Сленг подростков в Великобритании

Сленг как набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных группах людей. Характерные черты современного британского жаргона подростков. Лексикон на фонетической и грамматической основе общенационального языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 05.04.2015
Размер файла 266,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Министерство образования и науки Российской Федерации

Государственное автономное образовательное учреждение республики Марий Эл

«Лицей Бауманский»

Сленг подростков в Великобритании

научно-исследовательский проект

Выполнила:

ученица 6 э класса

Яковлева Мария

Руководитель:

учитель английского языка

Воронцова Е.Г

Йошкар-Ола 2014

Содержание

Введение

1. Теоретические аспекты сленга

1.1 Понятие и возникновение сленга

1.2 Виды сленга

1.2.1 Молодежный сленг

1.2.2 Профессиональный сленг

1.2.3 Специальный сленг

2.Молодежный сленг в Великобритании

2.1 Характерные черты современного британского сленга подростков

2.2 Отличия в сленге подростков разных частей Великобритании

3. Практическая часть

3.1 Анкетирование

3.2 Словарь британского сленга

Заключение

Список использованной литературы

Приложения

Введение

Актуальность. Язык все время меняется. Новые слова и фразы появляются и развиваются. Слова и произношение, используемые молодежью в Великобритании, могут очень отличается от тех, которые используются взрослыми. Жизнь в мультикультурном обществе влияет на язык, особенно на молодых людей. Телевидение и музыка также сильно влияют на язык молодежи. сленг лексикон фонетический

Молодые британцы используют много слов и выражений, которые, как правило, нельзя найти в большинстве словарей. Эти неформальные слова и выражения известны как "сленг". Невозможно сделать полный список современного британского сленга. К тому времени, как мы закончим список, часть слов из него устареет! Новые слова приходят и уходят, как мода. Тем не менее, насколько важно понимать сленг? Если вы смотрите фильмы или передачи на английском языке, читаете журналы на английском языке, общаетесь в Интернете на английском языке или хотите понимать тексты английских песен, то понимание сленга может быть очень полезным.

Цель: Изучение британского сленга, в частности сленга подростков и составление мини-словаря современного молодежного сленга.

Задачи:

1) изучить происхождение сленга;

2) рассмотреть виды сленга;

3) изучить особенности сленга британских подростков;

4) провести опрос среди учащихся и определить, хорошо ли им знаком английский сленг;

5) создать мини-словарь сленга британских подростков.

Предмет: особенности сленга, используемого в молодежной среде.

Объект: сленг британских подростков.

Гипотеза: знание современного молодежного сленга облегчает общение со сверстниками из Великобритании.

1. Теоретические аспекты сленга

1.1 Понятие и происхождение сленга

Язык делится на формальный (литературный) и неформальный (нелитературный) язык. Сленг, являясь важной частью языка, относится к нелитературному языку.

Сленг создается людьми для того, чтобы удовлетворить свои особые случаи в общении среди друзей, родственников и обществе. Существует множество определений сленга. Например, в Википедии сленг - это набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, общественных, возрастных и иных групп). В Большом Энциклопедическом Словаре есть такое определение:

1) то же, что жаргон, преимущественно в англоязычных странах.

2) Вариант разговорной речи (в т. ч. экспрессивно окрашенные элементы этой речи), не совпадающий с нормой литературного языка.

Из этих определений понятно, что сленг отличается от литературного языка и распространен среди определенных групп людей, например, подростков.

До сих пор существуют сомнения относительно происхождения слова «сленг». Как известно, это английское слово «slang». По одной из версий, оно происходит от глагола «to sling», что означает «метать», «швырять». Этот глагол использовался в выражении «to sling one's jaw», что значит «говорить оскорбительные речи». По другой версии, слово «сленг» образовалось от слияния слов «special» и «language»,что означает «особый язык».

Когда слово «сленг» появилось в Англии доподлинно неизвестно. В письменной речи слово «сленг» со значением «язык низкого и вульгарного типа» было зарегистрировано в 1756 году; с 1802 сленг начали трактовать как «жаргон особого класса или периода». Предположительно в 1850 году это слово расширило свое значение и стало обозначать просторечную лексику.

Определить время появления сленга крайне затруднительно. Сленг как таковой зародился, вероятно, с появлением человеческого общества, то есть тогда, когда возникли социальное расслоение и профессиональная принадлежность, когда появилась необходимость общения, непонятного для посторонних.

Сленг возник как особый язык, предназначенный для определенных целей, и остается таковым по сей день. Однако, слово, появившееся как сленговое, не обязательно таким и останется. Сленг может использоваться в определенный период и может выйти из употребления, либо становится стандартным словом в литературном языке. За многие века своего существования некоторые сленговые слова, вышедшие из «низов», проникли и закрепились в литературном английском языке. Такие слова как trip, bet, donkey, shabby, chap, bore, cab, kidnap и другие когда-то употреблялись как сленг, но позже были приняты в стандартный или формальный английский язык. История английского языка показывает, что 2% слов стандартного английского словаря были получены из сленга.

1.2 Виды сленга

Каждый человек является членом особой социальной, возрастной и профессиональной группы. В зависимости от этого отличается и наш язык, и в частности сленг. Существуют различные виды сленга, например профессиональный (врачей, юристов, бухгалтеров и др.), сленг социальных слоев (преступного мира, бомжей и др.). Сленг бывает общеизвестный и малоизвестный, в зависимости от сферы употребления. Например, молодежный сленг и студенческий сленг знакомы большему количеству людей, так как все были молодыми и студентами и, соответственно, употребляли подобные слова.

1.2.1 Молодежный сленг

Молодёжный сленг - социолект людей в возрасте 12--22 лет, возникший из противопоставления себя не столько старшему поколению, сколько официальной системе.

Молодёжный сленг, как и любой другой, представляет собой только лексикон на фонетической и грамматической основе общенационального языка, и отличается разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской. Например, bruv - друг, duds - одежонка.

Молодежный сленг имеет целый ряд особенностей и отличий от других имеющихся сленгов. К их числу, прежде всего, можно отнести быструю изменчивость из-за того, что не прекращается «приход» в молодежь подрастающих детей и «уход» из нее во взрослую жизнь молодых людей. Это сопровождается постоянной обновляемостью молодежного сленга.

Молодежный сленг никому не навязывается, он просто существует. И для того, чтобы быть включенным в молодежное сообщество, стать в нем «своим», молодому человеку надо не только быть молодым по возрасту, но также и говорить на языке, свойственном его возрастной группе, а именно владеть и пользоваться молодежным сленгом. Молодежный сленг пополняется своеобразной лексикой, связанной со сферами занятости молодежи. К ним относятся школа, университет (bomb - завалить тест), неформальные молодежные объединения (emo - мрачный, депрессивный), игры на компьютерах и интернет (XP - опыт), музыка (air guitar - воображаемая гитара), спорт (b-ball - баскетбол). Более подробно британский молодежный сленг рассмотрен во второй главе.

1.2.2 Профессиональный сленг

Профессиональный сленг - это малоизвестный или узкоупотребляемый вид лексикона. Так как профессий существует огромное множество, то и сленговых слов, естественно, тоже не мало. В каждой сфере они свои. Они обычно выступают как просторечные, эмоционально окрашенные эквиваленты терминов.

Так, у современных компьютерщиков, как и у любых других профессиональных деятелей, существуют понятные только им слова. Например, «мать», то есть системная плата, - один из важнейших элементов компьютера. Если не знать значение сленгового слова, то фраза «А у меня мать вчера сгорела. Придется новую искать!» покажется черным юмором.

У спортсменов тоже существуют свои сленговые слова и выражения. Например, в футболе «горчичник» - это желтая карточка. В стрельбе «молоко» - белое поле вокруг мишени, попадание в которую не приносит очков, «попасть в молоко» - промахнуться.

Флористы тоже имеют свой сленг. Например, «трупы в холодильнике» это увядшие цветы в холодильнике, которые подлежат списанию. А «обрезать ноги» - это не кровожадное действие, а всего лишь намерение обрезать стебли у цветов.

1.2.3 Специальный сленг

Специальный сленг - это специфическая лексика социальных жаргонов. Он включает в себя арго, кент, рифмованный слег, социальные жаргоны, а так же «back slang».

Арго - тайный язык преступного мира. В. М. Жирмунский, определяет арго как- «своего рода пароль, согласно которому узнают друг друга, и как способ профессиональной организации в условиях жесткой борьбы». Поэтому арго - это конспиративный, потайной жаргон.

Кент - арго преступного мира Англии - может похвастаться первыми словарями, которые были составлены уже в начале 16 века. Вот несколько примеров кента:

Attract - украсть

Souvenir - мелкое воровство

Light-fingered - склонный к воровству

Away - отбывать срок в тюрьме

Thebighouse - тюрьма

Рифмованный сленг не имеет специальной профессиональной замкнутости, он растворен в лондонском просторечии (кокни) и выступает на правах шутливых, образных высказываний в повседневном языке, занимая место между общим сленгом и арго (кентом).

Рифмованный сленг Кокни является одной из форм английского сленга, которая возникла в лондонском Ист-Энде. Идея рифмованного сленга кокни в том, что вместо некоторых слов используется рифмованная фраза, обычно из двух других слов, таким образом, сильно затрудняется понимание речи незнающим слушателем. Если мы возьмем старое выражение кокни “apples and pears”, ключевым словом будет “pears”, которое рифмуется с подразумевающим настоящее значение выражения “stairs”. Чтобы еще больше затруднить понимание, говорящие сокращают фразу “apples and pears” до просто “apples”, например, как здесь: “up the apples” (вверх по лестнице).

Apples = apples and pears = stairs

Dog = dog and bone = telephone

Jam = Jam jar = Car

China = China plate = mate

Frog = frog and toad = road

Adam and Eve = believe (верить)

Mince pies = eyes (глаза)

Plates of meat = feet (ноги)

Сущность back slang заключается в том, что слова, как правило, переворачивались, обычно это были фонетические «переворачивания» с дополнительными искривлением произношения, характерными для кокни. Например, penny - yenep; two pence - owtyenep; fourpence - roufyenep; seven pence - nevesyenep; yes - say; look - cool; bones - enobs; police - slop; teddy-boys - yobs; policemen - namesclop; pot oreeb; pound - dunop; bad - dab; good - doog; man - nam; woman - namow.

2. Молодежный сленг в Великобритании

2.1 Характерные черты современного британского сленга подростков

Наиболее активной возрастной группой пользователей сленга являются молодые люди от 14 до 26 лет. Сленг является неотъемлемой частью лексического запаса большей части молодежи, употребляющей сленг постоянно, независимо от эмоционального состояния. Степень употребительности сленга зависит от общественной среды, различных параметров коммуникативной ситуации. Сленг позволяет установить неформальный контакт между собеседниками, маркирует принадлежность к определенному социальному статусу, дает возможность для выражения интересов, идеалов, потребностей подростков.

Сленг меняется с каждым поколением, и чтобы лучше понимать современный язык подростков необходимо знать следующие особенности.

Сленг и современные технологии. С ростом популярности социальных сетей, электронной почты и текстовых сообщений, современный сленг подростка часто переходит в письменную форму, и состоит в основном из сокращений и аббревиатур. Например,

G2g: Got to go

L8tr: Later

Lol: Laugh out loud

OMG: Oh My God!

Ttyl: Talk to you later

Такая тенденция негативно сказывается на грамотности подростков. Вот что 13-летний шотландский ученик написал в своем эссе о проведенном лете:

"My smmr hols wr CWOT.B4, we usd 2 go 2 NY 2C my bro, his GF&thr3 :-@ kds FTF. ILNY, its gr8 plc. Bt my Ps wr so { BC o 9/11 tht they dcdd 2 stay in SCO &spnd 2wks up N. Up N, WUCIWUG -- 0. I ws vvv brd in MON. 0 bt baas & ^^^^^. AAR8, my Ps wr -- they sd ICBW, & tht they wr ha-p 4 the pc&qt...IDTS!! I wntd 2 go hm ASAP, 2C my M8s again.

2day, I cam bk 2 skool. I feel v BC I hv dn all my hmwrk. Now its BAU ..."

В «переводе» на нормальный язык текст звучал бы так: «My summer holidays were a complete waste of time. Before, we used to go to New York to see my brother, his girlfriend and their three screaming kids face to face. I love New York, it's a great place. But my parents were so worried because of the terrorism attack on September 11 that they decided we would stay in Scotland and spend two weeks up north. Up north, what you see is what you get - nothing. I was extremely bored in the middle of nowhere. Nothing but sheep and mountains.

At any rate, my parents were happy. They said that it could be worse, and that they were happy with the peace and quiet. I don't think so! I wanted to go home as soon as possible, to see my mates again. Today I came back to school. I feel very saintly because I have done all my homework. Now it's business as usual...»

Комбинированные слова. Речь подростка может показаться непонятной, просто потому, что слова звучат в комбинированной форме. Это значит, что берут два часто используемых слова и объединяют их в новое слово. Например, "chilaxing" является комбинацией chilling и relaxing, которое подростки могут использовать, когда просят кого-то успокоиться. "Chillax, I was going to do my homework later." Еще одним сленговым сочетанием является"tope" - сочетание слов "tight" и "dope.". При использовании "tope" подросток имеет в виду «очень хороший» или «положительный», например: «Your new car is tope».

Сленг «взаимоотношений». Когда речь заходит о дружбе и взаимоотношениях, слова могут принимать формы аббревиатур, как в письменной, так и в устной речи. Например, BFFs - best friends forever или лучшие друзья навсегда. С точки зрения романтических отношений, BF означает boyfriend, а GF - girlfriend. В то время как BFF, BF и GF - положительные фразы, то некоторые слова, которые использует подросток по отношению к сверстниками не всегда так добры. "Hater" or "h8tr" относится к человеку, который негативно говорит обо всех.

Сленг «комплиментов». Когда речь идет о людях, местах и мероприятиях, у подростков есть огромное количество сленговых прилагательных. Язык подростков отличается высокой степенью экспрессивности и оценочности. Например, на сленге «sick» обычно означает «удивительный» или «крутой». Если вы слышите, что подросток говорит «money», отзываясь о новом наряде своего друга, он не говорит о стоимости. Слово «money»на сленге является еще одним комплиментом, и означает «классный».

Школьный и студенческий сленг является важной частью молодежного сленга. Это специфический язык, который распространен среди учащихся школ, колледжей, университетов. Например:

Our teacher gave us a pop quiz today. «Pop quiz» - неожиданный тест.

I had to cram for my English test this morning. «Cram» - выучить большое количество информации за короткий срок.

Jane said she killed her test. «Kill» - выполнить очень хорошо, справиться.

I'm afraid of bombing me history test. «Bomb» - завалить, не справиться.

2.2 Отличия в сленге подростков разных частей Великобритании

В 2010 году BBC провели исследование молодежного языка и выяснили, что в разных частях Великобритании сленг сильно отличается. Для иллюстрации различий они дали одну и ту же фразу подросткам в разных частях страны и спросили, как бы они сказали ее на своем собственном сленге.

Была выбрана фраза: "John's girlfriend is really pretty. But she got mad with him the other day because he wanted to hang out with his friends rather than take her to the cinema. She got really angry and stormed off. It was very funny."

Перевод: «Подруга Джона очень симпатичная. Но она разозлилась на него, потому что он захотел провести время с друзьями, а не пойти с ней в кино. Она разозлилась и ушла в ярости. Это было смешно».

Вот как эту фразу сказали подростки из разных школ:

1) Общеобразовательная школа Bishopston, Суонси, Уэльс

"John's missus is flat out bangin'. But she was tampin' the other day 'cause he bombed her out for the boys instead of going to the cinema. She... started mouthing. It was hilarious."

2) Католическая школа HolyFamily, Кейли, Западный Йоркшир

"Jonny's bird is proper fit and she got in a right beef the other day cos he'd rather chill with his mates than go to the cinema. She got stressed and did one. It was quality haha."

3) Средняя школаPhoenix, западный Лондон

"John's chick is proper buff but she switched on her man the other day 'cos he wanted to jam with his bred'rins instead of taking her out to the cinema. She was proper vexed and dust out. It was bare jokes."

4) Колледж Св. Сесилии, Лондондерри, СевернаяИрландия

"John's girlfriend is pure stunnin'. But she was ragin' cos he dogged her out of it to got to the pictures with his muckers. She pure went into one and booted. It was some craic."

5) Школа Родбороу, Годалминг, Графство Суррей

"John's girlfriend is well fit. But... he wanna chill out wid his m8s rather than take her to the film. She got like well lairy and she legged it. LOL."

Таким образом, можно проследить, как отличаются одни и те же слова в сленге подростков из разных частей Великобритании.

Слово

Уэльс

Графство Западный Йоркшир (северная Англия)

Западный Лондон

Северная Ирландия

Графство Суррей (южная Англия)

girlfriend

missus

bird

chick

girlfriend

girlfriend

really pretty

Flat out bangin'

proper fit

proper buff

pure stunnin'

well fit

got mad

was tampin'

got in a right beef

switched on

was ragin'

friends

boys

mates

bred'rins

muckers

m8s

stormed off

dust out

booted

legged

very funny

hilarious

quality haha

bare jokes

craic

LOL

3. Практическая часть

3.1 Анкетирование

Мною было проведено анкетирование среди учащихся 7-11 классов лицея с целью выяснить, насколько хорошо они знают сленг британских подростков (ПРИЛОЖЕНИЕ 1). В опросе приняли участие 43 человека: 7 классы (12 человек), 9 классы (15 человек),11 классы (16 человек). Им было предложено ответить на 8 вопросов. Если правильных ответов 7-8, то результат хороший, 4-6 - средний, 1-3 - плохой.

Анкета «Знаете ли вы сленг британских подростков»

Количество учащихся, правильно ответивших на каждый вопрос

В результате выяснилось, что больше половины учащихся плохо знает сленг британских подростков. Самой узнаваемой является аббревиатура OMG (Oh my god), у половины не вызвали затруднения слова «my b» и «chilin'». Остальные слова для многих являются незнакомыми. Поэтому словарик современного сленга подростков может быть полезен для них, если они хотят общаться в Интернете на английском языке, смотреть молодежные сериалы, читать журналы на английском языке или планируют поездку в Великобританию.

3.2 Словарь сленга подростков

При составлении словаря были использованы британские сайты, форумы и чаты, где сами британские подростки делились словами и выражениями, которые сейчас часто употребляются.

Banter -веселая беседа

Bate-очевидно

Beast-очень хороший

Bear/bare- очень

BFF -(Best Friends Forever) - лучшие друзья

Blad / blood- семья или близкие друзья

Blem-сигарета

Blemboss-человек, который курит для показухи

blood-waggon - машина скорой помощи;

Bookie - странный/отвратительный

Bounce - уходить

Bruv - друг

Buff-очень привлекательный

Butters-некрасивая девочка

Chillin' - расслабляться

Chillaxin'- расслабляться

Сraic - веселье

Crashy(Crazy and trashy)- безумный, дурной

Dis - оскорблять, обижать

Dope - классный

Duds - одежонка

Emo - мрачный, депрессивный

Fam-хороший друг

Feds-полиция

Fly -классная (девушка)

Gash-девушка

Ghetto - рухлядь

Hater or h8er -человек, который все время с негативом говорит о друзьях

Hardcore - жесть

Jack - украсть

Hench -мускулистый, привлекательный

Kisser - лицо

Long-скучный

Mandem -друзья

My bad -моя ошибка

Owned -проиграть

Peng-привлекательный

Piff - привлекательный

Proper - действительно

Requestion ( request and question) - просьба

Raw - голодный

Safe - да, согласен

Savage - классный

Sick- отличный

Skeen- да, согласен

Smiler - лицо

Sound - хороший

Swag - высокомерие

Tidy - хороший

Tight -близкий (о взаимоотношениях)

Tool - глупый человек

Tope (tight and dope) - классный

Trolling -шутить

Wasteman - глупый парень

Wastegash -глупая девушка

Распространенные аббревиатуры (интернет сленг):

143 - I love you

2DAY - Today

BFN - Bye for now

FYEO - For your eyes only

GB - Goodbye

G2G - Got to go

HAK- Hugs and kisses

HAND - Have a nice day

ILY / ILU - I love you

IMHO - In my honest opinion / In my humble opinion

J/K - Just kidding

J4F - Just for fun

KFY - Kiss for you

L8R - Later

LOL - Laugh out loud

LSR - Loser

MOS - Mom over shoulder

NP - No problem

OMG - Oh my God

PAW - Parents are watching

PIR - Parent in room

PLS or PLZ - Please

PPL - People

POS - Parents over shoulder

RUOK - Are you okay?

SOS - Someone over shoulder

SWYP - So, what's your problem?

Заключение

В ходе нашей работы я изучила теоретический материал по проблеме возникновения и развития сленга и выяснила, что сленг отличается от литературного языка и распространен среди определенных групп людей. Нет единого ответа о том, откуда произошло слово «сленг» и когда впервые возник сленг. Предположительно его появление связывают с возникновением социального расслоения и профессиональной принадлежности, когда появилась необходимость общения, непонятного для посторонних.

Изучив виды сленга, я пришла к выводу, что большинство людей так или иначе используют сленг, так как существует разные виды сленга: молодежный сленг, сленг школьников и студентов, интернет-сленг, профессиональный сленг, сленг преступников и другие.

Сленг изменчив, особенно это касается молодежного сленга. Изучив особенности языка подростков, я увидела, что в нем много сокращений и аббревиатур, комбинированных слов, а также слов с высокой степенью экспрессивности и оценочности. Я также выяснила, что в разных частях Великобритании сленг сильно отличается.

Мы провели опрос среди учащихся лицея с целью выяснить, знают ли они сленг британских подростков. Опрос показал, что больше половины учащихся плохо разбирается в сленге. В связи с этим, составленный мной словарик сленга британского подростка и список аббревиатур, которые используются в интернет переписке, может быть полезен для них.

Знакомясь с британским сленгом в статьях, читая форумы, где общаются британские подростки, я увидела, что они очень много используют сленг. Это значит, что если вы не знаете их языка, то общение будет затруднено. Таким образом, гипотеза о том, что знание современного молодежного сленга облегчает общение со сверстниками из Великобритании.

Приложение 1

Анкета «Знаете ли вы сленг британских подростков»

Ответьте, пожалуйста, на вопросы анкеты: выберите один вариант ответа. Не пользуйтесь при ответе справочными материалами (это важно для исследования).

1. Когда вы спрашиваете подростка, понравилось ли ему блюдо, он отвечает "It's sick!" Это означает:

От этого блюда его тошнит.

Ему не нравится блюдо.

Он считает блюдо вкусным.

2. Подросток звонит по телефону и спрашивает: "Can I make a requestion?" Это означает:

Он объединяет слова“request”и“question”.

Он хотел сказать "Can I make a request?" но из-за плохой связи вам послышалось "requestion."

Он имел в виду "Can I ask you a question?"

3. Какое из слов не означает“wonderful”или“awesome”?

Tool

Dope

Tight

4. Подросток восклицает "OMG!" Что означают эти три буквы?

Oh my god (or gosh)

One more gripe

On my grave

5. На вопрос, что думает подросток о новой девочке в школе, он отвечает "She's fly". Это означает:

Он думает, что она классная.

Он считает, что она витает в облаках.

Она ему безразлична.

6. Человек, который имеет пессимистический настрой, говоря о своих друзьях, это:

Hater

Meano

Neg

7. На вопрос “How are you doing?”подросток отвечает: "I'm chillin'." Это означает:

Он наслаждается жизнью.

Он замерз.

Он чувствует себя измотанным.

8. Лучшая подруга Джейн не появляется в торговом центре, чтобы встретиться с ней, как они планировали. Когда Джейн звонит, чтобы спросить ее, где она, подруга отвечает: "My B." Это означает:

That's my business, not yours.

My bad -- totally my fault.

My boyfriend needed me.

9. Переписка между девочками:

Dana: Hey Jill, Sup?

Jill: Chillin'

Dana: Me too, but I've g2g now.

Jill: Lol! That was fast. Ttyl.

Dana: l8tr.

Как много из их переписки вы поняли?

Всё.

Немного.

Перестал понимать после "HeyJill"

Спасибо за участие.

Список использованной литературы

1. БЭС Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: Российская энциклопедия, 1988

2. Жирмунский В. М. Национальный язык и социальные диалекты. - Ленинград, 1936.

3. Хомяков В.А. Введение в изучение сленга - основного компонента английского просторечия. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009

4. http://learnenglishteens.britishcouncil.org/uk-now/read-uk/slang

5. http://ru.wikipedia.org/wiki/

6. http://www.livestrong.com/article/1002990-common-teen-slang-phrases/

7. http://lasola.ru/career/professionalnyy-sleng-chto-eto.html

8. http://www.goodhousekeeping.com/family/parenting-tips/test-teen-slang-quiz

9. http://news.bbc.co.uk/2/hi/8551273.stm

10. http://www.ego4u.com/en/chill-out/curiosities/sms-english

11. http://www.englishinrussia.ru/ru/blog/language/

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Интереснейший лингвистический феномен. Лексикон, который питается соками общенационального языка, живет на его фонетической и грамматической почве. Интенсивное словообразование в сленге. Слова, ассимилированные русским языком.

    реферат [25,4 K], добавлен 24.01.2007

  • Сленг в современной лингвистике. Комплексное описание молодёжного сленга. Словообразовательный потенциал современного молодёжного сленга. Образование новых слов в современном молодежном сленге. Анализ новых слов в русском и английском молодежном сленге.

    дипломная работа [115,6 K], добавлен 30.10.2008

  • Изучение сущности и этимологии молодежного сленга - лексикона на фонетической и грамматической основе общенационального языка, отличающегося фамильярной окраской. Сокращения, состоящие из цифр как один из элементов сленга китайских молодежных чатов.

    курсовая работа [44,7 K], добавлен 13.06.2012

  • Предпосылки возникновения молодежного сленга. История появления и развития, характерные черты "жаргона падонкаф" - стиля употребления русского языка с фонетически адекватным, но нарочито неправильным написанием слов, употребляемого на интернет-форумах.

    доклад [29,8 K], добавлен 26.11.2010

  • Особенности виртуального общения и причины его популярности. Характерные отличия современного английского интернет-языка (молодежного сленга). Выявление причин необходимости в создании нового языка. Рассмотрение основных способов образования новых слов.

    курсовая работа [36,5 K], добавлен 12.10.2014

  • Определение термина "сленг" и его этимология. Влияние внешних факторов на развитие языка и разговорной речи. Понятие профессионализмов, диалектизмов и арготизмов как разновидности сленга. История молодежного жаргона, заимствования из иностранных языков.

    курсовая работа [42,9 K], добавлен 18.03.2012

  • История появления жанра японской анимации. Место сленга аниме в общей лексикологии современного русского языка. Классификация их по различным критериям. Происхождение и семантическая природа слов характерных для анимешной субкультуры. Анализ их структуры.

    курсовая работа [39,0 K], добавлен 09.12.2014

  • Отграничение сленга от смежных понятий: жаргона, арго, диалектизмов, вульгаризмов. Причины использования сленга. Функциональные типы сленгизмов. Стилистические функции сленга. Семантические поля и функциональная направленность молодежного сленга.

    дипломная работа [109,7 K], добавлен 07.04.2018

  • Виды нелитературной лексики. Исследование современного британского и американского студенческого сленга в их сравнительной характеристике. Обоснование определения понятия "сленг". Раскрытие особенностей развития молодежного сленга в социальных сетях.

    статья [126,0 K], добавлен 07.08.2017

  • Этимология понятия "сленг". Особенности словообразования и функционирования единиц сленга. Характерные черты молодежного сленга во французском языке. Словообразование при помощи сокращения слов и полисемии. Неологизмы и заимствования в языке сленга.

    курсовая работа [469,9 K], добавлен 20.06.2017

  • Классификация компьютерного сленга и соотнесение его с общей системой лексики в составе английского языка. Механизмы процессов появления новых слов и значений. Определение источников компьютерного сленга. Понятие жесткого диска и его происхождение.

    курсовая работа [81,4 K], добавлен 19.04.2011

  • Изучение особенностей образования и развития компьютерного сленга, его распространения среди большого числа носителей русского языка. Переход терминов из закрытого лексикона программистов и разработчиков компьютерной техники в разряд общеупотребительных.

    творческая работа [17,1 K], добавлен 01.11.2012

  • Лексические пласты в словарном составе английского языка. Компьютерный сленг: причины образования и классификация. Английский компьютерный сленг в современном русском языке. Употребление компьютерного сленга на материале сообщений интернет-форумов.

    курсовая работа [64,9 K], добавлен 09.03.2015

  • Современная языковая ситуация и молодежный сленг. Отражение в "молодежном языке" общественных процессов. Жаргон, арго, сленг. Разновидности "молодежного языка", его развитие и источники пополнения. Особенности использования сленга белгородской молодежью.

    курсовая работа [63,6 K], добавлен 19.02.2010

  • Сленг как вариант диалекта субэтноса, особенности развития русской лексикологии. Этимология слова "сленг", англицизмы и причины их появления. Интернет чаты и социальные сети как источник англицизмов. Китайский язык и его фонемы в современном сленге.

    курсовая работа [51,2 K], добавлен 13.06.2012

  • Определение понятия "сленг", анализ его эмоциональной составляющей в современном английском языке. Рассмотрение способов пополнения молодежного сленга новой лексикой. Характеристика процесса заимствования слов в более широком процессе языковых контактов.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 31.10.2014

  • Выявление и описание объема семантики производных слов в сфере окказиональной лексики. Причины бурного образования компьютерного сленга, его значимость в контексте адаптационного процесса пользователя. Компьютерный жаргон в современном русском языке.

    творческая работа [30,3 K], добавлен 28.02.2010

  • Лексическое значение и стилистическая окраска слова. Функционально-стилевое расслоение лексики. Сленг как явление в современной лингвистике, его предпосылки. Прагматические маркеры. Модели комбинаторики слов со сниженной стилистической маркированностью.

    дипломная работа [83,5 K], добавлен 04.05.2014

  • Понятие "сленг" в современном языкознании, источники пополнения, основные сферы и причины иноязычных заимствований; лингвистическая экология. Молодежный сленг англоязычного происхождения в современном русском языке, его структура и функционирование.

    курсовая работа [85,1 K], добавлен 20.03.2011

  • Теоретические основы понятия "сленг" и его употребления в молодежной среде. Исследование американского студенческого и школьного сленга на основе словарей американского сленга. Анализ выражений, связанных с повседневным общением и оценками личности.

    дипломная работа [77,4 K], добавлен 25.07.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.