастух овець'; загон'іл'ник, струнґар', менч'іi в'іўч'ер 'молодший пастух овець') і 'час дії' (дополуднар' 'вівчар, який випасає овець до полудня', в'ідполуднар' 'вівчар, який випасає овець після полудня', веснар' 'вівчар, який випасає овець навесні'.

Відзначено такі назви пастуха великої рогатої худоби: боўгар', ґул'аш, ґул'ар, пастух, пастир, скотар, вакар', гаiдеi; коровар', вол'ар (за ДО 'стать тварин'), тел'етник (за ДО 'вік тварин'), боўгар'ка, скотар'ка, вол'ар'ка, тел'етн'іца (за ДО 'стать пастуха'), коней - конар', кон'ух, кон'ухар', стадар, табун:ик, кіз - козар', козарчук, свиней - свинар.

Пастуші агентиви гуцульських говірок відзначаються особливостями структурної організації на підставі таких ДО: 'місце випасання худоби' (полонин:ик 'пастух, який випасає худобу в полонині'), 'змінна / незмінна праця' (талантовиi 'вівчар, який випасає овець увесь день', перепусток, помочник ватага, помочник стайі, п'ідм'ін:иi 'вівчар, який випасає овець позмінно'), 'час випасання худоби' (дополуднар', в'ідполуднар', веснар'), 'стан здоров'я худоби' (хр'імкар', хромар' 'пастух, який випасає хворих (кульгавих) овець').

Назви осіб, які беруть участь у процесі випасання худоби, зокрема назви власників полонин (депутат, зав'ідуйучиi полонини, полонинвош, ґазда (полонини)), господарів худоби (м'іш'ін:ик, домар', р'адаш, р(')ад'ілник), людей, які слідкують за випасом худоби на полонині (горник, дозорец), перевізників (терхач('), терхар), господарників у колибі (спузар('), ватрак), як свідчать опрацьовані джерела, властиві ТГЛ пастухування гуцульського говору.

ЛСГ назв пастушого одягу й атрибутів об'єднує назви одягу, сумок і палиць. Семантична підгрупа назв одягу (мазанка, смол'анка 'пастуша сорочка, виварена в олії') - приклад архаїзації специфічних пастуших назв. Назви сумок диференціюють залежно від призначення, зокрема виділено опозиції 'сумка, яку носить пастух' (торба, торбина, таiстра, тан'істра, V'обн'а) : 'сумка, яку кладуть на коня для перевезення молокопродуктів' (бесаги), а назви палиць - за ДО 'застосування' (бук (бучок), палиц'і, бункош, коштур, кр'івул'і, гиерлега) : 'палиця для підпирання й оборони' (пуга).

Пастуші назви, пов'язані з обліком і господарськими розрахунками, утворюють опозиції 'плата пастухам' (заплата) : 'плата, яку здійснюють пастухи (за використане паливо)' (ватровина), 'грошова оплата' (заплата) : 'натуральна оплата' (сеимбрила), 'оплата, яку здійснює власник чи орендар полонини' (заплата) : 'оплата, яку здійснюють власники худоби' (гурт, ворошнина). Для гуцульських говірок характерна мікрогрупа назв знаків доказу того, що вівця пропала (поши(ш':і)к, шкода).

Назви посуду об'єднані на підставі гіпонімічних відношень. Спеціальні назви посуду (для заквашування молока та виготовлення сирів (путера, путина, котел(ў), казан, вурд'аник; молочаник), для зберігання молока і молочних продуктів (наприклад, молока - глек, збан, збанок (з(V)банок), гладун, бринзи - бербениц'і(а), бринV'іўка, бринV'енка, ґелета, бер'іўка, коноўка, тонаґ; клягу - кл'а(е)ґовец), для перевезення молочних продуктів із полонини в село (тер'х'іўка), для доїння худоби (д'іiниц'а(е,і)), для годування та напування худоби (жоло(л'і)б, жолоб(н)иц'а, корито, йе(а)сла(л'і)) підпорядковані загальним назвам полонинського посуду (терк'іла, бутури, принадлежности полонинс'к'і, посуд). Для гуцульських говірок характерна мікрогрупа назв посуду для перевезення молокопродуктів із полонини в село, що сигналізує про наявність семантичної опозиції 'посуд для зберігання молокопродуктів' : 'посуд для перевезення молокопродуктів'.

ЛСГ назв місця - розгалужена система відповідно до конкретного призначення пастуших реалій (назви місця випасання, відпочинку, ночівлі худоби, доїння, місця, де худоба їсть, назви приміщень для пастухів, господарських приміщень і їхніх частин). На підставі опрацьованих джерел у гуцульських говірках виявлено специфічні ДО - 'місце годівлі тварин узимку залежно від кількості снігу' (даван', терло 'спеціально підготовлене місце годівлі худоби, розчищене від снігу' (якщо снігу багато), с'н'ігован' 'місце, де дають їсти худобі на снігу' (якщо снігу мало)), 'загорода для овець після доїння “на міру” ' (м'ішалка), 'загорода / приміщення для хворих овець' (храмарник, хромал'ник, хримак, паст'іўник).

Для nomina loci чітко виражена родо-видова підпорядкованість. Назви співвідносяться на основі партитативних відношень із загальним поняттям 'пастуша зупинка в горах', яке в гуцульських говірках репрезентують номени стайа, стойішче, ст'іiло. Назви місця пов'язані з такими тематичними групами лексики: будівельною (назви приміщень і їхніх частин, наприклад, кошара, колиба, комора, хлів), географічною (полонина, грунь, поле, лука тощо) і лісорубською (ваґаш, раґаш, колиба).

У межах ЛСГ назв продуктів тваринництва виділено дві підгрупи назв - назви молокопродуктів і вовнопродуктів. Виявлено специфічні ДО, на підставі яких утворено типові для пастушої лексики гуцульського говору семантичні мікрогрупи, зокрема 'кількість надоїв молока' (для виготовлення сиру) (одинец, двоiка), 'час виготовлення (сиру)' (в'існ'анка, л'ітн'анка, ос'ін'анка, лунчина), 'спосіб виготовлення (сиру)' (рус'ка, волос'ка), 'матеріал виготовлення (кляґу)' (в'іўчаник, лошат'аник, пс'ачаник, кот'ачаник, бурс'учаник, гор'іўчаник, в'іцт'аник). ЛСГ назв продуктів тваринництва взаємопов'язана з анатомічною, ткацькою лексикою (вовна, руно) та назвами їжі (молокопродукти, наприклад, бринза, будз, вурда, квасне молоко).

ЛСГ назв хвороб тварин включає семантичні групи: загальні назви хвороби (х(в)ороба, бет'іг (бетега), слаб'іст', бола, останні дві з яких відомі також із семантикою 'пошесть на товар') і назви конкретних захворювань, усередині яких окреслено мікрогрупи:

назви інфекційних хвороб: семантичні ряди назв захворювань крові (бетежн'ак, поганка, пропасниц'е, шелестниц'і(а), гор'ачка), нервових (мотилиц'а, верт'ачка, крут'ін'а, ч'ервак (у голов'і, у нос'і, ў н'іздр'ах), дурнец, дурн'ак,), кишкових (дристаўка), захворювань м'яких тканин (икра, в'імн'аниц'а, минка, хибачка, запал'ін'а меринд'і), покривної тканини ((б'ілиi, живиi) волос, вогон', др'апак, штр'апак, пап'ірканиц'а, скала, наб'іi, хропак), нирок і вивідних шляхів (кровйанка, дубл'анка);

назви внутрішніх хвороб: захворювань кісток (кривул'ак), органів дихання (запал'ін'а легких, вод'аниц'а, дихавиц'а, болото, болото морозне);

назви нервово-психічних хвороб (простр'іл(ў), падаўка);

назви хірургічних хвороб (хромота, кол'а(і)ниц'а(і), бола на ноги, гад'ачка, укушен':а, укус зм'ійі (гад'уки));

назви паразитів тварин (капуш'і, вош, кл'ішч)).

Аналізовані номени інколи виступають мотиваторами назв хворих тварин -- надважен'ак, минка, загорен'ак, задристанка, дублениц'а, хр'імка, хромак, зважена, уражена, дихашлива, моте(и)лична в'іўц'а, вод'ава в'іўц'а; а також назв вовни, яка містить паразити, - капушанка; кл'ішчанка, кл'ішчана воўна. Простежено тісний зв'язок назв хвороб тварин із медичною лексикою.

Назви пастуших обрядів і звичаїв, пов'язані із пастушим календарним циклом, не тільки відтворюють специфічну культуру представників цього соціального прошарку, але й послідовно передають перебіг основних подій пастушого життя. У гуцульських говірках відзначено найменування полонинського ходу та сходу, доїння “на міру”, вибирання ряду, а також розпалювання “живої ватри”. Структуру кожної семантичної підгрупи визначають синонімічні (полонинс'киi х'ід / вих'ід на полонину / м'іш'ен'е; полонинс'киi сх'ід / сх'ід з полонини / розлуч'ін'е) й антонімічні відношення (полонинс'киi х'ід - полонинс'киi сх'ід; вих'ід на полонину - сх'ід з полонини; м'іш'ен'е - розлуч'ін'е; велика м'іра - мала м'іра; в'ібрати р'еди - в'ід:ати р'еди тощо). Обрядові назви відтворюють пастуший календарний цикл і співвідносяться з календарно-обрядовою лексикою.

Назви часових понять у гуцульських говірках об'єднані загальним родовим поняттям 'час випасання худоби', яке лексично невиражене. У лексико-семантичній парадигмі переважають антонімічні зв'язки між видовими назвами відповідно до протиставлення назв пір року, наприклад, веснован'е - л'ітуван':а - осенован':а - зимован':а; л'ітовишче - осеновишче.

У межах ЛСГ назв сигнальних інструментів окреслено семантичні підгрупи назв пастуших труб (тремб'іта, фл'уйера, фрела) і дзвінків, які вішають на шию худобі - коровам і вівцям - для визначення місця їхнього знаходження (колок'іл, з(V)в'інок, баламбас, бамбарас, калатало, клопотаiло, клепало, ґалаґан, ґалан, ард'ілун(ка), шашвар('), криц'аник, бомбол'іў, кругл'ак), а коням - і для прикраси (к'ін:ик, Vуркала, шелест). Для назв дзвінків виявлено диференціацію за ДО 'біологічний рід тварин' (велика рогата худоба : вівці : коні), 'вік тварин' (для великої рогатої худоби : для телят), 'розмір' (великий для корів, коней : малий для овець), 'матеріал виготовлення' (дерево : метал), 'форма' (подібна до дзвінка, циліндра для великої рогатої худоби чи овець : до круга - для коней), 'призначення' (визначення місця знаходження великої рогатої худоби чи овець : прикраса для коней). Пастуші труби та дзвінки використовують для подавання звукових сигналів, тому очевидний зв'язок із музичною лексикою.

Назви міток овець об'єднано загальною назвою знак, знамн'е 'мітка, знак власності на вухах овець' і диференційовано в гуцульських говірках за способом позначення - 'вирізаний знак (на вусі)' (обо(б'і)рка, оборниек, стр'іўка, стр'ілочка; кочерга; плече; вилочка скосак, п'ічка (п'ічкат), сокирка затинка, прок'ето, прит'ете, ростинка, ук'ета, прит'мак, роск'іл(ў), розкол'іпина, розколена, колотниц'а, в'ішчок) : 'вибитий знак (на вусі)' (вилка, коса, гриб'ін', зурниц'а) : 'намальований знак (на вусі)' (лумера, штимп'іл') : 'навісний знак (на вусі)' (кул'чик, когуток, коўток, др'іт (дротик)) : 'випечений знак (на носі)' (пец':ук, печатло). ДО 'місце позначення' виявляється в опозиціях 'знак на вусі' : 'знак на носі'.

До складу пастушої лексики входять здебільшого моносемічні лексеми (64%), що позначають спеціальні поняття. Частина номенів полісемічна в межах ЛСГ, наприклад, кош'ера (див.: таблицю 1 на с. 12), пастух (зафіксовано 7 значень), вакар' (6), колиба (6), бу(н)V (6), симбрил'а (5), йел'іўка (4), стадо (4), ґелета (4), жентиц'а (4), м'іц'ка (м'іцок) (4), мотелиц'а (3) та ін. пастухування гуцульський говір номен

У складі тематичної групи зафіксовано назви, які належать до різних ЛСГ, зокрема внаслідок перенесення значення (наприклад, ботеi 'отара овець' > ботеi 'пастух овець', гурт 'отара овець' > гурт 'оплата пастухові за випасання овець', м'іш'ен'і 'отара овець' > м'іш'ен'і 'хід полонинський' та ін.) чи утворення назв від однієї основи (к'ін' > к'ін:ик 'пастух коней', к'ін:ик 'приміщення для коней', к'ін:ик 'дзвоник для коней', баранар' > баранар'ка 'жінка-пастух', баранар'ка 'приміщення для худоби', йал'іўка > йал'іўник 'отара ялової худоби', йал'іўник 'пастух ялової худоби', йал'іўник 'приміщення для ялової худоби').

У третьому розділі “Ареальна характеристика лексики пастухування” зосереджено увагу на географії лексем у гуцульських говірках, їхньому поширенні в інших мовах і в діалектах карпатського регіону, а також їх осмислення в загальноукраїнському контексті.

У підрозділі “Просторова варіативність лексики пастухування гуцульського говору” на підставі дескриптивного та лінгвогеографічного (укладено 18 лінгвістичних карт) дослідження лексики пастухування визначено локальні елементи, ареальні опозиції лексики пастухування в обстежених говірках, що дало змогу окреслити діалектні зони поширення пастушої лексики гуцульського говору (див.: картосхему 1 на с. 13). Просторове розміщення аналізованої лексики демонструє тричленне (обласне) протиставлення, однак у зв'язку зі специфікою поширення явища пастухування відзначено подрібнення центральної діалектної зони (на території Івано-Франківщини) на мікрозони - північно-центральну, середньо-центральну та південно-центральну - на підставі типових діалектних рис.

Фіксація гуцульських діалектних явищ у Сучавському повіті на території Румунії дала змогу виділити й південно-східну групу гуцульських говірок.

Окреслено лексичні особливості мікроареалів та виділено такі лексико-семантичні опозиції, наприклад, західна : південно-центральна - ґонда 'самець свині' : кнороз 'тс.', кон'ухар' 'пастух коней' : кон'ух, кон'ар', стадник, стадар' 'тс.', майерка 'доярка' : дойарка 'тс.', шопа 'навіс для тварин' : шопа 'приміщення для тварин'; західна : північно-центральна - таiстра 'сумка пастуха' : торба 'тс.' (паралельні форми зафіксовано в середньо-центральній, південно-центральній і східній зонах); західна : південно-східна - оґер', в'ір 'жеребець' : гармасар' 'тс.'; південно-центральна : південно-східна - нел'іпка 'вівця або корова, яка передчасно народила маля' : 'вівця або корова, яка народила вдруге' та ін.

У другому підрозділі “Лексика пастухування гуцульського говору в загальнокарпатському контексті” розглянуто найголовніші особливості поширення аналізованих лексем у карпатській зоні. Виокремлено загальнокарпатські номени, зокрема таiстра, флойера, пасовис'ко, полонина, ок'іл, струнґ(к)а, кошара, царок, салаш, колиба, стайа, комарник, жентица, бербениц'а, ґелета, бринVа, ґ(к)л'аг, Vер, (в)урда, бу(н)V, мотелиц'а тощо, карпатоукраїнські - марга, маржина, гиба, м'іш'ін'е, фалка та ін.; виділено лексико-семантичні опозиції в діалектах карпатського ареалу.

У третьому підрозділі “Загальноукраїнський контекст пастушої лексики Гуцульщини” виділено пастуші назви, засвідчені з аналогічним чи близьким значенням в українському діалектному вжитку. Частина назв обмежена територією окремих говорів української мови.

На підставі наявних опрацьованих джерел виявлено сепаратні діалектні зони, зокрема гуцульсько-степову; гуцульсько-поліську; гуцульсько-середньонаддніпрянську; гуцульсько-волинську тощо; виокремлено пастуші назви, поширені в гуцульських говірках, наприклад, U'урга 'стадо великої рогатої худоби', р'іжина 'пасовище в лісі', кам'ін', берег 'пасовище в горах', поверник 'вечірнє випасання овець', л'іварент 'орендар полонини', дополуднар' 'пастух, який випасає овець до обіду', в'ідполуднар' 'пастух, який випасає овець після обіду', стадник 'пастух коней', пец'ук 'мітка, випечена на носі овець'.

Ареальне дослідження та картографування номінацій пастушої культури дало змогу передусім зафіксувати і проаналізувати територіальні варіанти пастушої лексики.

Висновки

1. Тематична група пастушої лексики гуцульських говірок утворює складну та розгалужену систему номінацій, в основі структурної організації якої - опозиції елементів за ДО. У межах окремих ЛСГ домінують різні види парадигматичних відношень. Структуру ЛСГ назв тварин, стад тварин, продуктів тваринництва, агентів, місця, господарських розрахунків визначають родо-видові зв'язки в межах семантичних підгруп (за родовою назвою); назви посуду, дзвінків, міток (на вухах овець) і хвороб тварин об'єднані гіперонімом у межах ЛСГ. Синонімічні відношення наявні в усіх ЛСГ, крім назв часових понять. Антонімічні відношення переважають у ЛСГ назв тварин і місця, обрядів і часових понять.

2. Виявлено, що пастуші назви гуцульського говору утворюють типові моделі мотивації, зокрема 'агент' > 'плата' (баранар'шчина 'плата пастухові баранів', йанчаршчина 'плата пастухові ягнят', депутатшчина 'плата власникові полонини'), 'посуд' > 'агент' (бербеничар' 'той, хто робить беребениці'), 'локус' > 'тварина' (полонинка 'вівця, яку випасають на полонині', домар'ка 'вівця, яку випасають не на полонині (у селі)), 'локус' > 'агент' (полонин:ик 'полонинський пастух'), 'час' > 'агент' (веснар' 'вівчар, який випасає навесні'), 'час' > 'плата' (зим'іўшчина 'оплата пастухові за догляд за вівцями взимку'), 'час' > 'посуд' (весн'аник 'казан, який використовують для варіння молока навесні', л'ітн'аник 'казан, який використовують для варіння молока влітку'), 'продукти тваринництва та вироби з них' > 'тварина' (бундан'а (від бунда 'кожух з овечої шерсті')), 'якісна характеристика продуктів тваринництва' > 'тварина' (штиман'а 'вівця з тонкою вовною (від штим 'тонка вовна') тощо.

Характерна риса пастушої лексики - наскрізна мотивація назв однієї ЛСГ назвами іншої ЛСГ, наприклад, назви тварин мотивують назви стад, агентів, місця, продуктів тваринництва (вовни), дзвінків; назви місця - назви тварин, агентів, хвороб, обрядів; назви стад - назви тварин, агентів, назви, пов'язані з господарськими розрахунками тощо.

3. Найпродуктивнішими способами номінації пастуших понять у досліджених говірках є морфологічний (здебільшого суфіксація) (59%), запозичення з інших мов (19%), менш продуктивними - аналітична (13%) та вторинна номінація внаслідок метафоризації та метонімізації (9%). Серед чужомовних запозичень найбільшу групу складають східнороманізми (44%), які здебільшого перенесені разом із реалією, зокрема бербениц'а 'посудина для зберігання та перевезення молокопродуктів' (рум. barbоnюг, berbinюг), браi 'пристрій для розбивання бринзи' (рум. brai(u)), струнґа 'загін для доїння овець' (рум. strungг), кошара 'загорожа для худоби на полонині' (молд. кошар(э)), бринV'а 'солений овечий сир' (рум. brazг, ?олд. брынзы), буV 'грудка сиру зі свіжого молока' (рум. діал. bult 'брила', 'грудка сиру'), (в)урда 'сир, одержаний унаслідок переварювання сироватки' (рум. urdг '?олодкий овечий сир', молд. урдэ 'тс'), ґ(к)л'еґ 'шлунок теляти або ягняти для підквашування молока' (рум. chiag (*cl'ag)) та ін. Менший відсоток складають номени, запозичені з інших слов'янських і неслов'янських мов, зокрема угорської (16%), тюркських (12%), німецької (11%), польської (9%), латинської (6%), словацької (2%).

4. Пастуші номени зафіксовано в українських писемних пам'ятках різного періоду, починаючи з ХІ ст. (пастух, пастир). Багато представлена аналізована лексика в пам'ятках української мови ХVІ-ХVІІІ ст.: у ділових документах (“Торгівля на Україні. ХІV - середина ХVІІ ст.: Волинь і Наддніпрянщина”; документи Львівського Ставропігійського братства (кінець ХVІ - середина ХVІІ ст.); “Documente Bucovinene de Teodor Balan” (1519-1662)), у пам'ятках конфесійної літератури (“Казання святого Кирила...” З. Стефана (Вільна, 1596); “Учительне євангеліє. З території Бойківщини, кінець ХVІ ст.”; “Еvхологіонъ...” А. Желиборського (Львів, 1645)) та наукової (лексикони Є. Славинецького, А. Корецького-Сатановського, П. Беринди). У них виявлено лексеми: баран, гурт, черга, череда, овчарь, чабан, бондарь, кошара, хлів, телятник, стадник, козарь, свинарь, бесаги, пастушчина, куча, салаш, руно, бриндза, х(в)ороба, слабость, горячка, простріл, колокол. “Реєстр війська Запорозького” 1649 року фіксує у власних назвах велику кількість пастуших агентивів, наприклад, Миско Пастушко, Иван Овчаръ, Маронко Вовчаръ, Иванъ Чабанъ, Гринко Баранъныкъ, Грыцко Ватагъ, Федор Телятныкъ, Пилипъ Стадникъ Марко Козаръ, Иван Свинар, які у ХVІІ ст., очевидно, називали людину за родом діяльності.

5. Зіставлення сучасного матеріалу, зібраного польовим методом на гуцульських полонинах, із найменуваннями, які фіксують давні регіональні джерела (етнографічні і лексикографічні), дає змогу виокремити особливості в діахронії. Більшість номенів активно функціонує в сучасних гуцульських говірках часто з незначними змінами плану вираження (Vурга 'стадо великої рогатої худоби' > U'урга 'тс.') чи плану змісту (розширення чи звуження семантики - вакар 'пастух корів' > вакар 'наглядач чабанів'; ватрак 'людина, яка доглядає за ватрою' > ватрак 'помічник пастуха, бринзороба', шкам 'відходи вовни при тканні' > шкам 'тонка вовна').

6. Пастуша культура має глибокі традиції, а її лексика сформована і стабільна. Лексика пастухування - це цілісна структура, характерна риса якої - архаїзація. Зокрема номінації півтора вівці 'вівця з ягням', півтора корови 'корова з телям'; колода, стропа, колей 'стадо овець'; погар, бутей 'пастух', фоєники 'хлів', оґая 'стая на полонині', 'місце випасання корів', порняля 'місце вечірнього випасаня овець' мовці оцінюють як застарілі. Інколи відхід назви до пасивного складу супроводжує втрату самої реалії (наприклад, мазанка, смолянка).

8. ТГЛ складають специфічні діалектні утворення, характерні для гуцульських говірок, і лексеми, що мають аналоги та безпосередні паралелі в інших говірках і мовах карпатського регіону, а також в інших українських діалектах.

Основні положення дисертації викладено в таких публікаціях

1. Пастуший календарний цикл: назви на його позначення в гуцульських говірках // Гуцульські говірки. Лінгвістичні та етнолінгвістичні дослідження. - Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип'якевича НАН України, 2000. - С. 112-124.

2. Лексика пастухування гуцульського говору: стан і проблеми дослідження // Вісник Луганського державного педагогічного університету імені Тараса Шевченка. Філологічні науки. - Луганськ, 2001. - № 12 (44).- С. 90-97.

3. Пастуші агентиви в гуцульських говірках // Волинь - Житомирщина. Історико-філологічний збірник з регіональних проблем. - Житомир, 2001. - С. 330-345.

4. Назви міток овець у гуцульських говірках // Вісник Луганського державного педагогічного університету імені Тараса Шевченка. Філологічні науки. -Луганськ, 2002. - № 4 (48). - С. 149-154.

5. До проблеми дослідження пастушої термінології (за даними гуцульських говірок) // Українська філологія: школи, постаті, проблеми: Зб. наук. праць Міжнародної конференції, присвяченої 150-річчю від дня заснування кафедри української словесності у Львівському університеті (Львів, 23-25 жовтня 1998 р.): У 2 ч. -Львів: Світ, 1999.- Ч. ІІ. - С. 77-82.

Анотація

Ястремська Т.О. Структурно-семантична організація та географічна диференціація пастушої лексики гуцульського говору. - Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.01 - українська мова. - Інститут української мови НАН України. - Київ, 2002.

У дисертації проаналізовано тематичну групу лексики пастухування гуцульського говору, її склад, структурну організацію та географічне поширення. Системність цієї тематичної групи виявляється насамперед в об'єднанні слів за лексико-семантичним принципом. Здійснено комплексний аналіз номенів у межах лексико-семантичних груп, з'ясовано основні моделі мотивації, розкрито шляхи формування складу та семантики пастуших назв. Схарактеризовано різні види системних зв'язків у лексико-семантичних парадигмах, а також спільні ознаки їхньої структурної організації. Це підтверджує доцільність виділення лексики пастухування як окремої системно зорганізованої тематичної групи.

Унаслідок ареалогічного аналізу виділено діалектні зони поширення лексики пастухування в гуцульському діалекті, зокрема північно-центральну, середньо-центральну, південно-центральну, західну, східну та південно-східну. Виявлено міжмовні та міждіалектні зв'язки та паралелі пастушої лексики.

Ключові слова: тематична група лексики, лексико-семантична група, пастуша лексика (=лексика пастухування), номен, структурна організація, системні зв'язки, мотивація, диференційні ознаки, гуцульські говірки, діалектна зона.

Ястремская Т.О. Структурно-семантическая организация и географическая дифференциация пастушеской лексики гуцульского диалекта. - Рукопись.

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01 - украинский язык. - Институт украинского языка НАН Украины. - Киев, 2002.

В диссертации проанализирована тематическая группа пастушеской лексики гуцульского диалекта, ее состав, структурная организация и географическое распространение. Системность этой тематической группы проявляется прежде всего в объединении слов на основе лексико-семантического принципа. Проведен комплексный анализ номенов в пределах лексико-семантических групп, выделены основные модели мотивации, раскрыты пути формирования состава и семантики пастушеских названий. Характерным признаком являются разные типы системных отношений в лексико-семантических парадигмах, а также общие признаки их структурной организации. Это подтверждает необходимость выделения пастушеской лексики как отдельной системно организованной тематической группы.

В результате ареалогического анализа выделены диалектные зоны распространения пастушеской лексики в гуцульском диалекте: северно-центральная, средне-центральная, южно-центральная, западная, восточная и южно-восточная. Выявлены межъязыковые и междудиалектные связи и параллели пастушеской лексики.

Ключевые слова: тематическая группа лексики, лексико-семантическая группа, пастушеская лексика, номен, структурная организация, системные связи, мотивация, дифференциальные признаки, гуцульский диалект, диалектная зона.

T.O. Jastrems'ka. Structural-semantic Organization and Geographical Differentiation of Pastoral Lexis of the of the Hutsul Dialect. - Manuscript.

The dissertation is submitted for a Candidate of Philology degree. The speciality: 10.02.01 - Ukrainian language. - Institute of the Ukrainian language of the National Academy of Science of Ukraine. - Kyiv, 2002.

Suggested dissertation is the first attempt of complex analysis of pastoral lexis of the of the Нutsul dialect. The vocabulary is analyzed from the lexical-semantic point. Lexical-semantic relations are defined within the thematic group. The complex analysis of nomens is carried out within the limits of lexical-semantic groups.

The aim of the dissertation is to research the thematic group of the pastoral lexis of the Нutsul dialect as a system by means of descriptive, linguistic-geographic, statistic and modeling methods.

The aim implied realization of the following tasks: to model structural organization of the pastoral lexis of the Hutsul dialect, to explore a composition, structural organization and geographical distribution, to give classification of lexical units of a this thematic group, to indicate the etymology of nomens, basic models of nomination and motivation, the ways of semantic development. Different types of the system relations in lexical-semantic paradigmes and common attributes of structural organization confirm necessity of defining of the thematic group of the pastoral lexis as a system.

The dissertation consists of introduction, three chapters and conclusion. It also contains of 5 appendices (18 maps, 42 tables, 6 schemes, subject index, texts which represent the speech image of local dialects).

Common principles of system analysis are described, the advantages of this research are pointed on in the 1-st chapter. The state of analysis of the Нutsul dialect lexis and different aspects of pastoral lexis are examined.

In the 2-nd chapter the structural-semantic organization of the thematic group of pastoral Hutsul lexis are modeled. The classification is based on lexical-semantic principles. Our thematic group includes 13 lexical-semantic groups, for example animal nomens, herd nomens, agentives, locatives, illness of animal nomens, pastoral rites, temporatives, signs in the ears and others. Within the lexical-semantic group on a base of differential features microparadigmes - semantic subgroups, microgroups, semantic lines are separated. Nomens are analyzed within the minimal semantic formations. The analysis includes presentation of lexical units in all phonetic, morphologic and semantic variants, indication of precise localization of every lexical units, fixation of materials in historical sources and elucidation of etymology of pastoral nomens.

The dialect zones of pastoral lexic distribution in the Hutsul dialects are allocated according to our areal analysis: northern-central, medium-central, southern-central, western, east and southern-east. The dissertation is devoted to the problem of languages and dialects interference in the Carpathian area.

Therefore, the main attention is paid to the pastoral vocabulary as representation of the traditional culture of this region. Broad and diverse system of the pastoral lexis in the Hutsul dialect was fixed in the research. The great part of this system are loan words from East Roman, Hungarian languages. Some lexical-semantic parallels between the Hutsul dialect and other languages of the Carpathian region were distinguished, and they constitute the subject of our analysis. Some parallels between Hutsul dialect and other Ukrainian dialects are found out. Lexical-semantic oppositions are defined especially Hutsul-Polissian dialects, Hutsul-Volyn' dialects and others.

Key words: thematic group, vocabulary, lexical-semantic group, pastoral lexic, nomen, structural organization, system relations, motivation, differentiation features, the Hutsul dialect, dialect zone.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Заміна атомарного системним вивченням діалектної лексики. Виділення лексико-семантичних груп як вияв системної організації лексики. Загальні риси українських новостворених південно-слобожанських говірок, інноваційний сегмент побутової лексики у говірках.

    реферат [29,8 K], добавлен 20.09.2010

  • Походження українських біологічних термінів, їх лексико-граматична характеристика. Суфіксальний, префіксальний, префіксально-суфіксальний спосіб словотворення та словотвірні типи з суфіксами іншомовного походження. Аналіз підручника з анатомії людини.

    курсовая работа [202,0 K], добавлен 16.05.2012

  • Лексико-семантична характеристика та стилістичне використання вигукової лексики. Поняття та структурно-семантичні особливості ономатопоетичних слів та їх функціонально-стилістичний аспект. Класифікація вигуків та звуконаслідувальних слів української мови.

    курсовая работа [51,1 K], добавлен 03.10.2014

  • Мовна номінація як засіб створення назв музичних груп і виконавців. Комплексний аналіз англійських назв. Створення структурно-тематичного словника-довідника англійських назв груп і виконнавців, та музичних стилів. Семантичні зміни в структурі назв.

    дипломная работа [328,1 K], добавлен 12.07.2007

  • Лексико-семантична система — одна з найскладніших мовних систем, що зумовлено багатовимірністю її структури, неоднорідністю її одиниць, різноманітністю відображень. Парадигматичні, синтагматичні, епідигматичні відношення лексико-семантичної системи.

    реферат [33,8 K], добавлен 15.08.2008

  • Поняття соматизм та його роль у пізнанні картини світу. Лексико-семантичні особливості соматизмів в англійській та українській мовах. Роль соматичних фразеологічних одиниць у художніх текстах. Аналіз лексико-семантичних характеристик соматизмів.

    дипломная работа [75,7 K], добавлен 11.10.2012

  • Соматична лексика, її роль у пізнанні картини світу. Лексико-семантичні групи і розряди соматизмів. Лексико-семантична група соматизмів у фразеології. У роботі під соматизмами розуміються мовні засоби позначення явищ, що відносяться до сфери тілесності.

    реферат [24,2 K], добавлен 17.01.2009

  • Історія дослідження дієслів зі значенням "говорити". Особливості лексико-семантичних груп дієслів мовлення у загальному функціонально-семантичному полі. Структурно-семантичні особливості дієслів із значенням "говорити" у сучасній українській мові.

    курсовая работа [31,0 K], добавлен 19.01.2014

  • Функціонування особових займенників у природній людській мові у контексті когнітивної лінгвістики, функціонально-семантичного поля та філософії говору. Характеристика дослідження граматики та психолінгвістики. Особливість пошуку мовних універсалій.

    статья [42,9 K], добавлен 06.09.2017

  • Проблеми словотвірної семантики та мотивації фемінітивів cучасної української мови. Лексико-семантична організація жіночих номінацій. Творення іменників зі значенням жіночої статі. Семантичні відношення між апелятивами на позначення назв жіночого роду.

    дипломная работа [150,5 K], добавлен 09.04.2012

  • Поняття фразеологічної одиниці; історія вивчення української фразеології. Дослідження утворення фразеологізмів: джерела, ознаки, лексико-семантична структура, форма та функціонування фразеологічних одиниць; класифікація фразеологізмів зі словом око/очі.

    курсовая работа [41,5 K], добавлен 26.02.2012

  • Вивчення фразеології як джерела збагачення мови. Критерії виділення фразеологізмів, морфолого-синтаксична та структурно-семантична оформленість фразеологічних одиниць. Структурно-семантична класифікація фразеологізмів, які містять назви свійських тварин.

    курсовая работа [48,2 K], добавлен 02.01.2013

  • Поняття концепту як однієї з фундаментальних одиниць когнітивної лінгвістики. Особливості мовної концептуалізації світу. Концептуальна та семантична природа лексеми "влада" в українській мовній картині світу. Структурна організація концептуальних полів.

    дипломная работа [179,8 K], добавлен 25.04.2011

  • Родильна лексика як об’єкт лінгвістичного опису. Засоби номінації родильної лексики говірок Маневицького району Волинської області. Структурна організація та семантика обрядової лексики. Раціональні елементи народного досвіду, забобонні та магічні дії.

    дипломная работа [1,6 M], добавлен 19.09.2012

  • Валентність та сполучуваність у лінгвістичних дослідженнях. Мова художньої літератури. Статистичні методи та прийоми у лінгвістиці. Лексико-семантичний аналіз сполучуваності прикметників "streitbar" з іменниками. Коефіцієнт взаємної спряженості.

    курсовая работа [35,9 K], добавлен 23.08.2012

  • Дослідження специфіки процесу запозичення українською мовою іншомовної лексики. Історичні зміни в системі італійської мови. Уточнення етимології конкретних тематичних груп італійської лексики з метою виявлення шляхів їх проникнення в українську мову.

    курсовая работа [47,7 K], добавлен 29.07.2012

  • Традиційний підхід до лексики. Складність лексичної системи, пошуки підходів та критеріїв її аналізу. Шляхи вивчення системних зв’язків лексичних одиниць є виділення семантичних полів і визначення їх смислової структури. Інтенсифікатори та інтенсиви.

    реферат [12,5 K], добавлен 21.10.2008

  • Лінгвокогнітивні основи аналізу англомовних засобів вираження емоційного концепту "страх". Прототипова організація і лексико-семантична парцеляція номінативного простору "страх" у сучасній англійській мові. Способи представлення концепту у художній прозі.

    дипломная работа [1,1 M], добавлен 27.03.2011

  • Історія становлення ономастики як науки. Особливості топонімічних назв. Лінійні та локальні урбоніми, їх відмінності. Структурно-семантична характеристика урбонімів м. Херсона: найменування розважальних і торгівельних закладів, вулиць і площ міста.

    дипломная работа [110,3 K], добавлен 26.09.2013

  • Лексико-семантична група як мікросистема в системі мови. Аналіз ЛСП "коштовне каміння" в англійській мові в семантичному, мотиваційному та культурологічному аспектах. Дослідження його функціонування в англомовних художніх прозових та поетичних творах.

    курсовая работа [35,8 K], добавлен 10.04.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.