Особливості фразеологічної мікросистеми "Мовлення" (на матеріалі субстантивних і дієслівних фразеологічних одиниць російської, кримськотатарської та англійської мов)
Принципи організації структури ідеографічної ієрархії фразеологічної системи мови. Основні форми вербального вираження мовної діяльності людини та їх складові. Фактори, що впливають на наповнення тих чи інших фразеологічних мікросистем будь-якої мови.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | украинский |
Дата добавления | 29.08.2015 |
Размер файла | 55,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Тематическая группа «Убеждение» в русском, крымскотатарском и английском языках включает в себя следующие семантические поля фразеологических единиц: «Наставление»: читать кому-л. нотацию (лекцию) - акъылына (къулагъына) къоймакъ - teach one's grandmother to suck eggs, вбивать (вколачивать) что-л. кому-л. в голову - фельсефе сатмакъ (окъумакъ) - point smb in the right direction, «Отрицательное суждение»: ядовитый язык - зеэр бардагъы - take the mickey/mick out of smb., пройтись (прокатиться) на чей-л. счет (адрес) - адам чайнамакъ - sit in judgment on, «Отстаивание интересов»: бровью упереться - кокрек кермек - take someone's side (part), стоять грудью - къаршы чыкъмакъ; и «Обсуждение»: сдать позиции - ядес тутмакъ - be (hitting) below the belt, сложить оружие - къыркъ дереден сув кетирмек - shoot down in flames.
Тематическая группа «Волеизъявление» в русском, крымскотатарском и английском языках объединяет три семантических поля фразеологических единиц: «Просьба»: встать (упасть) на колени -аягъына бармакъ (кельмек) - bow the knee, стучаться в дверь - юзь сюрьмек - put the bee (the bite) on smb., «Требование»: брать (взять) за горло (за глотку) - нефес алдырмамакъ - open one's mouth too wide, схватить за ворот - къымыш-аралыкъ бермемек - ask (cry, wish) for the moon (want the moon), «Молчание»: держать язык за зубами - агъзына сув алмакъ - have a bone in one's throat, унести с собой в могилу - тили танълайына япышып къалмакъ - have lost one's tongue.
Каждая фразеологическая единица, синонимический ряд, семантическое поле, которое описывает то или иное понятие, относящееся к вербальной форме речевой деятельности человека, имеет свое четко определенное место.
В работе исследуются общие и отличительные черты различных понятий на обозначение процессов речевой деятельности, при этом делается вывод, что сходства и отличия данных понятий обусловлены различными историческими, культурными и национальными традициями русского, крымскотатарского и английского народов.
Ключевые слова: фразеологическая единица, фразеологическая микросистема, идеографическая классификация, тематическая группа, семантическое поле.
SUMMARY
Kubedinova L.Sh. Peculiarities of phraseological microsystem “Speech” (on the material of substantive and verbal phraseological units of Russian, Crimean Tatar and English languages). - Manuscript.
Thesis for the Candidate Degree in Philology. Specialty 10.02.15 - general linguistics. - Donetsk National University. - Donetsk, 2008.
The dissertation is devoted to the study of peculiarities of the phraseological microsystem “Speech” in Russian, Crimean Tatar and English languages on the material of substantive and verbal phraseological units. In the research the principles of the structure organisation of ideographic hierarchy of language's phraseological system and the place of phraseological microsystem “Speech” in it are defined. The scheme of ideographic classification of phraseological units that are used for denotation the processes of man's speech taking into consideration national specific character. The main forms of verbal expression of man's speech and their components are described. Some factors that influence on the filling of language's phraseological microsystem are analysed.
Key words: phraseological unit, phraseological microsystem, ideographic classification, thematic group, semantic field.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Зміст фразеології як одного із розділів мовознавства. Визначення поняття і видів фразеологічних одиниць, їх етнокультурологічна маркованість. Особливості перекладу національно маркованих фразеологічних компонентів англійської мови українською і навпаки.
курсовая работа [57,2 K], добавлен 09.04.2011Основні критерії класифікації фразеологічних одиниць. Системні зв’язки механізмів утворення фразеологічних неологізмів. Основні способи поповнення фразеологічного фонду сучасної англійської мови. Структурні моделі формування фразеологічних інновацій.
магистерская работа [133,9 K], добавлен 30.09.2010Евфемізми як складова словникового складу мови. Соціальні відмінності між мовцями. Класифікації фразеологічних одиниць англійської, російської та новогрецької мови. Головні семантичні та структурні особливості фразеологічних евфемізмів різних мов.
магистерская работа [164,0 K], добавлен 23.03.2014Аналіз фразеологічних одиниць та їх класифікації відповідно до різних підходів. Вивчення ознак та функцій фразеологізмів. Своєрідність фразеологічних одиниць англійської мови. З’ясування відсотку запозичених і власно англійських фразеологічних одиниць.
курсовая работа [86,8 K], добавлен 08.10.2013Проблема визначення фразеологічної одиниці, її основні ознаки. Проблема класифікації фразеологічної одиниці. Типи відповідників при перекладі фразеологічних одиниць. Загальна характеристика на позначення руху української, англійської та французької мов.
дипломная работа [66,0 K], добавлен 19.08.2011Аналіз механізму утворення фразеологічного значення, семантичної структури та семантичних властивостей фразеологічних одиниць. Визначення здатності дієслова керувати числом актантів. Розгляд особливостей одновалентних вербальних фразеологічних одиниць.
статья [23,2 K], добавлен 31.08.2017Семантика фразеологічних одиниць на позначення негативних емоцій. Лінгвокогнітивні та лінгвокультурологічні параметри дослідження фразеологічної вербалізації негативних емоцій. Концептосфера негативних емоцій в англійській національній картині світу.
магистерская работа [276,2 K], добавлен 06.09.2015Поняття фразеологізмів. Принципи класифікації фразеологічних одиниць. Місце компаративних фразеологізмів в системі фразеологічних одиниць мови. Структурно-семантичні особливості компаративних фразеологізмів в англійській мові. Особливості дієслівних форм.
дипломная работа [112,1 K], добавлен 25.08.2010Вивчення засобів увиразнення ідеї державотворення за допомогою фразеологічної семантики. Особливості функціонування фразеологічних одиниць офіційно-ділового стилю. Мовні картини світу: принципи утворення та складові. Проблеми семантики речення та тексту.
статья [22,4 K], добавлен 18.12.2017Лінгвістичне дослідження і переклад фразеологічних одиниць сучасної літературної німецької мови. Класифікація фразеологізмів, перекладацькі трансформації при перекладі українською мовою. Семантика німецькомовних фразеологічних одиниць у романі Г. Фаллади.
курсовая работа [73,8 K], добавлен 07.03.2011Класифікації фразеологічних одиниць німецької мови. Особливості значення й переосмислення слів з рослинним компонентом у складі фразеологічних одиниць. Аналіз фразеологічних одиниць із рослинним компонентом Baum із семантичної й структурної точок зору.
курсовая работа [54,0 K], добавлен 29.07.2015Фразеологія як лінгвістична дисципліна. Поняття, класифікація та внутрішня форма фразеологічних одиниць. Види перекладів фразеологізмів. Національно-культурна специфіка у фразеології і перекладі. Класифікація прийомів перекладу фразеологічних одиниць.
дипломная работа [58,3 K], добавлен 17.05.2013Аналіз розгляду експансіонізму, експланаторності, функціоналізму, антропоцентризму, діалогічності та етноцентризму при дослідженні фразеологічних одиниць з гастрономічним компонентом. Розгляд мови у тісному зв’язку зі свідомістю та мисленням людини.
статья [22,5 K], добавлен 18.08.2017Аналіз структурно-граматичних особливостей фразеологічних виразів, дослідження їх диференційних ознак та класифікації. Структура, семантика, особливості та ознаки фразеологічних одиниць нетермінологічного, термінологічного та американського походження.
курсовая работа [58,8 K], добавлен 29.01.2010Семантика й деякі структурні особливості фразеологічних одиниць, що характеризують особливості характеру українців. Характеристика та систематизація уявлень про основні риси національного характеру людини, представлених в українських фразеологізмах.
статья [22,2 K], добавлен 18.12.2017Дослідження особливостей опису фразеологічних одиниць з гендерним компонентом у лексикографічних виданнях англійської мови. Пiдходи до класифікації cловникових дефініцій. Типи лексикографічних моделей фразеологічних одиниць з гендерним компонентом.
статья [197,7 K], добавлен 09.11.2015Переклад художнього тексту як особливий вид лінгвістичної та мовознавчої діяльності. Головні засоби досягнення адекватного перекладу, основні форми трансформацій. Особливості перекладу ліричних творів, фразеологічних одиниць та їх метафоричних елементів.
курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.11.2011Фразеологічні інновації у світлі лінгвокогнітивної і соціолінгвістичної парадигми. Проблема фразеологічної системності. Синонімічність фразеологічних інновацій. Антонімічні зв’язки у фразеології. Поповнення фразеологічного фонду сучасної англійської мови.
диссертация [740,4 K], добавлен 07.02.2012Конотативний компонент фразеологічного значення. Категорія національного у сфері фразеології. Концептуальний простір фразеологізмів на позначення негативних емоцій з компонентами-соматизмами. Концепти у фразеологічних одиницях української та перської мов.
курсовая работа [58,5 K], добавлен 09.11.2011Історія розвитку фразеології як науки про стійкі поєднання слів. Класифікація фразеологічних одиниць. Опрацювання фразеологічних одиниць, що супроводжують студентське життя, з допомогою німецько-російського фразеологічного словника Л.Е. Бинович.
курсовая работа [38,4 K], добавлен 19.05.2014