Дискурс А. Платонова в контексті наукових інтерпретацій
Інтерпретація як смислотворчий процес перекодування знаків художньої природи в знаки логіко-дискурсивних відносин, їх множинний і багатомірний характер. Аналіз складних для розуміння окремих фрагментів різних текстів А. Платонова та специфіки його мови.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 10.08.2014 |
Размер файла | 48,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
4) Когнітивні і, відповідно, семантичні операції А. Платонова зі словом зумовлюються універсальними властивостями мовної пам'яті як екзистенційної форми існування мови. Настанова на екзистенційне представлення текстових подій у контексті породжуючої дискурсії може бути визнана генеральною домінантою платонівського тексту, що створює особливу напругу у відношеннях між читачем / інтерпретатором і автором. Така напруга вирішується тільки у творчих актах співпереживання, співтворчості. Затемнення смислу окремого фрагмента тексту в модусі співпричетності актуалізує асоціативний потенціал пам'яті інтерпретатора, дозволяючи визначити неочевидний зв'язок різних фрагментів “єдиного тексту” письменника. Зв'язок, що визнається, є гіпотетичним і визначається у такій якості багатовимірними відношеннями фрагментарно актуалізованих смислів у “глобальному полі зв'язностей” платонівського простору.
5) Вольова модальність платонівського “тексту” щодо читача / інтерпретатора проявляється у тій ролі, яку виконують символічно значущі фрази, що в цілому детермінується міфологічною природою текстів А. Платонова. Органічним виявом міфологізму платонівських текстів визнано партиципацію, яка постає як єдність автора зі своїми персонажами. У контексті інтерпретативної діяльності така позиція дозволяє переборювати аномалію смислу, проникати в логіку інших відношень і, зрештою, “услід за автором” виходити за межі конвенцій -- культурних, семантичних і наративних. Незважаючи на те, що означені таким чином семантичні зв'язки і відношення за своєю природою є умовними, значущою виявляється сама можливість “поетичного резонансу” з текстом.
6) Результатом зіставлення світотворчого аспекту дискурсивної процесуальності, яка виявляється у відношеннях автора і тексту, з діалогічною за своєю основою інтерпретативною процесуальністю читача / дослідника є досягнення нового усвідомлення специфіки творчого методу і художньої мови А. Платонова. Характер такого усвідомлення виявляє ізоморфізм дискурсивної процесуальності інтерпретації і творчої процесуальності письменника, об'єднаних універсальними властивостями пам'яті як необхідною умовою творчого мовного буття. Саме тому дискурс А. Платонова постає як унікальний спосіб оперування мовою, який відбиває універсальні закономірності мовного існування. Як всеосяжний екзистенційний процес, позбавлений будь-якої жорсткої форми і єдиного напрямку, цей дискурс не тільки об'єктивує творчі відношення письменника і слова, але й задає багатовимірний, а отже, і потенційно відкритий простір інтерпретацій.
ОСНОВНІ ПОЛОЖЕННЯ ДИСЕРТАЦІЇ ВИКЛАДЕНІ У ТАКИХ ПУБЛІКАЦІЯХ
1. Терехова А.В. Пространство как элемент метатекста в художественном мире А. Платонова // Вісник Харківського національного університету. -- № 520. -- сер. Філологія. -- Вип. 33. Філологічні аспекти дослідження дискурсу. -- Харків, 2001. -- С. 456-461.
2. Терехова А.В. Еще раз о загадках А. Платонова // Вісник Харківського національного університету. -- № 557. -- сер. Філологія. -- Вип. 35. Слово і художній текст. -- Харків, 2002. -- С. 110-116.
3. Терехова А.В. Лингвофилософские аспекты творчества А. Платонова // Вісник Харківського національного університету. -- № 595. -- сер. Філологія. -- Вип. 38. Сучасні аспекти дослідження літератури XX століття. -- Харків, 2003. -- С. 114-117.
4. Терехова А.В. Современная методология исследования языка писателя (на материале эпистемологического дискурса А. Платонова) // Вісник Харківського національного університету. -- № 632.-- сер. Філологія. -- Вип. 42. -- Харків, 2004. -- С. 199-202.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Визначення природи метафори з точки зору різних дослідників, її особливості. Основні засоби перекладу метафор та образних виразів з англійської мови на українську. Аналіз перекладу метафоричних термінів з науково-технічних текстів аграрної тематики.
курсовая работа [72,4 K], добавлен 16.12.2015Складові та специфіка стилів мовлення. Структура текстів різних стилів. Аналіз особливостей використання та мети публіцистичного стилю. Огляд його ознак та форм реалізації. Стилістичні засоби, які використовують при складанні текстів наукового стилю.
реферат [18,6 K], добавлен 22.11.2013Особливості реферативного тексту, його лексичне, морфологічне та стилістичне оформлення. Аналіз реферативних текстів різних наукових видань на предмет правильності оформлення та дотримання стилістичних норм, редакторські правки при підготовці публікації.
курсовая работа [39,8 K], добавлен 09.01.2011Стилістичні та пунктуаційні особливості англійської художньої мови. Види пунктуаційних показників та графіки. Аналіз функцій розділових знаків у казці Л. Керролла "Пригоди Аліси в країні чудес". Специфіка перекладу казки, пунктуаційні показники у творі.
курсовая работа [81,6 K], добавлен 23.11.2014Поняття про знак і знакову систему мови: типологія, структура, специфіка мовних знаків. Своєрідність мови як знакової системи, знаковість і одиниці мови. Семіотика як наука, що вивчає структуру та функціонування різних знакових систем та символів.
реферат [24,5 K], добавлен 14.08.2008Художній текст та особливості його перекладу. Перекладацькі трансформації. Аналіз перекладів художніх текстів (як німецького, так і українського художнього твору), для того, щоб переклад був професійним. Прийоми передачі змісту і художньої форми.
курсовая работа [51,7 K], добавлен 21.06.2013Специфіка утворення складних лексичних одиниць; види складних прикметників англійської та української мови за написанням та компонентами; порівняльна характеристика. Структурний аналіз досліджуваних одиниць за складниками утворених використаних слів.
курсовая работа [68,1 K], добавлен 27.06.2012Різновиди знаків за Ч. Пірсом: "ікони", "індекси" і "символи". Принципова особливість іконічних знаків. Індекси: поняття, приклади. Умовні та конвенціональні знаки, їх головні особливості. Символіка знака в мистецтві Середньовіччя і Відродження.
доклад [20,8 K], добавлен 03.02.2012Модальність як функціонально-семантична категорія. Концептуальні підходи до визначення поняття модальності у лінгвістиці. Класифікація видів модальності. Засоби вираження модальності при перекладі текстів різних жанрів з англійської мови на українську.
курсовая работа [133,0 K], добавлен 22.12.2010Характеристика модальності як текстової категорії. З’ясування специфіки англомовних текстів та їхнього трактування мовою перекладу. Здійснення практичного аналізу передачі модальності при перекладі художніх творів з англійської мови на українську.
курсовая работа [44,4 K], добавлен 30.11.2015Емотивний дискурс у лінгвістично-стилістичному аналізі, типологія емотивних засобів у творі Артура Хейлі "Flight Into Danger". Використання перекладацьких прийомів трансформації в практиці перекладу емотивно забарвлених текстів англійської літератури.
курсовая работа [77,7 K], добавлен 26.05.2014Дослідження процесу становлення мовознавства для більш точного розуміння лінгвістичної ситуації у світі. Деривація як провідна традиція мовотворення англійської мови. Способи англійського словотвору. Приклади скорочень та абревіацій англійської мови.
курсовая работа [71,5 K], добавлен 13.04.2015Аналіз мовних засобів реалізації тактик стратегії інформування на матеріалі французьких наукових текстів з міжнародних відносин. Види інформації, які слугують підставою оцінки достовірності висловлювання. Особливість вивчення плану введення в оману.
статья [32,4 K], добавлен 18.08.2017Читання як компонент навчання іноземної мови. Читання як культура сприйняття писемного мовлення. Етапи роботи з текстом. Сучасні вимоги до жанрової різноманітності та принципів відбору текстів з іноземної мови. Загаьні переваги автентичних текстів.
контрольная работа [25,9 K], добавлен 08.04.2011Політичний дискурс у сучасній лінгвістиці, характер новоутворень у ньому. Комунікативний і прагматичний аспект перекладу текстів політичного дискурсу. Складності під час перекладу рекламного дискурсу на українську мову і намітити шляхи їх усунення.
курсовая работа [52,5 K], добавлен 19.10.2015Дистрибуція. Дистрибутивний аналіз як методика дослідження мови на основі оточення (дистрибуції, розподілу) окремих одиниць у тексті. Методика безпосередніх складників. Трансформаційний аналіз, його використання в теорії і практиці машинного перекладу.
реферат [17,7 K], добавлен 15.08.2008Вивчення мови англомовних міжнародних нормативно-правових документів (протоколів, конвенцій, угод, договорів та хартій), особливостей перекладу останніх відповідно до окремих типів граматичних трансформацій. Кількісний аналіз вживання їх різних типів.
статья [25,3 K], добавлен 27.08.2017Визначення та характеристика прецизійної і термінологічної лексики, як провідної особливості науково-публіцистичних текстів. Ознайомлення зі способами перекладу термінів у науково-публіцистичних текстах. Аналіз сутності науково-популярного викладу.
курсовая работа [82,8 K], добавлен 20.03.2019Структурно-семантичний аналіз складних слів синтаксичного типу в англійській мові. Синтаксичне зміщення словосполучення чи речення. Складання основ повних і усічених, однакових і різних. Двокомпонентні, багатокомпонентні та асинтаксичні складні слова.
курсовая работа [35,4 K], добавлен 01.05.2014Дослідження демінутивів латинської мови та особливостей їх відтворення українською мовою. Способи творення демінутивів. Демінутивні суфікси. Аналіз семантико-функціональної етномовної специфіки демінутивів латинськомовного тексту Апулея "Метаморфози".
курсовая работа [41,7 K], добавлен 22.11.2016