Лингвокультурологический компонент в русских, казахских и английских фразеологизмах (на материале пословиц и поговорок, толковых словарей)
Рассмотрение проблематики изучения фразеологизмов. Различия и сходства фразеологических оборотов на русском, казахском и английском языках. Лингвокультурологический компонент в фразеологизмах (на материале пословиц и поговорок, толковых словарей).
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Предмет | Язык и межкультурная коммуникация |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Прислал(а) | Айсулу |
Дата добавления | 03.09.2015 |
Размер файла | 45,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Подобные документы
Исследование пословиц и поговорок в отечественном и зарубежном языкознании, лингвостилистические аспекты их изучения. Семантический анализ английских и русских пословиц и поговорок с зоонимическим компонентом, их лексические и морфологические особенности.
дипломная работа [107,0 K], добавлен 19.10.2013Исследование пословиц через призму лингвокультурологии и гендерной лингвистики. Пословицы как часть фразеологии. Гендерная специфика пословиц в немецком, бурятском, русском языках, их сопоставительный анализ. Особенности пословиц о мужчинах и женщинах.
дипломная работа [638,7 K], добавлен 16.10.2011Подходы к изучению паремического творчества народа. Различия в изображении женщин в английских и русских пословицах. Анализ полного или частичного сходства некоторых пословиц. Тематические группы пословиц о женщине. Словари пословиц и поговорок.
курсовая работа [41,8 K], добавлен 27.07.2010Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Проблемы дефиниции пословиц и поговорок. Правила перевода фразеологизмов в целом и пословиц-поговорок в частности. Практическое применение правил перевода английских пословиц и поговорок.
курсовая работа [54,2 K], добавлен 11.01.2008Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Первоисточники английских пословиц и поговорок, их многообразие, функции, значение и проблемы перевода. Классификация английских пословиц и поговорок в соотношении с их русскими эквивалентами.
реферат [53,5 K], добавлен 05.03.2011Пословицы и поговорки как жанр устного народного творчества. Классификация английских пословиц и поговорок по отношению к русским, их категории по значению. Трудности перевода (полного или частичного) английских пословиц и поговорок на русский язык.
курсовая работа [25,7 K], добавлен 21.05.2016Краткие народные изречения: афоризмы и образные выражения. Ситуативность и противоречивость пословиц, поучительность поговорок. Сопоставление немецких пословиц и поговорок с русскими и казахскими. Тематика: труд, трудолюбие, знание, учение, семья, родина.
творческая работа [10,9 M], добавлен 03.09.2009Основные подходы и этапы изучения пословиц как единиц языка. Изучение пословиц в отечественном и зарубежном языкознании. Определение лингвистического статуса пословицы. Отграничение пословиц от смежных языковых явлений (поговорок, цитат, афоризмов).
курсовая работа [45,1 K], добавлен 27.09.2011Изучение структурно-семантической характеристики фразеологизмов, отличий пословиц от поговорок. Исследование наиболее часто употребляемых пословиц и поговорок английского языка, основных трудностей перевода на русский язык и способов их преодоления.
курсовая работа [61,8 K], добавлен 31.03.2012Описание фразеологизмов, пословиц и поговорок, в состав которых входят компоненты наименования животных в современном русском языке. Механизм создания зооморфной метафоры (с учётом человеческого фактора), ее воспроизведение в пословицах и поговорках.
курсовая работа [69,9 K], добавлен 07.12.2014Языковая картина мира. "Дом" как значимое понятие. Значение понятий "пословицы" и "поговорки". Лингвокультурологический анализ пословиц и поговорок, содержащих понятие "Дом". Образ дома в русской картине мира. Смысловые группы пословиц и поговорок.
дипломная работа [106,1 K], добавлен 03.05.2012Определение и фольклорная специфика пословицы, ее отграничение от афоризмов, цитат, крылатых выражений и поговорок. Изучение первоисточников, многообразия и функций английских пословиц. Рассмотрение правил перевода английских пословиц на русский язык.
курсовая работа [44,2 K], добавлен 23.09.2014Основные понятия лингвокультурологии. Суеверия и приметы как объект научного исследования. Изучение пословиц и поговорок в зарубежном языкознании. Универсальное и этноспецифическое в отражении суеверий и примет в английской и русской лингвокультурах.
дипломная работа [116,1 K], добавлен 28.06.2016Особенности употребления фразеологизмов. Стилистическое использование фразеологических средств языка. Функции фразеологических оборотов в различных стилях речи. Использование "крылатых слов", пословиц, поговорок. Фразеологическое новаторство писателей.
реферат [44,5 K], добавлен 13.01.2011Лингвокультурное исследование пословиц, особенности представления образа женщины и ее социальной роли на примере английских и российских пословиц. Личностные характеристики женщины в английских и русских антипословицах и общее описание ее образа.
дипломная работа [72,0 K], добавлен 17.05.2014Пословицы и поговорки как объект изучения в лингвистике. Национальная культура через призму пословиц. Выражение модальности на материале пословиц английского языка. Трудности перевода английских пословиц на другие языки. Типы и виды деформации пословиц.
курсовая работа [69,6 K], добавлен 03.06.2011Пословицы и поговорки, отражающие межличностные отношения людей во французском языке. Особенности построения и функционирования паремий. Классификация фразеологизмов отечественных и зарубежных исследователей, роль пословиц и поговорок при коммуникации.
дипломная работа [41,1 K], добавлен 05.07.2009Понятия о пословицах; выражение отношения человека к труду в русской и английской пословичных картинах мира: сопоставительный анализ, семантическое и грамматическое осмысление, структурная организация русских и английских пословиц и поговорок о труде.
дипломная работа [66,1 K], добавлен 13.05.2013Исследование и семантическая классификация концепта "Dieu" (бог) с помощью французских пословиц, поговорок, фразеологизмов, лирических песен, молитв, гимнов. Художественные произведения, содержащие концепт. Структура предложений во французском языке.
дипломная работа [51,1 K], добавлен 05.07.2009Социокультурный подход в обучении иностранному языку. Характеристика пословиц и поговорок английского языка. Проектирование системы упражнений для формирования социокультурной компетенции, основные этапы работы с пословицами и поговорками на уроке.
курсовая работа [3,3 M], добавлен 23.03.2010