Культура речи в современном обществе

Изучение сущности речевого профессионализма и культуры речи. Современное восприятие слов и их истинного значения. Формирование и развитие сленговых понятий и новых языковых конструкций. Особенности темпо-ритма речи. Лексика разговорного стиля подростка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 12.12.2014
Размер файла 20,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

<Новосибирский государственный педагогический университет>

ИЕСЭН

РЕФЕРАТ

Культура речи в современном обществе

Ярушкина Ярославна Сергеевна

Научный руководитель:

Доцент О.О.Королькова

Развитие языка никогда не стоит на месте, язык всегда эволюционирует. Появляются новые слова, понятия, термины. Язык как живой организм всегда реагирует на все происходящие события в обществе. В язык добавляются новые слова с каждым поколением людей. Мы живем в постиндустриальном обществе - где самую ценную роль играет информация. Кто владеет информацией тот владеет миром и разумом людей. Именно поэтому один из важнейших вопросов, которые мы можем задать этому обществу - Что будет дальше?

Большинство молодежи деградирует. Они не просто не развивают культуру, они уничтожают ее. лексика речь сленговый разговорный

Задумайтесь, большинство людей в возрасте от 12 до 16 лет не гуляют на улице, замкнуты в себе, выбирают уединение. Культура умрет, если умрет общение между людьми. Ребенок перестает стремится к открытию чего-то нового, он погружается в виртуальный мир. Происходит обескультуривание личности - это самая главная проблема современной культуры.

В последние 10-15 лет речевой профессионализм, культура речи, любовь к языку стали не популярны. Телевидение и радио культивируют просторечие. Жанр художественного и литературно го чтения увядает. Реклама безумствует. Нормативная речь как образец - за редчайшим исключением отсутствует.

Все эти процессы, происходя щие с языком и активно его меняющие, необходимо иссле довать, анализировать и в результате пытаться сохранить (с учётом новых преобразова ний) языковые традиции.

К при меру, избавиться от слов парази тов можно за два-три дня - вни мательного «надзора» за своей речью, борьба со скороговоркой основана на вдумчивости, осоз нании смысла проговариваемого текста, очищение речи от непра вильных ударений и словосоче таний (<<звОнит» вместо звонИт, «соскучился по Вам» вместо соскучился или скучаю, «без понятия» вместо не имею поня тия, не знаю) требует внимания к языку в целом и к своей речи в частности.

Совсем уходит прак тика работы со словарями, энци клопедиями, умение использо вать огромный опыт и знания, накопленные многими поколениями учёных. Не все понимают, что речь является не только средством общения, но и выра жением душевного и интеллекту ального богатства.

Одной из самых распростра нённых речевых ошибок является неадекватность, а порой незна ние точного толкования слова (иллюзия понятности).

Слова и их истинные значения в современном молодёжном языке часто не совпадают, а приобретают иной, вымышлен ный смысл. Однако повсеме стное неверное использование таких слов, в какой-то мере зак репляет их право на существова ние, делая их общеупотребляе мыми.

Возьмём для примера слово «пафос». Толковый словарь под редакцией Д.Н. Ушакова (изда ние 1939 г.) даёт такое определе ние: страстное воодушевление, энтузиазм, вызванный чем-то, воодушевляющий, творческий источник, основной тон, идея чего-н. Толкование данного слова современным выпускником школы значительно отличается: пижонский, исключительный, принадлежащий к высшему обществу (пафосный клуб,пафосный прикид (одежда),пафосный магазин).

Что это нежелание разобрать ся? Невозможность собственного суждения? Отсутствие внимания к родной речи? Вероятно и пер вое, и второе, и третье, а глав ное - нежелание обратить вни мание, задуматься! - «А что тако го, ведь меня и так понимают!» вот главный, а порой и един ственный аргумент.

Другой при мер - слово «кру той». Владимир Даль в 1881 году толковал это слово таким обра зом: сильно свитый, скрученный (крутая нитка, верёвка), густой, жирный. Д.Н. Ушаков предлагает иные варианты толкования отвесный, тесно расположенный, строгий, решительный, жёсткий, резко меняющий направление. Современный же словарь моло дёжного сленга (автор Т.Г. Ники тина), выпущенный в 1998 г. уза конил совершенно иной смысл отличный, прекрасный, заслужи вающий одобрения, преуспеваю щий, удачливый, респектабель ный, часто связанный с крими нальными структурами.

Каким из перечисленных сло варей будет пользоваться (если он будет им пользоваться), моло дойчеловек ,определяется ,веро ятно, речевым и образователь ным уровнем его семьи, а так же его любознательностью. Массо вость последнего варианта сло воупотребления, речевые иллю зии представителей младшего поколения в свою очередь дела ют забавными устойчивые фра зеологические обороты· (крутой кипяток, крутое яйцо, крутой обрыв, крутая крыша). Из этого следует, что одно и то же выска зывание может иметь два различ ных смысла и употребляться представителями различных социальных и возрастных групп совершенно по- разному.

Однако надо признать, что некоторые сленговые понятия являются чрезвычайно ёмкими, логичными и понятным.

К приме ру, слово «окуклиться» (устать, плохо соображать, уйти в себя, медленно думать); «дерево» или «дубовая роща» (глупый, не сумевший сориентироваться в ситуации, смешной - «ну ты дерево!»); несогласие - «не факт!» и др.

В современном молодёжном языке можно встретить новые конструкции. К примеру, « забить на ... », что означает пропустить, прогулять, не брать во внимание, игнорировать. Удивление вызы вает предлог "на". Почему «на"? Вероятно, используется опыт знакомых с детства словосочета ний «плевать на ... », «не обращать внимание на ... » И др.

Многим представителям современной молодёжи не дают покоя лавры Эллочки людоедки. Правда, вместо «шик» или «шалишь парниша» употребляют ся другие - ваще (вообще), ля ля-фа, шняга и Т.П. ЭТИ слова могут обозначать как высшую степень восторга, так и прене брежение,недовольство, разоча рование и другие самые разнооб разные, ярко выраженные чув ства, Т.е. их использование зави сит исключительно от контекста. Слушая такую «выразительную» речь вряд ли захочется процити ровать Н.В. Гоголя - «Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; все зерни сто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное название еще доро же самой вещи».

Какие из приведённых выше слов и конструкций останутся в языке? Какие из них самостоя тельно отпадут, не пройдя про верку временем? На эти вопросы можно будет ответить лишь через несколько десятков лет.

Особое внимание надо уделить темпо-ритму речи. Её необосно ванное ускорение обусловлено общей активизацией жизни и вне дрением новых технологий. Быстрая, рваная, лишённая точ ной, чёткой информации, не очень логичная речь напоминает музыкальные клипы звёзд шоу бизнеса. Такая форма речи не только мешает человеку сосредо точиться на одном предмете, но и способствует распылению его внимания. Желание успеть всё в кратчайший временной промежу ток по рождает поверхностность впечатлений и рассуждений, и только большой интерес или чёткость взглядом может приостано вить этот процесс.

Наблюдения показывают, что применительно к подростковой речи можно ввести понятие рече вой эклектики: согбенный чел (человек), уникально наколол (обманул), ваще (вообще) про блематично и др. Культура тради ции и культура новизны не рожда ют в речи подростков новое каче ство речи, а соединяются меха нически и порождают речевую эклектику.

Причины этого явления, веро ятно, кроются в разнообразных эмоциональных и социальных впечатлениях ребёнка. С одной стороны, он слышит речь родите лей, учителей, актёров театра и кино, читает или слушает художе ственную литературу и восприни мает их речь, отмечая красивые иногда не совсем понятные, «взрослые» слова. С другой сто роны, его окружает знакомая речь сверстников со всеми её лексическими особенностями.

Соединение различных стилей речи иногда производит впечат ление ироничного подтекста, а чаще всего элементарной негра мотности и неадекватности.

Выяснилось, что к 11-му классу ученики плохо помнят школьный курс стилистики. Большинство (85%) пользуется чаще всего лексикой разговорного стиля. Реже употребляется публицистический стиль или научный. Размышляя над причинами такого ограничения, девятиклассники заметили, что при использовании этих стилей люди чувствуют себя неуверенно, имея небольшой словарный запас, им приходится долго подбирать слова. Объяснение учащиеся находят в пассивном восприятии материала на уроках. Они слушают речь преподавателя, но сами выступают не часто, их выступления ограничиваются либо ответами на уроках, либо чтением докладов. Исследуя вопрос культуры речи, девятиклассники отметили, что в современном обществе широко распространены слова, засоряющие наш язык, слова-мусор (вау, э-э-э, ну, это, к примеру, как бы... и т.д.). Невозможно пройти мимо такого уродливого явления, как ненормативная лексика, употребление которой слишком распространилось в последнее время. Несмотря на это, 80% опрошенных сообщили, что они пользуются такой лексикой не часто, только «в экстренных случаях». Было много ответов такого типа: «использую, когда кто-нибудь доводит» или «использую, когда много эмоций». 20% опрошенных сказали, что они вообще не используют в своей речи ненормативную лексику. Но большинство из оставшихся 80% сообщили, что без этих выражений могут обойтись. Логично было бы задать вопрос: почему же не обходятся? 50% дали такие ответы: «иногда без этой лексики невозможно объяснить что-то назойливому человеку» или же «некоторые по-другому не понимают». Около 20% отмечали, что используют некультурную речь под влиянием окружающих, то есть использование таких слов другими людьми действует на подсознание. 10% затрудняются ответить на этот вопрос. Но все опрашиваемые были единодушны во мнении, что недопустимо создание словарей ненормативной лексики, тюремного и лагерного жаргона.

К сожалению, в семье, на улице, в СМИ непечатные выражения встречаются очень часто. Отсутствие каких-либо запрещающих или хотя бы критикующих факторов вызывает у подростков уверенность в правильности словоупотребления, чувство ложного самоутверждения и безнаказанности. Да и что греха таить, часто, услышав нецензурную брань из уст детей, мы не только не останавливаем их, но зачастую не обращаем внимания.

«...бывает так, что человек не говорит, а “плюется словами”. Для каждого расхожего понятия у него не обычные слова, а жаргонные выражения. Когда такой человек с его “словами-плевками” говорит, он хочет показать, что ему все нипочем, что он выше, сильнее всех обстоятельств, умнее всех окружающих, над всем смеется, ничего не боится.

А на самом деле он потому и использует циничные выражения и насмешливые прозвища, что не уверен в себе.

Посмотрите, послушайте, о чем такой “храбрец” и “мудрец” цинично отзывается, в каких случаях заменяет обычные слова “словами-плевками”. Вы сразу заметите, что все это то, что его страшит, от чего он ждет неприятностей себе, что не в его власти». (Д.С. Лихачев)

К сожалению, нет у нас закона, наказывающего за порчу родного языка, а в обществе не сформировано критическое отношение к людям, использующим непечатные выражения. Попрание норм речевой культуры, культуры общения приводит к попранию человеческих норм, а как следствие - и закона.

Наш век - век электроники и компьютеризации. Дети мало интересуются литературой и искусством. Это тоже одна из причин падения речевой культуры. В связи с этим школьники предлагают выделить больше часов на уроки развития речи, на уроки русского языка не только в средних, но и в старших классах. Но пока, к сожалению, наблюдается обратный процесс.

Интересно, как понимают ребята термин нейтральная лексика. 60% опрошенных понимают его так: это слова, которые не имеют эмоциональной окраски. Примерно 70% опрошенных считают, что нейтральных слов в русском языке не много. 42% опрошенных считают, что нейтральная лексика может употребляться во всех стилях речи, а также во всех жанрах художественной литературы и публицистики.

К сожалению, нашлись и такие, кто абсолютно ничего не знает о стилистически нейтральной лексике.

Хочу предложить вам еще одно исследование, проведенное в 10-х и 11-х классах и касающееся употребления экспрессивной лексики.

Проанализировав ответы респондентов, можно сказать, что понятие экспрессивной лексики известно 90% опрошенных. Практически все ученики используют экспрессивную лексику повседневно. 42% старается употреблять такого рода лексику только среди друзей и знакомых. 37% считают себя очень эмоциональными и потому обходиться без нее не могут. 10% даже не задумывались об этом. Треть опрошенных считают, что без экспрессивной лексики не обходится ни один стиль речи, а больше половины школьников сферой употребления такой лексики называют разговорный стиль. Все участники опроса встречали в произведениях художественной литературы экспрессивно окрашенные слова и понимают, что автор использует ее для лучшей передачи характера персонажа и колорита эпохи.

На вопрос об использовании экспрессивной лексики в СМИ ответы разделились примерно поровну.

12% считают, что использование такой лексики в СМИ - это хорошо. «Благодаря экспрессивной лексике статьи становятся и интереснее, и понимаешь, что их писал живой человек, а не машина без чувств».

25% думают, что использование такой лексики в СМИ - это плохо, потому что «в прессе должны быть представлены факты, а не эмоции».

33% полагают, что многое зависит от издания, в котором она используется. Например, в молодежном журнале эмоционально окрашенный текст вполне уместен.

30% затрудняются ответить.

Таким образом, хотя понятие экспрессивной лексики знакомо многим, к старшим классам этот материал забывается. Участники опроса считают, что именно в старших классах осознается потребность в слове, в грамотной речи, во владении стилистическим разнообразием речи. Но почему же ученик, которого целый коллектив педагогов учил долгое время знаниям, к концу обучения теряет добрую половину этого багажа? Где, на каком этапе пропадают умения и навыки, полученные в школе? Учителя, знакомые и родственники наших учеников единодушно считают, что виновато «усредненное» образование, сокращение количества часов на русский язык. Обозначился разрыв между школьными знаниями и реальной жизнью. Взрослые считают, что проблема возникает после окончания школы, но мы с вами увидели ее на более раннем этапе, при переходе из средней школы в старшую. Причины нам всем хорошо известны: безответственность СМИ, вольное обращение с языком самих носителей, слабое приобщение к культурным и духовным ценностям.

Хочется верить, что цифры и выводы, прозвучавшие на нашем уроке, заставили задуматься о родном языке, об ответственности каждого за его чистоту, сохранность. Надеюсь, что проведенная девятиклассниками работа помогла им понять: образованный человек невозможен сегодня без знания родного языка.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Общая характеристика разговорного стиля речи. Компоненты ситуации разговорной речи. Языковые особенности разговорного стиля речи. Интонация и произношение. Лексика и словообразование. Фразеология и морфология. Местоимения и синтаксис разговорного стиля.

    реферат [23,4 K], добавлен 18.10.2011

  • Особенности разговорного стиля - фактор варьирования. Соотношение понятий разговорного стиля и живой разговорной речи. Произносительные особенности разговорной речи, их связь с фонетическими законами. Понятие нормы. Факторы, определяющие их происхождение.

    курсовая работа [65,8 K], добавлен 20.03.2014

  • Современный русский язык и социальные изменения в обществе. Расшатывание традиционных литературных норм. Видоизменение языка: появление новых и возрождение старых слов; заимствование иностранных; активное "внедрение" жаргонных слов. Культура речи.

    реферат [20,1 K], добавлен 30.01.2008

  • Аспекты культуры речи. Коммуникативный аспект культуры речи. Коммуникативные качества речи. Правильность речи как коммуникативное качество. Устранение речевых ошибок в приведенных предложениях. Лексическое значение и стилистическая окраска фразеологизмов.

    контрольная работа [25,0 K], добавлен 18.06.2010

  • Изучение речевой культуры и богатства русской речи посредством анализа лексических, фразеологических и грамматических синонимов и вариантов синтаксических конструкций и интонаций. Словообразование и функциональные стили как источники речевого богатства.

    реферат [25,0 K], добавлен 01.12.2010

  • Культура речи как основной составляющий аспект высокой общей культуры человека. Понятие языковых (литературных) норм в филологии. Общение как социально-психологический механизм взаимодействия людей. Этикет и культура современного речевого общения.

    контрольная работа [27,4 K], добавлен 12.12.2010

  • Понятие функциональных стилей речи. Морфологические признаки и синтаксические особенности научного стиля. Признаки публицистического и официально-делового стиля. Характерные особенности разговорного стиля, роль прагматического фактора в общении.

    презентация [331,2 K], добавлен 16.10.2012

  • Составляющие точности речи: умение ясно мыслить, знание предмета речи и значения употребляемых в речи слов. Речевой этикет как система правил речевого поведения и устойчивых формул вежливого общения. Взаимодействие речевого и поведенческого этикета.

    реферат [23,2 K], добавлен 15.03.2015

  • Стилистическое значение слова. Виды стилистического значения (экспрессивные, эмоциональные, функциональные окраски). Образно-познавательная и идейно-эстетическая функции художественного стиля речи. Изучение синтаксического строя художественной речи.

    курсовая работа [36,4 K], добавлен 23.08.2013

  • Понятия языка и составляющие речи. Речевой этикет и культура речи. История формирования и особенности речевого этикета в России. Формирование рекламы, языковые средства. Умелое обращение со словом. Характеристика главных языковых ошибок в рекламе.

    реферат [125,1 K], добавлен 25.10.2014

  • Характеристика публицистического стиля, изучение лексических и грамматических особенностей. Социальная значимость некоторых языковых средств. Использование стилистически маркированной лексики наряду с нейтральными оборотами. Специфика разговорной речи.

    статья [20,0 K], добавлен 14.04.2013

  • Суть понятия "речевая культура". Культура речи – это правильность, точность, выразительность и разнообразие речи. Синонимы и подход к определению. Употребительность синонимов. Синонимическое уподобление новых слов. Выразительность и эмоциональность речи.

    реферат [21,6 K], добавлен 21.04.2009

  • Культура речи - реализация диалектического взаимодействия личностного и социального, индивидуального и общего в выборе языковых средств; коммуникативные функции; лексические и морфологические нормы. Этический аспект культуры речи и ораторское искусство.

    реферат [28,5 K], добавлен 19.10.2012

  • Разговорная речь как устная форма существования языка. Ее эмоционально-экспрессивные оценки. Основные черты обиходно-разговорного стиля. Учение о коммуникативных качествах хорошей речи, разработанное Б.Н. Головиным. Соотношения речи с другими понятиями.

    реферат [16,5 K], добавлен 23.05.2010

  • Основные аспекты культуры речи и средства ее выразительности, использование фразеологизмов и крылатых выражений. Необходимость выбора языковых средств и особенности функциональных разновидностей слова, формирование речевого этикета русского языка.

    реферат [28,4 K], добавлен 28.12.2010

  • Сущность понятий "стиль речи", "тема текста", "основная мысль". Особенности публицистического стиля речи, его отличия от художественного и научного стилей. Средства связи предложений в тексте. Применение сочетания книжных и разговорных слов и инверсии.

    презентация [75,6 K], добавлен 30.09.2013

  • Определение стиля текста, его стилистический анализ. Расстановка ударений и определение значения слов в тексте, подбор прилагательных к словам в словосочетаниях. Составление списка слов, используемых в профессиональной речи, и подбор к ним синонимов.

    контрольная работа [19,1 K], добавлен 16.10.2010

  • Что такое культура речи? Лексика. Грамматика. Существительные. Числительные. Местоимение. Глаголы. Согласование членов предложения. Ударение. Правильность речи - фундамент языковой культуры; без нее нет и не может быть ни искусства живого и письменного сл

    реферат [28,2 K], добавлен 04.12.2002

  • Суть и понимание культуры речи и стилей языка. Характеристика, функции, цели и применение разговорного, научного, официально-делового, публицистического и художественного стиля языка. Сущность и основные типы речи: описание, повествование, рассуждение.

    реферат [36,9 K], добавлен 15.03.2010

  • Лексическое значение иностранных слов, употребляемых в области политики, юриспруденции. Функциональные стили речи. Требования к речевой коммуникации в официально-деловых отношениях. Словосочетания, имеющие окраску официально-делового стиля речи.

    контрольная работа [24,4 K], добавлен 24.05.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.