Принцип коммуникативности
Формирование поликультурной многоязычной личности, способной к межкультурному общению. Понимание природы языка как семиотической, знаковой системы, использующейся в общении. Коммуникативный подход и соизучение языка. Овладение иностранным языком.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 05.11.2015 |
Размер файла | 15,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Принцип коммуникативности
Коммуникативно-когнитивный личностно-ориентированный подход является сегодня ведущим в отечественной методике. Реализация обозначенного подхода - это путь к достижению генеральной цели языкового образования в нашей стране, формирования поликультурной многоязычной личности, способной к межкультурному общению.
Понимание природы языка как семиотической, знаковой системы, использующейся в общении, означает: во-первых, необходимо овладеть формальной стороной языка, то есть фонетикой, лексикой, грамматикой, во-вторых, овладение языковой системой должно осуществляться в целях общения и в ходе общения.
На уроке иностранного языка должны реализовываться основные принципы коммуникативного подхода: коммуникативность, ситуативность, функциональность, соизучение языка и культуры, аутентичность, диалог культур.
Принцип коммуникативности реализуется на практике, если деятельность учащихся на уроке имеет ясную цель; если внимание направлено не на форму и средства деятельности, а на содержание; если она проводится не с изолированными высказываниями, а в контексте, на основе целого текста. Поэтому упражнения должны ориентировать учащихся на достижение коммуникативной цели, должны иметь адресный характер, т.е. обращены к собеседнику. Обучение носит диалогичный характер, то есть представляет собой общение учителя с учащимися и общение учащихся между собой. Принцип коммуникативности неизбежно предполагает обучение общению как деятельности (говорению, восприятию и пониманию речи на слух, чтению и письму).
С позиций коммуникативности определяется и принцип ситуативности. Подлинное общение всегда проходит в ситуации, определяемой рядом экстралингвистических факторов: местом и временем протекания общения, наличием коммуникативных партнеров, имеющих свои коммуникативные намерения и ряд характерных особенностей - возраст, уровень речевого и общего развития, род занятий, социальный статус, интересы, определяющие предмет общения. Совокупность перечисленных условий порождает коммуникативную / речевую ситуацию, которая условно может быть представлена следующим образом: кто, кому, с какой целью, где, когда, как и о чем говорит.
Так как общение имеет место лишь при наличии коммуникативной ситуации, упражнения должны моделировать устноречевое общение в классе с помощью обозначенных параметров.
Принцип функциональности учитывается при организации обучения языковым единицам. При организации коммуникативного обучения грамматические структуры и лексические единицы выступают в качестве речевых единиц, так как, во-первых, имеют значение, которое раскрывается в деятельности; а во-вторых, - речевую функцию, т.е. используются в говорении для запроса информации, подтверждения или отрицания, выражения просьбы, удивления, сомнения, совета, одобрения, осуждения, порицания, похвалы и т.п. Функция не отрывается от языковой стороны, а является ведущей; именно на функцию направлено, в основном, сознание учащегося, форма же усваивается непроизвольно. Чтобы обеспечить функциональность обучения, в установках используются все те речевые задачи, которые используются в общении, например, информировать, сообщить, объяснить, охарактеризовать, рекомендовать, возразить, опровергнуть, расспросить и т.п.
В связи с коммуникативностью обучения принцип аутентичности приобрел особую важность и имеет широкую сферу действия. Он относится к отбору и использованию языкового и речевого материала, наглядности, ситуаций общения. Обучение английскому языку должно осуществляться в соответствии с тем, как происходит его усвоение в естественной языковой среде, по крайней мере, обеспечивая в классе коммуникативный опыт, который максимально уподоблен общению в естественной языковой среде. На уроке должны быть использованы тексты, аутентичные с точки зрения представленности в них культуры страны изучаемого языка и культуры речевого общения, а также тексты, представляющие родную культуру и побуждающие учащихся к сравнению и сопоставлению.
Коммуникативный подход предполагает также соизучение языка и культуры, так как язык и культура неразделимы.
Принцип диалога культур также присущ современному процессу языкового образования. Главная цель языкового образования - формирование поликультурной многоязычной личности - означает формирование культурной, толерантной личности, понимающей иную культуру и признающую ее право на жизнь, а также знающую нормы и правила речевого и неречевого поведения в ином языковом сообществе. Однако, нельзя быть свободным от своей собственной культуры при изучении иностранного языка, поэтому необходимо организовать процесс овладения иноязычной культурой с учетом взаимодействия родной и иноязычной культур в различных типах ситуаций, создаваемых при обучения иноязычному общению. поликультурный семиотический язык
Изучение языка - когнитивный процесс, что предполагает знание и учет закономерностей познавательного процесса при овладении иностранным языком и особенностей умственной деятельности учащихся. Когнитивный подход в обучении означает учет как универсальных процессов познания, так и индивидуальных свойств, характеризующих познавательную манеру каждого индивида.
На практике это означает 1) обеспечение прохождения учеником естественных стадий познавательного процесса, что выражается в соблюдении методики обучения фонетической, лексической, грамматической сторонам речи и видам речевой деятельности; 2) упражнения должны быть направлены на тренировку учащихся в использовании стратегий, оптимальных для решаемой задачи, а также на предоставление учащемуся возможности извлечения максимума из уже имеющихся знаний и умений. Упражнения должны включать вопросы и задания на развитие памяти, внимания, логики, мышления, задания проблемного и творческого характера, активизирующих умственную и эмоциональную деятельность учащихся.
На уроке должны учитываться требования к процессу обучения личностно-ориентированного подхода:
Ориентация содержания материалов на учащихся, их интересы и удовлетворение их потребностей. На практике это должно реализовываться отбором коммуникативных задач, реализуемых в общении учащихся данного возраста и подбором разножанровых текстов: песни, стихи, рифмовки, диалоги, рассказы, сказки и пр.
Организация процесса обучения таким образом, чтобы изучение учебного материала происходило путем актуализации и обогащения субъектного опыта учащихся. Многие упражнения должны быть направлены на развитие личности учащихся и на актуализацию знаний учащихся о родной и иноязычной культуре.
Изменение отношений "Учитель-ученик", создание атмосферы сотрудничества и доверия.
Создание атмосферы радости и успеха через разнообразные формы организации взаимодействия на уроке, музыку, ритм, использования элементов неречевой деятельности.
УМК (учебно-методический комплекс) является микромоделью системы обучения и представляет собой набор органично взаимосвязанных учебных пособий. В нем на основании последовательного учета положений личностно ориентированного коммуникативно-когнитивного подхода педагогически интерпретированы и отражены цели, содержание и структура языкового образования, требования к организации педагогического процесса, методы, технологии и средства обучения.
Каждый компонент имеет свое место в системе УМК, выполняя специфические задачи и "работая" на те или иные цели обучения.
Границы между минимально необходимым, достаточным и полным компонентным составом УМК подвижны, в чем проявляется открытый характер всей системы УМК и его компонентов. Открытый характер каждого компонента выражается в том, что по мере уменьшения числа компонентов УМК увеличивается "нагрузка" на остальные, особенно на учебник. Подготовка и издание УМК в виде минимально необходимой модели не исключает последующее ее расширение и дополнение другими компонентами до УМК достаточного или полного типа.
Дополнительные уроки в четверти желательно посвящать нетрадиционным формам урока - инсценировка, ролевая игра, праздник и т.п.
Использование всех компонентов УМК позволяет достичь поставленных целей и обеспечивает как максимальную эффективность обучения английскому языку, так и создание мощной мотивации к изучению иностранного языка. Так достигается методическая технологичность процесса обучения, что работает на успех.
Организация учебного процесса
Организация учебного процесса и управление учебной деятельностью особенно в начальной школе может представлять трудности для учителя иностранного языка, поэтому необходимо очень хорошо знать последовательность этапов и процедуру их проведения.
Прежде всего, убедитесь, готов ли класс к началу урока. Рассказывание рифмовки, алфавита хорошо настраивает учащихся на урок.
Готовя класс к какой-либо деятельности, нужно давать понятные инструкции относительно того, что нужно делать. Объяснение наиболее трудных заданий должно проводиться для всего класса. Станьте в центр класса и убедитесь, что все вас видят и внимательно слушают. Используйте доску, карточки и помощь самих детей для демонстрации образца выполнения задания, проведения беседы учащихся друг с другом, игры и пр.
Используйте различные режимы работы с учащимися - фронтальный, парный, групповой, так как это увеличивает время общения учащихся. После того как учащиеся привыкнут к парной и групповой работе, организовывать ее будет несложно. Нужно приучать детей ответственно относиться к выполнению задания, помогать друг другу, а для этого необходим контроль в ходе выполнения задания и отчет, подведение итогов его выполнения.
Необходимо также время для индивидуальной работы каждого учащегося. В это время учитель может помочь отстающим учащимся.
Создайте психологически комфортную атмосферу в классе, будьте добрыми и справедливыми, но строгими и требовательными. Терпимо относитесь к ошибкам учащихся (очень важно использовать коммуникативные приемы коррекции их речи, чтобы не нарушить благоприятный психологический климат, столь необходимый для организации общения в искусственной иноязычной среде, создаваемой учителем). Это лишь означает, что они учатся. Исправлять ошибки сразу же лучше на этапе формирования навыков. На этапе развития умений (ролевая игра, драматизация, представление проекта) следует отметить ошибки, проанализировать и исправить их после завершения данной деятельности. Не стремитесь получить идеальный результат немедленно. Иностранный язык - сложный предмет. Лишь многочисленные повторения одного и того же языкового материала в многочисленных ситуациях могут привести к успеху. Поддерживайте учащихся на этом сложном пути и хвалите за каждый успешный шаг.
Постоянно учебная деятельность должна быть организована на иностранном языке, необходимо постепенно подводить учащихся к пониманию иностранного языка разными способами - жестами, переводом, имитацией действий, объяснением с использованием знакомой лексики и грамматики. Это обеспечит подкрепление изученного материала и дополнительные возможности для прочного овладения им.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Методологические и дидактические проблемы организации соизучения и культуры на занятиях по иностранному языку. Изучение культурологического подхода в билингвальном образовании. Формирование языковой личности в роли межкультурного коммуниканта-медиатора.
дипломная работа [397,8 K], добавлен 29.07.2017Понятие языкового знака и знаковой системы. Знаковый характер человеческого языка. Лингвистическая разработка сущности знаковой репрезентации естественного языка. Принципы и положения знаковой теории Соссюра. Наиболее типичные определения языка.
реферат [27,6 K], добавлен 10.06.2010Язык как полифункциональная система, имеющая дело с созданием, хранением и передачей информации. Характеристика главных функций языка как знаковой системы. Основные компоненты языка, грани языкового знака. Язык как система знаков и способов их соединения.
контрольная работа [24,8 K], добавлен 16.02.2015Парадигма языка как физиологического и семиотического феномена. Речь как медия и особая грамматическая форма упорядочения знаковой системы. Метод Триады (графика-движение-звук) основан на исходном понимании тождественности языка и знаковой сути культуры.
реферат [242,4 K], добавлен 04.03.2009Применение современных технологий в изучении иностранного языка. Сущность личностно-ориентированного подхода; разноуровневое обучение, интенсивная методика. Формирование информационной и коммуникативной культуры школьников на уроке английского языка.
дипломная работа [686,9 K], добавлен 03.07.2015Определение языка как знаковой системы. Разработка исследовательского аппарата изучения вербального языка в структурной лингвистике. Теория языка как системы знаков Ф. де Соссюра. Произвольность, множественность, неизменчивость и изменчивость языка.
реферат [28,3 K], добавлен 18.12.2014Понятие и характеристики знаковой системы. Репрезентативная и коммуникативная функции естественного языка. Роль его формализации в научном познании и логике. Основные семантические категории искусственного языка, уровни его организации, сфера применения.
реферат [26,3 K], добавлен 28.11.2014Природа и сущность языка. Натуралистический (биологический) подход к языку. Психический подход к языку. Язык - явление социальное. Язык как система знаков. Функции языка по Бюлеру. Функции языка по Реформатскому. Теория языка, направленности знаков языка.
реферат [24,1 K], добавлен 08.01.2009Особенности обучения китайскому языку. Различия между понятиями "изучение языка" и "овладение языком". Общеметодологические подходы к разработке методики обучения. Этапы развития китайской грамматики. Учёт особенности китайской грамматики в обучении.
курсовая работа [56,9 K], добавлен 07.08.2011Учебная деятельность школьников, направленная на овладение синтаксическими знаниями, пунктуационными и речевыми умениями и навыками. Вводные слова и вставные конструкции в лингвистике, текстоориентированный подход к их изучению на уроках русского языка.
курсовая работа [42,2 K], добавлен 30.03.2014Сущность репрезентации знака в языке. Отличие языковых знаков от "естественных знаков", типология, типы значений. Глоссематическая теория языка. Случайный, условный характер связи означаемого и означающего. Изображение знака как знаковой системы языка.
реферат [26,7 K], добавлен 21.12.2013Значение языкового образования в современном мире. Факторы мотивации в изучении английского языка. Оценка необходимости свободного владения английским языком маркетологами, медиками, IT-специалистами. Трудности в овладении международным языком бизнеса.
реферат [581,9 K], добавлен 06.06.2014Становление норм современного русского литературного языка от А.С. Пушкина. Кодифицированные нормы литературного языка. Коммуникативный аспект культуры речи, выработанный в литературе и народной жизни. Стили речи, культура речи, этика и владение языком.
презентация [221,3 K], добавлен 16.05.2010Методы формирования коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка. Обучение речевым навыкам в процессе преподавания иностранного языка на основе коммуникативной методики. Речевые ситуации как способ дополнительной мотивации в обучении.
дипломная работа [117,4 K], добавлен 02.07.2015Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.
реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012К вопросу о взаимоотношениях между языком и культурой. Распространение американского английского языка. Культурная адаптация и особенности межкультурного общения. Выявление принципов межкультурной коммуникации, влияние национальной культуры общения.
курсовая работа [29,6 K], добавлен 14.08.2008Рассмотрение способов классификации (ареальный, типологический, генетический) и функций (коммуникативная, когнитивная, познавательная, волюнтативная) языка. Изучение религиозной, античной, звукоподражательной, биологической гипотез происхождения языка.
контрольная работа [32,7 K], добавлен 29.01.2010Язык как знаковая система, объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих единство. Единицы, уровни и разделы языка; вопрос о функциях языка в связи с проблемой его происхождения. Условия функционирования книжной и разговорной речи.
реферат [49,6 K], добавлен 08.08.2010Взаимосвязь между языком и мышлением. Понятие и основа наглядно-чувственного мышления. Сущность языка как системы словесного выражения мыслей. Противоположные точки зрения разных исследователей-лингвистов на степень взаимоотношения языка и мышления.
реферат [15,8 K], добавлен 09.12.2010Теории возникновения языка как средства коммуникации между людьми. Учение Энгельса о происхождении языка. Процесс образования отдельных языков, основные закономерности их развития. Образование, формирование и развитие словарного состава русского языка.
курсовая работа [46,2 K], добавлен 06.08.2013