Антропонімія українських історіографічних пам’яток другої половини ХVІІ-ХVІІІ ст.
Особливості класифікації антропонімійного матеріалу в українській мові за структурними показниками, визначення характерні формули для історіографічного жанру. Значення функціонального навантаження антропонімів у цілому та кожного з компонентів формули.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 06.07.2014 |
Размер файла | 40,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://allbest.ru
Національна академія наук України
Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні
Автореферат
дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук
10.02.01 - українська мова
АНТРОПОНІМІЯ УКРАЇНСЬКИХ ІСТОРІОГРАФІЧНИХ ПАМ'ЯТОК ДРУГОЇ ПОЛОВИНИ ХVІІ - ХVІІІ ст.
Виконав Денисюк Василь Вікторович
Київ - 2003
АНОТАЦІЯ
Денисюк В.В. Антропонімія українських історіографічних пам'яток другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. - Рукопис.
Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.01 - українська мова. - Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України, Київ, 2003.
Дисертація присвячена вивченню антропонімікону пам'яток історіографічного жанру другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст., які до цього часу не залучались для антропонімійних студій. Усі зафіксовані в досліджуваних текстах антропоніми класифікуються за структурними особливостями: виділено одно-, дво-, три-, чотирилексемні та антропонімійно-апелятивні найменування, у межах яких визначаються внутрішньотипові формули, диференційовані на центр і периферію; проаналізовано фонетичні, словотвірні, морфологічні, лексичні, синтаксичні, графемно-орфографічні варіанти, визначено функціональне навантаження антропонімів в цілому та кожного з компонентів антропонімної формули зокрема.
антропонім історіографічний український
1. ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА РОБОТИ
Українська історична ономастика, яка хоч і має давні традиції в дослідженні власних назв, все ж таки ще є молодою галуззю мовознавства. У ХХ столітті, особливо в другій половині, спектр ономастичних студій значно розширився. Сучасні дослідження української історичної антропонімії ґрунтуються, на перший погляд, на багатій джерельній основі - виданих і рукописних пам'ятках, що охоплюють різні епізоди історії й різні регіони України. Однак «багата джерельна основа» - це в основному пам'ятки, які відбивають розвиток ділового жанру. Так, на матеріалі актових документів детально вивчена Л.Л. Гумецькою українська антропонімія ХІV-ХV ст. Пам'ятки ділової писемності ХVІ ст. послужили базою для досліджень Р.Й. Керсти та І. В. Єфименко. Щодо ХVІІ ст., то увага дослідників в основному зосереджувалася на «Реєстрі Війська Запорозького» (1649 р.) або менших за обсягом реєстрах козаків. Проблеми розвитку української антропонімії в ХVІІ ст. стали об'єктом наукових інтересів Р.І. Осташа, О.Я. Добровольської, В.Ю. Франчук, С.П. Бевзенка, І.Д. Сухомлина, Н.П. Москалевої, Л.О. Cамійленко, М.Л. Худаша. Українську антропонімію другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. вивчали А.М. Залеський, О.Д. Неділько, В.О. Шевцова. Широтою не тільки часового простору, а й джерельної бази відзначаються роботи М.І. Сенів (ХІV-ХVІІІ ст.), М.Л. Худаша (XIV-XIX ст.), С.М. Медвідь-Пахомової. Однак і названі праці не позбавлені суб'єктивного погляду на джерельну базу. Визначене ще 25 років тому М.Л. Худашем основне коло пам'яток для антропонімійних досліджень так і не розширилося: до нього входять тільки ті писемні пам'ятки, «які містять у собі найбільшу концентрацію особових назв і в яких ці особові назви представлені найбільш всебічно і рельєфно». Такими пам'ятками є актові книги, ділові документи, метрики тощо. На їх матеріалі виконані всі вище зазначені дослідження з невеликою різницею в кількості - від однієї (див. дисертаційні праці Р.І. Осташа, О.Я. Добровольської, які стосуються пам'ятки середини ХVІІ ст. - «Реєстру Війська Запорозького 1649 р.») до кількох (див. монографії Л.Л. Гумецької, М.Л. Худаша, C.М. Медвідь-Пахомової, дисертаційні праці О.Д. Неділько, В.О. Шевцової та ін.).
Писемні пам'ятки історіографічного жанру другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. ще не були предметом антропонімійного вивчення, а відсутність спеціального дослідження і створення узагальнювальної праці з цієї проблеми визначає актуальність нашого дослідження.
Мета дисертаційної роботи - дослідити антропонімікон українських історіографічних пам'яток другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст.
Поставлена мета передбачає вирішення таких завдань:
1) дати характеристику пам'яток історіографічного жанру досліджуваного періоду як одного з важливих джерел антропонімійних досліджень;
2) увести в науковий обіг антропонімійний матеріал історіографічних праць другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст.;
3) розкласифікувати наявні антропоніми за структурними особливостями, визначивши характерні (центральні) й нехарактерні (периферійні) для історіографічного жанру антропонімні формули;
4) проаналізувати варіантні особливості антропонімів;
5) визначити функціональне навантаження антропонімів у цілому та кожного з компонентів антропонімної формули зокрема;
6) укласти словники-реєстри антропонімів досліджуваних пам'яток.
Об'єктом дисертаційного дослідження стали антропоніми, зафіксовані в пам'ятках історіографічного жанру другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст.
Предметом - структурні, варіантні та функціональні особливості антропонімів досліджуваних пам'яток.
Методи дослідження: описовий, порівняльний, метод кількісних підрахунків.
Основними джерелами дисертаційного дослідження стали 20 писемних пам'яток історіографічного жанру другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст.
Картотека проаналізованих іменувань у пам'ятках історіографічного жанру другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. становить 16884 одиниць, з них: однолексемних іменувань - 12042 (для ідентифікації осіб чоловічої статі - 11996, жіночої - 46), дволексемних - 3969 (для ідентифікації осіб чоловічої статі - 3901, жіночої - 68), трилексемних - 525 (для ідентифікації осіб чоловічої статі - 522, жіночої - 3), чотирилексемних - 9 (тільки на означення осіб чоловічої статі), мішаних, або антропонімійно-апелятивних - 339 (для ідентифікації осіб чоловічої статі - 289, жіночої - 50).
Наукова новизна роботи полягає в тому, що вона є першою спробою дослідження української історичної антропонімії на матеріалі не традиційного ділового та побутового письменства, а жанру історіографічного; в роботі розкривається вмотивованість і доцільність використання певних антропонімоформул при створенні пам'яток цього жанру.
Теоретичне значення дослідження полягає в тому, що воно продовжує розробку проблем функціонування і розвитку української антропонімійної системи. Висновки й узагальнення виконаного дослідження дадуть змогу глибше з'ясувати спільні та специфічні тенденції розвитку антропонімікону як частини лексико-семантичної системи східнослов'янських та частково деяких інших мов.
Практичне значення полягає в істотному розширенні джерельної бази для вивчення української історичної антропонімії, в можливості використання матеріалу й результатів дослідження в лінгводидактиці вищої школи: при викладанні курсів ономастики, стилістики української мови, лінгвістичного аналізу художнього твору, історії української літературної мови. Словники-реєстри можуть бути використані для аналізу розвитку антропонімікону українців, при укладанні словника антропонімів.
Зв'язок роботи з науковими програмами, планами, темами. Дисертаційне дослідження виконане відповідно до теми науково-дослідної роботи кафедри української мови Уманського державного педагогічного університету імені Павла Тичини «Писемні пам'ятки ХІ-ХVІІІ ст. як джерело вивчення історії української мови».
Апробація роботи. Дисертацію обговорено на засіданні кафедри української мови Уманського державного педагогічного університету імені Павла Тичини. Основні результати дисертаційного дослідження були представлені й обговорювалися на конференціях: читаннях, присвячених 95-й річниці від дня народження та 5-й річниці з дня смерті доктора філологічних наук, професора М.А. Жовтобрюха (Київ, 2000); Х-ХІІ Всеукраїнських науково-практичних конференціях «Нові дослідження пам'яток козацької доби в Україні» (Київ, 2001-2003); Всеукраїнській науковій конференції «Лукія Гумецька: Незабутні імена української науки», присвяченій 100-річчю з дня народження Л.Л. Гумецької (Львів, 2001); ІХ Всеукраїнській ономастичній конференції «Регіональна ономастика» (Кіровоград, 2001); Міжнародній науковій конференції «Мова у слов'янському культурному просторі» (Умань, 2002); ономастичному семінарі «Регіональна ономастика в синхронії та діахронії» (Київ, 2002); Всеукраїнській науковій конференції «Сучасні тенденції розвитку слов'янських мов» (Київ, 2002); на звітних загальноуніверситетських конференціях студентів, аспірантів і викладачів філологічного факультету Уманського державного педагогічного університету імені Павла Тичини (Умань, 2002, 2003).
2. ОСНОВНИЙ ЗМІСТ РОБОТИ
У «Вступі» обґрунтовано актуальність теми дисертаційного дослідження, сформульовано мету та завдання, подано відомості про джерела фактичного матеріалу та методи дослідження, визначено новизну роботи, окреслено теоретичну й практичну цінність одержаних результатів та форми їх апробації.
У першому розділі «Українська історіографія другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. як джерело антропонімійних досліджень» дається загальна характеристика пам'яток, що стали матеріалом дослідження. Кожна пам'ятка має різний часовий проміжок, що є одним із чинників, який впливає на кількість антропонімів, ужитих автором. Концентрація антропонімів в історіографічних творах спостерігається, коли автор змальовує воєнні події (він перераховує тих, хто брав участь у битві, хто загинув та ін.); коли вкраплює в текст невеликий список-реєстр сотень, сотенних містечок та сотників; коли змальовуються важливі, на його погляд, суспільно-політичні події (прийняття унії, епізод відправлення / прибуття когось та ін.).
Для ономастики важливо, що в цих літописах трапляються (хай і поодинокі) місцеві антропоніми, не засвідчені в жодній з подальших історій-компіляцій, напр.: Пятницкая (ХЛ, 79), Гетманъ запорожскій Иоанъ Петрижицкій (Хронологія, 110), Мигула, козакъ запорожскій, былъ именованъ гетманомъ (Хронологія, 119).
Відтворюючи позатекстовий реальний антропонімікон, досліджувані історіографічні праці дають можливість простежити розвиток структурних засобів ідентифікації особи - від одно- до дво- і більше лексемних іменувань. На підставі аналізу антропонімів, засвідчених в «сумнівних» щодо мови написання пам'ятках, можна стверджувати, що історіографії-компіляції ХVІІІ ст., особливо його другої половини, писані тогочасною українською мовою зі значними росіянізмами. Так, характерною особливістю російської антропонімійної системи є невідмінюваність прізвищ на -енк-о, -к-о. Історії-компіляції фіксують парадигму прізвищ із такими формантами, напр.: Того(ж) Юрій Хмелницкій с Ханенкомъ и Сухов'емъ да с татарами кримскими, да и із запорожцами напали були на Дорошенка и на орду Б'логородскую (Літописъ, 217); съ командиромъ ихъ Афанасіемъ Зинченкомъ (ИР, 125); пресл'дуя Суховія и Ханенка (ИР, 170); Тогдажъ подъ Старимъ Быховимъ Золотаренка убито (Літописецъ 1, 15) та ін.
Другий розділ «Антропонімоформульна характеристика українських історіографічних пам'яток другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст.» складається з трьох підрозділів. У першому аналізуються класифікації антропонімів, розроблені східнослов'янськими мовознавцями (С.І. Зінін, Р.Й. Керста, С.М. Медвідь-Пахомова, В.А. Никонов, А.К. Устинович, М.Л. Худаш, В.К. Чичагов), та наголошується на неможливості повного їх використання для характеристики аналізованого антропонімікону, що зумовлено специфікою пам'яток історіографічного жанру. Для авторів історіографічних праць семантика прізвищевої назви не була визначальною, і при класифікації досліджуваного антропонімійного матеріалу, вона не враховувалася. Аналізовані найменування поділено на одно-, дво-, три- та чотирилексемні власне антропонімійні та мішані, або антропонімійно-апелятивні. Власне антропонімійні найменування диференційовано на:
Таблиця 1. Уживання власне антропонімійних іменувань у пам'ятках історіографічного жанру другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст.
Різновид |
Антропонімоформула |
Кількість уживань |
% |
|
1-лексемні |
Ім'я |
2024 |
12 |
|
Прізвищева назва |
10006 |
59,268 |
||
Андронім |
11 |
0,651 |
||
Ім'я по батькові |
1 |
0,006 |
||
2-лексемні |
Ім'я + прізвищева назва |
2974 |
17,615 |
|
Прізвищева назва + ім'я |
25 |
0,15 |
||
Ім'я + ім'я |
140 |
0,83 |
||
Прізвищева назва + прізвищева назва |
5 |
0,03 |
||
Ім'я + ім'я по батькові |
617 |
3,655 |
||
Ім'я + квалітативний виразник |
38 |
0,225 |
||
Ім'я + хронологічно-нумеральний покажчик |
158 |
0,936 |
||
Хронологічно-нумеральний покажчик + ім'я |
2 |
0,012 |
||
Ініціал(-и) + прізвище |
4 |
0,024 |
||
Ім'я по батькові + прізвищева назва |
4 |
0,024 |
||
Ім'я + андронім |
5 |
0,03 |
||
3-лексемні |
Ім'я + ім'я по батькові + прізвищева назва |
414 |
2,452 |
|
Прізвищева назва + ім'я + ім'я по батькові |
9 |
0,053 |
||
Ім'я + прізвищева назва + прізвищева назва |
43 |
0,254 |
||
Ім'я + ім'я + прізвищева назва |
40 |
0,237 |
||
Ім'я + ім'я + ім'я по батькові |
3 |
0,018 |
||
Ім'я + ім'я + хронологічно-нумеральний покажчик |
3 |
0,018 |
||
Ім'я + ім'я + квалітативний виразник |
2 |
0,012 |
||
Ім'я + прізвищева назва + ім'я |
2 |
0,012 |
||
Ім'я + ім'я по батькові + хронологічно-нумеральний покажчик |
2 |
0,012 |
||
Ім'я + ім'я по батькові + квалітативний виразник |
1 |
0,006 |
||
Ім'я + хронологічно-нумеральний покажчик + ім'я |
2 |
0,012 |
||
Ім'я + прізвищева назва + патронімік |
3 |
0,018 |
||
Ім'я + патронімік + прізвищева назва |
1 |
0,006 |
||
4-лексемні |
Ім'я + ім'я по батькові + прізвищева назва + прізвищева назва |
8 |
0,047 |
|
Ім'я + ім'я + ім'я + прізвищева назва |
1 |
0,006 |
У другому підрозділі аналізуються чоловічі найменування. Зафіксовані в досліджуваних пам'ятках чоловічі власні імена поділяються на три групи: перша включає церковно-християнські імена в їх канонічній та трансформованій на українському мовному ґрунті народній формах, друга - автохтонні слов'янські, третя - імена, які ідентифікують осіб переважно інших народностей, хоч інколи трапляються серед представників східних слов'ян. Загалом чоловічий іменник пам'яток історіографічного жанру другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. нараховує 310 імен (без варіантів).
За допомогою імені в досліджуваних пам'ятках ідентифікуються різні верстви населення, а не тільки представники соціальних низів: Антонъ (козацький полководець), Степка (уманський полковник), Остапъ (кальницький полковник), Тарас (гетьман), Демко (козак).
Не всі виявлені в пам'ятках однолексемні антропоніми можна беззаперечно розподілити між іменами, прізвищевими назвами, прізвиськами. У ХVІ-ХVІІ ст. існував пласт прізвищевих назв, які утворилися від особових імен, вірогідно, пройшовши стадію прізвиська. Обстежений матеріал дозволяє чітко виділити групу однослівних конотативно маркованих іменувань, що перебувають на межі імені - прізвиська - прізвищевої назви (Богданко, Васюта, Дацко, Данко, Децикъ, Павлюкъ, Петрикъ, Самусь, Сулимка).
З однолексемних способів ідентифікації особи в пам'ятках історіографічного жанру тип «прізвищева назва» найуживаніший, напр.: Кадыша (ХЛ, 78); Лащъ (МЛ, 95); Дражничъ (Хронологія, 119); Булюкъ (Перепись, 133); Бородавка (Літописецъ 1, 14); Калнишъ (Описаніе 1, 104); Гира (Имена, 265); Полтора-Кожуха (Роспись, LIX); Герцыкъ (Літописецъ 2, 38); Портянку (ЛС, 103); Дуровъ (Описаніе 2, 314); Бекчановкого (ЛГ, 47); Мелянтова (Собраніе 1, 359); Летягу (ИР, 53); Гирича (ЛВ, ІІІ, 363); Голота (Гисторія, 110); Дагин' (Летописъ, 211).
Однолексемний спосіб ідентифікації осіб у досліджуваних пам'ятках найпоширеніший і, на нашу думку, відбиває особливості тогочасного українського антропонімікону в його усному вияві.
Серед дволексемних іменувань переважає антропонімна формула «ім'я + прізвищева назва», напр.: Іннокенти Винницки (ДЛ, 240); Яцко Острянинъ (МЛ, 96); Даніилу Апостолу (ЛС,192); Николаемъ Федоренкомъ (Описаніе 2, 237); Гаврило Баллацкій (ЛГ, 44); Андр'й Овиневъ (ЛВ, І, 404); Павло Ващенко (ЛВ, ІІІ, 508); Богданъ Хмелницкіи (Гисторія, 158); Флоромъ Минаевимъ (Летописъ, 232); Яковъ Шахъ (ИР, 30); Демьянъ Скалозубъ (ИР, 31).
На відміну від пам'яток ділової та побутової писемності староукраїнської мови, в яких антропонімна формула «ім'я + хронологічно-нумеральний покажчик» відсутня, її активно засвідчують твори історіографічного жанру, напр.: Клименту Осмому (ЛГ, 24); Августомъ Другимъ (ЛВ, ІІІ, 512); Вилгелмомъ Третимъ (ЛВ, ІІІ, 510); Владиславъ Первый (ИР, 7), Жикгимунтъ Третій (ИР, 35), Османъ Второй (ИР, 49), Солиманъ Третій (ИР, 157) та ін. За допомогою цієї антропонімоформули в досліджуваних пам'ятках ідентифікуються найвищі державні та церковні особи - царі, королі, хани, папи. Додатковий уточнювальний неантропонімійний компонент - порядкове слово, пройшовши процес онімізації, став замінювати такі компоненти антропонімної формули, як «ім'я по батькові», «прізвищева назва» або обидва ці компоненти стосовно лише тих народностей, у яких для найменування осіб вони використовувалися.
Поширеною формою вираження порядковості у власних назвах є вживання римських цифр замість співвідносних з ними порядкових прикметників: Инокентія ХІ (ЛВ, ІІ, 504), Іоаннъ ІІІ (ЛВ, ІІ, 479), Августа ІІІ (Літописецъ 2, 68), Жикгмунт' ІІІ (Літописецъ 2, 4), Григорій ХІІІ (Собраніе 1, 359), (Собраніе 1, 328), Климента VІІІ (Собраніе 1, 359), Евгеній ІV-й (ИР, 12), Фердинандъ ІІІ (ИР, 137), Магометъ ІV (ИР, 172), Карлъ ХІІ-й (ИР, 184). Зрідка трапляються випадки, коли замість порядкового слова вживаються арабські цифри: Жигмунт' 3 (Описаніе 1, 56), Карлъ 12 (Описаніе 2, 300).
Пам'ятки історіографічного жанру досліджуваного періоду засвідчують функціонування антропонімної формули «ім'я + квалітативний виразник» для ідентифікації осіб суспільної верхівки - так могли іменуватися тільки особи королівської сім'ї. Спочатку цей структурний тип дволексемних іменувань використовувався для ідентифікації лише осіб чоловічої статі, проте з часом, коли переривалося спадкове право по чоловічій лінії на управління державою і до влади ставала жінка, то так почали іменувати й жінок-цариць, напр.: Петра Великаго (Перепись, 138), Казиміръ Великій (ИР, 8), Генрику Французу (Літописецъ 2, 3), Августу Римскому (ЛГ, 5), Александру Великому (ЛГ, 5), Каролъ Великій (ЛГ, 11), Генрика Валезскаго (ИР, 39), Августъ Саксонъ (ЛВ, ІІІ, 515), Болеславу Храброму (ЛВ, ІІІ, 455), Онуфрія Великого (ЛВ, ІІ, 546), Екатерины Великой (Перепись, 139).
Історіографічні праці вперше з-поміж пам'яток інших жанрів починають використовувати антропонімну формулу «ініціал(-и) + прізвищева назва». Фіксується в досліджуваних творах вона нечасто - 4 вживання для ідентифікації трьох осіб, напр.: Г. Озарковскій (ЛВ, ІІІ, 253), П. А. Румянцова (Хронологія, 124), Г. Вольтеръ (ИР, 184). Це дозволяє кваліфікувати її для другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. як антропонімно-ідентифікаційний неологізм.
Невелика кількість трилексемних іменувань свідчить, що навіть на кінець ХVІІІ ст. вони не були поширеними в Україні. М.Л. Худаш, Л.Т. Масенко твердять, що власне антропонімійні трилексемні формули були характерними тільки для соціальної верхівки суспільства. Категорично стверджувати так не можна, бо: по-перше, не враховувався вплив інших антропонімосистем унаслідок перебування частини української території у складі держави-завойовника; по-друге, найбільшу вагу тут мав суб'єктивний фактор, коли українець, який належав до суспільної верхівки, намагався у всьому наблизити себе до представників панівної народності і свідомо ополячував чи зросійщував своє прізвище; по-третє, писар-поляк чи росіянин на перший погляд незвичні українські антропоніми та формули сам підлаштовував під ті, що використовуються в його державі для ідентифікації осіб, при цьому не забуваючи співвідносити соціальний стан ідентифікованого представника певної народності з подібним у своїй державі.
В обстежених нами пам'ятках української історіографії другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. використовуються трилексемні антропонімні формули, панівною серед яких є «ім'я + ім'я по батькові + прізвищева назва», напр.: Богдана Матв'евича Хитрова (ЛВ, І, 317); Алекс'ю Никитичу Трубецкому (Гисторія, 168); Василію Василіевичу Бату(р)лину (Гисторія, 168); Феодоръ Борисовичъ Годуновъ (Летописъ, 191); Петръ Кириловичь Нарышкинъ (ИР, 250); Иванъ Тимоф'евичь Журавка (ИР, 250); Андрей Яковлевичь Безбородько (ИР, 250); Петръ Александровичь Румянцевъ (ИР, 255).
Антропонімоформулу «ім'я + ім'я по батькові + прізвищева назва» для ідентифікації представників суспільної верхівки української народності досліджувані пам'ятки фіксують з останньої чверті ХVІІ ст., напр.: Даниилъ Павловичъ Апостолъ (Хронологія, 121), Кирилъ Григориевичъ Разумовскій (Хронологія, 122), Иванъ Ильичъ Скоропадскій (Перепись, 138), Константинъ Константиновичъ Острожскій (Описаніе 1, 57), Василія Василіевича Кочубея (Описаніе 2, 312), Иванъ Степановичъ Мазепа (ЛВ, ІІ, 342), Павелъ Семеновичъ Герцикъ (ЛВ, ІІІ, 12), Зиновій Михайловичь Хмельницкій (ИР, 117), Семенъ Васильевичь Кочубей (ИР, 250).
У пам'ятках історіографічного жанру другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. представники західно-, південнослов'янських та інших народностей жодного разу не ідентифікуються за допомогою антропонімної формули «ім'я + ім'я по батькові + прізвищева назва». Досліджувані твори підтверджують думку про те, що ця трилексемна формула не була характерною для середньовічного українського суспільства ХІV-ХVІІ ст. Поява в українських писемних пам'ятках наприкінці ХVІІ та на початку ХVІІІ ст. трилексемних антропонімійних іменувань свідчить про поступове зросійщення спочатку суспільства, а згодом і мови. Кінець ХVІІ - початок ХVІІІ ст. можна визначити межею, коли розпочався поступовий перехід від дволексемної, пропольської («ім'я + прізвищева назва» - найпоширеніша антропонімоформула в середньовічних українських ділових пам'ятках) до трилексемної, тогочасної проросійської (антропонімоформула «ім'я + ім'я по батькові + прізвищева назва» стає панівною в ділових пам'ятках наступного періоду) антропонімійної системи.
Трилексемні власне антропонімійні найменування в досліджуваних пам'ятках історіографічного жанру другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. використовувалися в основному для ідентифікації представників російської народності. Нехарактерність цієї антропонімоформули для представників української та білоруської народностей зумовлена тим, що їх землі тривалий час входили до складу Польщі, де функціонувала дволексемна антропонімійна система. З кінця другої половини ХVІІ - початку ХVІІІ ст. антропонімна формула «ім'я + ім'я по батькові + прізвищева назва» починає поширюватися і в українському суспільстві. Переходу української антропонімосистеми ХVІІ-ХVІІІ ст. із дволексемної у трилексемну «сприяли» намагання української верхівки «підігнати» свої найменування на офіційному рівні під російські та неправильна фіксація писарями (переважно росіянами) антропонімоформул для ідентифікації представників української народності.
В аналізованих історіографічних творах чотирилексемних іменувань засвідчено всього 9. Автори використали два різновиди цього структурно-лексемного типу. Перший - ім'я + ім'я по батькові + прізвищева назва + прізвищева назва - представлений 8 випадками уживань: Афанасіемъ Лаврентіевичемъ Ардинемъ Нащокинемъ (ЛВ, ІІ, 103); Борисъ Александровичъ Репнинъ Оболенскій (ЛВ, І, 199); Ивану Ивановичу Зернову Вельяминову (Хронологія, 120); Петромъ Александровичемъ Румянцовымъ Задунайскимъ (Перепись, 140); Алексей Петровичь Бестужевъ-Рюминъ (ИР, 246), другий - ім'я + ім'я + ім'я + прізвищева назва - одним: Григорій Гедеонъ Венжикъ Хмелницкій (ЛС, 146). Чотирилексемні найменування не були поширеними і характерними для української антропонімійної системи ХVІ-ХVІІІ ст.
Антропонімійно-апелятивних іменувань в історіографічних творах засвідчено 339 (2,008 % від загальної кількості). У досліджуваних пам'ятках описові способи ідентифікації особи вказують на відношення однієї особи до іншої переважно по лінії родинних зв'язків чи свояцтва і лише зрідка - на місце проживання чи народження (походження). Описовий елемент іменувань цього виду містить інформацію про особу як про чийогось сина, батька, брата, зятя, свояка тощо, напр.: Якимомъ Сомкомъ, дядкомъ Хмелницкого (Літописецъ 1, 28); Войнаровскій за рейментаря, сестринечній небожъ Мазепинъ; Дорошенковымъ братомъ Григоріемъ (Літописецъ 2, 46, 26); Августового сына, Фредерика; свояка Кочубейскаго Іскру; З'новій Хмелницкій, сынъ Михайла сотника (Описаніе 2, 317, 299, 217). Оскільки основна увага приділялася змалюванню подій визвольної війни, то в пам'ятках багато іменувань, описовий елемент яких містить інформацію про службові відношення: Демянъ Игнатовичъ Многогр'шній, первіе наказный гетманъ Дорошенковъ (Хронологія, 118); Ганжа да Остапъ, полковники Хмелницкого (Описаніе 1, 60); Кривоносъ, Хмельницкаго обозній енералный (Літописецъ 2, 8); Якова Ул'зка, судію генералного Дорошенкового (Описаніе 2, 276). У тексті досліджуваних пам'яток зафіксовано чоловічі найменування, до складу яких входить елемент уточнення місця походження його носія, напр.: Івана Самуйловича, поповича з Красного; Опара из Медведовки (ЛС, 116, 88).
У третьому підрозділі проаналізовано жіночі найменування (167 випадків уживань). Кожна з наведених вище груп представлена в досліджуваних текстах нерівномірно. Серед однолексемних жіночих власних іменувань найуживанішим засобом ідентифікації є «ім'я» - 25, напр.: Ирини (Літописецъ 1, 12), Анны, Екатерины, Маріи, Параскевіи (Описаніе 1, 315, 312, 316), Гедвигою, Янелю, Елисавета, Марія (ИР, 7, 184, 243, 248), Катерин' (Собраніе, 359), Маріи, Софія (ЛВ, ІІ, 221, 503). Інший тип - прізвищева назва - зустрічається лише 12 разів, напр.: Чаплинскую (ЛС, 12), Четвертенская (ЛГ, 51), Пятницкая (ХЛ, 79), Острая (Описаніе 2, 268), Войнаровская (ЛВ, ІІІ, 342). 11 разів фіксується в аналізованому матеріалі такий тип однолексемного жіночого найменування, як андронім, напр.: изъ женою своею Ететкевичовною (Літописецъ 1, 29); Барабашиха (ЛВ, І, 15, 28-29); Радзивиловна (ЛВ, І, 447); Оруниха (ЛВ, ІІ, 547).
Досліджуваний дволексемний антропонімійний матеріал, використаний авторами історій-компіляцій для ідентифікації жінок, поділяється на п'ять антропонімоформул: 1) ім'я + ім'я по батькові (56 уживань - Маріи Ильичн' (ЛВ, І, 422), Наталія Демяновна (Хронологія, 122)); 2) ім'я + хрононологічно-нумеральний покажчик (5 уживань - Екатерина І-я (ИР, 220)); 3) ім'я + квалітативний виразник (2 уживання - Екатерины Великой (Перепись, 139)); 4) ім'я + андронім (5 уживань - Елену Хмелницковну (ЛВ, І, 15); Настасіею Маркевичевою (ИР, 226); 5) ім'я + ім'я (1 уживання - Маріи Терезіи (ИР, 248)).
Із трилексемних іменувань авторами пам'яток історіографічного жанру використовуються по одному разу антропонімоформули «ім'я + ім'я по батькові + хронологічно-нумеральний покажчик»: Екатерины Алекс'евны ІІ-й (ИР, 252), «ім'я + ім'я по батькові + прізвищева назва»: Евдокіею Лукяно(в)ною Стрешневою (Летописъ, 197), «ім'я + ім'я + андронім»: Маріи Магдалин' Мазепиной (ЛВ, ІІІ, 338).
Оскільки жіночі найменування використовуються авторами творів історіографічного жанру рідко, вони (найменування) практично не мають варіантів, тобто їх вибір не залежить від конкретної ситуації і не дозволяє передавати певні характерні особливості, напр., вік, етнічну належність та ін.
У третьому розділі «Варіантна та функціональна характеристика антропонімів» аналізуються фонетичні, словотвірні, морфологічні, лексичні, синтаксичні, графемно-орфографічні варіанти антропонімів та вивчаються особливості їх функціонування.
Фонетичні зміни відбувалися не лише в іменах при їх адаптації, а й згодом - у похідних від адаптованих форм утвореннях - прізвиськах, прізвищевих назвах, іменах по батькові. Ці зміни фіксують писемні пам'ятки української мови ХІ-ХVІІІ ст. Твори історіографічного жанру другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. засвідчують різні фонетичні процеси в досліджуваних антропонімах, напр.: голосний [о] на місці голосного [а] на початку слова: Офонасій Ивановъ (ЛВ, ІІ, 185) < Афанасий; Иоаннъ Олбрихтъ, синъ короля полского Казимира І (Собраніе 1, 327); Янъ Онбрихтъ (ЛВ, ІІ, 186) < Альбрехт; голосний [а] на місці голосного [о] на початку слова: Анисимъ Коробка (ЛВ, ІІ, 187); Анисимъ Чеботковъ (ЛВ, І, 404) < Онисимъ; голосний [о] на початку слова: Остапъ Нестелій (ИР, 68); Остапъ (Имена, 266; ЛВ, І, 91); Остапа Виговского (Описаніе 2, 226; ЛГ, 92); Остапа Воронченка (Гисторія, 89); Остап'й Игнатовъ (ЛВ, І, 404); Остафей Лукяновъ (ЛВ, ІІ, 188) < Евстафий; голосний [і] на початку слова: Иларіонъ Лопухинъ (ЛВ, І, 403); Иларіонъ Рокгалевскій (Літописецъ 2, 63); Іларіонъ (Собраніе 1, 367); Іларіономъ (ЛВ, ІІ, 606); Констянтинъ Ларіоновъ (ЛВ, ІІ, 187); Ларіонъ Богданскій (ЛВ, ІІ, 188) Иларіонъ; сполучення [іа] на початку слова: Яковъ Лизогуб (Летописъ, 229); Яковъ Зеленскіи (Гисторія, 92); Яско Жураховскій (ЛВ, ІІ, 186); Якуба Собеского (ЛВ, ІІІ, 454); Трофимъ Яковлевъ (ЛВ, ІІ, 185); Григорій Яковенко (ЛВ, ІІІ, 442); Якинфъ Чекатуновъ (ИР, 239); сполучення [іе] на початку слова: Еремей Тисаровский (ХЛ, 78); Ерем'яшъ Вышневецкий (МЛ, 96); Ерем'й Вишневецкій (Описаніе 1, 60; ЛГ, 87); Ерем'й Вышневецкій (ЛС, 21); Ширкевичу Іерем'ю (ЛВ, ІІ, 184); Иеремій (Собраніе 1, 359); Ерем'й Конискій (ЛВ, ІІ, 318); Ерема Глинос'ренко (ЛВ, ІІ, 317); Ярему (ЛС, 172; ЛВ, ІІІ, 132); Ярема Гладкій (ЛВ, ІІІ, 190); Ярема Яремовъ (ЛВ, ІІ, 186); Ерофея Даниленка (ЛВ, ІІ, 520); сполучення [іоа] на початку слова: Іоакимъ (МЛ, 99; Літописецъ 2, 35; ЛВ, ІІ, 390); Іоакимъ Сомко (Хронологія, 117); Якимомъ Сомкомъ (Літописецъ 2, 28); Акимъ Сомченко (Перепись, 134); Якимъ Озеровъ (ЛВ, ІІ, 520); Якимъ Горленко (Описаніе 2, 313; Летописъ, 249); Иоанну Ернсту Бирону (Описаніе 1, 97); Іоанна Алексіевича (Літописецъ 2, 39); Іоанъ Мазепа (МЛ, 99); Іванъ Мазепа (Літописецъ 1, 41); Иванъ Золотаренко (Хронологія, 114); Иванъ Самойловичъ (Летописъ, 219); Иоаннъ Самойловичъ Поповичъ (Хронологія, 119); Іоаннъ ІІІ (ЛВ, ІІ, 479); Янъ (Іоаннъ) Казим'ръ (ИР, 86; ЛВ, ІІ, 90).
Голосні зазнавали змін, крім позицій на початку слова-антропоніма, і в середині. Їх умовно можна поділити на дві групи: 1) зміни, яких зазнали одиничні голосні; 2) зміни, які відбулися у групах голосних.
Серед словотвірних варіантів антропонімів, що стосуються одного й різних денотатів, можна виділити такі: усічення суфікса -ій, напр.: Антонъ (Літописецъ 1, 25), Василь Уманецъ (ЛВ, ІІІ, 508), Дмитра Несторенка (ЛВ, ІІІ, 424). Досліджувані пам'ятки досить широко засвідчують факт заміни форманта -ій суфіксами -анъ, -ей, -ашъ(-яшъ): Ерем'яшъ Вышневецкий (МЛ, 96), Афанасей Савенко (ЛВ, ІІ, 314), Григорей Бражной (ЛВ, ІІ, 313), Дмитрей Харченко (ЛВ, ІІ, 313), Еремей Тисаровский (ХЛ, 78), Еремияшъ Вишневецкій (Літописецъ 1, 22), Ерофтей (ЛВ, ІІІ, 344), Игнатей Трофимовъ (ЛВ, ІІ, 188), Леонтей Сивянченко (ЛВ, ІІ, 317), Остафей Лукяновъ (ЛВ, ІІ, 188), Прокопей Чмеренко (ЛВ, ІІ, 186), Тимофей Ивановъ (ЛВ, ІІ, 186), Юрей Никифоровъ (ЛВ, ІІ, 313); поява суфікса -ай: Миколай Каменецкий (ХЛ, 78), Миколая Пражмовского (ЛВ, ІІ, 41), Николай Даниловичъ Ханенко (ИР, 245); усічення суфікса -і-я: Захарія Четвертенскій (ЛГ, 73) - Захарій Шійкевичъ (ЛВ, ІІІ, 544), Захарій Степановъ (ЛВ, ІІ, 316) - Захаръ Степановъ (ЛВ, ІІ, 187); усічення груп -ентъ, -онт-: Клима Чорнушенка (ЛВ, ІІ, 164). В інших випадках до усіченої основи додавався ще й суфікс -к-о, напр.: Левко Гавриловъ (ЛВ, ІІ, 313), Левко Св'чка (ЛВ, ІІ, 316), Левко Тарасовъ (ЛВ, ІІ, 314), Левку Шрамченку (ЛВ, ІІІ, 446) < Левонтій < Леонтій тощо.
Меншою кількістю представлені морфологічні, лексичні, синтаксичні варіанти.
У досліджуваних пам'ятках історіографічного жанру другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. антропоніми, крім базової - ідентифікаційно-диференційної, виконують різноманітні функції. Проте ступінь реалізації тієї додаткової інформації, яку несе антропонім, залежить від ступеня освіченості, інформованості читача.
Ідентифікаційно-диференційна функція проявляється в тому, що автори історіографічних творів використали різні способи і засоби ідентифікації особи: Стефана Батури (польський король), Христофо(ръ) Хелмскій, Гаврило Балхацкіи (польські шляхтичі); Батіемъ (монголо-татарський хан), Норадинъ (турецький султан), Ісла(мъ)-Кгереи (кримський хан), Каракузъ Му(р)зою (татарин); Алекс'емъ Михаиловичемъ (московський цар), Пушкина (російський посол), Трубецкого (російський князь, боярин) та ін.
Ці та інші найменування виконують соціологічну функцію, вказуючи на етномовну віднесеність денотата до представників певної народності. Цьому сприяє не лише апелятивне уточнення, а й фонемна та словотвірна структура антропонімів, напр.: Іульяна Чезарини (італієць) (ИР, 12); Стефана Глосковского (поляк) (ЛВ, ІІІ, 74); Каролъ Густавъ (швед) (ЛВ, І, 220); Мехметъ Еффенди (турок) (ЛВ, ІІІ, 511); Стецко (українець) (ЛВ, ІІ, 313); Фердинандъ (німець) (ЛВ, ІІ, 531); Констанцій Дука (угорець) (ЛВ, ІІІ, 162); Ваница (молдаванин) (ИР, 80); Гедиминъ (литовець) (ИР, 5).
Темпоральна функція. Кожен історіографічний твір «працює на певну епоху». Антропоніми дозволяють читачеві співвіднести денотат із певною історичною добою, а використання його для номінації інших видів онімів (наприклад, документонімів, хрононімів) розширює функціональне навантаження антропонімів. Не всі вони мають однакове значення: одні з них - більш відомі - стали символом своєї епохи, інші - менш відомі - слугують для розширення інтелектуального кругозору читача: По похорон' старого Хмелницкого (ЛС, 48); По концу живота Хмелницкого (ЛВ, І, 300) після 6.08.1657 року; По Генрику Валенсію Француз', Князю Авдегавенскомъ, брату Короля Французского Кароля девятого (ЛВ, І, 20) після 2.08.1589 року; по смерти Сагайдачнаго (Перепись, 132) після 20.04.1622 року. Такі темпоральні формули найпоширеніші в «Исторіи русовъ», що сильно зближує її із середньовічними літописами. Ситуативно на час вказують і конструкції типу «апелятив(-и) + антропонім(-и)», напр.: во время Полскаго влад'нія и короля Сигисмунда Перваго (Перепись, 129) часи правління від 1506 до 1548 року.
Стилістична функція. Досліджувані пам'ятки історіографічного жанру дають змогу стверджувати, що автори використовували власні найменування людей не тільки для ідентифікації особи; через систему порівнянь з іншим антропооб'єктом за допомогою антропоніма здійснювалася характеристика історичної особи, напр.: Словомъ сказать, Сірко былъ челов'къ удивительный и р'дкихъ свойствъ въ разсужденіи храбрости, предпріимчивости и вс'хъ воинскихъ усп'ховъ, и, при достаточномъ числ' войска, легко могъ сд'латься Тамерланомъ или Чингизъ-Ханомъ, т.е., великимъ завоевателемъ (ИР, 174).
Прізвищева назва сконцентрувала основне функціональне навантаження, витіснивши особове ім'я на периферію, і починає вживатися в складі словосполучень у значенні інших онімів або апелятивів, напр.: Хотя же и было н'сколько войска Рускаго между Татарами, воевавшими съ Гедиминомъ, а между начальниками ихъ были конечно и отродки Княжескіе (ИР, 6) = Велике Князівство Литовське; Войско Хмелниченково (ЛВ, ІІ, 19) = антропонім для ідентифікації одного козака + антропонім для ідентифікації одного козака + антропонім для ідентифікації одного козака і т.д. (кількість козаків у війську); Гетманъ Бруховецкій, переправляючи Дн'пръ у Сов'рной, послалъ напередъ до Черкасъ Гамал'енка (ЛС, 85) = військо.
Антропоніми в досліджуваних пам'ятках використовуються і для надання твору вагомості, значущості, для ефекту достовірності, напр.: Изв'стный знатностью философъ и писатель, Г. Вольтеръ, въ Исторіи своей о Карл' ХІІ-мъ, Корол' Шведскомъ, пишетъ о Мазеп', что «онъ былъ породы Польской и воспитанъ въ тамошней сторон' Іезуитами...» (ИР, 184); яже по св'дителству Ботера (ЛГ, 5); Александръ Гвагн'нъ отъ свободы ихъ [козаків] тако нарекшихся разум'етъ быти (ЛГ, 15); св'детелству Кгвагненову (ЛВ, І, 23); св'детелству Кгалятовского; св'детелству Пуфендорфіеву (ЛВ, І, 20).
Кожен з антропонімів виконує ще й інформативну, або енциклопедичну, функцію, тобто акумулює в собі знання про певну епоху, події, які відбулися протягом життя згадуваного денотата.
ВИСНОВКИ
Спостереження над антропонімією пам'яток історіографічного жанру другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. дозволяють зробити такі висновки:
1. Будь-яка писемна пам'ятка відбиває стан мови певного періоду й одночасно виконує функцію нормалізатора фонетичної, морфологічної, синтаксичної та лексичної систем цієї мови. Жанр пам'ятки - історіографія - передбачає використання великої кількості антропонімів та високу частотність вживання деяких із них, що пояснюється позамовними чинниками. Звичайно, історіографічні праці не повною мірою дають інформацію про реальний антропонімікон ХVІ-ХVІІІ ст. (майже в усіх досліджуваних пам'ятках змальовуються події саме цього часового проміжку), оскільки для позначення історичних осіб у них використовуються однолексемні найменування прізвищевого типу.
Для створення компіляції авторові доводилося працювати з великою кількістю доступних джерел, переважно з хроніками польських істориків та письменників. Пізніше в коло джерел потрапляють праці Вольтера, Вагнера, Пуфендорфія та ін.
2. Досліджувані твори історіографічного жанру другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. - пам'ятки історико-літературні, науково-художні витвори своєї доби, тому їх слід вивчати всебічно - з історичного, джерелознавчого, літературознавчого, лінгвістичного поглядів, враховуючи їх місце в історико-літературному процесі та мовному розвитку, особливо наступних століть, коли вони мали значний науковий, політичний та естетичний вплив.
3. Історіографічні твори другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. - «біла пляма» в дослідженні української історичної антропонімії. Особливості відтворення позатекстового антропонімікону свідчать зовсім не про те, що нижчі верстви суспільства не мали або мали разюче відмінні найменування, а, швидше, про функціонування імен у розмовно-побутовому мовленні.
4. Аналізовані пам'ятки охоплюють досить значний часовий проміжок (інколи - від початків створення світу), що, в свою чергу, зумовлює використання авторами-компіляторами великої кількості антропонімів. Не будучи свідками описуваних подій, автори намагалися відтворити реальний позатекстовий антропонімікон, характерний як для української національної антропонімійної системи, так і російської, польської, турецької та ін.
5. В історіографічних працях засвідчені антропоніми, за допомогою яких ідентифікуються переважно представники козацької верхівки, вищі верстви суспільства інших народностей. Проте на підставі цього не можна стверджувати, що досліджувані пам'ятки відбивають соціальну диференціацію суспільства. Розвиваються антропонімоформули, з одного боку, паралельно, а з іншого - неодночасно. Неодночасність розвитку найменувань базується лише на писемній фіксації, а тому буде неправомірним вважати, що структурні типи найменувань мають чітко виражений соціальний характер.
6. Для авторів історіографічних праць, на відміну від авторів художніх текстів, не має абсолютно ніякого значення етимологія імені чи прізвищевої назви, а тому недоцільно вести мову про «промовляючі імена». Сучасний читач, знайомлячись із текстом пам'ятки-історіографії, володіючи певним запасом знань, сприймає відоме ім'я як символ епохи.
7. Певними позамовними чинниками регламентується склад антропонімів досліджуваних пам'яток стосовно статевої та вікової належності. Майже повна або повна відсутність в історіографіях іменувань для ідентифікації осіб жіночої статі та дітей пояснюється основним призначенням пам'ятки - відтворити нещодавні події визвольної війни 1648-1654 рр., участь у якій брали чоловіки. Жіночі найменування якщо й трапляються, то переважно для ідентифікації представниць вищих верств суспільства - жінок гетьманів, царів, королів.
У воєнних подіях брало участь не одне покоління, однак досліджувані пам'ятки цього не фіксують. Виняток становлять лише родини Хмельницьких, Потоцьких, Самойловичів, Апостолів та царські родини.
8. Структурна характеристика антропонімів історіографічних праць дозволяє виділити серед них такі кількісно-лексемні типи: однолексемні, дволексемні, трилексемні, чотирилексемні, антропонімійно-апелятивні, у межах кожного з яких виділяються внутрішньотипові формули, що диференціюються на центр і периферію. Історіографічним пам'яткам не властиві описові найменування, що спричинено жанровою специфікою: лаконізмом, точністю, прагненням у мінімальному передати максимальне. Саме ці особливості привели до того, що звужується кількість використаних дво- і більше лексемних найменувань, а основна увага сконцентровується на однолексемних (найчастіше - прізвищевій назві). Автори-компілятори брали до уваги й той факт, що описувані події відбулися не так давно, тому в людській пам'яті залишилися імена учасників цих подій. Звуження функціонального навантаження інших антропонімоформул привело до того, що структурний тип «прізвищева назва», перебираючи на себе функцію основної, в пам'ятках історіографічного жанру переміщується в центр, становить собою антропонімоформульне ядро, витісняючи інші структурні типи на периферію.
Уживання в пам'ятках трилексемної антропонімної формули «прізвищева назва + ім'я + ім'я по батькові» для ідентифікації представників української народності швидше є свідченням належності писаря чи переписувача джерела написання пам'ятки до певної антропонімійної системи, аніж соціальної диференціації чи розвитку таких іменувань в українців.
9. У досліджуваних пам'ятках історіографічного жанру другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. виділяється група імен-прізвиськ із суфіксами суб'єктивної оцінки. Трансантропонімізувавшись, вони в тексті виконують функції прізвищевих назв, хоча зрідка можуть входити до складу кількалексемних іменувань.
10. Історіографічні праці досліджуваного періоду вперше починають використовувати для ідентифікації особи таку антропонімну формулу, як «ініціал(-и) + прізвищева назва». Незначна кількість уживань дозволяє кваліфікувати її для другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. як антропонімійно-ідентифікаційний неологізм. Поява антропонімоформули «ініціал(-и) + прізвищева назва» зумовлена переміщенням номінативного центру ваги з особового імені на прізвище та посиленням інформаційного навантаження антропоніма в цілому.
11. Високочастотність антропонімів для ідентифікації відомих денотатів зумовлює появу значної кількості синтаксичних варіантів. На відміну від художніх творів, історіографічні праці майже не фіксують опозиційної варіантності онім - апелятив навіть у близьких контекстах. Регламентовані рамками жанру, автори подавали переважно початкову «нейтральну» форму найменування, зрідка за допомогою словотвірних афіксів виражаючи суб'єктивне ставлення до денотата, напр.: Отъ изм'нника отъ Ивашка Виговского (ЛВ, І, 402).
12. Процес адаптації церковно-християнських імен на українському мовному ґрунті ще не завершився, про що свідчать насамперед фонетичні варіанти імен. Основні зміни, які відбулися в іменах, можна звести до двох груп:
1) зміни в системі голосних (зміни початкових звукосполучень, зміни сполучень голосних у середині слова, розвиток кінцевого -о та ін.),
2) зміни в системі приголосних (асиміляція, дисиміляція, метатеза та ін.).
13. Антропоніми як мовні знаки виконують у тексті різноманітні функції, основними з яких є ідентифікаційно-диференційна, темпоральна (хоч інколи темпоральна функція об'єднується з функцією локалізації в просторі, тобто виконують одночасну вказівку на час і місце), стилістична, енциклопедична (антропонім > певна епоха). Інколи досліджувані пам'ятки відбивають транспозиційні явища: за допомогою антропоніма характеризується інший денотат: антропонім > інший денотат > риса, характерна для іншого денотата.
ПУБЛІКАЦІЇ
1. Денисюк В.В. Антропонімійно-апелятивні іменування в пам'ятках історіографічного жанру другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. // Студії з ономастики та етимології. 2002. - К.: Кий, 2002. - С. 86-92.
2. Денисюк В.В. Жіночі найменування у староукраїнській історіографії другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. // Вісник Черкаського університету. - Вип. 42. - Серія: Філологічні науки. - Черкаси: ЧДУ, 2002. - С. 69-73.
3. Денисюк В.В. Староукраїнська історіографія другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. як джерело антропонімійних досліджень // Рідний край. - 2002. - № 6. - С. 28-30.
4. Денисюк В.В. Функціонування трилексемних антропонімійних формул в українських пам'ятках історіографічного жанру другої половини ХVІІ - ХVІІІ ст. // Система і структура східнослов'янських мов: Сучасні тенденції розвитку східнослов'янських мов: Збірник наукових праць. - К.: Т-во «Знання» України, 2003. - С. 90-95.
5. Денисюк В.В. Чинники, які впливають на наявність антропонімів у пам'ятках історіографічного жанру // Мова у слов'янському культурному просторі: Тези доповідей і повідомлень Міжнародної наукової конференції. Умань, 23-25 травня 2002 року. - Умань: Графіка, 2002. - С. 95-96.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Сутність та ціль метафори, шляхи її утворення. Значення символів деревних рослин, їх поєднання з іншими словами у поетичних текстах фольклористичного характеру. Метафоричні порівняння з дендронімною основою для назв жінок та чоловіків в українській мові.
курсовая работа [55,1 K], добавлен 04.04.2012Підходи до класифікації топонімічної лексики. Топоніми в англійській мові на прикладі топонімії Англії. Приклади топонімів в українській мові. Структура англійських та українських топонімів, їх етимологія. Чинники впливу на англійські місцеві назви.
курсовая работа [57,2 K], добавлен 11.03.2015Перша фіксація полонізму в українській мові і його слова-відповідника в польській мові. Можливості полонізму та його частотність в українській мові ХVІ – першої половини ХVII ст., значимість слова-відповідника і ступінь розповсюдження в польській мові.
автореферат [62,4 K], добавлен 10.04.2009Визначення фразеології в сучасному мовознавстві. Існуючі підходи щодо принципів класифікації фразеологічних одиниць. Дослідження змістових особливостей і стилістичного значення зоофразеологізмів в англійській мові, їх семантичних та прагматичних аспектів.
курсовая работа [262,2 K], добавлен 18.12.2021Поняття топонімів, їх сутність і особливості, місце в сучасній українській мові. Класифікація топонімів, їх різновиди та відмінні риси, основні проблеми запозичення та передачу фонетичної подібності. Компоненти значення, переклад топонімів-американізмів.
курсовая работа [87,9 K], добавлен 04.05.2009Мова української преси початку XXI ст. на тлі соціальної динаміки. Суспільна зумовленість динаміки мови сучасних українських газет. Функціональні зміни в українській пресі та їх вплив на стилістичні ресурси синтаксису. Стилістичне навантаження речень.
дипломная работа [108,0 K], добавлен 20.10.2010Поняття та функції термінологічної лексики. Історія становлення і розвитку українського, англійського юридичного термінознавства. Тремінологічні словосполучення в мові юридичної терміносистеми. Види юридичних термінів за словобудовою в українській мові.
дипломная работа [158,3 K], добавлен 12.09.2010Підходи до класифікації топонімічної лексики. Топоніми в англійській мові на прикладі топонімії Англії. Визначення особливих етимологічних, структурних та семантичних рис в топоніміці Англії та України. Визначення топоніму, топоніміки та ономастики.
курсовая работа [43,7 K], добавлен 11.03.2015Освоєння іншомовної лексики та особливості переймання її елементів під впливом зовнішніх чинників. Питома вага генетичних та історичних джерел слов'янських запозичень. Особливості функціонування іншомовних лексем у сучасній українській літературній мові.
курсовая работа [44,6 K], добавлен 01.12.2010Загальне поняття про топоніми та підходи до класифікації топонімічної лексики. Топоніми в англійській мові на прикладі топонімії Англії. Розвиток та сучасний стан топонімії в Україні. Етимологія та структура англійських та українських географічних назв.
курсовая работа [49,4 K], добавлен 16.02.2015Фразеологія як лінгвістична дисципліна, предмет її дослідження. Аналіз значення фразеологізмів в українській мові. Класифікація фразеологічних одиниць. Особливості використання фразеологізмів у періодичних виданнях. Помилки у висловлюванні фразеологізмів.
курсовая работа [88,3 K], добавлен 28.10.2014Особливості вживання та правопису в українській мові запозичень російського, латинського, німецького й англійського походження. Переклад конструкцій ділового стилю, відмінювання числівників. Складання запрошення на прийом з нагоди відкриття виставки.
контрольная работа [22,5 K], добавлен 17.03.2014Назви осіб із семантикою суб’єктивної оцінки в українській мові. Демінутиви в системі назв осіб. Творення зменшено-пестливих форм в українській мові. Негативно-оцінні назви у значенні позитивно-оцінних. Словотворення аугментативів в українській мові.
курсовая работа [41,2 K], добавлен 27.08.2010Чинники запозичень в сучасній українській мові. Процес адаптації та функціонування англійських запозичень в українській мові. Проблеми перекладу англізмів з англійської українською та російською мовами на матеріалі роману Стівена Кінга "Зона покриття".
курсовая работа [86,1 K], добавлен 14.05.2014Поняття, види антропонімів в англійській мові. Явище інтертекстуальності, його класифікація за різними авторами. Аналіз англомовного тексту на предмет виявлення антропонімів як інтертекстуальних елементів на прикладі творів письменника Ф. Фіцджеральда.
курсовая работа [69,6 K], добавлен 24.06.2009Фразеологізм як об'єкт дослідження лінгвістики. Поняття фразеологізму та його характерні риси в англійській та українській мовах. Класифікація фразеологічних одиниць. Особливості анімізмів в українській та англійській мовах. Поняття та опис концепту.
курсовая работа [42,3 K], добавлен 06.12.2008Прислів'я і приказки як жанр усної народної творчості: загальне поняття, значення і функції, першоджерела. Класифікації англійських прислів'їв: тематична, на основі наявності еквівалентів в українській мові, на основі внутрішньої структури прислів'їв.
курсовая работа [23,4 K], добавлен 18.10.2011Категорія модальності у німецькій мові. Вивчення поняття та класифікації модальних часток; визначення їх місця у системі мови. Особливості шляхів використання лексичних засобів вираження емоцій у сучасній німецькій мові та при розмовному мовленні.
курсовая работа [51,6 K], добавлен 21.06.2013Поняття граматичної категорії в англійській мові. Співвідношення відмінків української та англійської мов, їх особливості при перекладі іменника з прийменником. Проблеми, пов’язані з визначенням відмінка в англійській мові та шляхи їх розв’язання.
контрольная работа [23,4 K], добавлен 31.03.2010Поняття літературної мови. Критерії класифікації документів. Правила та рекомендації щодо оформлення резюме. Особливості відмінювання чоловічих та жіночих прізвищ в українській мові. Порядок складання розписки. Переклад тексту на економічну тематику.
контрольная работа [21,0 K], добавлен 01.05.2010