Чтение и перевод английского текста

Нахождение в английском тексте предложений, в которых употребляется герундий. Анализ перевода документа о проблемах окружающей среды. Особенность расположения суждений согласно содержанию сочинения. Установление иностранных слов и словосочетаний.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 12.06.2015
Размер файла 19,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Минобрнауки России

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Пензенский государственный технологический университет» (ПензГТУ)

Факультет: заочного обучения

Кафедра: Иностранных языков

Контрольная работа

По дисциплине: Английский язык

Выполнила:

Дмитриева А.Р.

Проверила: преподаватель

Амитрова М.В.

2015

1. Прочитайте и переведите текст устно

THE ACUTE PROBLEMS OF ECOLOGY

Our ancestors considered the Earth is resources to be boundless and endless. We have no right to blame our ancestors for their being ecologically ignorant: they fought to live.

Even in the 19th century people continued to use nature as consumers, considering Man to be "lord and king" of nature and not the child.

In the 20th century with the rapid grows of science and technology human achievements in conquering nature became so great that man is economic activities began producing an increasingly negative effect on the biosphere.

People's striving to reach an immediate objective, their consumer attitude to nature in disregard of nature laws break nature balance. 76 species of animals have disappeared during last 60 years. 132 mammals and 26 bird species face extinction not so much due to hunting as due to people is polluting of the biosphere.

Destructing of nature gradually led to the loss of the mast essential element of existence, that is a healthy biological habitat. Environmental pollution increases the cases of disease and reduces the life-span of a man. By now the pollution and poisoning of the soil, water and air have reached a critical level. So the pollution will soon make it impossible for people to live on the Earth.

It is environmental pollution that has become a significant obstacle to economic growth. The discharge of dust and gas into the atmosphere returns to the Earth in the form of "acid rain" and effect crop, the quality of forests, the amount of fish. To this we can add the rise of chemicals, radioactivity, noise and other types of pollution.

Economic, social, technological and biological processes have become so independent that modern production must be seen as a complex economic system. It is wrong to see economy and ecology as diametrically opposed: such an approach inevitably leads to one extreme or the other.

Перевод

Проблемы окружающей среды

Наши предки полагали, что легкими являются ресурсы, которые являются безграничными и бесконечными. Мы не имеем никакого права обвинять наших предков в том, что они были экологически неосведомленным: они боролись, чтобы жить.

Даже в 19-м веке люди продолжали использовать природу в качестве потребителей, полагая, что человек "лорд и король" природы, а не ребенок.

В 20-м веке с быстрым ростом человека в науке и технике, монетные дворы в завоевательной природе стали настолько большими, что человек, как экономическая деятельность, начал оказывать все более и более отрицательное влияние на биосферу.

Люди стремятся достигнуть непосредственной цели, их потребительское отношение к природе в игнорировании законов природы ломают баланс природы. 76 видов животных исчезли в течение прошлых 60 лет. 132 млекопитающих и 26 видов птиц на грани вымирания не столько из-за охоты, сколько из-за людей, загрязняющих биосферу.

Разрушение природы постепенно приводило к потере существенного элемента мачты существования, которое является здоровой биологической средой обитания. Загрязнение окружающей среды увеличивает случаи болезни и уменьшает продолжительность жизни человека. К настоящему времени загрязнение и отравление почвы, воды и воздуха достигли критического уровня. Таким образом, загрязнение скоро лишит людей возможности жить на Земле.

Это загрязнение окружающей среды, которое стало значительным препятствием на пути экономического развития. Выброс пыли и газа в атмосферу возвращается в Землю в форме "кислотного дождя", качество лесов, количества рыбы. К этому мы можем добавить повышение химикатов, радиоактивности, шума и других типов загрязнений.

Экономические, социальные, технологические и биологические процессы стали столь независимыми, что современное производство должно быть замечено как сложная экономическая система. Это неправильно, рассматривать экономику и экологию как диаметрально противоположные: такой подход неизбежно приводит к одной крайности или другой.

2. Найдите в тексте предложения, в которых употребляется герундий. Выпишите их и переведите на русский язык, герундий подчеркните

1) We have no right to blame our ancestors for their being ecologically ignorant: they fought to live.

Мы не имеем никакого права обвинять наших предков в том, что они были экологически неосведомленным: они боролись, чтобы жить.

2) In the 20th century with the rapid grows of science and technology human achievements in conquering nature became so great that man is economic activities began producing an increasingly negative effect on the biosphere.

В 20-м веке с быстрым ростом человека в науке и технике, монетные дворы в завоевательной природе стали настолько большими, что человек, как экономическая деятельность, начал оказывать все более и более отрицательное влияние на биосферу.

3) Destructing of nature gradually led to the loss of the mast essential element of existence that is a healthy biological habitat.

Разрушение природы постепенно приводило к потере существенного элемента мачты существования, которое является здоровой биологической средой обитания.

3. Найдите в тексте предложения, в которых употребляется причастие І. Выпишите их и переведите на русский язык, причастие подчеркните

1) Even in the 19th century people continued to use nature as consumers, considering man to be "lord and king" of nature and not the child.

Даже в 19-м веке люди продолжали использовать природу в качестве потребителей, полагая, что человек "лорд и король" природы, а не ребенок.

2) People's striving to reach an immediate objective, their consumer attitude to nature in disregard of nature laws break nature balance.

Люди стремятся достигнуть непосредственной цели, их потребительское отношение к природе в игнорировании законов природы ломают баланс природы. английский предложение герундий слово

4. Выпишите из текста предложения со словами it, one, that и определите, чем они являются. Предложения переведите на русский язык

1) In the 20th century with the rapid grows of science and technology human achievements in conquering nature became so great that (союз) man is economic activities began producing an increasingly negative effect on the biosphere.

В 20-м веке с быстрым ростом человека в науке и технике, монетные дворы в завоевательной природе стали настолько большими, что человек, как экономическая деятельность, начал оказывать все более и более отрицательное влияние на биосферу.

2) It is environmental pollution that (союзное слово) has become a significant obstacle to economic growth.

Это загрязнение окружающей среды, которое стало значительным препятствием на пути экономического развития.

3) It is wrong to see economy and ecology as diametrically opposed: such an approach inevitably leads to one (числительное) extreme or the other.
Это неправильно, рассматривать экономику и экологию как диаметрально противоположные: такой подход неизбежно приводит к одной крайности или другой.

5. Найдите в тексте следующие слова и словосочетания, выпишите их и выучите

To blame for - обвинять

Ecological ignorance - экологическая неграмотность

Consumer attitude - потребительское отношение

Natural law - закон природы

To face extinction - на грани вымирания

Essential element - существенный элемент

Habitat - среда обитания

Discharge - выброс

Boundless - безграничный

Achievement - достижение

6. Перепишите предложения и поставьте вопросы к выделенным словам

1) Our ancestors considered the Earth's resources to be boundless.

 Who considered the Earth's resources to be boundless?

2) The destruction of nature led to the loss of a healthy biological habitat.

 What led to the loss of a healthy biological habitat?

3) Environmental pollution increases the case of disease.

How does environment pollution influence upon the case of disease? 

4) Human activity can make environment unhealthy.

Which activity can make environment unhealthy?

5) Even in the 19th century people continued to use nature as consumer.

When did people continue to use nature as consumers?

7. Ответьте письменно на вопросы к тексту

1) How did our ancestors use nature and resources?

Our ancestors fought to live.

2) How many species of animal have disappeared in the course of last 60 years?

76 species of animals have disappeared during last 60 years.

3) Where does the destruction of nature lead?

Destructing of nature gradually led to the loss of the most essential element the cases of disease and reduces the life-span of a man.

4) What has become a significant obstacle to economic growth?

That man is economic activities began producing an increasingly negative effect on the biosphere.

5) What is the way out of the present dangerous situation?

It is wrong to see economy and ecology as diametrically opposed: such an approach inevitably leads to one extreme or the other.

8. Прочитайте следующие предложения и укажите те из них, которые соответствуют содержанию текста. Переведите эти предложения на русский язык

1) It is right to see economy and ecology as diametrically opposed.- False

Это правильно, что экономика и экология абсолютно противоположны.

2) 76 species have disappeared from the planet in the last 100 years. - False

76 видов исчезли с планеты за последние 100 лет.

3) We must blame our ancestors for their ecological ignorance. - False

Мы должны обвинять наших предков за их экологическое невежество.

4) Environmental pollution increases the cases of disease and reduces the life-span of people. - True

Загрязнение окружающей среды повышает количество случаев заболеваний и сокращает продолжительность жизни людей.

5) The discharge of dust and gas into the atmosphere returns to the Earth in the form of «acid rain». - True

Сброс пыли и газа в атмосферу возвращается на Землю в виде "кислотных дождей".

9. Расположите предложения согласно содержанию текста

1) It is wrong to see economy and ecology as diametrically opposed.

2) Even in the 19th century people continued to use nature as consumers.

3) 132-mammal and 26 bird species face extinction.

4) In the 20th century man's economic activities began to produce negative effect on the biosphere.

5) The destruction of nature led to the loss of a healthy biological habitat.

6) Environmental pollution has become an obstacle to economic growth.

7) Our ancestors considered the resources of the Earth to be infinite and limitless.

Ответ: 1) Our ancestors considered the resources of the Earth to be infinite and limitless.

2) Even in the 19th century people continued to use nature as consumers.

3) In the 20th century man's economic activities began to produce negative effect on the biosphere.

4) 132-mammal and 26 bird species face extinction.

5) The destruction of nature led to the loss of a healthy biological habitat.

6) Environmental pollution has become an obstacle to economic growth.

7) It is wrong to see economy and ecology as diametrically opposed.

10. Заполните пропуски следующими словами: effect, balance extinction, growth, human, species, attitude, obstacle

1) Human activity can make the environment unhealthy.

2) Pollution has become a significant obstacle to economic growth.

3) Man's economic activities began to produce a negative effect on the biosphere.

4) 132 mammal and 26 bird species face extinction.

5) People's consumer attitude to nature in disregard of natural laws break natural balance.

11. Найдите в тексте слова, которые обозначают следующее

· The natural home of a plant or an animal - the natural home of a plant;

· The scientific study of the relations of plants, animals and people to each other and to their surroundings - the scientific study of … ;

· Rain containing harmful quantities of acid as a result of industrial pollution - acid rain.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Работа с текстом на английском языке. Чтение и устный перевод текста, усправление неверных утверждений. Ответы на вопросы по содержанию текста. Образование словосочетаний, обозначающих методы тестирования и оценки, используемые при отборе кандидатов.

    контрольная работа [20,9 K], добавлен 08.03.2015

  • Выделение единиц перевода на уровне фонем, графем, морфем, слов, словосочетаний, предложений и текста. Выявление текстовой функции исходной единицы перевода. Пространственно-временные и причинно-следственные характеристики словесного состава текста.

    презентация [38,7 K], добавлен 29.07.2013

  • Чтение и перевод текста "Economic growth". Ответы на вопросы к нему. Выбор правильного варианта слов, которыми необходимо заполнить пропуски в предложении. Определение правильности утверждений в английском тексте. Упражнение на составление словосочетаний.

    контрольная работа [10,7 K], добавлен 12.09.2013

  • Уровни переводческой деятельности. Установление значения слова. Интернациональные и псевдоинтернациональные слова, неологизмы. Перевод словосочетаний и предложений. Перевод свободных словосочетаний. Перевод фразеологических единиц.

    дипломная работа [56,5 K], добавлен 17.06.2002

  • Ответы на вопросы на английском языке. Образование словосочетаний, перевод их на русский язык. Составление предложений с английскими словосочетаниями. Функции причастия I или Герундия в предложениях. Употребление причастия II в составе Passive Voice.

    контрольная работа [21,2 K], добавлен 05.12.2010

  • Различные подходы к определению понятия "перевод". Грамматические трансформации при переводе с английского языка на русский. Типы придаточных предложений в тексте Конституции США. Структура, особенности и трудности перевода сложноподчиненных предложений.

    курсовая работа [60,0 K], добавлен 22.01.2013

  • Упражнение на перевод слов и выражений по тексту "Prices and markets". Чтение и перевод текста "Priсe and value". Упражнение на нахождение синонимов и антонимов в тексте "Priсe and value". Упражнение на заполнение пропусков предлогами из текста.

    контрольная работа [18,2 K], добавлен 02.05.2010

  • Выполнение перевода с английского языка на русский предложений с использованием форм притяжательного падежа, форм глаголов разных времен. Перевод текста о Великобритании и текста на тему экономического положения Великобритании, развитие ее коммуникаций.

    контрольная работа [28,7 K], добавлен 17.11.2011

  • Особенности перевода с английского на русский язык, и с русского на английский. Преобразование словосочетаний в прошлое совершенное время (Past Perfect). Перевод словосочетаний с согласованием времен. Подбор антонимов и необходимого по смыслу артикля.

    контрольная работа [11,4 K], добавлен 23.01.2010

  • Разные значения слов it, that, one при переводе англоязычного текста. Определение видовременной формы и залога глагола-сказуемого. Перевод зависимого и независимого причастных оборотов, условных предложений, объектного и субъектного инфинитивов.

    контрольная работа [20,9 K], добавлен 23.04.2011

  • Теоретические аспекты рассмотрения особенностей перевода устойчивых словосочетаний и терминологических клише на основе научных текстов и диссертационных работ. Анализ конкретного текста и выявление влияния контекста на перевод специальных терминов.

    курсовая работа [77,3 K], добавлен 09.11.2012

  • Выполнение письменного перевода профессионального английского текста "Репликация ДНК у архей третьего домена жизни" на русский язык. Лингвистический анализ данного текста с описанием различных типов и способов перевода специализированных терминов.

    дипломная работа [3,0 M], добавлен 02.12.2013

  • Специфика перевода научного текста "Вступление" с английского языка на русский. Особенности его осуществления. Переводческий комментарий. Грамматические трансформации. Перестановки на уровне предложения. Замены, опущение, добавление. Членение предложений.

    дипломная работа [247,7 K], добавлен 05.01.2018

  • Чтение, письменный и устный перевод текста с английского языка на русский, с русского языка на английский. Составление англо-русского словаря по специальности. Написание сочинения на тему "At the Barber's". Письменные ответы на вопросы на ангийском языке.

    контрольная работа [19,3 K], добавлен 16.04.2010

  • Понятие и классификации реалий. Способы передачи немецких слов-реалий в тексте перевода художественного рассказа Урсулы Крехель "Die Sage vom Riesling". Особенности перевода художественного текста. Виды и осмысление реалий в тексте, примеры их передачи.

    курсовая работа [39,3 K], добавлен 17.05.2012

  • Выбор правильной формы глагола из предложенных вариантов. Определение видовременной формы предложения, написанного на английском зыке и выполнение его перевода. Правила применения герундия, инфинитива, причастия настоящего и прошедшего времени в тексте.

    контрольная работа [21,5 K], добавлен 24.11.2010

  • Анализ особенностей перевода устойчивых словосочетаний и терминологических клише на основе научных текстов и диссертационных работ. Характеристика научно-технического языка. Анализ текста и выявление влияния контекста на перевод медицинских терминов.

    дипломная работа [159,6 K], добавлен 28.10.2012

  • Характеристика научно-технического текста на лексическом, стилистическом, грамматическом и синтаксическом уровнях. Анализ терминологии английских научно-технических текстов. Основные трудности перевода свободных и устойчивых словосочетаний данных текстов.

    курсовая работа [50,2 K], добавлен 08.06.2013

  • Перевод как вид переводческой деятельности. Проблема классификации лексических и грамматических трансформаций. Анализ предложений, на основе анализа перевода произведения "Слова Назидания" А. Кунанбаева на казахском, русском и английском языках.

    дипломная работа [120,0 K], добавлен 22.05.2012

  • Изучение особенностей антонимического перевода. Использование его на примере произведения С. Майер "Twilight", перевода художественного текста на русский язык с английского. Применение грамматических трансформаций, преобразование структуры предложения.

    курсовая работа [33,5 K], добавлен 03.12.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.