Лингвистическое пространство Ленского района РС(Я)

Комплексный анализ лингвистического портрета Ленского района. Специфика проявления полилингвизма в различных сферах жизнедеятельности региона. Исследование годонимии города Ленска с лексической точки зрения, классификация современной речи ленчан.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 15.05.2015
Размер файла 22,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

Лингвистическое пространство Ленского района РС(Я)

Родной край - это бесценная страничка жизни, которая живет в сердце каждого человека. Мы связаны неразрывными узами с корнями, истоками - землями, где жили наши предки. Я родилась в Ленском улусе -удивительном крае, привлекающем своей индивидуальностью, красотой природы и богатой историей. Однако каждый человек, оглядываясь в прошлое, обнаруживает, что так мало знает об истории, о предках в силу разных причин. Все географические названия имеют свою историю, язык народа не является чем-то застывшим, он изменяется, развивается, некоторые слова исчезают совсем, некоторые меняют свой смысл. В стародавние времена Ленский район населяли в основном представители малых народов. Сейчас об этом свидетельствуют названия рек и поселков. Вообще, Ленский район в своем роде феномен - в нем за короткое время создан промышленный центр, который стал плацдармом для дальнейшего развития Восточно-Сибирской нефтегазоносной провинции.

Цель исследования состоит в том, чтоб на основе комплексного анализа лингвистического портрета Ленского района выявить специфику проявления полилингвизма в различных сферах жизнедеятельности района.

Задачи:

Проследить исторические этапы формирования полилингвизма в Ленском районе

Рассмотреть астионимы Ленск и Ленский район в историческом аспекте; проанализировать годонимию города Ленска с лексической точки зрения; лингвистический ленский полилингвизм годонимия

Рассмотреть и классифицировать современную речь ленчан

Определить и установить степень распространения полилингвизма в разных сферах общения: СМИ, образовании, культуре и т.п.

Исследовать результаты взаимодействия русского и якутского/бурятского/киргизского/эвенкийского языков.

Лингвистическое описание Ленска и Ленского района как района, который положил начало городу

Астионим в контексте истории города

В этом году исполнилось 51 лет городу Ленску. История города на берегу великой сибирской реки со звучным названием Ленск уходит своими корнями в седую древность. Прежнее название города - Мухтуя, основание которого датируется приблизительно 1743 г. Герхард Миллер, автор «Описания реки Лены от Верхоленского острогу вниз по оной реке до города Якуцка» писал: «Конец нижнего острова Чанчикова. Чанчикова речка, а по якуцки Моктуя Уряк, впала в Лену с левой стороны против нижнего конца помянуто острова, немного пониже устья сей речки; есть на левом же берегу Лены две рубленые юрты, которые недавно поставлены для содержания яму». Важное свидетельство путешественника позволяет нам максимально приблизиться к дате образования Мухтуи. Возможно, название речки «Моктуя» - от человеческого имени, которое, к сожалению, в наше время утратилось.

С момента возникновения Мухтуя входила в состав Витимской волости Киренского уезда Иркутской губернии, потом она еще несколько раз по произвольному решению царских властей переходила в ведение то Якутской, то Иркутской губерний, и только в 1922 году окончательно вошла в состав Якутской АССР. Экономика округа- земледелие, пушной промысел, извоз - за годы гражданской войны пришла в упадок, промышленности тогда в этих краях не было. Начало преобразованиям устоявшегося уклада жизни положила коллективизация сельского хозяйства, в 1929 году в Мухтуе появился колхоз «Двигатель», к концу войны в районе насчитывалось уже 43 колхоза. Получили развитие кустарные промыслы. В конце 30-х годов появились промышленные предприятия - леспромхозы, пристани, Пеледуйский судоверфь, сользавод, паровая мельница. Второе рождение Мухтуя пережила в 1956 году, когда стала перевалочной базой для алмазодобытчиков Мирного. Село дало кров всем прибывшим строителям, и уже в 1957 году здесь жило три тысячи человек - в пять раз больше, чем пару лет назад. Мухтуе был присвоен статус рабочего поселка, а в 1963 году он был преобразован в город Ленск. Сегодня Ленск - заметная величина на карте Якутии. По-прежнему являясь «воротами» алмазного края, город трудится над созданием нового образа - нефтегазодобывающей столицы республики. Совсем скоро Ленск сможет гордиться нефтью и газом, как Мирный гордится алмазами, а Нерюнгри - углем. Ведущими отраслями экономики по-прежнему остаются речные и автомобильные перевозки. В Ленске имеет свои подразделения всемирно известная компания «АЛРОСА». Район добывает пушнину, нефть, заготавливает лес, полностью обеспечивает себя картофелем и овощами. В 2001 году Ленск пережил разрушительное наводнение, вода в Лене поднялась на 20 метров и накрыла город , ущерб превысил шесть миллиардов рублей. Около десяти тысяч человек приехали сюда для участия в ремонтно-восстановительных работах. За три летних месяца было построено более 400 тысяч кв. м жилья - это годовая программа миллионного города, оценили сделанное в Госстрое РФ. Огромную роль сыграла поддержка Президента Российской Федерации В.В. Путина, дважды в тот год побывавшего в нашем городе. Теперь можно говорить о третьем рождении Ленска. В 2003 году исполнилось 40 лет со дня присвоения Ленску статуса города и 260 лет Мухтуе. Город продолжает творить свою историю.

Социально-административное устройство города, района

В данное время в Ленске проживают люди разных национальностей. Сейчас это город, где тесно переплелись интересы алмазодобытчиков и речников, нефтяников и газовиков, лесозаготовителей и деревообработчиков. Здесь живёт около 25 тысяч человек. Ведущее место в экономике района занимает лесная промышленность (лесозаготовка, деревообработка), В районе много предприятий по обслуживанию речного и автомобильного транспорта, производству строительных материалов, пищевой промышленности. Сельское хозяйство имеет подсобный характер. Развито мясомолочное и молочное скотоводство, пушной промысел, свиноводство, выращиваются картофель, овощи, зерновые культуры. В улусе имеются совхозы: “Дружба”, “Ленский”, “Нюйский” и “Беченчинский”, крестьянские и подсобные хозяйства. Транспортные связи обеспечивают речной, автомобильный и воздушный транспорт. Город Ленск -- крупный речной порт, в районе имеются и другие пристани на реке Лена - это Пеледуй, Витим, Ярославский, Хамра, Салдыкель, Нюя. К услугам населения улусный комбинат бытового обслуживания, типография, клубные учреждения, профтехучилища, общеобразовательные, музыкальные и спортивная школы, школа-интернат, музей, учреждения здравоохранения и торговли. В Ленске также находятся филиалы Новосибирского государственного архитектурно-строительного университета (Сибстрин) и Сибирской региональной школы бизнеса (колледжа).

В экономической и социально-трудовой сфере жизнедеятельности Ленского района произошли крупные перемены в связи с освоением Талаканского месторождения компанией «Сургутнефтегаз». Сейчас там работают по вахтовому методу много людей, в основном приезжие. Талаканское нефтегазовое месторождение находится в среднем течении реки Пеледуй. Перевалочной базой к Талакану стал поселок Витим, который находится у слияния рек Витим и Лена. Поселки городского типа Витим и Пеледуй названы в честь протекающих мимо рек. Витим - один из старейших населенных пунктов в Якутии. Витимская слобода была основана в 1621 году то ли русскими поселенцами, сосланными в Сибирь, то ли русскими казаками-первопроходцами. Пеледуй основан в 1933 году полярником Иваном Дмитриевичем Папаниным.

Совсем недавно, на территории Мэйик-Татаканского наслега, в бассейне реки Нюя и ее притоке Чаянда был открыт один из крупных нефтегазоконденсатных месторождений в России. Запасы месторождения составляют 1, 24 триллиона кубометров газа, 68, 4 миллиона тонн нефти и конденсата. 14 апреля 2008 года было принято решение о начале разведки и в дальнейшем - промышленной эксплуатации «Газпромом» Чаяндинского месторождения.

На сегодня в городе Ленске существуют 8 национальных объединений: бурятская община «Уряал», якутский клуб «Алгыс», русский клуб мухтуйских старожилов «Истоки», таджикская община, киргизская община, украинское землячество, ООО «Региональная национально-культурная автономия Российских немцев РС (Я)», армянская община.

Годонимия как составная часть лингвистического портрета города, района

Годоним (греч. 'путь, дорога, улица, русло' + оним) - вид урбанонима - название линейного объекта в городе, в том числе проспекта, улицы, линии, переулка, проезда, бульвара, набережной [Подольская, 1988]. Годонимия - совокупность годонимов, как факт языковой жизни современного города представляет постоянно меняющееся явление.

Наименование улиц г. Ленска

П№

Название улицы, переулка, проезда

1

Улица Аммосова

2

Улица Водников

3

Улица Гагарина

3

Улица Горького

4

Улица Грибоедова

5

Улица Дзержинского

6

Улица Дружбы

7

Улица За Мир

8

Улица Заозерная

9

Улица Каландарашвили

10

Улица Комсомольская

11

Улица Ленина

12

Улица Ленских событий

13

Улица Мирнинская

14

Улица Мичурина

15

Улица Мухтуйская

16

Улица Набережная

17

Улица Нагорная

18

Улица Нюйская

19

Улица Объездная

20

Улица Октябрьская

21

Улица Орджоникидзе

22

Улица Первомайская

23

Улица Победы

24

Улица Полярная

25

Улица Портовская

26

Улица Пролетарская

27

Улица Пушкина

28

Улица Свердлова

29

Улица Совхозная

30

Улица Сосновая

31

Улица Строда

32

Улица Сунтарская

33

Улица Таежная

34

Улица Фурманова

35

Улица Чехова

36

Улица Ярославского

Топонимика Ленского района

Мэйик-Татакаанский наслег. Про название наслега Мэйик-Татакаан история оставила нам много информации. В стародавние времена здесь, по реке Нюя, проживали эвенкийские роды. Главенствующим из этих родов был род татакаан - отсюда и названия земель по-эвенкийски. Мэйик - это название рода саха. Во главе родовых общин были мужчины, которые управляли и верховодили родом. Если по какой-то причине род терял своего главу, то нередко родом управляли женщины. Это могли быть жены тех умерших глав. Такой род, управляемый женщиной, назывался уже «Ийэ ууhа», что в переводе обозначает “род по матери”. А если мужчиной, то это будет «А5а ууha» - то есть, «род по отцу». Род мэйик являлся родом по матери (Ийэ ууhа) и проживал на территории современного Намского района, что находится вблизи Якутска. Постепенно, осваивая новые земли, новые группы мэйикцев пошли еще дальше вверх по Лене. Они добрались до устья реки Нюя, пошли по ней, осваиваясь на новых землях. Как произошла первая встреча со здешними эвенкийскими общинами, неизвестно, видимо, все разрешилось мирным путем. Как бы там ни было, здесь они хорошо освоились и начали оседать в здешних местах, постепенно перемешиваясь с эвенками. Соединились два народа, две разные культуры, создав единый мэйик-татакаанский союз.

Территория Мэйик-Татакаанского наслега, помимо Чаянды, охватывает такие места, как Олдон, Талакан, поселки Орто-Нахара и Чамча.

Орто-Нахара, Чамча. «Нахара» - это якутское слово. «Найхара, или Наархара», переводится как «сплошная черная». Быть может, это связано с местом, где стоит село. Есть также версия, что название связано с именем человека. По легенде, во времена Эллея Боотура в долине Туймаада жил князь, у которого были 3 сына. Один из них, средний сын по имени Нахара ушел из дома исследовать новые земли, да так и не вернулся, обжившись у устья реки Нюя. Также, по легенде, есть вероятность, что поселок Чамча назван в честь женщины-эвенкийки.

Гидронимы Ленского района

Эвенки никогда не давали названия рекам напрямую, так как река для них являлась чем-то и духовным, и материальным. Они говорили про реку иносказательно. Река Нюя - в дословном переводе с эвенкийского означает «река, текущая по смолистым лесам», или просто «смолистая», так как по обоим берегам реки хорошо растут кедровые деревья. Река Лена - по-эвенкийски изначально называлась Элиэнэ - что означает «большая река». Это потом она переименовалась на русский лад - Лена.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Анализ текстов современной публицистики с точки зрения проявления динамических процессов. Выявление в газетных и журнальных статьях спонтанного употребления средств устно-литературной и устно-разговорной речи. Исследование "порчи" литературного языка.

    дипломная работа [117,6 K], добавлен 29.04.2015

  • Ономастика как раздел языкознания, занимающийся изучением имен собственных. Прозвища людей, употребляемые в Ленском районе Архангельской области. Анализ классификации антропонимов. Семантика собственных имен. Отличие собственных имен от нарицательных.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 07.02.2010

  • Представление о частях речи как классах, полученных на основе совокупности признаков. Анализ безличных глаголов с точки зрения их семантики. Изучение безличных глаголов из "Словаря русского языка" С.И. Ожегова, их специфика и семантическая классификация.

    реферат [38,8 K], добавлен 16.11.2010

  • Оценка использования лексических средств в предложениях. Анализ предложения с точки зрения лексической сочетаемости. Ошибки, возникающие при употреблении антонимов. Причины возникновения двусмысленности. Речевые ошибки в употреблении фразеологизмов.

    контрольная работа [13,4 K], добавлен 23.09.2011

  • Сущность слова, его многозначность. Особенности лексических средств. Лексика с точки зрения употребления и происхождения. Анализ ошибок в употреблении синонимов и паронимов. Речевые ошибки, возникающие при нарушении правил лексической сочетаемости.

    курсовая работа [43,3 K], добавлен 07.06.2011

  • Термин в современной лингвистике, его специфика как лексической единицы профессиональных подъязыков. Понятийный аппарат терминоведения. Проблемы лексикографирования лингвистической терминологии. Принципы создания двуязычного лингвистического словаря.

    дипломная работа [84,6 K], добавлен 22.05.2012

  • Лингвостилистические свойства языка немецких средств массовой информации. Изменения словарного состава речи. Заимствования с точки зрения лексической структуры. Анализ классификации неологизмов. Лексико-стилистический анализ информативных медиа-текстов.

    дипломная работа [98,0 K], добавлен 26.07.2017

  • История и источники появления русских фамилий, классификация с точки зрения их возникновения и значения. Исследование происхождения и частотности повторения фамилий в современном русском языке на примере территории Наро-фоминского муниципального района.

    реферат [259,4 K], добавлен 21.09.2012

  • Специфика инкорпоративных конструкций (ИК) в английском языке. Инкорпорация как уникальное лингвистическое явление в английском языке. Анализ ИК с точки зрения употребления частичных, полных, номинативных и модальных ИК. Основные трудности перевода ИК.

    дипломная работа [126,9 K], добавлен 25.02.2016

  • Исследование разграничения языка и речи в трудах зарубежных и отечественных лингвистов. Сущность и виды антиномий, основные ярусы речи по И.Р. Гальперину. Изучение антиномий с точки зрения гносеологического, онтологического и прагматического ракурсов.

    курсовая работа [268,6 K], добавлен 21.10.2012

  • "Фразеологические штрихи" речевого портрета современного десятикласника. Русский язык в нашей жизни: опрос и выявленные проблемы. Лексикон современного подростка с точки зрения идиоматики. Зависимость между избранным профилем обучения и владением речью.

    курсовая работа [69,6 K], добавлен 16.07.2010

  • Определение лингвистического термина "фразеологизм", его виды. Выявление сходств и различий соматизмов в русском и английском языках с точки зрения различных классификаций и лексико-семантических особенностей фразеологизмов с соматическим компонентом.

    курсовая работа [39,3 K], добавлен 19.03.2012

  • Понятие эргонима и его лингвистический статус в языке и в ономастике. Разработка классификации, учитывающей семантические, структурные и функциональные особенности эргонимов региона. Типология наименований с точки зрения выполнения ими основных функций.

    дипломная работа [243,2 K], добавлен 11.10.2014

  • Диалог и монолог в устной и письменной формах речи. Разновидности речи. Употребление устойчивых словосочетаний. Стандартизованный характер письменной речи. Случаи употребления языковых средств с точки зрения их принадлежности к устной или письменной речи.

    контрольная работа [20,6 K], добавлен 15.07.2012

  • Стилистика как раздел языкознания, изучающий выразительность. Характеристики художественного стиля в стилистике русского языка, их особенности и лингвистическое обоснование. Специфика стилистического использования частей речи в художественных текстах.

    курсовая работа [56,3 K], добавлен 13.05.2015

  • Сущность и различные точки зрения на объект "текст", его лингвистические характеристики, особенности структуры и композиции. Понятие и содержание дискурса. Анализ текстов разных функциональных стилей с точки зрения текста и с точки зрения дискурса.

    дипломная работа [78,7 K], добавлен 27.11.2009

  • Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.

    реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013

  • Анализ образца публичной речи с точки зрения композиции. Цель - привлечение внимания слушателей к собственной персоне. Использование оратором приемов, помогающих созданию теплой, дружественной атмосферы частной беседы. Воззвания, лозунговая часть речи.

    контрольная работа [25,1 K], добавлен 06.07.2009

  • Понятие фразеологического оборота и его основные свойства. Классификация фразеологизмов с точки зрения их семантической слитности. Особенности классификации фразеологических оборотов в прозе Тургенева с точки зрения их экспрессивно-стилистических свойств.

    дипломная работа [71,9 K], добавлен 30.08.2012

  • Культурологические характеристики общения. Национально-культурная специфика речевого общения. Страноведческий текст в системе лингвистического знания. Комплекс ценностей как основа лингвокультурологии. Классификация ценностей как норм и правил поведения.

    реферат [45,6 K], добавлен 22.08.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.