Англомовний чат як різновид комп'ютерно-опосередкованої комунікації (прагмалінгвістичне дослідження)

Роль комп'ютерно-опосередкованої комунікації в історичному процесі розвитку людської комунікації, культури і цивілізації. Встановлення та аналіз особливостей механізмів компресії та експансії мовленнєвого ланцюга в текстовому продукті англомовного чата.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 14.09.2015
Размер файла 85,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Функціональна переорієнтація графем не лише призводить до компресії мовленнєвого ланцюга, але й виступає потужним засобом реалізації ігрового імпульсу, який є одним із найсильніших мотивів, що спонукають людину вступити в чат-комунікацію.

Підсумовуючи результати дослідження, підкреслимо її епістемічну цінність, яку бачимо в лінгвопрагматичному дослідженні принципово нового виду людської комунікації, що суміщає, здавалося б, несумісні прояви контактного та опосередкованого, усного та письмового, масового та індивідуально-особистісного, вербального та паравербального спілкування.

В перспективі розглянута нами проблематика може збагатитися спеціалізованим вивченням глибинного та поверхового синтаксису чат-повідомлень, зіставним аналізом англомовного чата та чатів, що функціонують на базі інших мовних кодів. Цікавим може бути також аналіз зображеного чат-спілкування у творах художньої літератури. Чат-спілкування, що з'явилося менше чверті століття тому, міцно завоювало позиції в комунікативному просторі і відповідно вимагає наукового осмислення.

Основні положення дисертації висвітлено у таких публікаціях

1. Реконвальд Н.В. Особенности коммуникации в Интернете // Записки з романо-германської філології. Вип. 15. Одеса: Фенікс, 2004. С. 198-206.

2. Реконвальд Н.В. Закон экономии в англоязычной неформальной Интернет-коммуникации // Записки з романо-германської філології. Вип. 17. Одеса: Фенікс, 2006. С. 180-192.

3. Реконвальд Н.В., Колегаєва І.М. Просторово-часовий фактор у мовленнєвій комунікації (від дописемної до електронної) // Вісник Одеського національного університету. Т.12, Вип. 3. Одеса: Астропринт, 2007. С. 90-96.

4. Реконвальд Н.В. Кто такие «чатлане», и почему они «сидят» в чатах. Фатика в чат-коммуникации // Записки з романо-германської філології. Вип. 19.Одеса: Фенікс, 2007. С. 170-181.

5. Реконвальд Н.В. Избыточность речевых усилий в чат-коммуникации // Записки з романо-германської філології. Вип. 21.Одеса: Фенікс, 2008. С. 149-159.

6. Реконвальд Н.В. Интернет как средство массовой и межличностной коммуникации // Матеріали Міжнародної науково-методичної конференції. Ювілейні четверті Каразінські читання, присвячені 200-річчю ХНУ: „Людина. Мова. Комунікація”. Харків: Харківський національний університет, 2004. С. 230-231.

7. Реконвальд Н.В. Межличностная и групповая коммуникация в Интернете // Збірник наукових праць ІV Міжнародної науково-практичної конференції з питань методики викладання іноземної мови, пам'яті професора В.Л. Скалкіна.Одесса: Астропринт, 2005. С. 49-54.

8. Реконвальд Н.В. Принцип компрессии и экономии в неформальной Интернет-коммуникации // Сборник научных докладов ХІІ международной конференции по функциональной лингвистике «Функционализм как основа лингвистических исследований». Ялта: Доля, 2005. С. 282-284.

9. Реконвальд Н.В. Роль компрессии в неформальной Интернет-коммуникации // Сучасні проблеми та перспективи дослідження романських та германських мов і літератур: Матеріали IV Міжвузівської конференції молодих учених (1-3 лютого 2006 р.).Ч. 2.Донецьк: ДонНУ, 2006. С. 135-137.

10. Реконвальд Н.В. Роль компрессии в англоязычной чатлайновой коммуникации // Збірник наукових праць ХVI Міжнародної наукової конференції ім. проф. Сергія Бураго «Мова і культура» (25-29.06.2007).Вип. 10, Т. IX.Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2007. С. 105-109.

АНОТАЦІЯ

Реконвальд Н.В. Англомовний чат як різновид комп'ютерно-опосередкованої комунікації (прагмалінгвістичне дослідження). - Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 - германські мови. - Одеський національний університет імені І.І. Мечникова. - Одеса, 2008.

В дисертації здійснено прагмалінгвістичний аналіз англомовного чата як масової комп'ютерно-опосередкованої комунікації (КОК), що відбувається між тілесно не представленими співрозмовниками, які обмінюються письмовими повідомленнями в on-line режимі. Фатична вмотивованість і фантомність учасників чата нарівні з високим темпом спілкування і нетривалістю фіксації текстового продукту зумовлює його структурну і мовну специфіку. Універсальні мовні закони економії і надлишковості проявляються у чат-спілкуванні компресією та експансією мовленнєвого ланцюга. Усічення, абревіація, технократичне письмо й ємотикони економлять час, місце і комунікативні зусилля чат-співрозмовників. Мультиплікація графем і вербалізація кінем їх збільшують, підсилюючи експресивне забарвлення реплік. Чат-спілкування тлумачимо як прототипічний зразок фатичної КОК, за допомогою якої співрозмовник реалізує ігровий імпульс комунікації, прагнення до емоційно насиченого і необтяжливого спілкування.

Ключові слова: комп'ютерно-опосередкована комунікація (КОК), чат-спілкування, фатична комунікація, закон економії, закон надлишковості, компресія мовленнєвого ланцюга, експансія мовленнєвого ланцюга.

АННОТАЦИЯ

Реконвальд Н.В. Англоязычный чат как разновидность компьютерно-опосредованной коммуникации (прагмалингвистическое исследование). - Рукопись.

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.04. - германские языки. - Одесский национальный университет имени И.И. Мечникова. - Одесса, 2008.

В диссертации осуществлен прагмалингвистический анализ англоязычного чата как массовой компьютерно-опосредованной коммуникации (КОК), которая происходит между телесно не представленными собеседниками, обменивающимися письменными сообщениями в on-line режиме.

Коммуниканты, находящиеся в отдаленных друг от друга онтологических локусах, общаются в виртуальном пространстве чата, которое мыслится как камерного масштаба локус с четкими внешними границами, о чем свидетельствуют традиционные ремарки о начале/окончании чат-общения как о «вхождении в комнату»/«выходе из комнаты». Чрезвычайно высокий темп и неформальный регистр общения в чате приводят к аграмматизму, пунктуационной и орфографической неточности высказываний. Репликовая и абзацная структурация текстового массива сосуществует с политематичностью и топикальной рыхлостью чат-полилога, в котором отсутствует феномен «смежной пары», а диалогические единства взаимопереплетаются в пестром и слабоупорядоченном текстовом продукте, который, несмотря на письменную фиксацию речи, сохраняется в коммуникативном пространстве очень непродолжительное время. Безначально/бесконечная «лента» реплик и ремарок безостановочно движется по текстовому пространству и исчезает за верхней кромкой окна на мониторе. Текстовый продукт чат-общения не рассчитан на сколько-нибудь длительное хранение или повторное прочтение, в связи с чем процесс общения оказывается более важным, чем то, что сказано во время общения, а диктум сообщения тонет в модусе.

Фантомность участников чат-коммуникации компенсируется целым рядом языковых и структурных приемов: строго индивидуальной онимной маркировкой участников, экспликацией вхождения в чат/выхода из чата, интродуктивной ремаркой, вводящей реплику, вербализацией кинем.

Универсальные языковые законы экономии и избыточности проявляются в чат-общении компрессией и экспансией речевой цепи. Усечение слов, аббревиация словосочетаний и целых фраз, высокочастотных и поэтому клишированных, наряду с эмотиконами и технократическим письмом экономят время, место и коммуникативные усилия чат-собеседников, передавая неизменный объем информации меньшим количеством знаков (следовательно, меньшим касанием клавиатуры) за меньшее время. То же происходит при функциональной переориентации графем, имеющей место в эмотиконах и технократическом письме, коммуникативно разнородных явлениях, реализующихся на разных каналах связи - визуальном и акустическом, соответственно. Эмотиконы апеллируют к глазу адресата, т.к. графемы (буквы, символы, знаки препинания) складываются в условную пиктограмму, изображающую лицо адресанта, испытывающего некую эмоцию. В результате цепочка из трех графем 8-( конвенционально читается как «Я огорчен». Технократическое письмо апеллирует к уху адресата, т.к. графемы замещают часть слова, слово, фразу на основании омофонии. В результате сочетание двух графем m8 читается как mate [meit], ICQ - как “I seek you” [ai si:k ju:]. Общим для эмотиконов и технократического письма выступает то, что оба они реализуют игровое начало чат-коммуникации.

Мультипликация графем и вербализация кинем (словесное обозначение знаковых телодвижений и мимики) увеличивает объем речевой цепи, не меняя предметно-логическую информацию, но окрашивая сообщение экспрессивно.

Различие затратных механизмов при компрессии и экспансии выражается в том, что уменьшение количества знаков в речевой цепи происходит за счет пропорционального уменьшение количества движений (касаний клавиатуры), что сокращает усилия и время (де)кодирования, тогда как увеличение количества знаков (мультипликация) происходит за счет одного пролонгированного нажатия клавиши, что непропорционально мало коррелирует с возрастанием усилий и времени (де)кодирования. Процессы компрессии и экспансии речевой цепи не симметричны друг другу. Действие закона экономии речевых усилий оказывается в чат-коммуникации более эффективным, чем действие закона избыточности.

Фатическое общение как первичное в онтогенезе и филогенезе получает новый импульс с появлением КОК. Огромные массы статусно равноправных собеседников вовлекаются в чат-коммункацию, т.е. психологически комфортное, необязательное, тривиальное по тематике, массовое по масштабу и сетевое, т.е. иерархически не структурированное общение, протекающее в режиме здесь и сейчас 24/7/365, или круглосуточно, без выходных, круглый год. Выполненный анализ позволяет сделать заключение, что в современном мире англоязычный чат является прототипичным образцом фатической КОК.

Ключевые слова: компьютерно-опосредованная коммуникация (КОК), чат-общение, фатическая коммуникация, закон экономии, закон избыточности, компрессия речевой цепи, экспансия речевой цепи.

SUMMARY

Rekonvald N.V. English internet relay chat as a type of computer mediated communication (pragmalinguistic research). - Manuscript.

Thesis for the degree of the Candidate of Sciences in Philology. Speciality 10.02.04 - Germanic languages. - Odesa I.I. Mechnikov National University, Odesa, 2008.

The thesis deals with the pragmalinguistic research of English internet relay chat as a type of mass computer mediated communication (CMC) in which disembodied distant interlocutors exchange text messages on-line.

Phatic motivation and absence of face-to-face contact of chatters along with fast tempo of communication and short period of text product existence create its specific structural and language features. Universal laws of least effort and redundancy are realized in chat-communication by compression and expansion of speech chain. Clippings, abbreviations, alpha-numeric contractions and emoticons save time, space and communicative effort of the chatters. Multiplication of graphemes and verbalization of kinemes increase the effort but emphasize sentence emotional colouring. Chat-communication is seen as a prototypical type of phatic CMC which helps chat-users realize the playful behaviour impulse of communication, ambition to experience emotionally rich and carefree chatting.

Key words: computer mediated communication (CMC), chat-communication, phatic communication, law of least effort, law of redundancy, compression of speech chain, expansion of speech chain.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Теорія мовної комунікації як наука і навчальна дисципліна. Теорія комунікації як методологічна основа для вивчення мовної комунікації. Теорія мовної комунікації у системі мовознавчих наук. Формулювання законів організації мовного коду в комунікації.

    лекция [52,2 K], добавлен 23.03.2014

  • Поняття і завдання міжкультурної комунікації. Аналіз труднощів при спілкуванні між представниками різних культур, лінгвістичний і соціальний аспекти проблематики. Класифікація і чинники комунікаційних бар'єрів. Невербальна міжкультурна інтеракція.

    реферат [351,4 K], добавлен 20.02.2012

  • Дискурс як об’єкт лінгвістичних досліджень. Історичне вивчення дискурсу. Поняття кінотексту та його характеристика. Синтаксичні особливості англомовного кінодискурсу. Відмінності кінодіалогу від природного діалогу. Емфатична і неемфатична інтонація.

    курсовая работа [56,9 K], добавлен 04.08.2016

  • Загальна характеристика та жанрова специфіка англомовних економічних текстів. Аналіз навчальних економічних текстів і текстів спеціальної економічної комунікації, які використовуються при навчанні студентів, лексичні, граматичні, стилістичні особливості.

    статья [29,5 K], добавлен 27.08.2017

  • Аналіз базових (глобальних) та другорядних (локальних) функцій сучасного англомовного кінорекламного аудіовізуального дискурсу й виявлення особливостей реалізації встановлених функцій у цьому дискурсі. Методи ефективної репрезентації кінопродукції.

    статья [27,4 K], добавлен 19.09.2017

  • Етикетне спілкування - складова лінгвокраїнознавчої комунікації. Принцип організації етикетного спілкування лінгвокультурної комунікації. Мовні кліше - репрезентати ситуаційного етикету. Етикетні моделі знайомства, привітання, прощання, вибачення, подяки.

    курсовая работа [96,0 K], добавлен 01.02.2014

  • Дослідження лексико-граматичних засобів і механізмів відображення категорії каузативності в сучасній іспанській мові. Основні способи вираження індивідуального прояву учасників комунікації завдяки використанню маркерів причинно-наслідкових зв'язків.

    статья [26,7 K], добавлен 29.01.2013

  • Особливості перекладу з німецької мови на російську. Мовна економія в газетно-публіцистичному стилі, комп’ютерно-опосередкованому спілкуванні та в науково-технічній літературі. Фонетико-графічний, лексичний та синтаксичний рівні. Апосіопеза та еліпсис.

    курсовая работа [61,2 K], добавлен 25.05.2015

  • Текст, категорії тексту у процесі комунікації та їх класифікація, лінгвістичний аналіз категорій тексту, виявлення його специфічних ознак. Особливості реалізації категорії ретроспекції, семантичні типи та функції ретроспекції, засоби мовного вираження.

    курсовая работа [43,2 K], добавлен 14.09.2010

  • Дослідження явища ситуативності як фактора інтенсифікації навчання іншомовному спілкуванню у підручнику Headway Pre-Intermediate та у моделюванні процесу комунікації. Роль імітаційно-моделюючої гри у підвищенні соціолінгвістичної компетенції мовця.

    дипломная работа [120,2 K], добавлен 03.01.2011

  • Дослідження екстралінгвальних факторів появи й поширення комп'ютерних інновацій в англійській мові. Фактори використання та поширення великої кількості англійськомовних комп’ютерних інновацій не тільки серед носіїв англійської мови, ай у всьому світі.

    статья [22,3 K], добавлен 19.09.2017

  • Поняття мовленнєвої культури. Жаргон молоді як різновид соціального діалекту. Причина появи студентського жаргону, межі його функціонування. Розповсюджений спосіб творення комп'ютерних жаргонізмів. Роль неформальних, нелітературних елементів у мовленні.

    реферат [25,2 K], добавлен 10.12.2015

  • Диференціація поглядів на поняття "дискурсу" як лінгвістичної проблеми. Місце комп’ютерного спілкування в комунікативному середовищі. Характерні риси англійського комп’ютерного дискурсу, його жанри та текстуальний аспект. Способи утворення сленгу.

    курсовая работа [51,8 K], добавлен 22.11.2014

  • Характеристика поняття, функцій (власні, приватні, експресивні) та типології невербальних компонент комунікації. Дослідження способів вираження паралінгвістичних засобів через авторську ремарку у драматичних творах сучасних американських письменників.

    курсовая работа [45,3 K], добавлен 31.07.2010

  • Визначення поняття терміну у лінгвістиці. Класифікація англійських термінів. Особливості відтворення комп'ютерної термінології українською мовою. Кількісний аналіз засобів перекладу англійських скорочень з обчислювальної техніки, Інтернету, програмування.

    курсовая работа [48,8 K], добавлен 22.02.2015

  • Фігури мовлення в художній літературі, засоби при їх перекладі. Мовленнєва виразність тропів та фігур. Іронія в мовленнєвій комунікації. Система семантико-синтаксичних відносин, що складається між фігурами мовлення та їх функцією текстоутворення.

    курсовая работа [105,9 K], добавлен 13.10.2014

  • Причини появи молодіжних сленгізмів, методи їх утворення, шляхи розповсюдження. Аналіз ролі молодіжного сленгу в житті суспільства та його комунікаційних функцій. Застосування в засобах масової інформації сленгових номінацій, утворених різними шляхами.

    курсовая работа [59,1 K], добавлен 27.02.2014

  • Використання краєзнавчого матеріалу як унікального дидактичного та мотиваційного засобу в процесі навчання французької мови та міжкультурної комунікації на середньому етапі ЗОШ. Мотиваційна дія лінгвокраєзнавчого аспекту при навчанні французької мови.

    курсовая работа [46,0 K], добавлен 25.05.2008

  • Основні причини міжособових зіткнень, виникнення бар’єрів у спілкуванні та методи їх подолання в комунікації. Мистецтво судової мови, формування тез та характеристика основної частини виступу обвинувача. Правила та особливості розмови по телефону.

    контрольная работа [28,5 K], добавлен 14.10.2010

  • Лінгвокогнітивний механізм сприйняття британського менталітету засобами гумору в текстовій комунікації. Лінгвістичний аналіз та засоби мовного втілення гумору. Структурно-семантичний аспект та особливості перекладу британських гумористичних текстів.

    дипломная работа [1,5 M], добавлен 14.07.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.