Метафора і символ у поетичному ідіостилі Тодося Осьмачки (Семантика. Стилiстика)

Розглядаються метафори й символи у їх конструктивних взаємозв’язках і смислотворчих функціях, що виявляються в межах одного ідіостилю. Уперше в українському мовознавстві здійснено опис домінант поетичної мови Т. Осьмачки, виявлено риси символіки автора.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 13.07.2014
Размер файла 45,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ХАРКІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

ІМ. В.Н.КАРАЗІНА

Лисенко Наталя Олександрівна

УДК 811.161.2'37

МЕТАФОРА І СИМВОЛ У ПОЕТИЧНОМУ ІДІОСТИЛІ ТОДОСЯ ОСЬМАЧКИ

Спеціальність 10.02.01 українська мова

Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня

кандидата філологічних наук

Харків 2003

Дисертацією є рукопис.

Робота виконана в Харківському національному університеті імені В.Н.Каразіна Міністерства освіти і науки України

Науковий керівник:

кандидат філологічних наук, доцент Савченко Любов Григорівна, Харківський національний університет ім. В.Н.Каразіна, доцент кафедри української мови

Офіційні опоненти:

доктор філологічних наук, професор Мойсієнко Анатолій Кирилович, Київський національний університет ім. Тараса Шевченка, завідувач кафедри сучасної української мови;

кандидат філологічних наук, доцент Варич Наталія Іванівна, Харківський державний педагогічний університет ім. Г.С.Сковороди, доцент кафедри українознавства.

Провідна установа: Інститут української мови НАН України, відділ соціолінгвістики, м. Київ.

Захист відбудеться 16 грудня 2003 р. о 13 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради К 64.051.07 Харківського національного університету ім. В.Н.Каразіна за адресою: 61077, м. Харків, пл. Свободи, 4, ауд. ІІ-37.

Із дисертацією можна ознайомитись у Центральній науковій бібліотеці Харківського національного університету ім. В.Н.Каразіна (61077, м. Харків, пл. Свободи, 4)

Автореферат розісланий “11” листопада 2003 р.

Учений секретар

спеціалізованої вченої ради Н.І. Гноєва

ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА ДИСЕРТАЦІЇ

У художніх творах відбиваються процеси, характерні для певного етапу розвитку літературної мови. Саме тому опис окремих ідіостилів є необхідною складовою загального дослідження історії національної художньої мови. Традицію її вивчення започаткували В.Ващенко, В.Виноградов, І.Білодід, В.Григор'єв. На сьогодні серед вітчизняних лінгвістів мову і стиль окремого автора вивчають К.Голобородько, Л.Дударенко, І.Зінченко, Н.Князєв, Т.Коляда, Є.Концевич, Л.Краснова, О.Муромцева, Л.Пустовіт, О.Семенюк, Л.Ставицька, Н.Сологуб, Л.Савченко, О.Таран та ін.

Аналіз ідіостилю митця може здiйснюватися у трьох напрямках: перший - визначення стильової домінанти, особливостей поетики, закономірностей побудови художнього тексту; другий - дослідження співвідношення між індивідуальним стилем автора і нормами загальнонародної мови, третій - вивчення ідіостилю митця у контексті відповідного літературного напрямку.

Особливості поетики окремої літературної течії досліджують Т.Берест, М.Кудряшова, О.Маленко, І.Олійник та ін. Естетика українського символізму - літературної течії, для представників котрої символ є провідним поняттям, призмою, крізь яку сприймається світ, власне, засобом сприйняття, детально описана Л.Ставицькою. Свого часу цієї проблеми торкалися В.Бобинський, М.Неврлий та ін.

Наше дослідження ідіостилю Т.Осьмачки - поета-символіста, продовжує одну з тенденцій, властивих сучасній вітчизняній лінгвістиці. Вибір теми визначається природою поетичної творчості Тодося Осьмачки й органічно пов'язаний із особливостями художнього мислення поета.

Українська поезія початку ХХ століття виявила розмаїття естетичних та світоглядних пошуків, помітні зрушення в тематиці, новаторство поетики і стилю, специфічну інтерпретацію буття. У цю яскраву мистецьку палітру, якою так ефектно вигравала епоха 20-х років - доби національного культурного відродження, - Т.Осьмачці нелегко було внести свою оригінальну поетичну барву. Символізм Т.Осьмачки свого часу досліджували О.Дорошкевич, С.Єфремов, Є.Маланюк, наголошуючи на біблійному дусі поетичного світу, “грандіозно-космічних туманних образах”, таємничій символіці. До символістів відносить поета і Л.Ставицька, хоч окремі дослідники вважають Т.Осьмачку неоромантиком або визначають літературний стиль митця як різновид неоромантизму фантазійний експресіонізм.

Творчий доробок поета-емігранта тривалий час залишався поза увагою вітчизняних науковців. Зараз ім'я Т.Осьмачки постало із небуття, на яке було приречене цензурою тоталітарної держави. Т.Осьмачка - поет трагічної долі. Складний життєвий шлях не міг не відбитися на творчості митця. Незважаючи на тривале перебування за межами України, вірші автора ілюструють міцний духовний зв'язок із Батьківщиною і містять широкий спектр етноментальних конституентів.

Сьогодні поезія Т.Осьмачки привертає увагу таких літературознавців, як М.Склорський та М.Слабошпицький. У літературознавчому аспекті символіка автора аналізується у дисертаційному дослідженні С.Чернюк. Відповідно, яскраво-метафорична, сповнена символів поетична мова Т.Осьмачки також вимагає детального лінгвістичного дослідження з урахуванням новітніх аспектів вивчення проблеми.

Вербальні символи та метафори у їх культурній значущості, зв'язку із концептуальною картиною світу (далі - КС), поетичними ідіолектами привертають увагу вітчизняних дослідників А.Мойсієнка, Ю.Лазебникa, В.Кононенка, М.Філона, Н.Варич, що продовжують традиції вивчення цих тропів, започатковані М.Костомаровим, М.Максимовичем та О.Потебнею. Попри пильну увагу дослідників до означеної проблеми, окремі важливі теоретичні та практичні питання досі з'ясовані ще недостатньо.

Актуальність дослідження метафор і символів як структурно-семантичних явищ та засобів пізнання і вербалізованого освоєння світу визначається тим, що вони, по-перше, особливо виразно маніфестують процеси, характерні для відповідного етапу розвитку поетичної мови; по-друге, характеризують особливості взаємодії колективного й індивідуального у сфері культури взагалі та її окремих концептуалізованих виявів зокрема; по-третє, відбивають специфіку індивідуального світобачення та його реалізацію у художньо-естетичних формах.

Важливим у цьому зв'язку є мовознавчі дослідження ідіостилів тих українських митців слова, які були штучно вилучені з історії української літератури.

Об'єктом нашого дослідження є мова поезії Т.Осьмачки (свідомо не брали до уваги епічні твори).

Джерелом фактичного матеріалу є видання (Осьмачка Т.С. Поезії. - К.: Рад. письменник, 1991. - 252 с.), що містить поетичні твори зі збірок “Круча” (1922), “Скитські вогні” (1925), “Клекіт” (1929), “Сучасникам” (1943), “Китиці часу” (1953), “З-під світу” (1954).

Предметом дисертаційної роботи є метафори і символи як елементи поетичного ідіостилю автора.

Зв'язок роботи із науковими програмами, темами. Тема дисертаційного дослідження відповідає науковій проблемі кафедри української мови Харківського національного університету ім. В.Н.Каразіна “Аналіз системи функціонування рівнів української мови ХVII - XXI ст.”

Мета роботи полягає в тому, щоб визначити структурно-семантичні особливості метафор і символів як домінантних конституентів поетичного ідіостилю Т.Осьмачки.

Для досягнення мети необхідно вирішити конкретні завдання:

- визначити стрижневі поняття дисертації - метафора, символ, ідіостиль та ідіолект, поетична модель світу (далі - ПМС), виявити типові конституенти і домінанти його поетичного світу;

- з'ясувати місце і роль традиційних метафор та символів в організації ПМС Тодося Осьмачки як представника символістської течії в літературі;

- описати методи і прийоми введення поетичних образів в авторський контекст та схарактеризувати індивідуально-авторські образні паралелі як конституенти структурно-семантичної організації поетичного тексту;

- дослідити особливості реалізації семантики традиційних метафор і символів у художніх текстах митця;

- проаналізувати тенденції творення поетичної фразеології із домінантними образами-метафорами та образами-символами.

Вибір методів дослідження визначається специфікою вивчення об'єкта та поставленими завданнями. У роботі використано загальновизнані та спеціальні методи дослідження - описовий, порівняльний, компонентний, контекстний, лінгвоестетичний, лінгвостилістичний.

Наукова новизна. Поезія Т.Осьмачки тривалий час розглядалася тенденційно, що зумовило спотворене уявлення як про творчість поета в цілому, так і про його ідіостиль. Усебічне лінгвістичне дослідження ідіостилю Т.Осьмачки, найтиповіших його конституентів - метафор та символів - в українському мовознавстві здійснюється вперше. У роботі простежується зв'язок між специфікою авторської моделі світу та становленням системи ідіостилістичних домінант. Свій подальший розвиток у межах дисертаційного дослідження знаходять теорії метафори та символу.

Теоретичне значення. У роботі запропоновано комплексний лінгвістичний аналіз поетичної мови Т.Осьмачки в аспекті структурно-семантичних особливостей метафор та символів. Результати здійснених спостережень допомагають уточнити механізм творення метафор та символів - найхарактерніших зображальних засобів поезій Т.Осьмачки.

У дисертаційному дослідженні уточнено такі поняття, як ідіостиль, ідіостильова домінанта, деструктована домінанта, архетипний символ, мовна картина світу, поетична модель світу; розглянуто джерела виникнення багатьох ужитих автором образів, вироблено власну класифікацію символів, досліджено індивідуальні авторські модифікації загальносимволістських образних паралелей.

Практична цінність дисертаційної роботи полягає у тому, що фактичний матеріал дослідження може бути використаний при написанні історії літературної мови, у вузівській практиці викладання основних курсів, для підготовки наукових семінарів та спецкурсів із семантичних, лінгвофілософських і психолінгвістичних проблем. У майбутніх лінгвістичних дослідженнях символіки можливе використання класифікації символів та порівняльних таблиць, де метафори і символи диференціюються у ряді суміжних понять. Шляхи метафоро- і символотворення, описані образні паралелі будуть корисними для вивчення конкретних ідіостилів, а також для порівняльного аналізу специфіки образотворення в українській ПМ 20-40-х років та сучасній поетичній мові. Фактичний матеріал дисертації може знадобитися для виготовлення словника поетичної мови Т.Осьмачки та українського поетичного словника ХХ ст.

Результати дисертації апробовано на конференціях: міжнародних “Міжнародна конференція на честь 80-річчя професора Йосипа Дзендзелівського” (Ужгород, 2001); “X Міжнародна наукова конференція з актуальних проблем семантичних досліджень” (Харків, 2001); “IV Міжнародна науково-практична конференція студентів, аспірантів та молодих учених “Людина, культура, техніка у новому тисячолітті” (Харків, 2003); всеукраїнській “Всеукраїнські науково-теоретичні граматичні читання” (Донецьк, 2002). Повністю дисертація обговорена на засіданні кафедри української мови Харківського національного університету ім. В.Н.Каразіна.

Структура роботи: дисертація складається зі вступу, чотирьох розділів, висновків та додатку № А (обсяг повного тексту - 187 сторінок, додаток 4 сторінки). Бібліографія налічує 284 позиції.

ОСНОВНИЙ ЗМІСТ ДИСЕРТАЦІЇ

У вступі обґрунтовано вибір теми, з'ясовано ступінь її наукової розробки, показано актуальність, наукову новизну і практичне значення роботи, визначено її мету, завдання, методи аналізу та структуру, вказано на апробацію результатів дослідження.

У першому розділі “Метафора та символ як репрезентанти характеристики ідіостилю” визначаються стрижневі поняття дисертації: ідіостиль, ідіолект, поетична модель світу, метафора та символ.

Поняття “ідіостиль” логічно є ширшим за поняття “ідіолект” і тлумачиться як сукупність усіх мовних виражальних засобів автора. Під ідіолектом розуміємо найважливішу складову індивідуального стилю.

Усебічне вивчення авторських ідіостилів - актуальне завдання сучасної лінгвістики - не можливе без урахування поетичного контексту відповідного літературного напрямку. Одним із адекватних прийомів ідіостильового аналізу є, на нашу думку, встановлення системи домінант, зумовленої особливостями ПМС. Ми дотримуємося тези Л.Головачової про необхідність розрізнення термінів “картина світу” (КС) та “модель світу” (МС). Відповідно, КС - звичайне сприйняття навколишнього світу сучасною людиною і відбиття цього сприйняття у мові, а МС - “система концептів-символів, яка може тлумачитись як наслідок творчого, поетичного осмислення цих знань про світ і про людину як центр цього світу” Головачева Л. К вопросу о прагматике загадки // Из работ московского семиотического круга. - М., 1997. -С. 396. Очевидним є той факт, що за часом виникнення КС передує МС.

Теоретичною основою вивчення метафор та символів у нашому

дослідженні стали роботи С.Аверінцева, Н.Арутюнової, Л.Авксентьєва та М.Філона, Н.Басилая, М.Бахтіна, М.Блека, Н.Варич, В.Виноградова, О.Веселовського, В.Вовк, Г.Дими, В.Дятчук та Л.Пустовіт, С.Єрмоленко, В.Колесова, В.Кононенка, М.Костомарова, Дж.Лаккофа і М.Джонсона, Ю.Лотмана, А.Лосєва, Е.Маккормака, М.Маковського, Дж.Міллера, А.Мойсієнка, Г.Поспєлова, О.Потебні, М.Рубцова, К.Свасьяна, О.Шульської, Ф.Уїлрайта тощо. За робоче ми обрали визначення метафори, запропоноване В.Дятчук та Л.Пустовіт: “Метафора, становлячи єдність, нерозривність загального і конкретного в лексичному значенні слів, охоплених процесом перенесення ознак, є результатом активної пізнавальної діяльності людини. З одного боку, у метафорі узагальнюються певні ознаки, що переносяться з одного предмета на інший. З другого боку, метафора - приховане, внутрішнє порівняння, яке відрізняється конкретно чуттєвим змістом” Дятчук В., Пустовіт Л. Семантична структура і функціонування лексики української літературної мови. - К.: Наук. думка, 1983. - С.136. Слідом за М.Бахтіним Бахтин М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1979. - С. 361, під художнім вербальним символом розуміємо трансформований образ, що зберігає зв'язок із позначуваними реаліями та опосередковано через смислові сплетіння співвідноситься з ідеєю космічного й людського універсуму.

Специфічна трисферна побудова ПМС досліджуваного автора зумовила розподіл уживаних образів на такі, що відповідають “астральній” моделі світу, “земній” моделі світу та сфері почуттів.

У другому розділі “Метафори і символи на позначення “астральної” моделі світу” досліджується сприйняття та образне авторське бачення астральної сфери. Особливості Осьмаччиної поетичної картини світу полягають у майже язичницькому оживленні природних явищ. Цьому складнику ПМС відповідають метафори на позначення астральної моделі світу. Серед них численну групу становлять метафори із компонентом зірка, які в авторських текстах утворюють образні паралелі: “зірки - піщинки; крихти”, “зірки - бджола; мошка”, “зірки - цвяхи” та “зірки - іскри”. Можливі також перенесення за схемами “зірки - рідина; знаряддя праці; золота пашня; квітки; божі сліди”. Наприклад, підставою для метафоричного перенесення у схемі “зірка - знаряддя праці”, крім зорових асоціацій, є традиційне для давніх українців міфічне ототожнення “неба” і “поля”: “Борона упала на ліси дубові, зубком учепилась в небосхил над морем, та й висить на небі на північ зубками, розгойдана люто сніжними вітрами. Буйними вітрами зубки розпеклися, і в небі зірками жала зайнялися. Знов із-за Дону блискавка зірвалась - кинула дружину на залізні жала! На зубках вогненних мій муж розп'ятий <…>Не покинь закляту, розп'яту країну..”. Образна паралель “зірка - зубки борони” не належить до типових моделей, уживаних символістами, а отже, є індивідуально-авторською. Спостерігаємо також глобалізацію символу: образ зірок трансформується в один із центральних символів християнства - хрест. У поезії Т.Осьмачки цей імпліцитний символічний образ зовнішньо не виражений, але легко реконструюється із контексту і прочитується не тільки як хрест, а й розп'яття. Розп'яття, на нашу думку, конотує біль, страждання, смерть. Актуалізацію саме цих сем спостерігаємо в авторській реалізації нетрансформованого християнського символу. Слід зазначити також, що для поета є характерним уживання словообразу хрест із конотаціями, притаманними розп'яттю. Т.Осьмачка трансформує традиційний християнський образ Христа. Пожертва власного життя заради спасіння (всього людства - у Христа; рідної країни - у воїна) - це те, що об'єднує площину віри з площиною реального минулого України у свідомості поета. В образі Христа, на нашу думку, поет актуалізує три семи: “страждання”, “жертва”, “спасіння”. Саме їх як провідні використовує Т.Осьмачка при створенні образу розіп'ятої України, який належить до поетичного дискурсу 20-х років.

Образну паралель “зірки - цвяхи”, типову для ПМ символістів, використовує і Т.Осьмачка: “...коли і небо висить у космічній кручі вже на останніх змучених зірках”.

Уживає автор і образ зоряного вінка - символу обраності поета.

У контексті: “Я глянув над себе в безодню, аж лапами сонце тримає орел і крила у сутність безводну небесних просторів прогінно продер. Його ж голова там держала вінок із зірок, ще й зів'ялу траву. І випав орлиний без звуку вінок на високу вербу, й те диво небесне сузірне взяла вона в руки малі й мені на чоло непокірне поклала в німому жалі” - зорі є символом таланту, долі поета, його обраності. Спостерігаємо часткове накладання семантичних полів лексем “зірка” і “квітка” ( образна паралель “зірка - квітка” є типовою для ПМ символістів). Поява образу пов'язана із трансформацією, що виникає внаслідок актуалізації зорових асоціацій: форма зірки нагадує поетові пелюстки квітки. Використання вінків в обрядах, пов'язаних із ворожінням, віщуванням майбутнього, долі, є характерним для давніх східних слов'ян. Вінок із зірок - символ-гібрид, де виразно відчувається слов'янське коріння магічного купальського вінка та існуючих уже на рівні фразеології “лаврів” і який є виразником авторського сприйняття долі-фатуму поета.

У більшості поетичних текстів лексема зірка зберігає ядерну семему. На зміні ж семантичних акцентів у структурі лексеми побудовано яскравий образ зірок - безсмертних витворів мистецтва, ідеалів, духовних орієнтирів.

Конструюючи власний образ зірки, Т.Осьмачка спирається на архаїчні міфологічні погляди предків, звертається до традиційних образних паралелей, скориставшись досвідом митців-попередників, активно вживає схеми перенесення, популярні серед представників символістської течії.

Для “ранніх збірок” поета - “Круча”, “Скитські вогні” - метафори з астронімом зірка є продуктивними, пізніше Т.Осьмачка майже не створює “зоряних” метафор. Ця трансформація, очевидно, зумовлена змінами у його поетичній моделі світу.

З образом зірка текстуально контактують метафори із компонентом ніч. Вони не є численними, не отримують статусу домінанти і не зазнають суттєвих трансформацій упродовж поетичної творчості Т.Осьмачки.

Метафори із солярним компонентом, безперечно, належать до домінант ідіостилю автора. Т.Осьмачка вдається до використання таких образних паралелей, в яких сонце порівнюється з рослиною, квіткою, птахом, серцем, хлібом, дзвоном, колесом, печаткою, діжею, плавильнею, правдою. Наприклад, інтерпретацію архетипної моделі перенесення “сонце - колесо” спостерігаємо у контексті: “Із цуциком милим у житі ганяли і сонце в долині, мов колесо, гнали. А батько косили у гонах під шляхом: об сонячні жили косою бряжчали…”.

Як багатогранну особистість із яскраво індивідуальною асоціативністю характеризують Т.Осьмачку створені ним образи проміння. Зокрема, автор уживає такі моделі перенесення: “проміння - розтоплене скло; роса; велетенські підкови; дроти із сонця; жили; жала” тощо. Наприклад, образ сонячні жили побудований на таких асоціаціях: лінії кровоносних судин у свідомості поета співвідносяться за формою із сонячними променями. Підставою для метафоричного перенесення може бути й аналогія за функцією: судини - провідник крові, проміння - провідник сонячного тепла.

Створюючи солярні образи, поет частіше користується звичайними для символістів образними паралелями, тоді як поетичний образ проміння виникає на основі авторських асоціацій.

У цілому метафори і символи із компонентом сонце не зазнають авторських структурних і семантичних змін у ПМ Тодося Осьмачки.

Нечисленною групою в ідіостилі Т.Осьмачки є метафори і символи з компонентами місяць і небо. Успадкованим від архаїчного міфологічного мислення є перенесення земних реалій до небесної сфери: автор використовує такі образні паралелі, як місяць - серп, місяць - золота діжа (бінарма вінця місяця), зустрічаємо також і зооморфні зображення місяця (бінарма роги місяця). Метафоричне перенесення місяць - очі - характерний прийом для поетики багатьох символістів. Для образного змалювання неба автор використовує такі художні паралелі: небо - водна стихія (бінарма небесний плес, небесний океан), небо - тверда речовина та небо - споруда (деталізований варіант паралелі світ - споруда).

Для усіх періодів творчості поета характерним є утвердження зв'язку між астральним і ментальним рівнями людини (паралель небо - душа ). Інколи перенесення набуває зворотного напрямку: “душа (серце) -> небо”: “…а з мойого неба зорі випадали у жіноче лоно, наче у безодні степових озер!”.

У лексемах небо і місяць, як правило, актуальною залишається ядерна семема. Образи місяця і неба не становлять домінанти ідіостилю Т.Осьмачки, не зазнають суттєвих змін у процесі розвитку його ПМ.

Утворюючи образи-метафори та образи-символи, що співвідносяться з астральною моделлю світу, автор найчастіше використовує архетипно марковану естетику народнопоетичної образності та досвід митців-попередників, майже ніколи не виходячи за межі популярних серед інших символістів образних паралелей.

У третьому розділі “Метафори і символи на позначення “земної” моделі світу” розглядаються метафори і символи, які співвідносяться з концептом природа. Серед метафор і символів, що образно відбивають земну модель світу, побудовану Т.Осьмачкою, зустрічаються структури з компонентами земля, Україна, степ, поле; вічність, історія, день; весна, осінь, зима; сніг, вітер, буран, буря, хмара; вовк, лев; сова, ворон, голубка, орел, зозуля; дуб, калина, акація, квітка та ін.

Скориставшись загальносимволістською образною паралеллю “світ - споруда”, автор створює власну модель - “Україна - дім ”. Яскравим прикладом індивідуальних образних паралелей, ужитих поетом для зображення землі (та варіанту - України ), є паралель Україна - ґуральня: “Україна варить пиво на Дніпрі <...> З африканської пустелі видно у димах примару світову коло Києва в степу - ґуральню! На вратах горить ліхтар <...> розпускає світ кривавий <...> Бич тарахка на Вкраїні <...> Люду силу незліченну гонять чорним степом виробляти пиво”. Вислів “варити пиво” належить до типових прикладів фольклорної символіки. У Т.Осьмачки це словосполучення має, крім загальноприйнятого, ще й індивідуально-авторський смисл, зумовлений специфікою авторського бачення долі України - “країни горя - ЕСЕСЕР”.

Серед узагальнених символічних паралелей, що використовувалися поетами-символістами, є модель “світ - храм”. Спорідненими її варіантами є “Україна - церква”, “Україна - храм”11 Ставицька Л. Естетика слова в українській поезії 10-30-х рр. ХХ ст. - К.: Правда Ярославичів, 2000. - С. 109.

На нашу думку, слід говорити про загальну паралель “світ - споруда” чи “Україна - будівля”, з можливими індивідуальними конкретизаціями. За зразком цієї паралелі Т.Осьмачка створює образи “Земля - обійстя”, “Україна - дім”. Бінарма стіни України побудована на асоціативному зближенні за функціями “стіни” і “межі” (кордону), їх здатності відділяти. Бінарми лоно землі та брама землі побудовані з урахуванням уявлень про нижній, підземний світ. Спостерігаємо синтез архаїчного архетипу матері-землі і образної паралелі “світ - споруда”. У поета ця паралель трансформується у “світ - спільна оселя”.

Типовим для ідіостилю Т.Осьмачки є вживання традиційного українського символу степ як однієї з ціннісно маркованих назв простору України, при цьому степ виступає як один із компонентів символічної антитези степ - місто.

У творчості Т.Осьмачки знайшов свій розвиток властивий для

української поезії символ Україна-мати - діти. Автор будує семантично місткі образні паралелі: Мати (Богородиця) - Україна, Син - страдник, жертва (Христос) - поет.

Слід також зауважити, що Богородичний мотив в образі землі характерний для раннього періоду творчості. В образах, створених пізніше, провідним є архетип матері-землі.

Показовими щодо трансформацій в емоційному навантаженні поетичної символіки є цей образ у висловах моя земля та країна горя ЕСЕСЕР, які у межах художнього світу Т.Осьмачки прочитуються як носії протилежних конотацій.

Свідченням індивідуально-авторського розвитку традиційного образу матері-землі є символ пуповини: “ І я до Бога не ішов, а линув, не почуваючи тремтіння ніг, та перервати рідну пуповину, що в'яже до землі, не зміг <...> і гей, в Баварії за пуповину земля мене шарпнула ось тепер!”. У першому випадку пуповина символізує прив'язаність духу до матеріального, земного світу, його реалій і проблем. У другому - образ дещо модифікується. Пуповина стає символом духовного зв'язку з Батьківщиною, пам'яті тощо. Провідною асоціацією при створенні образу стає призначення пуповини - поєднувати, забезпечувати живлення.

Часові метафори - складові земної моделі світу - не отримують суттєвих змін семантики і не належать до домінант його ідіостилю.

Метафори і символи з компонентом “пори року” в ідіостилі Т.Осьмачки не є ексклюзивним, основне їх джерело - універсальний для багатьох міфологічних систем антропоморфізм. У цілому їх семантика “обертається” у межах усталеної парадигми символічних і метафоричних значень, наприклад: весна - молодість, осінь - старість, зима - смерть людини.

Не позначені суттєвими структурними і семантичними модифікаціями образи явищ та станів природи (вітер, буран, буря, хмара, тиша). Типовим художнім прийомом, яким користується автор, є уособлення і персоніфікація.

Характерним для ідіостилю Т.Осьмачки є використання символічних фаунонімів і орнітонімів із традиційним символічним значенням. Часто автор вдається до використання народнопоетичних символів вовк і ворон як частини паралелізму. Орнітоніми голубка, орел, зозуля уживаються і як засоби фольклорної стилізації, і як окремі авторські образи.

На семантичне наповнення образів-дендронімів та образів-флоризмів (верба, калина, дуб, ромен-зілля, акація, дзвіночок, роза та родова назва квітка у символічному значенні) впливає орієнтація письменника на реалізацію архетипних значень і прагнення поета до їх індивідуально-авторської інтерпретації. Показовим щодо останньої є символ акація

в контексті: “На зрубаній акації я ледь не плачу, бо в даль зелену зве блакить <...> Давно на пальці бачу кров і почуваю на душі пекуче горе, що, може, й мрію проколов <...> Десь понесла комусь любов, акацію мені покинувши колючу, і на руці від неї кров...”. Образ “зрубаного, зів'ялого” дерева узято автором із фольклорних текстів, причому негативні значення, такі, як смерть, сум, страждання, трансформуються у символ втрати. Виразно відчувається створення автором паралелі “фізичний світ (зрубане дерево, вколота рука) - духовно-емоційний стан (розчарування, поразка духу - проколота мрія)”.

Більшість ужитих у цьому розділі метафор та символів мають фольклорне джерело. Той факт, що архетип матері-землі займає одне з центральних місць у системі морально-етичних цінностей поета, а, відповідно, і ПМС, зумовив виникнення рельєфної образної парадигми з центральним образом земля, в якій співіснують і традиційні для української ПМ персоніфіковані образи матері-землі, матері-України, і виразні авторські символи (Україна - ґуральня) та популярні в межах естетики символізму образні паралелі ( Україна - дім, Україна - Богородиця).

У четвертому розділі “Метафори і символи на позначення ментальної сфери” аналізуються поетичні образи людей, метафори і символи на позначення духовної сфери та почуттів. Образи душі і серця є визначальними для розуміння особливостей української духовності. У Т.Осьмачки вони є ідіостильовими домінантами. Характерним прийомом поетичного образотворення є наділення серця “комунікативними здібностями”. В авторській ПМС “мовчання” серця символізує духовну глухість, байдужість, утрату чуйності.

Серед традиційних символістських образних паралелей автор обирає такі, як “душа - квітка”, “душа - птах”, схему “душа (серце) + назви закритого і відкритого простору” (вікна душі, куток душі, сердечні пустелі, поріг серця) та ін.

Характерною рисою естетики Осьмаччиних образів душі і серця є тенденція до матеріалізації, опредмечення духовних субстанцій. Типовий прийом образотворення у поета - символічне ураження серця (гак в одвірку душ-кісток, серце на ножі): “І перший гак [святий - Н.Л.], холодний наче сніг стримить в одвірку ваших душ-кісток. Це - князь наш Ярослав, що дочок чисто всіх роздав царкам Європи за жінок”. Так, гак холодний наче сніг стає індивідуальним авторським символом і позначає епізод історичного минулого, що, на думку автора, повинен співвідноситися у пам'яті народу з ганьбою і вічним соромом.

За образом душі закріплюється здатність на духовному рівні сприймати нематеріальні субстанції: інформацію, почуття, унаслідок чого виникають бінарми душа питається, душа живиться. Відповідно, душа і серце можуть бути “адресатами” почуттів, емоцій, іншої важливої інформації: “ Таємні речі у душу словом неясним шепоче...”.

На ранньому етапі творчості Т.Осьмачки метафори із компонентом душа і серце не зазнають суттєвих семантичних та структурних змін, тоді як в образах пізнішого періоду відчутним є поширення на семантику образу душа функцій мозку (душа пам'ятa), взаємодія образів душі з парадигмою “водний простір”. Образи серця в цей період набувають емблемності, іноді - зниженого звучання (кон'юнктивіт серця) .

Утворюючи метафори з компонентом думка, автор користується такими символістськими образними паралелями: “думка - птах”, “думка - комаха”, “думка - плазун”. Зустрічаються метафори, в основі яких лежить перенесення “думка - водний простір”, а також персоніфіковані образи думки.

Для образів туги, жалю, самоти, мрії, надії та забуття характерним є персоніфікація та опредмечення ( туга стінами стояла, ліхтар туги). Крім того, Т.Осьмачка часто асоціює тепло, вогнище з бурхливим виявом почуттів (кострище жалю, виглядає самота, забуття вставало, забуття іржі та ін. ).

Створюючи художній образ слова, Т.Осьмачка наслідує Т.Шевченка, тому типовими є паралелі “сльози - слова”, “слова - правда”. Продуктивною моделлю образотворення є також персоніфікація слова. Серед індивідуальних авторських паралелей можемо назвати “слово - одкровення”, “слово - натхнення”, “слово - поет, його ego - особистість”.

Метафори і символи із компонентами думка (дума), туга, жаль, самота, забуття, мрія, надія, слово не належать до домінант ідіостилю Т.Осьмачки і не зазнають суттєвих семантичних і структурних змін в авторській ПМС.

Образи сучасників, створені Т.Осьмачкою, помітно відрізняються індивідуальністю, характеризують поета як неординарну особистість. Автор уживає такі образні паралелі: “народ - рілля”, “люди - кістяки”, “селяни - ґрунт”, “чекісти - вовки”. Наприклад, образ чекістів поет будує за допомогою заперечного паралелізму: “... Ви чуєте, із лугу не вовки вночі підходять до комори близько, але ідуть чекісти по кістках <...> для свічок лойових собі на грисько...”. Лексема “чекісти” синтезує усі негативні традиційні асоціації, викликані поняттям “вовк”.

При створенні метафоричних образів життя, не пов'язаних із лексико-семантичною групою “пори року”, автор часто користується загальновідомими символістськими паралелями або їх варіантами: “життя - дорога”, “життя - книга” (деталізований варіант моделі “буття - книга”), “життя - чорна драма” (деталізація моделі “життя - театр”). Такі метафори переважно вживаються у поезіях збірки “Китиці часу” (твори 1943 - 1948 рр.). Очевидно, це зумовлено тим, що поет як сформована творча особистість починає глибоко і зріло цікавитися проблемами світобудови і світопризначення.

Ментальна сфера є центральною у ПМС Т.Осьмачки і пов'язується з іншими частинами останньої через складну систему взаємовпливів. Метафори і символи на її позначення відбивають сприйняття світу та життєве кредо поета, тому помітно вирізняються індивідуальністю, вони водночас є авторською інтерпретацією специфічних українських етноментальних характеристик і безпосередньою рефлексією на довкілля, реальні життєві події.

У висновках узагальнюються основні результати, отримані в процесі дослідження.

І. Поетичний ідіостиль Т.Осьмачки, виявляючи глибоко органічне поєднання національного світосприйняття й індивідуального осмислення

і переживання буття, становить собою особливу єдність, в якій взаємодіють традиції і новаторство, архетипне і сучасне, усталені та індивідуальні авторські образи. Це безпосередньо позначається на функціонально-семантичних особливостях символу і метафори - важливих конституентах художнього світу митця.

Образи, вживані в межах усієї творчості поета або в окремий її період, становлять ідіостильову домінанту. Ці образи належать до концептуальних складників системи образів народної культури, її вербальної символіки і в ПМ

митця знаходять своє оригінальне осмислення, зокрема за рахунок побудови індивідуальних символічних паралелей.

2. Серед метафор на позначення “астральної” моделі світу найчисленніші групи утворюють конструкції з компонентами зірка та сонце, парадигма семантики яких об'єднує й усталені (загальномовні, загальнопоетичні, фольклорні), і нові, контекстуальні складники. Метафори і символи із названими компонентами, пов'язані з різними мотивами творчості поета, відображають особливості поетики символізму у її розвитку. Більшість “зоряних” метафор концентрується у ПМ ранніх збірок поета. Метафори з солярним компонентом також належать до домінант ідіостилю поета, хоча вони й не зазнають суттєвих структурно-семантичних трансформацій. У віршах різних років зустрічається персоніфікований образ ночі. Для “ранньої” творчості характерне вживання генітивних бінарм, зумовлених існуванням загальної символістської образної паралелі “світ - споруда ” (наприклад, арки ночі) та моделлю “небо - одяг”, а для пізніше написаних поезій типовими є перенесення - “ніч - жорстоке, нужденне життя”; “ніч - забуття”.

3. Концептуальними для поетичної мови Т.Осьмачки є символи, що “обертаються” навколо архетипного образу матері-землі. У ПМС Т.Осьмачки символіко-метафоричний образ землі співвідноситься з метафорами і символами на позначення простору (типові компоненти місто і степ) та часу.

Образ степ як складова земної моделі світу активно функціонує у ранній творчості, а в пізніх збірках узагалі зникає. Це, очевидно, спричинено змінами у житті поета, які вплинули на його внутрішній світ: віддаленість від джерела духовного живлення - України - змушувала Т.Осьмачку до певної інтравертності, зосередженості на власній емоційній сфері.

Т.Осьмачка творить персоніфіковані образи часу. Серед метафор, що містять назви часових відтинків, найчастіше зустрічаються конструкції з лексемами “вік”, “літа”, “час”, “вічність”. Типовою конструкцією є взаємодія образу з лексемами “сніг”, “холод”, “зима” (прийом, характерний для ПМ символістів) та реалізація такої моделі перенесення, як “час - водний простір”. У поодиноких випадках образи часу взаємодіють із комплексом “рослинний світ”.

Часові метафори та метафори й символи зі складовою “пори року” у ПМ Т.Осьмачки не є винятковими, вони в основному існують у межах загальномовної семантико-стилістичної парадигми. Характерні паралелі, що застосовуються при творенні образу весни, - “весна - початок чого-небудь, молодість, світле почуття”. Відповідно, у лексемі “весна” актуалізуються семи переносного значення. Зустрічаються також персоніфіковані образи весни та осені. У метафоричному образі “осінь” актуальності набуває переносне значення - “час наближення старості, згасання почуттів, життя” або провідною залишається ядерна семема.

При створенні образів вітру, бурі, бурану, тиші типовим прийомом, яким користується автор, є персоніфікація. Фольклорні фауноніми та орнітоніми, як правило, вживаються автором у традиційному значенні.

Переважна частина вжитих Т.Осьмачкою метафор і символів, до складу яких входять назви дендронімів та флоризмів, створена із використанням традиційних українських фольклорних образів. Індивідуально-авторські символи відрізняються свіжістю асоціацій і характеризують поета як неординарну особистість, а стаючи надбанням ідіостилю, збагачують і словниковий склад сучасної мови в цілому.

Образні вислови на позначення земної моделі світу - найбільша група

поетично трансформованої лексики. Серед численних метафор і символів, що відбивають земну модель світу, центральне місце займає ідіостильова домінанта - образи з компонентом земля, які зазнають суттєвих семантичних змін у процесі розвитку ПМ.

Метафори і символи із компонентами думка, туга, жаль, самота,

мрія, надія, слово не належать до домінант ідіостилю поета. Серед образних конструкцій зустрічаються і виразно індивідуальні образі вислови, і типові вислови з використанням загальносимволістських образних паралелей.

Характерною рисою символічних образів душа і серце - домінант

ідіостилю Т.Осьмачки - є те, що, на відміну від аналогічних прикладів у ПМ інших символістів, ці образи не зазнають деестетизації (за винятком символу “кон'юнктивіт серця”). Сприйняття душі і серця як духовних центрів особистості залишається незмінним для поета упродовж усього життя.

Поетичний ідіостиль Т.Осьмачки становить собою унікальне поєднання витоків національного світосприйняття та символістських модерних пошуків. Образні паралелі, розроблені поетами-символістами, у тому числі й Т.Осьмачкою, були творчо розвинуті наступниками, зокрема - шістдесятниками, а на сучасному етапі увійшли до скарбниці української поетичної мови.

осьмачка ідіостиль мова поетичний

ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ ДИСЕРТАЦІЇ ВИКЛАДЕНО В 9 ПУБЛІКАЦІЯХ:

Лисенко Н. Символіка червоного та чорного кольорів у поетичній мові Тодося Осьмачки// Вісник ХНУ. - Харків: Вид-во ХНУ. - 2000. - № 473. - С.86-91.

Лисенко Н. Архетипні символи в поетичній мові Тодося Осьмачки// Філологічні науки. - Суми: Вид-во Сум. ДПУ. - 2000. - С.60-68.

Лисенко Н. Метафори на позначення астральної моделі світу із модифікатором “зірка” в поетичному ідіостилі Т.Осьмачки// Вісник ХНУ. - Харків: Вид-во ХНУ. - 2001. - № 520. - С .193-197.

Лисенко Н. Структурний аналіз метафор поетичного ідіостилю Тодося Осьмачки// Лінгвістичні дослідження. - Харків: Вид-во ХДПУ. - 2001. - Вип.6. - С.183-188.

Лисенко Н. Метафори і символи “Матері Землі” і “Степу” в поетичній мові Тодося Осьмачки// Українське і слов'янське мовознавство. - Ужгород: “Поличка” Карпатського краю. - 2001. - С.304-308.

Лисенко Н. Метафори і символи із компонентом “місяць” у поетичному ідіостилі Тодося Осьмачки// Лінгвістичні дослідження. - Харків: ОВС, 2002. - С.304-308

Лисенко Н. Опозиція ідіолект/ідіостиль. Ідіостилістична домінанта// Вісник ХНУ. - Харків: Вид-во ХНУ, 2002. - № 557. - Вип.35. - С.85-89

Лисенко Н. Метафори із солярним компонентом в поетичному ідіостилі Тодося Осьмачки// Лінгвістичні студії. - Донецьк: Вид-во ДНУ. - 2002. - № 557. - Вип. 35. - С.85-89.

Лисенко Н. Динаміка конфлікту природи і технічного прогресу у творах українських поетів ХХ - початку ХХІ століть// Збірник робіт ІV-ї міжнародної науково-практичної конференції студентів, аспірантів та молодих учених “Людина, культура, техніка в новому тисячолітті”. - Харків: Вид-во ХНАУ. - 2003. - С.221-224.

АНОТАЦІЯ

Лисенко Н.О. Метафора і символ у поетичному ідіостилі Тодося Осьмачки (Семантика. Стилiстика). - Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.01 - українська мова. - Харківський національний університет ім. В.Н.Каразіна, Харків, 2003.

У дисертації розглядаються метафори й символи у їх конструктивних взаємозв'язках і смислотворчих функціях, що виявляються в межах одного ідіостилю. Дослідження ідіостилю авторів, штучно вилучених із історії української літератури, є одним із провідних завдань сучасної лінгвопоетики.

Уперше в українському мовознавстві здійснено опис домінант поетичної мови Т.Осьмачки, виявлено риси метафорики й символіки автора, досліджено особливості індивідуально-авторської реалізації традиційних образів із метафоричною і символічною семантикою.

У роботі уточнюються теоретичні положення щодо ідіостилю, ідіостильової домінанти, поетичної моделі світу, архетипного символу; вироблена класифікація власне авторських символів Т.Осьмачки.

Ключові слова: ідіостиль, ідіостильова домінанта, деструктована домінанта, поетична модель світу, метафора, символ, образ, образна паралель, архетипний символ, народнопоетичний символ.

АННОТАЦИЯ

Лысенко Н.А. Метафора и символ в поэтическом идиостиле Тодося Осьмачки (Семантика. Стилистика). - Рукопись.

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.01. - украинский язык. - Харьковский национальный университет им. В.Н.Каразина, Харьков, 2003.

В диссертации рассматриваются метафоры и символы в их конструктивных взаимосвязях и смыслотворческих функциях. Исследование идиостилей авторов, искусственно исключенных из истории украинской литературы, - одно из центральных заданий современной лингвопоэтики.

Впервые в украинском языкознании описаны доминанты поэтического языка Тодося Осьмачки, выявлены черты метафористики и символики автора, исследованы особенности индивидуально-авторской реализации традиционных образов с метафорической и символической семантикой.

В работе уточняются теоретические положения относительно идиостиля, идиостилевой доминанты, поэтической модели мира, архетипного символа, разработана собственная классификация символов, исследованы индивидуальные авторские модификации типичных символических образных параллелей.

Ключевые слова: идиостиль, идиостилевая доминанта, деструктированная доминанта, поэтическая модель мира, метафора, символ, образ, образная параллель, архетипный символ, народнопоэтический символ.

ABSTRACT

Lysenko N.O. Metaphor and Symbol in Poetic Idiostyle of Todos' Os'machka. (Semantics. Stylistics). - Manuscript.

Dissertation for the degree of Candidate of Philological Sciences, speciality 10.02.01. - Ukrainian Language. - Kharkiv National Karazin University, Kharkiv, 2003.

Metaphors and symbols in their constructive interrelations and semantic forming functions, which are revealed within one idiostyle and reflect specific character of artistic image of the writer's world and his world outlook have been studied in this Dissertation. The study of the author's idiostyle, which was artificially excluded from the Ukrainian Literature, is one of the main tasks of the linguistic poetics.

Based on hypotheses of modern linguists, under the notion of metaphor, we understand the following: Stating unity of general and definite in lexical meaning of words, covered the process of peculiarities transfer, metaphor is the result of active cognitive activity of a person. On the one hand, metaphor generalizes definite features, which are transferred from one object onto another. And on the other hand, metaphor is a hidden internal comparison, which differs due to definite emotional coloration. Artistic verbal symbol is a transferred image, which keeps the link with identified realia and mediated through meaning linking coordinated with the idea of cosmic and people's universe.

Specific trisphere construction of the poetic model of the world of the author conditioned the division of the used images into such ones, which correspond to the “astral” model of the world, “earth” model of the world and the sphere of feelings.

Dominants of the poetic language of T.Os'machka have been described, and the specific character of the author's metaphors and symbols as well as the peculiarities of individual author's realization of traditional images with metaphoric and symbolic semantics have been studied for the first time in the Ukrainian linguistics.

The theoretical statements regarding idiostyle, idiostylistic dominants, poetic model of the world, and archetypic symbols have been studied in this thesis; and the

classification of author's symbols of T.Os'machka has been suggested. The complex linguistics analysis of the poetic language of T.Oc'machka had been made in aspect of semantic peculiarities of metaphors and symbols. The results of investigations help to know the mechanisms of metaphors and symbols creation as the most expressive means of the poesy of T.Os'machka. In this thesis the following notions as idiostyle, idiostyle dominant, destructive dominant, archetypic symbol, linguistic world image, poetic world image have been specified; the sources of creation of a lot of the author's images have been examined. The own classification of symbols have been elaborated; and the author's individual modifications of general symbolic image parallels have been investigated.

The practical importance of his dissertation consists of the fact that the investigated material can be used in the writing of the history of the literary language, in the courses of the higher schools on Ukrainian modern language, to prepare the special seminars and special course in semantics and in linguistics and philosophy and psycho-linguistic problems. In the future linguistic studies of the symbolism the above mentioned classification can be used as well as the comparative tables where metaphors and symbols are differed in some closely related concepts. The studied ways of metaphors and symbols creation, as well as the described image parallels can be useful in studying of concrete idiostyles, especially the styles of the poets-symbolists as well as for the comparative analysis of the features of image creation in Ukrainian poetic language in `20-40 years last century and the modern Ukrainian language. The material of the thesis may be used for composing a vocabulary of poetic language of Todos' Os'machka and the Ukrainian poetic vocabulary of XX century.

In spite of the fact that Todos' Os'machka lived abroad after he had to leave the native country due to persecution, his poetic language with a lot of symbols shows the strong spiritual contact with his native land and possesses a large spectrum of ethnomental constituents.

Having used the new themes, innovation style, original interpretation of being, T.Os'machka introduced his own poetic color into the bright artistic palette which was characteristic for years '20s of XX century - the period of national cultural restoration.

Our investigation of T.Os'machka idiostyle continues the tendency in the modern linguistic studies. The choice of this thesis subject is determined by the origin of T.Os'machka's poetic works and is connected with the peculiarities of artistic thinking of the poet, which had been incarnated in different artistic images according to the semantics and structure.

Key words: idiostyle, idiostylistic dominant, destructurized dominant, poetic model of the world, metaphor, symbol, image, image parallel, archetypic symbol, and poetic symbol.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Вивчення семантики та структури композитів з урахуванням здобутків у площині словотвірної номінації. Дослідження власних назв у будові композитних утворень в українському мовознавстві. Висвітлення експресивних та оцінних властивостей одиниць аналізу.

    статья [25,0 K], добавлен 31.08.2017

  • Окреслення семантичних процесів, які відбуваються в сучасній технічній термінології української мови. Висвітлення конструктивної ролі метафори як чинника становлення і розвитку геологічної термінології. Визначення функціонального навантаження метафори.

    статья [28,9 K], добавлен 24.04.2018

  • Проблема вивчення поняття "метафора". Механізми метафоричного процесу. Мовозначні аспекти метафори. Приклади слів та їх багатозначність. Метафора як механізм семантичної деривації. Основні моделі утворення метафоричних неологізмів в літературному тексті.

    курсовая работа [52,9 K], добавлен 26.01.2013

  • Основні напрямки вивчення метафори в політичному аспекті та механізм утворення метафори в політичному дискурсі. Особливості перекладу метафори на матеріалах промов президента США Барака Обами. Способи перекладу метафор з англійської мови на українську.

    дипломная работа [386,4 K], добавлен 18.06.2014

  • Визначення природи метафори з точки зору різних дослідників, її особливості. Основні засоби перекладу метафор та образних виразів з англійської мови на українську. Аналіз перекладу метафоричних термінів з науково-технічних текстів аграрної тематики.

    курсовая работа [72,4 K], добавлен 16.12.2015

  • Проблема вивчення поняття "метафора". Механізми метафоричного процесу, аспекти лінгвістичної теорії. Приклади слів та їх багатозначність. Метафора як механізм семантичної деривації. Моделі утворення неологізмів (на прикладі літературних текстів).

    курсовая работа [73,6 K], добавлен 13.12.2012

  • Специфіка політичного дискурсу з погляду лінгвістичних досліджень. Характеристика метафори та метафоричного процессу. Особливості перекладу метафори та принципи відтворення метафоричних конструкцій в англомовному політичному дискурсі українською мовою.

    курсовая работа [336,7 K], добавлен 27.07.2022

  • Теоретичні основи використання тропів в літературі. Поняття метафори у сучасній стилістиці. Ознака семантичної двуплановості. Номінативна, інформативна та мнемонічна функція тропу. Аналіз використання метафори у структурі художнього тексту Дена Брауна.

    курсовая работа [30,7 K], добавлен 08.04.2013

  • Дослідження морфологічних та стилістично-функціональних можливостей метафоричної лексики у творчості Л. Костенко. Класифікація метафор та розподіл їх за частотністю морфологічного вираження. Стилістичне функціонування метафоричних структур у тексті.

    курсовая работа [54,0 K], добавлен 17.04.2011

  • Періоди розвитку прагерманської мови. Місце германського мовознавства у циклі гуманітарних дисциплін. Основні риси фонетичної і граматичної будови гіпотетичної мови. Індоєвропейська мовна сім’я. Риси спорідненості мов. Сучасні й давні германські мови.

    презентация [1,4 M], добавлен 31.10.2014

  • Сутність метафори як пізнавального інструменту в умовах поліпарадигмальності та формування нових світоглядно-методологічних підходів до наукового пізнання світу. Її роль в процесах смислоутворення та дескрипції. Принципи появи та функціонування термінів.

    статья [25,0 K], добавлен 27.08.2017

  • Культура мови. Типові відхилення від норми в сучасному українському мовленні на різних рівнях. Уроки зв'язного мовлення у школі. Нестандартні форми роботи на уроках розвитку мовлення. Приклад уроку з української мови "Письмовий твір-опис предмета".

    курсовая работа [29,8 K], добавлен 30.04.2009

  • Тематичні групи назв рослин, критерії виділення та семантика. Закономірності формування та реалізації семантики дериватів, мотивованих українськими назвами рослин. Типова словотвірна парадигма іменників – назв рослин. Рослини - українські символи.

    курсовая работа [85,7 K], добавлен 29.01.2010

  • Основні рівні мови — фонологічний, морфологічний, лексико-семантичний і синтаксичний — не існують ізольовано один від одного. Вони взаємодіють, унаслідок чого на їх стику виникають проміжні рівні — морфонологічний, словотвірний і фразеологічний.

    реферат [37,7 K], добавлен 15.08.2008

  • Національно-культурна семантика мови у структурі мовної особистості. Фразеологізм - високоінформативна одиниця мови. Концептуальний простір фразеологізмів з компонентами-соматизмами. Лексико-семантичні особливості утворення і класифікації фразеологізмів.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 23.12.2010

  • Труднощі перекладу рекламних текстів. Поняття метафоризації і класифікація метафор. Основні види антропоморфних метафор в рекламних текстах та засоби їх перекладу. Взаємодія антропоморфної метафори з синтаксичними та фонетичними стилістичними засобами.

    курсовая работа [42,8 K], добавлен 08.05.2012

  • Визначення поняття та класифікація словотворення в сучасному мовознавстві. Синтаксичні способи будови слів в англійській мові, використання скорочень, метафор та новотворів. Дослідження парадигми в мовознавстві та основні вимоги до рекламної лексики.

    дипломная работа [97,3 K], добавлен 07.11.2010

  • Стильові особливості та фактори психологічного впливу рекламного повідомлення на споживача. Розгляд метафори як образно-функціональної одиниці німецької реклами. Характеристика субституції, парафрази, компенсації як методів перекладу засобів порівняння.

    дипломная работа [74,4 K], добавлен 01.04.2011

  • Особливості відтворення портретних характеристик, репрезентованих в образах персонажів англійської мови, в українському перекладі художнього твору. Лексичні засоби створення портретних характеристик. Функціонально-стилістична роль портретного опису.

    дипломная работа [166,5 K], добавлен 14.12.2012

  • Понятия "метафора" и "политическая метафора". Особенности семантической, структурной и функциональной метафор. "Политическая метафора" в отечественных и зарубежных исследованиях. Использование политической метафоры в современных СМИ (на примере газеты).

    курсовая работа [51,1 K], добавлен 18.03.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.