Словотвірні та семантичні характеристики англійської термінологічної підсистеми машинобудування
Статус і базові властивості термінів та термінології на матеріалі англійської підсистеми машинобудування у сучасній лінгвістиці. Способи термінотворення та структурні властивості багатокомпонентних термінів англійської підсистеми машинобудування.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 27.09.2014 |
Размер файла | 68,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
В английской терминологической подсистеме машиностроения функционируют как мотивированные, так и немотивированные термины. Основой для их мотивации преимущественно служат антропоморфные и зооморфные метафоры, метонимия и функциональный перенос. Мотивированные термины конкретизируют признаки названного понятия и способствуют его осознанию со стороны адресата.
В исследуемой терминологической подсистеме, кроме терминов, функционирует номенклатура и профессиональная лексика. В работе предлагаются критерии разграничения терминов, номенов и профессионализмов. Дифференциация терминов и номенклатурных единиц осуществляется на основе понятийности терминов и предметности номенклатуры. Профессионализмы отличаются от терминов эмоционально-экспрессивной окраской и их использованием, преимущественно, при устной коммуникации специалистов.
В терминологической подсистеме машиностроения доминируют лексические единицы, образованные способом аффиксации, на втором месте находятся сокращения, на третьем - термины, образованные словосложением, наименее употребляемыми являются единицы, образованные конверсией. Среди многокомпонентных терминов машиностроения доминируют двухкомпонентные лексические единицы, трехкомпонентные термины занимают второе место, поликомпонентные термины являются наименее употребляемыми.
В работе описывается лексико-семантическая стратификация английской терминологической подсистемы машиностроения. В исследуемой подсистеме преобладают конкретные термины-существительные. Они образуют микрополя, которые относятся к общему полю машиностроение. Ономасиологические структуры этих микрополей формируются на основе трех базовых фреймов: предметного, поссессивного и акционального и отличаются количеством и наполнением их слотов.
Наличие гиперо-гипонимических отношений характеризует терминологию машиностроения как иерархическую систему. В микрополях с доминантными родовыми понятиями выделяются номинации с одним, двумя, четырьмя уровнями подчинения.
В работе исследуются основные семантические процессы в рамках терминологической подсистемы машиностроения. В результате изучения детерминологизации установлено, что за границами терминологической подсистемы машиностроения термин теряет точность и однозначность, приобретая эмоционально-экспрессивную окраску.
Ключевые слова: гиперо-гипонимия, детерминологизация, микрополе, многокомпонентный термин, мотивация, ономасиологическая структура, терминология машиностроения, терминообразование.
Abstract
Litvinko О.А. Word-formation and Semantic Characteristics of English Mechanical Engineering Terminology. - Manuscript.
Thesis for a Candidate Degree in Philology, speciality 10.02.04 - Germanic Languages. - Vasyl Karazin National University. - Kharkiv, 2007.
The thesis focuses on the problem of word-formation and semantics in modern English terminology within the special subsystem of terms - mechanical engineering.
The results of the carried out research prove mechanical engineering terminology to be polyfunctional. Terminological units are characterized by hypero-hyponymy relations. The origin of motivated terms is based on metaphor, metonymy and transfer of function.
The main ways of term-building fall into affixation, abbreviation, word-composition, conversion. The most frequent units among multicomponent terms are two-component terms.
The concrete nouns of mechanical engineering form microfields. The onomasiology structures of these microfields are formed on the basis of integration of three basic frames: object frame, possession frame and action frame. In the process of determinologization the terms loose their exactness and obtain emotionality.
Keywords: determinologization, hypero-hyponymy, mechanical engineering terminology, microfield, motivation, multicomponent term, onomasiology structure, term-formation.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Сутність, характерні ознаки та класифікація термінів. Основні види, компоненти та функції метафор. Особливості метафоризації в науково-технічній літературі. Утворення метафоричних термінів на прикладі англійської та української комп'ютерної термінології.
курсовая работа [50,7 K], добавлен 11.10.2012Лексика і лексикологія. Термінологія як наука про слова фахової лексики. Особливості перекладу термінів у професійному мовленні. Дослідження знань термінів напрямку "Машинобудування". Специфіка аналізу способів перекладу термінів технічної терміносистеми.
курсовая работа [63,4 K], добавлен 06.03.2015Визначення та види термінологічної лексики. Соціокультурні аспекти англомовних текстів. Особливості функціонування та шляхи перекладу англійської юридичної термінології українською мовою. Труднощі відтворення у перекладі складних термінів-словосполучень.
курсовая работа [51,9 K], добавлен 21.06.2013Визначення поняття "термін" та "медичний термін", класифікація термінів. Проблеми перекладу медичних термінів. Підходи і способи перекладу англомовних медичних термінів. Способи перекладу англійських медичних метафоричних термінів на українську мову.
курсовая работа [69,5 K], добавлен 04.04.2015Аналіз тематичної диференціації англомовної термінології косметологічної галузі та особливості її функціонування у спеціальних контекстах. Основи термінотворення: семантичні та соціолінгвістичні аспекти. Використання іменника як стрижневого елемента.
статья [25,6 K], добавлен 07.08.2017Особливості ділової терміносистеми англійської мови. Основні методи перекладу складних термінів. Лінгвістичні параметри ділових паперів. Основні моделі термінів-композит в англійській мові. Багатозначність та варіативність відповідностей в перекладі.
курсовая работа [258,8 K], добавлен 30.04.2013Основні прийоми термінотворення. Принципи передачі іншомовних науково-технічних термінів засобами української мови. Джерела формування, лексико-семантичні особливості, класифікація і детермінізація сучасної технічної термінології в китайській лінгвістиці.
дипломная работа [158,9 K], добавлен 25.09.2014Поняття терміна в сучасній лінгвістиці. Проблема семантичної структури багатозначного слова у сучасному мовознавстві. Семантичні особливості військових термінів англійської та французької мов, утворених шляхом вторинної номінації в аспекті перекладу.
дипломная работа [87,1 K], добавлен 19.08.2011Особливості юридичної терміно-системи англійської мови. Розвиток юридичної лінгвістики в Україні. Шляхи передачі англійських юридичних термінів на українську мову. Порядок та прийоми перекладу складних юридичних термінів та термінів-словосполучень.
курсовая работа [42,2 K], добавлен 24.12.2007Види та вживання економічної термінології. Аналіз основних способів перекладу економічних термінів у сучасній французькій мові. Переклад за допомогою лексичного еквіваленту. Описовий спосіб, калькування, транскрипція. Переклад багатокомпонентних термінів.
дипломная работа [80,3 K], добавлен 31.05.2013Науково-технічна термінологія та її переклад. Види термінологічної лексики: вузькоспеціальна, загальнонаукова та загальновживана. Переклад складних термінів. Зображення особливостей перекладу технічної термінології у будівельній та промисловій галузях.
контрольная работа [27,1 K], добавлен 25.04.2015Дослідження процесу становлення мовознавства для більш точного розуміння лінгвістичної ситуації у світі. Деривація як провідна традиція мовотворення англійської мови. Способи англійського словотвору. Приклади скорочень та абревіацій англійської мови.
курсовая работа [71,5 K], добавлен 13.04.2015Типи та диференціація економічних термінів олісемія термінологічної лексики та варіативність відповідностей у перекладі. Міжкультурна співпраця та складність перекладу. Екстралінгвальні чинники розвитку економічної лексики: лінгвокультурний аспект.
дипломная работа [108,7 K], добавлен 21.06.2013Місце англійської мови у загальній мовній системі світу. Зв’язок англійської мови з французькою. Заміщення латинської мови англійськими еквівалентами. Становлення англійської мови як національної. Функціонування англійської мови в різних країнах світу.
курсовая работа [51,9 K], добавлен 30.11.2015Полісемія у термінологічній системі англійської мови. Багатозначність та неоднозначність відповідників перекладу термінів з англійської на українську мову. Використання словника при роботі з багатозначними термінами, їх переклад відповідно до контексту.
курсовая работа [63,1 K], добавлен 13.03.2013Неологізми і способи їх творення у сучасній англійській мові. Інноваційні мовні одиниці науково-технічної сфери англійської мови. Збагачення словникового складу сучасної англійської мови та особливості функціонування науково-технічних неологізмів.
курсовая работа [54,2 K], добавлен 02.07.2013Етапи розвитку явища скорочення як взагалі, так і в межах англійської мови. Основні типи та різновиди скорочень англійської мови. Особливості вжитку скорочень та їх місце в сучасній лексиці. Механізми скорочення при формотворенні та словотворенні.
курсовая работа [50,7 K], добавлен 16.02.2012"Інформаційний вибух": сутність, причини і наслідки. Формування науково-технічної термінології. Семантичне термінотворення та основні суфікси і префікси, що використовуються при утворенні термінів. Аналіз утворення термінів спецметалургії та їх переклад.
курсовая работа [47,1 K], добавлен 20.02.2011Огляд новітньої української термінології. Розгляд проблем спадщини, запозичень, перекладу термінів. Особливості словотворення та правопису термінів; орфографічні рекомендації. Питання запису українських власних назв латинкою, культури наукової мови.
реферат [35,0 K], добавлен 02.06.2015Проблема періодизації історії англійської мови. Рання історія Британських островів. Завоювання Британії германцями, скандинавське завоювання. Нормандське завоювання, становлення англійської національної мови. Поширення англійської мови за межі Англії.
реферат [53,5 K], добавлен 16.04.2019