Компонентный анализ значения. Семы и их виды

Компонентный анализ значения слова как особый метод лингвистического понятия и изучения смысла слов. Цели и этапы проведения компонентного анализа, характеристика его процедуры. Типы сем в компонентном анализе слов. Особенности категориальной семы.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 26.05.2015
Размер файла 32,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

КАФЕДРА ОБЩЕЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ

КУРСОВАЯ РАБОТА

по лексикологии на тему

"Компонентный анализ значения. Семы и их виды"

Выполнил:

Студент: Шитова Ольга Александровна

Гуппа № Л1303

Научный руководитель: д. фил. н, профессор

Киселева Светлана Владимировна.

Санкт-Петербург 2015

Содержание

  • Введение
  • Компонентный анализ. Сема. Примеры
  • Цель и задачи компонентного анализа
  • Типы сем. Категориальная сема. Особенности
  • Процедура компонентного анализа
  • Вывод
  • Список использованной литературы и интернет-источников

Введение

Первым, кто употребил понятие "компонентный анализ" был Уард Гуднаф. Он охарактеризовал данный анализ как исследовательскую технику, которая развилась в сфере лингвистики, и которая, как он считал, должна быть использована и в других сферах культуры. Уард считал, что при использовании этой системы формального семантического анализа, исследователь способен раскрыть свои собственные когнитивные процессы информанта. Также Гуднаф утверждал, что в процессе анализирования компонентов значений "_исследователь может прийти к более валидному пониманию культуры в целом в терминах когнитивных структур индивидуального носителя культуры_"

Компонентный анализ значения слова представляет собой особый метод лингвистического понятия и изучения смысла слов. Основная цель компонентного анализа заключается в расчленении языкового значения на минимальные единицы. Как правило, обозначение данных единиц различно: содержание, сема, смысл, фигура содержания, дифференциальный признак, а также ноэма, или сема. Поскольку термин "сема" более других краток и близок к семантике то, в своей работе я буду употреблять именно его, а также рассмотрю его более подробнее.

По правилам в компонентном анализе выделяют три этапа:

1) выяснения значения слова,

2) установление компонентов в содержании значения слова,

3) построение формул, отражающих структуру значений. К последнему также относят и проверку объективности выделенных компонентов значения.

Основное назначение и смысл метода компонентного анализа заключается в том, что совокупности исследуемых языковых единиц имеют различия между собой. Другие же, напротив, могут объединяться в группы или совокупности. Другими словами, характеристика фактов производится путем набора признаков, которых входят в их план содержания. Признаки, благодаря которым значимые единицы отличаются друг от друга называются дифференциальными, а признаки, которые способствуют объединению единиц - интегральные. Особенностью этого является, факт того, что один и тот же признак может являться и дифференциальным, и интегральным. Это зависит от того, какие единицы сопоставляются между собой. В своей работе я буду рассматривать зарождение метода компонентного анализа, а также проанализирую использование данного метода в лингвистических исследованиях практического характера.

Компонентный анализ. Сема. Примеры

Для того, чтобы правильно употреблять слова в речи, говорящий и слушающий должны понимать и представлять из каких компонентов состоит то или иное слово, а также его значение. Содержание слова может представляться в виде комбинации определенных семантических компонентов. При этом, выделить мельчайшие единицы лексического значения можно при помощи компонентного анализа, который напрямую связан с идеями выдающегося лингвиста Р. Якобсона, который полагал, что принципы фонологии могут быть перенесены на описание семантики и грамматики. Данный метод по своей сути основан на гипотезе о том, что значение каждой единицы языка состоит из определенных атомов, иначе называемых как семантические компоненты, или семы. Следуя этой логике, можно предположить, что при разделении значения слова на мельчайшие семы, мы можем описать и охарактеризовать словарный состав языка на котором говорим. В этом нам способствует ограниченное число семантических признаков. Особенностью компонентного анализа является то, что при оперировании различными минимальными единицами языка в плане содержания, компонентный анализ связан с выделением общих (интегральных) и различительных (дифференциальных) признаков для парадигматически связанных слов.

Изначально компонентный анализ был разработан с целью раскрытия семантики слов, при этом, позже, его использовали и в других областях лингвистики. Так, компонентный анализ не раз был использован в фонологии. Здесь фонема рассматривалась как пучок или связка определенно различных или иначе говоря дифференциальных признаков, на основе особого ряда противопоставлений. Еще большее развитие данный анализ получил в семантике, что я бы хотела рассмотреть в своей работе подробнее. Как правило, в компонентном анализе значение слова разделяется на определенные составляющие. Иначе их называют семантическими компонентами, а также множителями, или семой.

В разных лингвистических трудах существуют различные определения данному термину. Так, например в работе Караулова (1980г) рассматривает сему как "полнозначные слова, использованные в правой части толкового словаря". Также он утверждает, что: "под семантическими множителями обычно понимаются элементарные единицы содержательного плана, которые, соединяясь друг с другом в различных комбинациях и числе, задают значение любого слова в языке".О.Н. Селиверстова, придерживаясь в основном того же подхода, делает некоторые оговорки. Поскольку семы, во - первых, есть составляющие лексического значения, отражающие те признаки номинируемых объектов, которые данным языком распознаются, логично предположить, что семы должны быть вербально представлены в словарных дефинициях. Но при этом имеются в виду только толкования, оформленные как определения. В случае синонимического толкования приходится находить в словаре логическое определение данного синонима и определять семы уже по нему. При этом общее определение семы таково: "Сема представляет собой элементарную составляющую значения слова, а также другой языковой единицы, которая отражает различаемые языком признаки обозначаемого. Также сему часто характеризуют как мельчайшую единицу смысла, которая неспособна более делиться на меньшие части. "

Цель и задачи компонентного анализа

Компонентный анализ ставит перед собой главную задачу, которая заключается в выявлении семного состава значения. Кроме разложения значения на составные элементы важной задачей является также установление отношений между этими компонентами внутри семантической структуры слова, то есть сравнить их интенсионал и экстенсионал (импликационал), так как выражаемые семами понятия организованы в иерархические структуры.

На этом стоит остановиться подробнее.

Интенсионал представляет собой содержание слова, а также совокупность мыслимых признаков соответствующего предмета. Интенсионал противопоставляется экстенсионалу, который в свою очередь представляет собой совокупность обозначаемых данным словом, или понятием предметов, который ранее назывался как экстенсионал. Интенсионал знака определяется не только через противопоставление экстенсионалу, но и с помощью оппозиции языковых форм данного знака (например такие слова как "брат" и "единородный" имеют между собой общий имплекационал, н опри этом разную языковую форму. В таком случае в оппозиции к языковой форме имплекационал способен выступать ее означаемым.

Примером в данном случае могут служить такие слова, как мать и отец. Они относятся к низкому уровню обобщения слов, которые иначе называются гипонимами. А слово родитель относится к более обобщенному уровню, и иначе называется как гипероним. Отношения данных слов к друг другу характеризуется как эквонимические отношения. Стоит также отметить тот факт, что имплекационал гиперонима равняется сумме импликационалов гипонимов. Одним из важнейших факторов при рассмотрении гипонимов и гиперонимов является то, что необходимо различать гиперонимы дальнего и близкого характера. Иерархия гиперонимов заключается в 3 уровневой системе обобщения, где родителем является ближайший гипероним к слову отец, а слово родственник при этот является отдаленным словом. Если речь идет о гиперониме, то, как правило, имеется в виду ближайший гипероним к какому-либо слову.

Следующим примером компонентного анализа могут послужить слова мальчик и девочка. В результате анализа данные слова приобретают следующий вид:

мальчик - человек, мужской пол, детство

девочка' - человек, женский пол, детство

Как это можно наблюдать, различие между данными словами заключается лишь в одном компоненте, то есть - мужской, женский пол. В слове ребенок такой компонент как "пол" отсутствует, так как когда мы употребляем данное слово, мы не уточняем кто совершает то или иное действие, мальчик или девочка. Различие имеют и такие слова как ребенок и детеныш, так как в значении слова детеныш подразумевается компонент "животное", и отсутствует компонент "пол" или "человек". При этом по признаку "детство" данные слова соотносят друг к другу. Если для рассмотрения мы возьмем слова "мальчик" и "мужчина", то различаться они будут лишь по одному компоненту - это детство и зрелость, а если мы будем рассматривать слова "мальчик" и "женщина", то компонентами будут" детство-зрелость, а также мужской пол - женский пол.

Стоит также отметить, что для того, чтобы установить компоненты содержательной структуры понятия с приближенной детализацией, нужно установить все варианты возможных оппозиций данного понятия. В данном случае возможен вариант, когда оппозиции будут находиться в многоступенчатой иерархии. Как правило, понятие содержит в себе определенное число компонентов, которое равно уровню обобщения. Понятие также включает в себя множество понятий высших уровней обобщения, а также свой собственный признак. В данном случае семы могут быть подчинены таким образом, что могут повторять ступенчатое подчинение понятий иерархии. Так, понятие н-уровня (это максимально обобщенное понятие) может входить в состав категориального признака (иначе называемой гиперсемой), а понятие н-1 уровня может входить в состав первой спецификации гиперсемы, при этом понятие н-2 уровня относится ко 2-ой ступени спецификации.

Компонентный анализ происходит на семантическом уровне, и при этом выделенные семы не могут быть отдельно выражены в слове. Иначе говоря, ни одну из выделенных четырех сем нельзя соотнести с какой-либо частью.

Типы сем. Категориальная сема. Особенности

В компонентном анализе слов принято выделять следующие типы сем:

1) общекатегориальная (как правило включает в себя 'предмет', 'процесс', 'признак' и др.);

2) лексико-грамматическая (характеризуется признаками такими, как 'конкретность', 'вещественность', 'собирательность' и т.д.);

3) гиперсема (родовая сема или архисема), обозначающая класс объектов ('растение', 'цвет', 'сосуд' и др.);

4) гипосемы (видовые семы), которые обозначают дифференциальные признаки предмета, процесса, признака и различают объекты одного и того же класса (напр., при гиперсеме 'сосуд' в слове стакан представлены гипосемы 'стеклянный', 'цилиндрический', 'без ручки'; в слове кружка - 'цилиндрический', 'с ручкой'; в слове бокал - 'цилиндрический', 'с ножкой');

5) коннотативные семы, выражающие дополнительные значения (эмоциональные, оценочные и экспрессивные);

6) потенциальные семы, проявляющиеся в конкретном тексте

При рассмотрении компонентного анализа слов нельзя не сказать о таком крупном компоненте, как категориальная сема. Она играет роль предметности для существительных, признаковости для прилагательных. Множество лингвистов подразделяют категориальную сему на дистингвишеры и маркеры. Основное отличие маркеров от дистингвишеров заключается в том, что задача маркеров заключается в том, что они указывают на черты, которые являются общими для определенного класса лексических единиц, а дистингвишеры при этом индивидуализируют данные единицы.

сема компонентный анализ слово

Примеров в данном случае может послужить слово sprinter (не находившаяся в браке), где дистингвишер-это сема (женщина), а семой (сущ.) - является категориальная сема. Для категориальных сем характерно их дальнейшее деление и иерархия. Так, например, в глаголе слова bring сема глагольности более обобщена, чем присущее данному глаголу движение и каузативность, которые свойственны не каждому глаголу. Из этого факта, следует, что внутри общего класса глаголов существуют подвиды, которые характеризуются данными семами. В основе изменения значения слов и словообразования по типу конверсии выделяют изменения внутри данной иерархии.

При рассмотрении компонентного анализа слов и входящих в его состав сем, стоит также сказать о наличии так называемых "потенциальных сем". Примером в данном случае может послужить слово "приятность", которое по своей сути входит в основное содержание и смысл слова мед лишь потенциально, иначе говоря данная сема является малосущественной. При этом, в ходе вторичной номинации данного слова, при употреблении метафоры, данная сема актуализируется, например: медовые речи. Как правило, языковые метафоры стали употребительны в хрестоматийной речи, так например метафора лиса подразумевает хитрого человека, которые что-то замыслил. Данное слово "лиса" включает в себя определенный набор сем: категориальная архисема (живое существо, одушевленное) а также родовая сема (животное), +видовая дифференцирующая сема (животное, котороые имеет определенные признаки) + потенциальная сема (хитрость, которую мы приписываем данному животному). Итак, можно сказать, что метафорической номинации слов характерна перегруппировка макрокомпонентов, где на первый план выступают эмотивные стилистические компоненты, которые наслаиваются на остальные.

Процедура компонентного анализа

Процедуру компонентного анализа принято делить на три этапа, которые заключаются в следующем:

1) построение гипономической группы;

2) выявление дифференциальных сем и параметра, по которому выделяются эти дифференциальные семы;

3) проверка результатов анализа.

Итак, рассмотрим каждый этап по отдельности и выделим основные задачи.

1) Построение гипономической группы является одним из важнейших и основных этапов. Как нам уже известно, гипономия представляет собой основу парадигматических отношений в семантике языка, также этот термин можно охарактеризовать как организацию на основе иерархии поределенных элементов, на основе их родо-видовых отношений. По семантическому признаку однородные между собой единицы способны включаться в определенные классы наименований. Так, например это могут быть слова, которые соответствуют характеристикам вида (солнце, звезды, луна). Как уже говорилось ранее такие слова выступают гипонимами, при этом, соотносясь с родовым понятием (например, небесное светило) они являются согипонимами. Гипонимическая группа имеет определенный вид построения, который заключается в следующем:

1) берется анализируемое слово, например, нимб;

2) выделяются его согипонимы (если таковые имеются) - ореол;

3) выявляется гипероним этих согипонимов: сияние.

Второй этап метода компонентного анализа заключается в выявлении дифференциальных сем, которые иначе называются смысловыми компонентами, используемы для нахождения различий значения согипонимов.

СЛОВО

АРХИСЕМА

ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ СЕМА

СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПАРАМЕТР

отец

мать

один из родителей

мужчина

женщина

пол

Бывают случаи, когда у слов отсутсвуют согипонимы, это как правило характерно для метафор, и в таком случае дифференциальная сема находится с помощью сравнения значений родового и видового наименований.

В данном случаев качестве примера расмотрим значение слова молния (родовое имя телеграмма):

СЛОВО

АРХИСЕМА

ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНАЯ СЕМА

СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПАРАМЕТР

молния

телеграмма

особо срочная

степень срочности

Третий немаловажный этап включает в себя проверку анализов полученных результатов. Один из видов проверки был предложен лингвистом Ломтевым, где утверждается, что "сумма выделенных в результате компонентного анализа сем равняется по количеству значению проанализированного слова". Если значения равны, то это говорит о правильно проведенном анализе.

Отец = один из родителей + мужчина.

Молния = телеграмма + срочная.

Стоит также добавить, что в метод компонентного анализа входит и другой тип анализа, который называется дефиниционным. Он представляет собой особый анализ слов и определений, который служит целью выявить структуру значения слова, иначе говоря его компонентный состав, или найти различия в значениях некоторых слов. При работе с данным анализом, как правило используются логические дефиниции, состоящие из 2-х частей. Первая часть представляет собой идентификатора, иначе называемой архисемой, а вторая - конкретизатора, который характеризует или называет данную сему. Стоит добавить, что конкретизаторов в дефиниции может быть более двух.

На примере сравним две дефиниции:

1. Глаз. Орган зрения

2. Ухо. Орган слуха

Как можно наблюдать, дефиниции сами по себе отражают семный состав значений слов, но при этом не всегда содержат информацию или сведения о семантическом параметре. (в этом случае семантическим параметром является признак назначения). Бывают случаи, когда дефиниция содержит в себе алогизм, и в этом случае может быть неверна из-за того, что может неточно отражать семную структуру слова.

В данном случае модели компонетного анализа, дефиниционный анализ способен выступать как один из основных инструментов для выделения сем. При этом стоит помнить о том, что используются результаты компонентного анализа, уже проведенного составителями толковых словарей.

Вывод

В ходе проделанной работы, проанализировав метод компонентного анализа и его основные составляющие, мне удалось понять, что компонентный анализ представляет собой особый метод исследования содержательной стороны значимых единиц языка. Впервые метод компонентного анализа был использован при исследовании лексического материала с целью описания узкого круга лексических единиц.

Компонентный анализ ставит перед собой главную задачу, которая заключается в выявлении семного состава значения. Кроме разложения значения на составные элементы важной задачей является также установление отношений между этими компонентами внутри семантической структуры слова, то есть сравнить их интенсионал и экстенсионал (импликационал), так как выражаемые семами понятия организованы в иерархические структуры.

Сема представляет собой элементарную составляющую значения слова, а также другой языковой единицы, которая отражает различаемые языком признаки обозначаемого. Также сему часто характеризуют как мельчайшую единицу смысла, которая неспособна более делиться на меньшие части.

Процедуру компонентного анализа принято делить на три этапа, которые заключаются в: построении гипономической группы; выявлении дифференциальных сем и параметра, по которому выделяются эти дифференциальные семы; проверке результатов анализа.

Список использованной литературы и интернет-источников

1. Никитин М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании. Л., 1974.

2. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. Изд.5 2013.

3. Ахманова О.С., Мельчук И.А., Глушко М.М. и др. Основы компонентного анализа. М., 1969.

4. Wikipedia.ru

5. http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/a-s-hornby

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Зарождение понятия "компонентный анализ" в лингвистических исследованиях. Применение метода "компонентного анализа" в лингвистической практике. Взаимодействие метода компонентного анализа с другими методами лингвистических исследований.

    курсовая работа [415,4 K], добавлен 27.03.2003

  • Омонимы в русском языке, их виды. Различия в отражении омонимов и многозначных слов в словарях. Случаи различного толкования значения слов как омонимов или многозначных лексем, их анализ с точки зрения частеречной принадлежности и лексического значения.

    курсовая работа [87,3 K], добавлен 26.05.2009

  • Полисемия как средство обогащения словарного состава языка. Анализ типов семантических изменений лексического значения. Характеристика причин наиболее распространенных типов изменения лексического значения слов на примере произведений В.С. Моэма.

    курсовая работа [73,5 K], добавлен 18.04.2011

  • Определение прямого и переносного значений слов в русском языке. Научные термины, имена собственные, недавно возникшие слова, редко употребляемые и слова с узкопредметным значением. Основное и производные лексические значения многозначных слов.

    презентация [958,3 K], добавлен 05.04.2012

  • Компонентный анализ лексических единиц как метод изучения семантики. Определение и структура семантического поля, его специфические свойства. Компонентный анализ семантического поля "жилище" (наименования целых построек) в английском и русском языках.

    дипломная работа [442,9 K], добавлен 10.07.2015

  • Аспекты и типы значений слова. Многозначность слов и типы их лексических значений. Полисемия и контекст. Роль и место контекста в понимании значения слова. Сравнение совпадения и несовпадения значения цветовых обозначений в английском и русском языках.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 16.07.2011

  • Понятие как основа формирования значения слова, его лексико-грамматические и лексико-понятийные категории. Соотношение между понятием и значением слов. Взаимосвязь лексического и грамматического значений слов. Сущность процесса грамматикализации.

    реферат [34,2 K], добавлен 05.06.2011

  • Основные причины возникновения энантиосемии и ее основные виды. Главные принципы отбора энантиосемичных слов. Дефиниционный и компонентный анализы значений английских и французских энантиосемичных слов. Энантиосемия в свете теории противоположности.

    дипломная работа [131,6 K], добавлен 12.04.2012

  • Проблема правильного и уместного употребления слов. Единицы языка как ячейки семантики. Морфемы полнозначных слов. Типы семантических отношений. Возможность соединения слов по смыслу в зависимости от реальной сочетаемости соответствующих понятий.

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 02.01.2017

  • Распределение приведенных слов-синонимов, с учетом их стилистической окраски. Значения юридических терминов. Словосочетания, характерные для официально-делового стиля. Расстановка ударений в словах, а также значение слов иностранного происхождения.

    контрольная работа [30,9 K], добавлен 16.03.2013

  • Значение слова. Структура лексического значения слова. Определение значения. Объем и содержание значения. Структура лексического значения слова. Денотативный и сигнификативный, коннотативный и прагматический аспекты значения.

    реферат [25,9 K], добавлен 25.08.2006

  • Определение значения ряда слов. Лексические единицы, характерные для речи представителей определенной профессии. История риторики как филологической науки. Ораторы, внесшие вклад в развитие красноречия в Древней Греции и Древнем Риме. Правописание слов.

    тест [16,2 K], добавлен 14.07.2015

  • Критерии определения слова и его фонетические, семантические, грамматические признаки. Миграция слов по странам, из одного языка в другой вместе с их носителями. Примеры образования имен нарицательных от одного собственного в русском и других языках.

    реферат [21,6 K], добавлен 02.04.2010

  • Виды и причины речевых ошибок. Непонимание значения слова. Границы лексической сочетаемости. Стилистическая окраска синонимов. Использование лишних слов, тавтология. Усвоение значения фразеологизмов. Термины в научном тексте и правила их использования.

    контрольная работа [43,3 K], добавлен 02.11.2009

  • Происхождение, написание и значение в языке иностранных слов. Причины заимствования слов. Типы иноязычных слов: освоенные слова, интернационализмы, экзотизмы, варваризмы. Способы появления словообразовательных калек. Тематические группы заимствований.

    презентация [13,9 K], добавлен 21.02.2014

  • Выражение плана содержания слов в разных форматах искусства и его особенности в компьютерных играх. История взаимодействия и сосуществования различных планов содержания слова "эльф" в культуре. Специфика лексического значения слова в компьютерной игре.

    курсовая работа [36,1 K], добавлен 19.10.2014

  • История вопроса о разграничении форм одного и того же слова и разных слов. Правила образования грамматических форм. Характеристика морфем, их классификация. Интерфиксы как особый вид служебных элементов слова. Классификация корней, их отличительные черты.

    реферат [28,8 K], добавлен 04.09.2009

  • Типы лексического значения слова. Категориальные признаки и коммуникативно-прагматические свойства фразеологизмов. Анализ семантических групп фразеологических единиц со значением возраста: младенчество, совершеннолетие, средний и преклонный возраст.

    дипломная работа [72,5 K], добавлен 28.12.2013

  • Заимствованная лексика в общей лексической системе русского языка. Причины заимствования из разных языков. Заимствования из неславянских языков. Рассмотрение лексического значения заимствованных слов из немецкого, французского и греческого языка.

    курсовая работа [33,1 K], добавлен 18.04.2010

  • Определение основного и переносного лексического значения слов. Метафора и метонимия. Омонимы, омофоны, омографы и омофоры. Подбор синонимов и составление словосочетаний с ними. Артикуляционные особенности звуков. Характеристика согласных звуков.

    контрольная работа [56,0 K], добавлен 11.09.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.