Язык в профессиональной деятельности экономиста
Исследование и характеристика системы экономического языка. Анализ основного отличия профессионального языка от обычного - огромного количества специальных слов и выражений, богатой терминологии. Рассмотрение специальной профессиональной лексики.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 11.11.2015 |
Размер файла | 17,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
План
Введение
1. Узкая специализация языка экономистов
2. Основное отличие профессионального языка от обычного
3. Специальная профессиональная лексика
Заключение
Список источников
Введение
Язык служит средством выражения мысли. В свою очередь, терминология экономической науки является существенным элементом, без которого наука просто не может функционировать как особая форма человеческой деятельности. Говорить и думать на экономическом русском и иностранном языках обязывают современные процессы глобализации, компьютеризации и массового использования Интернет в хозяйственных процессах. С первых шагов студент вуза погружается в атмосферу особенного, характерного только для его специальности профессионального языка. На протяжении всех лет учебы и затем дальнейшей деятельности специалист, черпая новую информацию, обогащает свой профессиональный язык все новыми словами и выражениями.
1. Узкая специализация языка экономистов
Узкая специализация языка экономистов внутри многопрофильной экономической профессии достигла такой высокой степени, что экономист, занимающийся, например, компьютерным экономико-математическим прогнозированием, едва ли поймет все тонкости языка экономиста в области экономики труда или и наоборот. Профессиональный язык финансиста из коммерческого предприятия почти ничего не говорит зкономисту-статистику и так далее. Наряду с обособлением узких профессиональных «языков» происходит определенное их взаимодействие, например, экономического языка специалистов по автоматизированным информационным технологиям в экономике с языками разных инженерно-экономических дисциплин. Все это значительно усложняет профессиональный язык экономистов, создавая порой ситуации, трудные для взаимопонимания, особенно в смежных науках и научных направлениях. Профессиональный язык экономиста представляет собой систему терминов, понятий, дефиниций, обозначающих предметы, объекты, системы и процессы реальной хозяйственной жизни человека и общества. Профессиональные языки экономической науки можно условно разделить на общеэкономические и специальные. Каждая экономическая специальность помимо общего языка, единого для всех экономистов, имеет и свой специальный и специализированный язык.
Современная наука охватывает около 15 тыс. дисциплин, которые разделяются на фундаментальные и прикладные, естественные и общественные и по другим основаниям. В науке, соответственно, столько же профессиональных языков. Хотя ученые пользуются в своей профессиональной деятельности естественным (разговорным) языком, но для точной фиксации своих особых объектов и их состояний в науке дополнительно разрабатывается язык специфических терминов и символов, схем и формул. Среди них профессиональные языки экономистов. На этих профессиональных языках общаются в устной и письменной форме специалисты, этим профессиональным языкам учат студентов, такие профессиональные языки описывают системы знаний -- умений в научной, учебной, справочной и другой литературе.
В системе экономического языка существуют общие для всех профессиональных языков проблемы. «Непосвященному» (даже экономисту) трудно и просто невозможно понять, о чем говорят на «своем» узкоспециальном языке, например, экономисты-бухгалтеры, экономисты-коммерсанты и экономисты-маркетологи, общаясь между собой в процессе работы.
2. Основное отличие профессионального языка от обычного
Основное отличие профессионального языка от обычного, обиходного - это огромное количество специальных слов и выражений, богатая и широко разветвленная терминология, т.е. совокупность наименований, слов и словосочетаний, используемых для точного и однозначного обозначения научных понятий. Научное понятие - это результат научного теоретического обобщения, выражение определенной научной теории, научной системы знаний. Для начинающих экономистов особенно важно с первых дней обучаться экономической науке на языке устойчивых и общепринятых в научной среде терминов. Терминология находится в постоянном движении: что-то отмирает, истекает цикл жизни терминов и понятий. Одни выходят из употребления, устраняются вместе с понятиями, устаревшими или оказавшимися ненаучными, например, как «хрематистика», «политическая экономия» и т.п. Другие, старые и давно известные термины, такие как «экономика», наоборот, наполняются совершенно новым научным содержанием. Исходя главным образом из специфики терминологии разных экономических профессий, разных областей знания, можно выделить в пределах литературного языка в качестве самостоятельных секторов различные профессиональные языки, или, как их еще принято теперь называть, подъязыки науки. Конечно, все они опираются на грамматические средства и словарный фонд современного русского литературного языка. Но вместе с тем, они оперируют огромным числом таких специальных слов и выражений, исконно русских и заимствованных из других языков, которые не включаются в многотомные словари русского литературного языка и в «Словарь иностранных слов».
3. Специальная профессиональная лексика
Экономические словари, справочники, энциклопедии - это хранилища или тезаурусы профессионального языка. Специальная профессиональная лексика зафиксирована в разного рода словарях по специальностям. Таковыми являются, например, «Экономическая энциклопедия», «Энциклопедический словарь экономиста», терминологические словари и справочники по многим экономическим дисциплинам. В экономических энциклопедиях применяется как алфавитное, так и систематическое расположение материала, а в словарях, за редким исключением - только алфавитное расположение. экономический слово терминология лексика
Экономические энциклопедии и словари - это научно-справочные издания, содержащие систематизированный свод сведений по экономическим наукам и отдельным отраслям экономики. Существуют следующие разновидности экономических энциклопедий и словарей:
Ш энциклопедии общеэкономического содержания;
Ш специальные - по отдельным отраслям экономической науки;
Ш толковые терминологические словари;
Ш межьязычные словари эквивалентов экономических терминов.
В качестве примера общеэкономического, пригодного для экономистов всех профессий и специальностей можно использовать справочник «Экономическая энциклопедия». В этой энциклопедии сделана попытка, опираясь на современный теоретический, методологический и фактический материалы, ответить на актуальные вопросы, поставленные жизнью, сориентировать читателя в экономических понятиях, категориях, терминах, явлениях, моделях и т.п. В энциклопедию включены статьи, разъясняющие содержание экономических и правовых понятий.Энциклопедия содержит термины из области управления.
Заключение
Высококвалифицированного экономиста всегда отличает культура профессиональной речи. Не только грамотное владение литературным языком, но также широкое и глубокое знание терминологии. Выдающийся французский ученый философ Рене Декарт однажды сказал: «Уточните значения слов, и Вы избавите свет от половины его заблуждений». Поэтому, усвоение и понимание терминологии - это обязательное условие приобретения специального профессионального мастерства для будущего экономиста.
Список источников
1. http://www.bestreferat.ru
2. http://life-prog.ru
3. http://econtool.com
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Соотношение общеупотребительной лексики и терминологии как языка для специальных целей. Терминоведение как специализированная отрасль языкознания. Лексические характеристики текстов, выполняющих PR-функции. Анализ употребления PR-терминологии в СМИ.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 24.03.2013Определение стилистических пластов лексики современного французского языка. Понятие, значение лексики ограниченной сферы употребления. Систематизация терминологической и профессиональной лексики, ее функционирование в тексте романе Эмиля Золя "Germinal".
курсовая работа [85,6 K], добавлен 19.03.2014Ознакомление с историей развития английского языка; основы древнеанглийского языка. Рассмотрение этимологической структуры лексики. Скандинавское влияние на литературу. Латинские и греческие элементы в говоре. Реанимация греческой и латинской учености.
курсовая работа [52,8 K], добавлен 25.06.2014Заимствования как способ пополнения словарного состава языка, их роль в формировании лексики индустрии гостеприимства. Калькирование и способ освоенности заимствованных слов. Значение англоязычной терминологии в формировании лексики в русском языке.
дипломная работа [60,9 K], добавлен 06.11.2011Развитие дипломатического языка на территории Сербии. Структурно-семантический и функциональный анализ дипломатической лексики. Понятие термина и терминологии. Дипломатическая лексика сербского языка - часть административно-делового функционального стиля.
курсовая работа [114,6 K], добавлен 21.03.2011Рассмотрение и характеристика типов соотношений денотативных значений единиц исходного языка и языка перевода. Ознакомление с технологиями перевода безэквивалентной лексики. Исследование специфических особенностей перевода структурных экзотизмов.
дипломная работа [643,3 K], добавлен 29.07.2017Рассмотрение профессионального языка как дисциплинарного феномена, обслуживающего сферу человеческой деятельности. Основные различия профессионализмов от другой лексикологии. Анализ особенностей формирования и использования химической терминологии.
презентация [749,2 K], добавлен 05.11.2015Особенности виртуального общения и причины его популярности. Характерные отличия современного английского интернет-языка (молодежного сленга). Выявление причин необходимости в создании нового языка. Рассмотрение основных способов образования новых слов.
курсовая работа [36,5 K], добавлен 12.10.2014Рассмотрение соотношения литературных слов, диалектов и жаргона в системе русского языка. Исследование роли современных иноязычных заимствований в речи россиян. Изучение бранной и ненормативной лексики как фактора снижения статуса русского языка.
курсовая работа [52,9 K], добавлен 26.02.2015Английский язык как средство международного общения, его востребованность в профессиональной деятельности сотрудников гостиничного комплекса. Рассмотрение и изучение специфики применения английского языка в сфера индустрий гостеприимства и туризма.
дипломная работа [78,1 K], добавлен 29.09.2014Проблемы социальной дифференциации и исторические изменения в немецком языке. Функциональная характеристика немецкого языка и роль языковой ситуации. Единицы стратификационной вариативности немецкой лексики. Возникновение интернациональной терминологии.
курсовая работа [60,7 K], добавлен 07.02.2012Изучение грамматики английского языка путем выполнения специальных заданий. Пути пополнения личного словарного запаса. Особенности использования специальной литературой для изучения грамматики английского языка. Написание топика на тему "Family".
контрольная работа [30,6 K], добавлен 05.10.2012Словообразовательная система русского языка XX столетия. Современное словопроизводство (конец ХХ века). Словарный состав русского литературного языка. Интенсивное образование новых слов. Изменения в семантической структуре слов.
реферат [23,2 K], добавлен 18.11.2006Стили современного русского языка, их характеристика. Принципы и своеобразие популярного изложения. Рекламный текст с позиции современной лингвистики. Семантические категории студенческого сленга. Современные крылатые выражения, фразы и афоризмы.
реферат [31,4 K], добавлен 15.08.2013Исследование и реализация подхода к анализу лексики немецкого литературного языка конца XVIII-начала XIX века на примере различных наименований феномена воспитания, входящих в состав соответствующего лексико-семантического поля (ЛСП) немецкого языка.
статья [21,4 K], добавлен 29.07.2013Статус консубстанциональных терминов в системе лингвистической терминологии русского и английского языков. Этимологический анализ как важная составляющая изучения специальных лексем. Историко-диахронический анализ русских и английских лексических единиц.
диссертация [509,9 K], добавлен 01.04.2011Обзор функциональных стилей литературного языка. Характеристика форм народно-разговорной речи, диалекты русского языка и системы вокализма в них. Основные черты просторечия на фонетическом уровне. Особенности социального и профессионального жаргона.
реферат [32,8 K], добавлен 09.10.2013Характеристика языковых норм литературного языка, соотношение его с понятиями общенародного языка, литературного языка. Система коммуникативных качеств речи, требования к речи специалиста как профессиональной языковой личности юриста. Риторический канон.
контрольная работа [46,7 K], добавлен 21.07.2009Анализ периодов развития латинского языка, который относится к индоевропейской семье языков: архаический, "серебряная латынь". Особенности разговорной и деловой формы латинского языка. Анализ латинских слов. Перевод на русский язык. Юридические изречения.
контрольная работа [35,5 K], добавлен 29.11.2010Исследование истории возникновения языков. Общая характеристика группы индоевропейских языков. Славянские языки, их схожесть и отличия от русского языка. Определение места русского языка в мире и распространение русского языка в странах бывшего СССР.
реферат [239,6 K], добавлен 14.10.2014