Реформа азбуки как отказ от церковных традиций в гражданской письменности

Реформы азбуки и правописания. Особенности реформы кириллического алфавита Петра I, после чего была утверждена новая гражданская азбука и гражданский шрифт. Русская Православная Церковь и церковнославянский алфавит. Сущность реформы орфографии 1918 г.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 23.12.2014
Размер файла 17,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на Allbest.ru

МИНОБРНАУКИ РОССИИ

Федеральное государственное автономное образовательное

учреждение высшего профессионального образования

«ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Институт филологии, журналистика и межкультурной коммуникации

Реферат на тему:

«Реформа азбуки как отказ от церковных традиций в гражданской письменности»

Выполнил:

студентка 4 курса

ИФЖиМКК

Борщева Дарья

Проверил:

Григорьева Надежда Олеговна

Ростов-на-Дону - 2014 г.

Реформы азбуки и правописания

В основе русского письма лежит одна из двух древнейших славянских азбук - кириллица. В процессе её приспособления к звуковому строю русского языка и, особенно, в связи с развитием книгопечатания не раз возникала необходимость упорядочения как алфавита, так и правописания. Первая реформа русского письма была осуществлена в 1708-1710 Петром I. В 1708 он издал указ напечатать «новоизобретенными русскими литерами» «Геометрию» и иные гражданские книги, а в 1710 утвердил образец новой азбуки. В ней старые (церковные) и новые («гражданские») буквы давались в сопоставлении. Были исключены некоторые буквы церковной кириллицы. В азбуку были введены буквы э и я, а также впервые устанавливались строчные и прописные начертания букв (в церковной кириллице были только заглавные буквы). Однако часть исключённых Петром I букв в дальнейшем восстанавливалась и снова исключалась. Некоторые излишние буквы оставались в русском алфавите вплоть до реформы 1917-18: в - «фита», -Ь - «ять», I.

Гражданский шрифт не был новой системой письма, в нём получила дальнейшее развитие система кириллицы. «Гражданским» новый шрифт назывался потому, что им набирались и печатались книги светские, прежним же шрифтом набирались церковные книги. При разработке гражданской азбуки были исключены знаки ударения (их называли силы), знаки сокращений (титлы). Вместо буквенного обозначения цифр были введены арабские цифры. В 1917 при АН была создана специальная подготовительная Орфографическая комиссия, представившая проект упрощения русского правописания на совещании 11(24) мая 1917. В совещании, председателем которого был А. А. Шахматов, принимали участие члены Орфографической комиссии 1904, учёные, учителя школ. «Постановление совещания по вопросу об упрощении русского правописания» было утверждено АН, Министерство просвещения циркуляром от 17(30) мая 1917 предложило ввести в школах реформированное правописание с нового учебного года.

В основе этой реформы правописания был проект реформы 1912, однако некоторые пункты нововведений в постановление совещания не вошли. Так, в проекте 1912 рекомендовалось отменить ь после шипящих в конце слов рожь, ходишь, лишь, ночь н др. и писать рож, ходиш, ноч, лиш; передавать звук [о] под ударением после шипящих буквой о: счот, чорный, лжот, шояк, шопот вместо счёт, чёрный, лжёт, шёпот. Оба эти пункта были изъяты по предложению Шахматова на совещании 11 мая. Он предложил сохранить написание мягкого знака после шипящих, т. к. его отмена «затруднит применение нового правописания». О втором пункте Шахматов сказал: «...вместо того, чтобы писать чорный - чернее, счот -- счета, как предлагала Орфографическая комиссия, допускаются написания чёрный, счет, чтобы не вносить буквенных различий в коренной части слов при различных его изменениях» (Архив РАН, фонд 134, опись № 240).

Реформа Петра I

29 января (8 февраля) 1710 г. в России завершилась петровская реформа кириллического алфавита -- Пётр I утвердил новую гражданскую азбуку и гражданский шрифт. Русская Православная Церковь продолжала пользоваться церковнославянским алфавитом.

Проведение реформы было связано с потребностями государства, нуждавшегося в большом количестве образованных отечественных специалистов и в своевременном доведении официальной информации до населения. Достижению этих целей мешало слабое развитие книгопечатания, ориентированного преимущественно на распространение духовной литературы и не учитывавшего изменений в языке. К концу XVII в. алфавит, пришедший на Русь вместе с христианской письменностью, сохранял свои архаичные черты, несмотря на то, что некоторые буквы в текстах светского содержания не использовались или использовались неправильно. К тому же форма букв, утвердившаяся в рамках письменной культуры, была неудобна для набора печатных текстов из-за наличия надстрочных знаков. Поэтому в ходе реформы изменился как состав алфавита, так и форма букв.

Поиски новой модели азбуки и шрифта велись при самом активном участии царя. В январе 1707 г. по эскизам, предположительно выполненным лично Петром I, инженер фортификации Куленбах сделал рисунки тридцати трёх строчных и четырёх прописных букв (А, Д, Е, Т) русского алфавита, которые были отправлены в Амстердам для изготовления литер. Одновременно по государеву указу велись словолитные работы на московском Печатном дворе, где русские мастера Григорий Александров и Василий Петров под руководством словолитца Михаила Ефремова сделали свой вариант шрифта, однако качество литер не удовлетворило царя, и для печатания книг был принят шрифт голландских мастеров. Первая книга, набранная новым гражданским шрифтом, -- «Геометриа славенски землемерие» -- вышла в марте 1708 г.

Позднее, по результатам наборных проб царь решил изменить форму некоторых литер и вернуть несколько отвергнутых букв традиционного алфавита (как полагают, по настоянию духовенства). 18 января 1710 г. Пётр I сделал последнюю корректуру, вычеркнув первые варианты знаков нового шрифта и старые знаки печатного полуустава. На обороте переплёта азбуки царь написал: «Сими литеры печатать исторические и манифактурныя книги, а которыя подчернены, тех в вышеписанных книгах не употреблять». Указ о введении новой азбуки был датирован 29 января (9 февраля) 1710 г. Вскоре после издания Указа в «Ведомостях Московского государства» появился перечень книг, напечатанных новой азбукой и поступивших в продажу.

В результате петровской реформы число букв в русском алфавите сократилось до 38-ми, их начертание упростилось и округлилось. Были отменены силы (сложная система диакритических знаков ударения) и титла -- надстрочный знак, позволявший пропускать в слове буквы. Также было упорядочено применение прописных букв и знаков препинания, вместо буквенной цифири стали употребляться арабские цифры.

Состав русской азбуки и её графика продолжали изменяться и позже в сторону упрощения. Современный русский алфавит вошёл в употребление с 23 декабря 1917 г. (5 января 1918 г.) на основании декрета Народного комиссариата просвещения РСФСР «О введении нового правописания».

Реформа орфографии 1918 г.

Вопрос о принятии в России новой орфографии обсуждался и готовился задолго до проведения реформы. «Предварительное сообщение» Орфографической подкомиссии при Императорской Академии наук под председательством А. А. Шахматова по этому поводу вышло ещё в 1904 г., хотя никакого единства взглядов на проблему достигнуто не было. В 1912 г. появился проект реформы, а 11 (24) мая 1917 г. она была объявлена официально в «Постановлениях совещания по вопросу об упрощении русского правописания», вслед за чем появился ряд циркуляров о введении в школах с нового учебного года реформированного правописания. Однако реальные шаги в этом направлении были предприняты уже после Октябрьской революции.

23 декабря 1917 г. (5 января 1918 г.) был опубликован и вступил в силу декрет Народного комиссариата просвещения РСФСР за подписью А. В. Луначарского «О введении нового правописания». Всем правительственным и государственным изданиям предписывалось с 1 (14) января 1918 г. «печататься согласно новому правописанию», а школам внести соответствующие изменения в обучение грамоте.

Однако Декрет, изданный Наркомпросом, воспринимался как рекомендательный, но необязательный для учреждений, организаций и предприятий других ведомств. Поэтому 10 октября 1918 г. Совет народных комиссаров РСФСР декретом «О введении новой орфографии» распространил положения документа на «все правительственные издания, периодические (газеты и журналы) и непериодические (научные труды, сборники и т. п.), все документы и бумаги».

В соответствии с реформой из алфавита исключались буквы «ять», «фита», «и десятеричное», вместо них отныне должны были употребляться, соответственно: Е, Ф, И. Декрет ничего не говорил о судьбе редкой и вышедшей из употребления ещё до 1917 г. «ижицы», но после реформы она также окончательно исчезла из алфавита. Твёрдый знак (Ъ) исключался на конце слов и частей сложных слов, но сохранялся в качестве разделительного знака. Был введён ряд изменений, касавшихся правил написания приставок, оканчивавшихся на з/с, а также некоторых окончаний.

Реформа 1918 г. сократила количество орфографических правил, не имевших опоры в произношении, привела к некоторой экономии при письме и типографском наборе, исключив Ъ на конце слов, устранила из русского алфавита пары полностью омофоничных графем (ять и Е, фита и Ф, И и I). Однако большинство отечественных лингвистов отвергли эту реформу. Одни считали, что она обедняет язык, другие полагали, что она недостаточно радикальна. Значительное сопротивление реформа вызвала и в обществе. Первые шаги к практической реализации изменений правописания произошли после революции, что и определило резко критическое отношение к ней со стороны политических противников большевизма. Именно поэтому нововведения не коснулись большинства изданий, печатавшихся на контролируемых белыми территориях, а затем и в эмиграции.

В последние десятилетия вопрос о нормах правописания русского языка вновь приобрёл актуальность, в первую очередь, в связи с возрождением православной культуры, для которой дореволюционная орфография имеет сакральный смысл.

реформа азбука правописание орфография

Литература

1)Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина http://www.prlib.ru/history/pages/item.aspx?itemid=420

2)Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина http://www.prlib.ru/History/Pages/Item.aspx?itemid=378

3)Энциклопедия русского языка http://russkiyyazik.ru/771/

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • История возникновения славянской азбуки. Создание русского гражданского шрифта в период правления Петра І. Рассмотрение букв кириллицы и их названий. Содержание реформы орфографии 1917-1918 гг. Ознакомление с буквенным составом русского алфавита.

    реферат [367,5 K], добавлен 26.10.2010

  • Петр I как создатель современной гражданской азбуки. Знакомство с историей появления буквы "Ё", рассмотрение особенностей ее употребления. Влияние реформы 1917 года на русский алфавит. Общая характеристика основных правил правописания буквы "Ё".

    реферат [43,2 K], добавлен 06.05.2015

  • Изучение истории развития русской графики и орфографии. Реформа орфографии в свете теории принципов письма. Содержание орфографической реформы 1917-1918 годов. Практическая реализация, положительные стороны и критика реформы до и после осуществления.

    реферат [38,2 K], добавлен 11.04.2016

  • Значение письма в истории развития цивилизации. Возникновение славянской письменности, создание азбуки "Кирилла и Мефодия". Различие понятий "азбука" и "алфавит". Распространение кириллицы в славянских странах. Путь к современному русскому алфавиту.

    презентация [1,6 M], добавлен 17.05.2012

  • История алфавита на Руси. Виды русской азбуки и их отличительные особенности. Соотношение между русской фонетикой и графикой. Специфика русской графики и ее историческое становление. Начертание прописью и ее функциональное значение на современном этапе.

    реферат [406,5 K], добавлен 16.12.2011

  • Объекты языковой политики. Реформы русского языка и их последствия. Создание Орфографической комиссии для упрощения русского письма, ликвидации "противоречий, неоправданных исключений, трудно объяснимых правил" правописания. Проект реформы 2000 года.

    эссе [26,4 K], добавлен 07.04.2012

  • Формирование древнерусского языка и письменности. Три группы славянских языков по степени их близости: восточные, западные и южные. Создание Кириллом (Константином Философом) и Мефодием славянской азбуки. Реформа Петра I и теория "трех шпилей" Ломоносова.

    дипломная работа [32,5 K], добавлен 23.02.2014

  • Краткая история развития орфографии. Фонетический, традиционный, морфологический принцип. Русская дореформенная орфография, правила употребления упразднённых букв. Реформа кириллицы в 1708-1710 гг. Исключение букв "ять", "фита", "I" из русского письма.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 14.12.2013

  • Письменная культура дохристианского периода, предпосылки принятия письменной культуры Древнерусским государством. История создания славянской азбуки. Распространение письменности в Древней Руси. Культурные изменения, возникшие после принятия христианства.

    курсовая работа [128,1 K], добавлен 22.04.2011

  • Происхождение алфавитного письма, употребление алфавитов в современном мире. Развитие строчных букв. Особенности северносемитского письма, его фонематический характер. Характеристика греческого и латинского письма. Кириллическая и глаголическая азбуки.

    презентация [501,6 K], добавлен 24.12.2011

  • Начало славянской письменности, история создания азбуки, письменности и книжности Кириллом и Мефодием. Значение церковнославянского языка для отечественной культуры. Лингво-графическая и этноисторическая проблема "русских письмен" и ее место в славистике.

    контрольная работа [35,5 K], добавлен 15.10.2010

  • Старославянский язык как общий литературный язык славянских народов, древнейшая фиксация славянской речи. История возникновения и развития старославянской письменности. Азбуки, сохранившиеся и несохранившиеся памятники старославянской письменности.

    реферат [24,1 K], добавлен 23.11.2014

  • Предпосылки реформирования китайской письменности. Реформа по упрощению иероглифического письма в КНР. Создание пиньинь и второй этап реформы (1977—1986 г.). Современный период развития китайского языка. Последствия реформы: плюсы и минусы упрощения.

    дипломная работа [1,9 M], добавлен 13.10.2015

  • Письменность славян в дохристианский период. Славянская азбука Кирилла и Мефодия. С цековнославянским языком Русь приняла и восприняла богатство греческой Византийской культуры. С появлением письменности на Руси появляются новые жанры словесности.

    курсовая работа [131,4 K], добавлен 20.03.2011

  • Характерные черты иероглифического письма как сложной знаковой системы. Изучение происхождения китайских письменных знаков, их структура и дифференциация. Исследование вопроса реформы иероглифической письменности. Создание китайского алфавита в 1913 году.

    курсовая работа [1,0 M], добавлен 13.01.2013

  • Ознакомление с понятием и историческими предпосылками развития письменности. Рассмотрение и анализ этапов развития буквенно-звукового письма. Исследование развития и значения пиктографии и идеографии. Характеристика реформы шрифтов и графики в России.

    курсовая работа [55,3 K], добавлен 26.08.2019

  • Происхождение китайской письменности и ее развитие. Первые опыты реформ, проблемы. Новая письменность, движение за национальный язык, нормализация путунхуа. Конференция по унификации чтений иероглифов. Образование и ликвидация неграмотности в Китае.

    курсовая работа [61,4 K], добавлен 15.11.2013

  • Значение письма в истории развития цивилизации. Истоки происхождения русской письменности. Дохристианская славянская письменность. Кирилл и Мефодий. Кириллица и глаголица. Реформа Петра I. Состав русского алфавита. Распространение кириллицы в Казахстане.

    контрольная работа [587,0 K], добавлен 09.01.2017

  • Горное, луговое, восточное и северо-западное наречие марийского языка. Первый письменный памятник, составленный на марийском языке марийцем. Начало книгоиздательского дела. Попытка совершенствования алфавита и систематизированного изложения грамматики.

    презентация [477,5 K], добавлен 19.02.2013

  • Месопотамия в древности, этапы развития государства. Система шумерского письма, клинопись. Сферы знаний, известные шумерам. Месопотамские цилиндры-печати. Древнеэламское письмо: форма знаков и характер письменности. Египетское иероглифическое письмо.

    презентация [5,4 M], добавлен 06.12.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.