Нові оцінно-конотативні значення прислівників

Природа та специфіка явища конотації, його часові показники. Місце оцінного компонента в конотативній структурі слова. Категоріально-семантичні типи прислівників за мотивованою основою. Характеристика прислівників з компонентом нового значення у мові.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 20.07.2015
Размер файла 51,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Функціональні можливості семантично оказіональних прислівників з конотативним увиразненням у публіцистиці репрезентовані в таких їхніх вираженнях: комунікативній, трансформаційній, прагматичній.

Висновки

конотація слово прислівник семантичний

Дослідження нових оцінно-конотативних значень прислівників як своєрідної організації вторинності найменувань у художньому та публіцистичному стилях дозволило встановити низку категоріальних ознак, властивих явищу конотації та аналізованим конотативним одиницям, а саме:

Феномен конотації пов'язаний з прогресивними, когнітивними, прагматичними змінами в суспільстві. Через темпорально-локальну інтенсивність у суспільстві, науці, техніці, культурі виникають нові слова, які несуть певну інформацію. Інноваційні лексеми - це нові за значенням або формою (або і за значенням і за формою) одиниці, які набувають денотативної, сигніфікативної або конотативної (конотація) стверджувальності.

Конотація як дифузійне явище визначається з лінгвістичного, екстралінгвального, психологічного, психолінгвістичного, стилістичного та семіотичного ракурсів. Конотація - це вторинна номінація мовно-мовленнєвої одиниці, яка характеризується взаємовпливовістю емоційного, образного, експресивного та оцінного компонентів її структури.

Часовими показниками конотації є узуально-оказіональні одиниці, які, набувши емоційності, експресивності, оцінності чи образності, передають діалектичну єдність реально/ірреального світу. Природна специфіка оказіональної конотації полягає в тому, щоб надавати інноваційним лексемам новизни, незвичності, емоційності, образності, динамічності, часової екзотичності та "модної" потенційності, а узуальної конотації - це бути сталою, експресивно вираженою, образно фіксованою, загальновживаною та закріпленою в лексикографічних джерелах.

Під оказіональною конотацією розуміємо лексичні, тобто індивідуально-авторські (нові за формою і за змістом) або семантичні (інноваційною є лише змістова частина, а форма залишається незмінною) емоційно-потенційні новотвори. Узуальна конотація - це конотація загальновживаних, загальноприйнятих мовних ресурсів.

Оцінність виступає рівноправним компонентом конотативної структури слова поряд з емоційністю, експресивністю та образністю, оскільки виражає ставлення мовця до предмета мовлення. Уважаємо, що емотивність, оцінність, експресивність та образність є базовими компонентами конотативної структури.

У художніх та публіцистичних творах оцінно-конотативні прислівники з новими значеннями та з новими значеннями і формами за мотивованими основами згруповано у такі категоріально-семантичні типи, як: 1) рослинний світ; 2) тваринний світ; 3) власні назви; 4) природні явища, небесні тіла, матеріали, речовини, час, предмети, стиль; 5) простір, сорт, колір, назви фарб, каменів, металів та смол; 6) фізіологічні та психологічні поняття; 7) політична сфера, соціальний стан, дійство; 8) стосунки, вікові особливості, рід діяльності, ідеологічне спрямування тощо.

У художній мові продуктивними є оцінно-конотативні прислівники з новими значеннями і формами, основи яких мають зв'язок з 1) рослинним світом; 2) тваринним світом; 3) власними назвами; 4) природними явищами, небесними тілами, матеріалами, речовинами, часом, предметами, стилями; 5) простором, сортами, кольорами, назвами фарб, каменів, металів та смол; 6) анатомічними, психологічними поняттями, психічними станами, якостями та властивостями; 7) назвами стосунків, вікових особливостей, роду діяльності, ідеологічного спрямування.

У публіцистиці продуктивними є оцінно-конотативні прислівники з новими значеннями і формами, основи яких мають зв'язок з 1) власними назвами; 2) простором, політичною сферою, соціальним станом, дійством, предметом, властивістю; 3) фізіологічними та психологічними поняттями. Менш продуктивними є оцінно-конотативні прислівники з новими значеннями і формами, основи яких мають зв'язок з 1) тваринним світом; 2) кольором та назвами металів, мінералів.

У художніх текстах продуктивним є оцінно-конотативні прислівники з новими значеннями, основи яких мотивуються назвами фізіологічних та психологічних понять. Менш продуктивними є оцінно-конотативні прислівники з новими значеннями, основи яких мотивуються назвами кольору, предметів, стосунків.

У публіцистиці продуктивними є оцінно-конотативні прислівники з новими значеннями, основи яких мотивуються назвами фізіологічних та психологічних понять. Менш продуктивними є оцінно-конотативні прислівники з новими значеннями, основи яких мають зв'язок з простором, явищами, властивістю, політичною та науковою сферою.

У контексті художніх та публіцистичних творів регулярними, тобто частовживаними, є відприкметникові, відіменникові, відіменниково-прийменникові оцінно-конотативні прислівники з новими значеннями та з новими значеннями і формами. Продуктивними є й складні оцінно-конотативні прислівники, похідні від складних прикметників та іменників та утворені поєднанням слів. Досить помірно вживаються віддієслівні оцінно-конотативні прислівники з новими значеннями та з новими значеннями і формами. Непродуктивними є відчислівникові та відзайменникові оцінно-конотативні адвербіативи з новими значеннями та з новими значеннями і формами.

Найуживанішими моделями оцінно-конотативних прислівників з новими значеннями і формами у художніх та публіцистичних творах є такі, у яких відображено зміни конотацій лексичних одиниць: а) "0 > ?" репрезентує розвиток негативного оцінного забарвлення; б) "0 > +" відображає розвиток позитивнооцінного відтінку у слові; в) "0 > ? або +" представляє прислівники, оцінний заряд яких розкривається у контексті. Поодинокими випадками є вживання у публіцистиці моделі "? > +", що демонструє розвиток позитивнооцінного забарвлення у словах з негативно вираженою оцінкою.

Часто вживаними моделями оцінно-конотативних прислівників з новими значеннями у художніх творах є такі, через які відображено зміни конотацій лексичних одиниць: а) "? > +" репрезентує слова, які раніше вживалися на позначення негативізму, але з часом набули позитивної конотації; б) "+ > ? " представляє слова, які раніше вживалися на позначення позитивізму, але з часом набули негативної конотації; в) "0 > ?" демонструє слова, які набувають підсиленого негативного оцінного забарвлення, г) "0 > +" репрезентує слова, які набувають градації й виражають позитивнооцінне значення. У публіцистиці вживаними моделями оцінно-конотативних прислівників з новими значеннями є такі: а) "+ > ? "; б) "0 > ? або +"; в) "? > +".

Функціональна палітра оцінно-конотативних прислівників з новими значеннями та з новими значеннями і формами у художніх текстах є категорією своєрідною і характеризується таким потенціалом: образно-експресивним, функцією впливу на читача, естетично-етичним, комунікативно-характеризувальним, культурно-характеризувальним, образ-но-емотивним, соціальним або сигнальним. Окрім цього, оцінно-конотативні прислівники з новими значеннями виконують оцінно-семантично-трансформаційну та вторинно-номінативну функції, а оцінно-конотативні прислівники з новими значеннями і формами виконують й характеризувально-уточнювальну. У контексті публіцистичних творів оцінно-конотативні прислівники з новими значеннями та з новими значеннями і формами виконують комунікативну, прагматичну чи впливово-прагматичну (експресивно-оцінну, емотивно-оцінну, естетично-оцінну, етично-оцінну, характеризувальну, акумулятивну), трансформаційну, номінативно-вторинну, соціокультурну функції. Зазначаємо, що прагматизм (вплив на читача, слухача) є вагомою складовою в публіцистичних творах, що досягається шляхом емотивного, експресивного, естетичного, етичного, характеризувального та акумулятивного спрямування.

Основні положення дисертації викладено в таких публікаціях

1. Мироненко О.В. Концепції вивчення конотації / О.В. Мироненко // Мова і культура. - К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2005. - Вип.8. - Т. II. Психологія мови і культури. Мова і засоби масової комунікації. - С.213-219.

2. Мироненко О.В. Часово-просторові показники конотації: оказіонально-узуальні одиниці / О.В. Мироненко // Мандрівець. - 2006. - № 1 (січень-лютий). - С.58-64.

3. Мироненко О.В. Нові оцінно-конотативні значення прислівників у контексті поетики художнього тексту / О.В. Мироненко // Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія "Лінгвістика". - Випуск 3. - Херсон, 2006. -С.174-179.

4. Мироненко О.В. Деталізація нових оцінно-конотативних значень прислівників у ліриці / О.В. Мироненко // Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія "Лінгвістика". - Випуск 5. - Херсон, 2007. - С.145-152.

5. Мироненко О.В. Функціональна палітра нових оцінно-конотативних значень прислівників у публіцистичному стилі / О.В. Мироненко // Мова і культура. - К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2007. - Вип. 9. - Т.VII ( 95). Мова і засоби масової комунікації. - С.249-254.

6. Мироненко О.В. Нові оцінно-конотативні значення відприкметникових прислівників у епічних творах / О.В. Мироненко // Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія "Лінгвістика". - Випуск 8. - Херсон, 2008. - С.94-98.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Поняття числівника як частини мови, його морфологічні ознаки і вираження в реченні. Утворення прислівників прикметникового, іменникового, займенникового й дієслівного походження. Вживання для утворення особливих, властивих тільки їм, суфіксів і префіксів.

    реферат [31,1 K], добавлен 07.11.2011

  • Фонетичний склад та значення слова, типи значень, мотивація значення, зміна значення слова, полісемія. Методична розробка з теми "Значення слова в англійській мові, його типи, мотивація, зміна значення при введенні нових лексичних одиниць на уроці".

    курсовая работа [32,1 K], добавлен 02.07.2003

  • Дефіс у прислівниках, и та і в кінці прислівників. Написання прислівників разом і окремо. Розвиток зв'язного мовлення. Переказ тексту - розповіді про процес праці. Непохідні і похідні прийменники. Написання похідних прийменників разом, через дефіс.

    практическая работа [446,8 K], добавлен 23.11.2008

  • Дослідження різновидів підметів та присудків в польській мові. Зміна порядку їх вживання в реченні. Способи вираження іменних та дієслівних присудків. Вживання прикметників, дієприкметників, іменників або займенників, прислівників та числівників.

    курсовая работа [33,7 K], добавлен 14.01.2014

  • Утворення кількісних числівників. Утворення порядкових числівників. Утворення і відмінювання розділових числівників та числівників прислівників. Вживання числівників. Наявність числівника при іменнику. Форма числа і падежу іменника.

    реферат [14,7 K], добавлен 26.01.2007

  • Дослідження німецької фразеології в германістиці та українському мовознавстві. Поняття внутрішньої форми фразеологізму. Семантичні особливості фразеологізмів. Семантичні групи німецьких фразеологізмів з компонентом заперечення та специфіка їх уживання.

    курсовая работа [44,9 K], добавлен 17.01.2013

  • Поняття про синоніми, їх місце в структурі мовлення, значення, класифікація та різновиди. Семантичні відмінності слів в синонімічному ряду. Явища контекстуальної та фразеологічної синонімії. Склад синонімічного ряду. Контекстуальні синоніми-іменники.

    курсовая работа [43,0 K], добавлен 08.12.2010

  • Створення присвійних прикметників. Створення форм прикметників різних географічних назв. Переклад російських лексем на позначення назв осіб за професією українською мовою. Основні способи творення дієслів, прислівників. Складні, складноскорочені слова.

    реферат [63,8 K], добавлен 21.11.2010

  • Дослідження лінгвістики англійської мови. Опис і визначення таких понять як слово, зміна значення слова, полісемія, контекст. Використання цих одиниць при перекладі багатозначних слів на прикладі добутків відомих англійських і американських письменників.

    курсовая работа [63,4 K], добавлен 14.06.2011

  • Акцентна система сучасної української мови. Взаємодія переселенських середньонаддніпрянських, східнополіських, частково подільських та південноросійських говірок. Акцентна поведінка іменників, прикметників, займенників, дієслів, прислівників говірок.

    реферат [28,9 K], добавлен 04.03.2014

  • Поняття і типологія значення слова. Сутність і види омонімії та полісемії. Поняття "публіцистичний стиль" та його складових. Різноманіття лексико-семантичних варіантів в англійській мові, їх типологізація. Дослідження залежності значення від дистрибуції.

    курсовая работа [86,4 K], добавлен 11.01.2011

  • Прикметник як категорія означуваних слів, особливості його параметричної форми. Типи лексичного значення слова та семантична деривація. Поняття валентності в лінгвістиці. Семантична структура параметричних прикметників в англійській і українській мовах.

    дипломная работа [149,2 K], добавлен 12.06.2015

  • Лексичне значення слова. Явище омонімії у сучасній українській мові. Слова індоєвропейського походження. Перифрази та евфемізми як різновиди синонімів. Синтаксичні функції фразеологічних одиниць. Предмет та завдання лексикографії. Типи словників.

    курс лекций [90,5 K], добавлен 03.09.2013

  • Зіставне дослідження ад’єктивно-адвербіальних словосполучень в українській та англійській мовах. Характеристика особливостей сполучуваності прислівників із прикметниками. Огляд атрибутивних семантико-синтаксичних відношень між компонентами словосполучень.

    статья [26,9 K], добавлен 19.09.2017

  • Теоретичні засади вивчення англійської фразеології. Основні структурні, семантичні та етнокультурні особливості англійських фразеологізмів з ономастичним компонентом. Методичні рекомендації щодо вивчення фразеологізмів з ономастичним компонентом у школі.

    дипломная работа [150,3 K], добавлен 29.11.2011

  • Явище рахівних слів у китайській мові та сучасний етап їх вивчення. Принципи вживання та проблема класифікації рахівних слів. Іменникові та дієслівні рахівні слова. Значення універсального рахівного слова. Найчастотніші рахівні слова та їх використання.

    курсовая работа [65,4 K], добавлен 03.04.2012

  • Визначення фразеології в сучасному мовознавстві. Існуючі підходи щодо принципів класифікації фразеологічних одиниць. Дослідження змістових особливостей і стилістичного значення зоофразеологізмів в англійській мові, їх семантичних та прагматичних аспектів.

    курсовая работа [262,2 K], добавлен 18.12.2021

  • Загальне поняття про дієслово як частину мови, його значення в мові й мовленні. Зв'язок дієслова з іменником. Неозначена форма дієслова. Як правильно ставити питання до різних граматичних форм, які трапляються в реченнях і текстах. Часові форми дієслів.

    презентация [80,7 K], добавлен 29.05.2014

  • Перша фіксація полонізму в українській мові і його слова-відповідника в польській мові. Можливості полонізму та його частотність в українській мові ХVІ – першої половини ХVII ст., значимість слова-відповідника і ступінь розповсюдження в польській мові.

    автореферат [62,4 K], добавлен 10.04.2009

  • Сутність та ціль метафори, шляхи її утворення. Значення символів деревних рослин, їх поєднання з іншими словами у поетичних текстах фольклористичного характеру. Метафоричні порівняння з дендронімною основою для назв жінок та чоловіків в українській мові.

    курсовая работа [55,1 K], добавлен 04.04.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.