English grammar

Selection and translation types of subordinate clauses: adverbial, additional and definitive. Definition of the functions should, would. Impersonal forms of verbs. Pronoun-substitutes for nouns. The use of reinforcement structures in the sentence.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид контрольная работа
Язык английский
Дата добавления 28.05.2015
Размер файла 27,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Министерство образования Республики Беларусь

Учреждение образования

«Белорусский государственный университет

информатики и радиоэлектроники»

Контрольная работа

по «Английскому языку»

Выполнила:

Студент группы 300241

Залога Евгений Викторович

2015

1. Перепишите предложения, подчеркнув придаточные предложения. Укажите тип придаточного предложения и переведите их на русский язык

1. Modern telecommunications networks carry images, television transmissions used in video conferences in which the participants can see as well as hear each other. - Современные телекоммуникационные сети передают изображение, телепередачи, используемые в видео конференциях, в которых участники могут увидеть, а также услышать друг друга. (определительное придаточное предложение).

2. The bell or another alarm signal operates only when the circuit is broken. - Звонок или другой сигнал тревоги работает только тогда, когда цепь разрывается (обстоятельственное придаточное предложение времени).

3. We know the temperature of the sun is exceedingly high. - Мы знаем, что температура на Солнце чрезвычайно высока (дополнительное придаточное предложение).

4. New improvements promise cables that can transmit of telephone calls over a single fiber. - Новые усовершенствования обещают кабели, которые могут передавать телефонные звонки по одному волокну (определительное придаточное предложение).

5. I wanted to know who produced a system that transmitted page-form telegrams. - Я хотел бы знать, кто создал систему, которая передает страницы - формы телеграммы (дополнительное придаточное предложение).

6. This is a type of reaction you will easily understand. - Это тип реакции, которую вы легко поймете (определительное придаточное предложение).

7. It is said that optical technology is cost effective and versatile. - Говорят, что оптическая технология является экономически эффективной и универсальной (дополнительное придаточное предложение).

8. Georg Boole devised a system of formulating logical statements symbolically so that they could be written and proved in a way similar to that of ordinary algebra. - Георг Буль разработал систему формулирования логических выражений символически, чтобы они могли быть написаны и доказуемы аналогично, как эти системы могут быть написаны и доказуемы в обычной алгебре (обстоятельственное придаточное предложение следствия).

2. Перепишите предложения, переведите их на русский язык и определите функции should, would в предложениях

1. He would work on his design for hours - Он будет работать над его дизайном часами. (для выражения повторности действия или настойчивости)

2. She asked if we should study alloys next year - Она спросила, должны ли мы изучать сплавы в следующем году. (в качестве вспомогательного глагола для образования глагольных форм Future in the Past в 1-м лице множественного числа)

3. If you had applied your theoretical knowledge to your practical work, you would have got a different result - Если бы вы применяли ваши теоретические знания на вашей практической работе, вы бы получили другой результат. (вспомогательный глагол при образовании сослагательного наклонения)

4. It is very important that the current should be measured exactly - Это очень важно, что ток должен измеряться точно. (в качестве модального глагола для выражения необходимости)

5. The manual says that the computer should be disconnected from the mains before the cover is removed - В руководство говорится, что компьютер должен быть отключен от электросети перед тем, как крышка снята. (в качестве модального глагола для выражения необходимости)

6. If they had completed the research, the results would have been discussed at the conference - Если бы они завершили исследование, результаты могли бы обсуждены на конференции. (вспомогательный глагол при образовании сослагательного наклонения)

7. The results of the experiment should be checked carefully - Результаты эксперимента должны быть тщательно проверены. (модальный глагол для выражения необходимости)

8. The researchers said that they would find optimal conditions for the work of the equipment - Исследователи отмечают, что они найдут оптимальные условия для работы оборудования. (в качестве модального глагола для выражения необходимости)

9. Academician Yoffe was among the first to notice that transistors would be of great interest for future technology - Академик Йоффе был одним из первых, кто заметил, что транзисторы будут представлять большой интерес для технологий будущего. (в качестве вспомогательного глагола для образования глагольных форм Future in the Past в 3-м лице множественного числа)

10. If this method of work were applied we should succeed in obtaining better results - Если бы этот метод работы был применен, мы бы добились успеха в получении лучших результатов. (для образования глагольных форм в сослагательном наклонении в нереальных условных предложениях)

3. Перепишите предложения, обратив внимание на различные значения выделенных слов. Переведите предложения на русский язык

There is no flow of electrons since the electric current is broken. - Там нет потока электронов, так как электрический ток нарушен.

1. Mathematics is an important subject for technical students because it is applied to all branches of sciences. - Математика является важным предметом для студентов технических специальностей, потому что она применяется ко всем отраслям наук.

2. The international system of measures and weights is called the metric system as it is based on the meter and the kilogramme. - Международная система мер и весов называется метрической системой, поскольку она основана на понятиях метр и килограмм.

3. Einstein liked questions, answered them at once for there were no simple or foolish questions for him. - Эйнштейн любил вопросы, отвечал на них сразу, так как для него не было простых или глупых вопросов.

4. Due to the Sun people have immense supplies of energy. - Благодаря Солнцу люди имеют огромные запасы энергии.

5. Electrical signals converted to light signals by a laser-driven transmitter carry both speech and data over bunds of thin glass or plastic filaments. - Электрические сигналы, преобразуемые в световые сигналы с помощью приводного лазерного передатчика, несут обе как речь, так и данные над дамбами тонкого стекла или пластиковых нитей.

6. Artificial magnets may be either permanent or electromagnet. - Искусственные магниты могут быть либо постоянными, либо электромагнитом.

4. Прочтите текст. Постарайтесь понять его содержание. Выполните задания после текста pronoun verb sentence

Secondary Storage Systems

1. Secondary storage devices store data not currently being processed. Unlike the computer's main memory, or primary storage, which is based on sets of silicon chips, the more permanent secondary storage systems are usually based on magnetic disks or magnetic tape. While computers may need only enough main memory capacity to carry out the computer's processing tasks, secondary storage is usually much larger because it is used to store many different types of data and program files for long periods of time.

2. A computer program will usually be stored in secondary storage. When that program is started, key instructions related to that program's functions are transferred from permanent storage to main memory. The program will usually provide a way for the user to load data from secondary storage to be used while the program is in operation and a way to save data back to secondary storage after processing.

3. Since both data and processing instructions can be temporarily stored in the chip-based primary memory system, it is not necessary for secondary storage systems to be as fast as main memory. The constant data transfers between the CPU and main memory take place in a few billionths of a second (nanoseconds). Data transfers to and from secondary storage are more likely to be measured in thousandths of a second (milliseconds), a considerably slower rate of transfer.

4. Although many types of secondary storage have been invented, the most common type of secondary storage system in use today is based on disks that are coated with a magnetized surface. On the magnetic medium that coats these disks, tiny areas can be aligned magnetically in one of two different ways. Using this bipolar system of magnetism, data can be stored on the disk using the binary code. Each area that can be magnetized is known as a bit and the bits are grouped to form bytes. Typically, each byte stores one character, using the same binary coding method used in primary memory.

5. Diskettes (commonly referred to as floppy disks) are a form of portable storage that can be inserted into a computer's diskette drive. Today's diskettes for personal computers vary considerably in their storage capacities. These diskettes may have 40 tracks, 80 tracks, or more. More tracks mean more storage capacity, but it also means that the data on diskettes with differing numbers of tracks cannot be read by disk drives that do not have the capability to read or write that many tracks. This can cause problems when you are using diskettes to transport data from one computer to another.

6. Fixed disks, often referred to as hard disks, use the same magnetic media as diskettes. But while diskettes can be used to carry data from a computer to a computer, fixed disks are internal devices used to store much larger amounts of data inside the computer. Fixed disks often use several magnetically coated disks stacked one on top of the other. All of these disk platters inside the sealed case spin at the same rate, but each disk has its own set of read/write heads. Fixed disks start spinning as soon as the computer is turned on.

5. Укажите, какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста

1. The capacity of secondary storage devices is much smaller in comparison with the main memory.

2. Secondary storage systems should be as fast as main memory units.

3. Hard disks are used to store larger amounts of data than diskettes.

6. Выберите правильные ответы на вопросы

1. Which of the units is bigger - a bit or a byte?

(a) a bit;

(b) a byte.

2. Are floppy disks considered a portable or a fixed form of secondary storage?

(a) a portable form;

(b) a fixed form.

7. Прочтите предложения. Выберите правильный вариант перевода

1. The most common type of secondary storage system in use today is based on disks that are coated with a magnetized surface.

(a) Наиболее общий тип внешних запоминающих устройств в использовании сегодня основан на дисках покрытых магнитной поверхностью.

(b) Наиболее распространенный тип внешних запоминающих устройств, используемых сегодня, основан на дисках с намагничивающимся покрытием.

2. One of the forms of secondary storage is diskettes, commonly referred to as floppy disks.

(a) Одной из форм внешних запоминающих устройств являются дискеты, обычно называемые гибкими дисками.

(b) Одной из форм внешних запоминающих устройств являются дискеты, обычно относимые к гибким дискам.

3. Fixed disks start spinning as soon as the computer is turned on.

(a) Фиксированные диски начинают вращаться, как только компьютер поворачивается.

(b) Жесткие диски начинают вращаться, как только включается компьютер.

8. Переведите письменно 1 - 4 абзацы текста

Внешние запоминающие устройства (ЗУ) хранят данные, которые не обрабатываются в настоящее время. В отличие от основной памяти компьютера, или основного ЗУ, которое основано на множествах кремниевых чипов, более постоянные внешние запоминающие устройства (ЗУ), обычно основаны на магнитных дисках или магнитной ленте. В то время как компьютеры могут потребовать только достаточной основной объем памяти для выполнения задач обработки компьютера, внешнее ЗУ, как правило, гораздо больше, потому что оно используется для хранения большого числа различных типов данных и программных файлов в течение длительных периодов времени.

Компьютерная программа обычно будет храниться во внешнем запоминающем устройстве. Когда эта программа запускается, ключевые инструкции, относящиеся к функциям данной программы, передаются из постоянного хранения в основную память. Эта программа, как правило, будет предоставлять возможность для пользователя, чтобы загрузить данные из внешнего ЗУ, которые будут использоваться, в то время как программа находится в эксплуатации и способ сохранить данные обратно в внешнее ЗУ после обработки.

Поскольку обе данные и инструкции обработки могут быть временно сохранены в микросхеме на основе системы первичной памяти, это не является необходимым для системы внешнего ЗУ, быть таким быстрым, как основной памяти. Постоянные передачи данных между процессором и оперативной памятью состоятся через несколько миллиардных долей секунды (наносекунд). Передача данных в и из внешнего ЗУ, скорее всего, может быть измерена в тысячных долях секунды (миллисекунд), что значительно медленнее скорости передачи. Хотя многие виды внешнего ЗУ были изобретены, наиболее распространенный тип внешних запоминающих устройств, используемых сегодня, основан на дисках с намагничивающимся покрытием. На магнитном носителе, который покрывает эти диски, крошечные области могут быть магнитно выровнены одним или двумя различными способами. С помощью этой биполярной системы магнетизма, данные могут быть сохранены на диске с использованием двоичного кода. Каждая область, которая может быть намагничена, известна как бит и биты сгруппированы для формирования байтов. Как правило, каждый байт хранит один символ, используя тот же двоичный метод кодирования, который используется в первичной памяти.

9. Переведите следующие предложения на русский язык, обратив внимание на неличные формы глагола

1. A new operator lacks the experience required for practical action. - Новому оператору не хвотает опыта, необходимо для практической деятельности.

2. Algol is a system being developed and intended to become a universal programming language. - Алголь - это система, разработанная специально для того, чтобы стать универсальным языком программирования.

3. The scientists were provided with all necessary information to make their decision on this problem. - Ученые были обеспечены всей необходимой информацией, чтобы сформулировать свое решение по этой проблеме.

4. The device known to be built by Charles Babbage is now considered to be the parent of modern computers. - Известно, что устройство, которое было построено Чарльзом Бэббиджом, теперь считается родителем современных компьютеров.

5. We were all for starting the experiment at once. - Мы все были собраны для начала эксперимента сразу.

10. Переведите следующие предложения, обратив внимание на местоимения-заменители существительных

1. Whereas the older integrated circuits contained hundreds of transistors, the new ones contain thousands or tens of thousands. - В то время как старые интегральные схемы содержится сотни транзисторов, новые интегральные схемы содержат тысячи или десятки тысяч транзисторов.

2. Digital recording is almost free of signals. This applies fully to both video and audio signals. - Цифровая запись почти не содержит сигналов. Это в полной мере относится и к видео- и аудиосигналам.

3. The results of this experiment differ greatly from those received in the previous one. - Результаты этого эксперимента существенно отличаются от тех результатов, полученных в предыдущем эксперименте.

4. His amplifier is cheaper and smaller than mine. - Его усилитель дешевле и меньше, чем мой усилитель.

11. Переведите следующие предложения, обратив внимание на усилительные конструкции

1. The presser didn't change nor did the temperature. - Прессовщик не только не изменил, но и не сделал температуру.

2. It is the discovery of thermoelectronic emission that gave the beginning to the development of vacuum tubes. - Именно открытие термоэлектронной эмиссии дало начало развитию вакуумных трубок.

3. Only in these conditions does the process becomes stable. - Только в этих условиях процесс действительно становится стабильным.

4. It is the computer aided tomography that helps to diagnose many diseases without making operations. - Именно компьютерная томография помогает диагностировать многие заболевания без операции.

5. It was Ohm who discovered the law of electrical resistance. - Омом был открыт закон электрического сопротивления.

12. Прочтите текст. Постарайтесь понять его содержание. Выполните задания после текста

Semiconductor device fundamentals

1. The main reason semiconductor materials are so useful is that the behaviour of a semiconductor can be easily manipulated by the addition of impurities, known as doping. Semiconductor conductivity can be controlled by introduction of an electric field, by exposure to light, and even pressure and heat; thus, semiconductors can make excellent sensors. Current conduction in a semiconductor occurs via mobile or «free» electrons and holes (collectively known as charge carriers). Doping a semiconductor such as silicon with a small amount of impurity atoms, such as phosphorus or boron, greatly increases the number of free electrons or holes within the semiconductor. When a doped semiconductor contains excess holes it is called «p-type», and when it contains excess free electrons it is known as «n-type». The semiconductor material used in devices is doped under highly controlled conditions in a fabrication facility, or fab, to precisely control the location and concentration of p- and n-type dopants. The junctions which form where n-type and p-type semiconductors join together are called p-n junctions.

2. The simplest device made from a p-n junction is the p-n junction diode. At the junction of a p-type and an n-type semiconductor there forms a region called the depletion zone which blocks current conduction from the n-type region to the p-type region, but allows current to conduct from the p-type region to the n-type region. Thus, when the device is forward biased, with the p-side at higher electric potential, the diode conducts current easily; but the current is very small when the diode is reverse biased.

3. Exposing a semiconductor to light can generate electron-hole pairs, which increases the number of free carriers and its conductivity. Diodes optimized to take advantage of this phenomenon are known as photodiodes. Compound semiconductor diodes can also be used to generate light, as in light-emitting diodes and laser diodes.

4. Bipolar junction transistors are formed from two p-n junctions, in either n-p-n or p-n-p configuration. The middle, or base, region between the junctions is typically very narrow. The other regions, and their associated terminals, are known as the emitter and the collector. A small current injected through the junction between the base and the emitter changes the properties of the base-collector junction so that it can conduct current even though it is reverse biased. This creates a much larger current between the collector and emitter, controlled by the base-emitter current.

5. Another type of transistor, the field effect transistor operates on the principle that semiconductor conductivity can be increased or decreased by the presence of an electric field. An electric field can increase the number of free electrons and holes in a semiconductor, thereby changing its conductivity. The field may be applied by a reverse-biased p-n junction, forming a junction field effect transistor, or JFET; or by an electrode isolated from the bulk material by an oxide layer, forming a metal-oxide-semiconductor field effect transistor, or MOSFET. The MOSFET is the most used semiconductor device today.

13. Укажите, какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста

1. The removal of impurities from a semiconductor is called doping.

2. The performance of a semiconductor can be influenced by doping.

3. Junction diodes conduct current easily when they are forward biased.

6. Выберите правильные ответы на вопросы.

1. How do we call semiconductors with excess holes?

(a) p-type semiconductors;

(b) n-type semiconductors.

2. What does a small current base-emitter current injection cause in a junction transistor?

(a) an increase of collector-emitter current;

(b) decrease of collector -emitter current.

7. Прочтите предложения. Выберите правильный вариант перевода.

1. At the junction of a p-type and an n-type semiconductor there forms a region called the depletion zone.

(a) На стыке полупроводников p- и n-типов формируется область, называемая зоной истощения.

(b) Там, на стыке p- и n-полупроводников, образуется область, называемая зоной уменьшения.

2. Exposing a semiconductor to light can generate electron-hole pairs, which increases the number of free carriers and its conductivity.

(a) Воздействие света на полупроводник может приводить к образованию электронно-дырочных пар, что увеличивает количество свободных носителей тока в полупроводнике и его проводимость.

(b) Подвергнув полупроводник свету, можно генерировать электронно-дырочные пары, которые увеличивают количество свободных носителей и его проводимость.

3. When the diode is reverse biased the current is very small.

(a) Когда диод наклонен обратно, ток мал.

(b) При обратном смещении диода ток мал.

14. Переведите на русский язык 1 - 3 абзацы текста

Основная причина, почему полупроводниковые материалы так полезны, состоит в том, что поведение полупроводника можно легко манипулировать при добавлении примесей, известное как легирование. Проводимость полупроводника можно контролировать путем введения электрического поля, под воздействием света, и даже давления и тепла, таким образом, полупроводники могут выступать как отличные датчики. Проводимость тока в полупроводнике происходит с помощью мобильных или «свободных » электронов и отверстий (известных под общим названием носителей заряда). Легирование полупроводника, такого как кремний, с небольшим количеством примесных атомов, таких как фосфор или бор, значительно увеличивает количество свободных электронов или отверстий в пределах полупроводника. Когда легированный полупроводник содержит лишние отверстия - это называется «р-тип», и, если оно содержит избыток свободных электронов, это известно как «n-тип». Полупроводниковый материал, используемый в устройствах, легирован в строго контролируемых условиях в установке по изготовлению или в производстве, чтобы точно контролировать местоположение и концентрацию легирующей примеси р-и n-типа. Переходы, которые образуют место, где n-тип и р-тип полупроводники соединяются вместе, называются р-n переходами.

Простейшее устройство, сделанное из p-n перехода - это р-n плоскостной диод. На стыке р - типа и n -типа полупроводника образуется область, которая называется зоной истощения, которая блокирует проводимость тока от n -типа -области в р-области , но позволяет току проходить из р-области в области n-типа . Таким образом, когда устройство имеет прямое смещение, с р- стороны при более высоком электрическом потенциале, диод проводит ток легко; но ток очень мал, когда диод имеет обратное смещение.

Подвергнув полупроводник свету, можно генерировать электронно-дырочные пары, которые увеличивают количество свободных носителей и его проводимость. Диоды, которые оптимизированы для использования преимущества этого явления, известны как фотодиоды. Составные полупроводниковые диоды также могут быть использованы для генерации света, как в светоизлучающих диодах и лазерных диодах.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Definition and classification of English sentences, their variety and comparative characteristics, structure and component parts. Features subordination to them. Types of subordinate clauses, a sign of submission to them, their distinctive features.

    курсовая работа [42,6 K], добавлен 06.12.2015

  • The problems as the types of sentences in English, their construction, parts of the sentence. Structure of sentence, parts of the sentence. The development of transform grammar and tagmemic grammar. Semi-notional words connecting two words or clauses.

    курсовая работа [20,0 K], добавлен 07.07.2009

  • Degrees of comparison of adjectives and adverbs, тhe generala word order in the English offer. Impersonal and indefinite-personal offers. Correct and irregular verbs. Modal verbs and their substitutes. Concord of tenses in the main and additional offers.

    учебное пособие [208,0 K], добавлен 26.10.2009

  • The fundamental rules for determining the correct form of a noun, pronoun and verb "to be" in English. Plural nouns in English. Spelling compositions "About myself". Translation of the text on "Our town". Сompilation questions to the italized words.

    контрольная работа [19,9 K], добавлен 15.01.2014

  • Constituent analyses of the sentence. Complication of predicate and types of complications. The link-verbs in English and their translation into Uzbek and Russian. Transitivity of verbs and the problems of translating them into Uzbek, Russian languages.

    дипломная работа [295,6 K], добавлен 21.07.2009

  • Adverbial parts of the sentence are equally common in English and Ukrainian. Types of Adverbial Modifiers. Peculiarities of adverbial modifiers in English and Ukrainian, heir comparative description of similar and features, basic linguistic study.

    контрольная работа [25,3 K], добавлен 17.03.2015

  • The word is the minimum normally separable. Grammatical structure to a class. What is grammar. The place o grammar teaching. Grammatical terms. Presenting and explaining grammar. Structures: grammar and functions. Exercises on a theme "Grammar".

    конспект урока [42,2 K], добавлен 25.12.2010

  • Modal verbs in middle English. Functions of modal verbs in modern English. The meaning of modal verbs in translation. Differences and peculiarities of the usage of modal verbs in newspapers and fiction. The usage of modal verbs in business English.

    курсовая работа [59,7 K], добавлен 27.09.2012

  • Рractical and theoretical value of the types of Phrasal verbs, the structure and their role in the English Grammar. Defining, analyze and classification of Phrasal verbs. List of Phrasal verbs. Meanings of phrasal verbs with different prepositions.

    курсовая работа [32,7 K], добавлен 17.01.2011

  • Definition. Categories of Nouns. Forms of Nouns. Assaying for Noun. Collective Nouns, Company Names, Family Names, Sports Teams. Plural noun forms. Plural compound nouns. Special cases. Plurals and apostrophes. Singular subjecst, plural predicates.

    дипломная работа [34,6 K], добавлен 21.01.2008

  • Translating of suggestion into the English language. Use of regular shape of participle. The use of correct times of verbs is in suggestion. Putting of verbs in brackets in Gerund or Infinitive. Development of skills of business intercourse in English.

    контрольная работа [27,1 K], добавлен 04.03.2011

  • Concept, essence, aspects, methods and forms of oral translation. Current machine translation software, his significance, types and examples. The nature of translation and human language. The visibility of audiovisual translation - subtitling and dubbing.

    реферат [68,3 K], добавлен 15.11.2009

  • Analyze the translation of English indirect article "a" into Russian pronoun in the meaning of "unknown". Translate the indefinite article before the surname with negative accent. Translated into a pronoun in the meaning of "somewhat" after "there+to be".

    контрольная работа [12,2 K], добавлен 12.09.2011

  • Grammar in the Systemic Conception of Language. Morphemic Structure of the Word. Communicative Types of Sentences. Categorial Structure of the Word. Composite Sentence as a Polypredicative Construction. Grammatical Classes of Words. Sentence in the Text.

    учебное пособие [546,3 K], добавлен 03.10.2012

  • Contextual and functional features of the passive forms of grammar in English. Description of the rules of the time in the passive voice. Principles of their translation into Russian. The study of grammatical semantics combinations to be + Participle II.

    курсовая работа [51,9 K], добавлен 26.03.2011

  • Features of the use of various forms of a verb in English language. The characteristics of construction of questions. Features of nouns using in English language. Translating texts about Problems of preservation of the environment and Brands in Russian.

    контрольная работа [20,1 K], добавлен 11.12.2009

  • The problems as definition of nouns, main features of English nouns, their grammatical categories. Semantical characteristics of nouns and the category of number of english nouns. The lexicon-grammatical meaning of a class or of a subclass of words.

    курсовая работа [27,6 K], добавлен 07.07.2009

  • Historical background of the History of English. Assimilative Vowel Changes: Breaking and Diphthongisation. Old English phonetics and grammar. Morphological classification of nouns. Evolution of the grammatical system. Personal and possessive pronouns.

    курс лекций [104,6 K], добавлен 23.07.2009

  • The definition of the verb. The function of Phrasal verbs. The structure and meaning of Phrasal verbs. Classification of Phrasal verbs. Preposition and postposition. Verbs with preposition and noun. Verbs with postposition. English Phrasal Verbs Lists.

    курсовая работа [32,5 K], добавлен 17.01.2011

  • The discovery of nouns. Introduction. Classification of nouns in English. Nouns and pronouns. Semantic vs. grammatical number. Number in specific languages. Obligatoriness of number marking. Number agreement. Types of number.

    курсовая работа [31,2 K], добавлен 21.01.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.