Компресія номінативних одиниць у науково-технічному тексті у когнітивному і функціональному аспектах

Когнітивні і лінгвістичні механізми та способи компресії номінативних одиниць. Особливості одержання, зберігання і використання інформації індивідом. Особливості функціонування повного й скороченого варіантів номінативних одиниць у підмові будівництва.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык украинский
Дата добавления 28.09.2015
Размер файла 42,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Установлено, что когнитивная природа компрессии номинативных единиц тесно связана с особенностями получения, хранения и использования информации индивидом. Работа механизма компрессии основана на всеобщей интегративной функции мозга, которая обеспечивает “сворачивание” устойчивых, стереотипизированных связей и становится возможной, как только между понятием и соответствующим ему языковым знаком появляется устойчивая референтная соотнесённость, связи между ними стабилизируются и каждый из компонентов становится операциональным.

Выявлено, что результатом действия механизма компрессии является сворачивание исходной номинативной единицы до наиболее информативно значимых элементов (начальных букв (звуков) или слогов), которые способны хранить в себе передаваемую информацию и указание на способ её интерпретации. Доказано, что когнитивная природа вариантности создания компрессированных номинативных единиц зависит от прочности связей между понятием и языковым знаком, частоты использования наименования понятия, принадлежности к определённой тематической группе и уже существующих когнитивных моделей внутри конкретной тематико-ассоциативной подгруппы. Установлено, что компрессия номинативных единиц является особым способом хранения, обработки и передачи информации, а полное и сокращенное наименования выступают принципиально разными когнитивными структурами, смысловые отношения между которыми сложнее простой синонимии.

В подъязыке строительства компрессия является одним из наиболее актуальных и продуктивных способов создания новых языковых знаков. Она может осуществляться на разных уровнях (синтаксическом, морфологическом, фонетическом), выражаться различными способами (синтаксическими сращениями, словосложением, усечением, аббревиацией разных типов, созданием номенклатурных знаков, графическими сокращениями), иметь основные когнитивные модели (общенаучные, общетехнические либо специальные строительные термины, компрессированные путем аббревиации инициального типа разных подтипов; названия нормативных документов, компрессированные, как правило, путём аббревиации инициального типа буквенно-звукового подтипа; наименования строительных организаций, институтов, предприятий и их подразделений, компрессированные путём аббревиации инициального типа буквенно-звукового, слогового и смешанного подтипов; наименования строительных материалов и строительного оборудования, компрессированные аббревиацией инициального типа буквенно-звукового подтипа с добавлением цифровых индексов; мерительные термины, компрессированные графическими сокращениями разных типов) и степень распространения (наиболее часто встречаются сокращёния названий строительной нормативной документации, далее располагаются номенклатурные знаки, сокращения названий строительных организаций, терминов и графические сокращения).

В работе охарактеризованы основные особенности функционального поведения компрессированных номинативных единиц: основные способы их представления (введение сначала полного и указание в скобках сокращённого варианта (наиболее распространённый способ), сначала сокращённого и затем полного наименования, сокращённого варианта без расшифровки), схемы их дальнейшего функционирования (параллельное функционирование полного и сокращённого варианта (наиболее часто встречающиеся), сокращённого и части полного наименования, только сокращённого варианта) и факторы, влияющие на формирование этих схем (частота использования обозначаемого понятия в строительной отрасли; устойчивость реферативных связей между полным и сокращённым вариантами номинативных единиц; жанр источника текстового материала).

Ключевые слова: компрессия, номинация, компрессированная номинативная единица, когнитивная модель, аббревиатура, научно-технический текст, подъязык строительства.

Yakovyshena N. Y. Compression of nominative units in scientific and technical texts in cognitive and functional aspects. - Manuscript.

Thesis for the Candidate degree in Phylology, speciality 10.02.02 - The Russian language. - Dnipropetrovsk National University, Dnipropetrovsk, 2007.

The thesis is devoted to the examination of the phenomenon of nominative units' compression in scientific and technical texts. The basic cognitive and linguistic mechanisms and modes of compression of nominative units, peculiarities of functioning of complete and contracted variants of nominative units in special text have been analyzed. The research work is based on texts, different in stylistic and thematic division, related to the sublanguage of civil engineering construction.

The theoretical bases of problems of nomination and stratification of the nominative fund of languages for specific purposes, compression of nominative units, cognitive principles of the information treatment, variations of compressed nominative units and semantic equivalence between complete and compressed variants have been worked out. The revealed cases of nominative units' compression and interdependence between compressed nominative unit, of its complete nomination belonging to certain thematic subgroup and the mode of its compression have been analyzed.

The existence of some schemes of nominative units' compression and the proposed conception of elaboration of principal cognitive models of compression have been ascertained. The point of their diffusion as well as quantitative and qualitative analysis have been investigated. A particular attention was devoted to the analysis of perception peculiarities of complete and compressed variants of nominative units by the recipients. This task was realized by means of linguistic experiments.

Key words: compression, nomination, compressed nominative unit, cognitive model, abbreviation, scientific and technical text, sublanguage of civil engineering construction.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Автобіографічна саморефлексія в жіночій німецькомовній літературі ХХ століття. Семантична класифікація номінативних одиниць поля "людські стосунки" у художньому тексті, способи його репрезентації, переклад лексики, лінгвістична сутність поняття.

    дипломная работа [76,3 K], добавлен 07.02.2011

  • Вивчення типів номінативних речень, що на когнітивному рівні моделюються за ментальними схемами, одиницею представлення яких є синтаксичний концепт. Класифікація речень за структурними типами: репрезентативні, директивні, експресивні та квеситивні.

    статья [22,1 K], добавлен 07.11.2017

  • Особливості мовної картини фантастичних світів авторів. Використання оказіональних одиниць квазіспеціальної лексики. Вживання та формування термінологічних новоутворень у художньому тексті. Використання нетипові для англійської мови збіги голосних.

    статья [21,7 K], добавлен 18.08.2017

  • Класифікації фразеологічних одиниць німецької мови. Особливості значення й переосмислення слів з рослинним компонентом у складі фразеологічних одиниць. Аналіз фразеологічних одиниць із рослинним компонентом Baum із семантичної й структурної точок зору.

    курсовая работа [54,0 K], добавлен 29.07.2015

  • Лінгвістичні особливості функціонування односкладних особових речень у поезії І. Драча. Безособові односкладні речення та специфіка їх уживання у поетичному мовленні. Особливості уживання номінативних односкладних речень у збірці "Сонце і слово" Драча.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 25.04.2011

  • Аналіз фахових та фонових знань, необхідних перекладачу для роботи з текстами економічного характеру. Способи перекладу лексичних одиниць в економічному тексті. Використання граматичного часу при перекладі. Розмежування між активним та пасивним станами.

    дипломная работа [142,1 K], добавлен 22.07.2011

  • Аналіз фразеологічних одиниць та їх класифікації відповідно до різних підходів. Вивчення ознак та функцій фразеологізмів. Своєрідність фразеологічних одиниць англійської мови. З’ясування відсотку запозичених і власно англійських фразеологічних одиниць.

    курсовая работа [86,8 K], добавлен 08.10.2013

  • Загальна характеристика ідіом, їх місце в сучасній системі фразеологічних одиниць мови. Особливості, види, типи, форми, методи та практичні аспекти перекладу художнього тексту. Аналіз перекладу мовних конструкцій та ідіоматичних одиниць в художніх творах.

    дипломная работа [137,2 K], добавлен 13.09.2010

  • Фразеологія як лінгвістична дисципліна. Поняття, класифікація та внутрішня форма фразеологічних одиниць. Види перекладів фразеологізмів. Національно-культурна специфіка у фразеології і перекладі. Класифікація прийомів перекладу фразеологічних одиниць.

    дипломная работа [58,3 K], добавлен 17.05.2013

  • Історія розвитку фразеології як науки про стійкі поєднання слів. Класифікація фразеологічних одиниць. Опрацювання фразеологічних одиниць, що супроводжують студентське життя, з допомогою німецько-російського фразеологічного словника Л.Е. Бинович.

    курсовая работа [38,4 K], добавлен 19.05.2014

  • Поняття про ідіоми в сучасному мовознавстві. Місце ідіом в системі фразеологічних одиниць мови. Аналіз структурно-семантичних особливостей та стилістичної функції ідіоматичних одиниць в художньому тексті. Практичні аспекти перекладу художніх творів.

    дипломная работа [168,3 K], добавлен 08.07.2016

  • Виявлення семантики агентивних номінативних одиниць – неістот – в англійській мові та визначенні їх специфіки у казках Оскара Вайльда. Творча манера Оскара Вайльда, її вплив на лексико-стилістичну структуру казок, а також функції неістоти-агента.

    курсовая работа [28,9 K], добавлен 23.02.2009

  • Теоретичне обґрунтування фразеології як лінгвістичної дисципліни, поняття про ідіоматичність фразеологічних одиниць. Практичне дослідження граматичних особливостей фразеологічних одиниць із структурою словосполучення та речення в італійській мові.

    курсовая работа [107,6 K], добавлен 19.09.2012

  • Лінгвістичне дослідження і переклад фразеологічних одиниць сучасної літературної німецької мови. Класифікація фразеологізмів, перекладацькі трансформації при перекладі українською мовою. Семантика німецькомовних фразеологічних одиниць у романі Г. Фаллади.

    курсовая работа [73,8 K], добавлен 07.03.2011

  • Поняття фразеологізмів. Принципи класифікації фразеологічних одиниць. Місце компаративних фразеологізмів в системі фразеологічних одиниць мови. Структурно-семантичні особливості компаративних фразеологізмів в англійській мові. Особливості дієслівних форм.

    дипломная работа [112,1 K], добавлен 25.08.2010

  • Основні характеристики казки та значення цього виду літературного твору. "Морфологія казки" Проппа. Надсинтаксичні рівні одиниць тексту: супрасинтаксичний, комунікативний. Закони компресії тексту. Переклад як складова частина утворення вторинних текстів.

    дипломная работа [104,3 K], добавлен 06.12.2015

  • Семантика й деякі структурні особливості фразеологічних одиниць, що характеризують особливості характеру українців. Характеристика та систематизація уявлень про основні риси національного характеру людини, представлених в українських фразеологізмах.

    статья [22,2 K], добавлен 18.12.2017

  • Вивчення засобів увиразнення ідеї державотворення за допомогою фразеологічної семантики. Особливості функціонування фразеологічних одиниць офіційно-ділового стилю. Мовні картини світу: принципи утворення та складові. Проблеми семантики речення та тексту.

    статья [22,4 K], добавлен 18.12.2017

  • Аналіз механізму утворення фразеологічного значення, семантичної структури та семантичних властивостей фразеологічних одиниць. Визначення здатності дієслова керувати числом актантів. Розгляд особливостей одновалентних вербальних фразеологічних одиниць.

    статья [23,2 K], добавлен 31.08.2017

  • Аналіз відмінностей англо- і україномовного політичних дискурсів, зумовлених впливом екстралінгвістичних чинників. Особливості передачі лінгвокультурологічно-маркованих мовних одиниць у тексті трансляції. Відтворення ідіостилю мовця під час перекладу.

    курсовая работа [96,1 K], добавлен 09.04.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.