Формальные признаки средств психологического воздействия в англоязычных рекламных текстах как основа для автоматизированного выявления рекламного текста
Изучение возможностей автоматической идентификации рекламных текстов на основе формальных признаков языковых средств психологического воздействия. Характеристика лексических и синтаксических средств психологического воздействия в рекламном дискурсе.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 26.01.2016 |
Размер файла | 16,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Северо-Кавказский Федеральный Университет, Гуманитарный институт. г. Ставрополь
Формальные признаки средств психологического воздействия в англоязычных рекламных текстах как основа для автоматизированного выявления рекламного текста
Триско Ирина Юрьевна
бакалавр лингвистики
Реклама является неотъемлемой частью современного общества и предназначена для продвижения рекламируемого объекта на рынке товаров и услуг, оказывая психологическое воздействие на целевую аудиторию.
В связи с возрастающей ролью рекламы в современном обществе, с постоянным совершенствованием компьютерных возможностей и появлением компьютерной лингвистики, становятся возможными попытки автоматически проанализировать значительные объемы информации, порождаемые современными средствами массовой информации, при помощи компьютерных программ. рекламный дискурс психологический лексический
Таким образом, цель данной работы - изучить возможности автоматической идентификации рекламного текста на основе внешних признаков языковых средств психологического воздействия.
Реализация поставленной цели предполагает решение ряда задач:
1) Разграничить понятия "дискурс", "рекламный дискурс" и "рекламный текст".
2) Описать лексические и синтаксические средства психологического воздействия в рекламном дискурсе.
3) Провести анализ наличия внешних признаков средств психологического воздействия в рекламных текстах, а также проанализировать возможность автоматизированной идентификации рекламного текста на основе данных признаков.
Объектом исследования выступает лексические и синтаксические средства психологического воздействия в рекламном тексте.
Предметом изучения являются формальные признаки лексических и синтаксических средств психологического воздействия, способные выступать основанием автоматической идентификации рекламного текста.
Материалом исследования послужили тексты рекламных компаний, взятые из печатных и интернет-источников.
В ходе исследования используются методы анализа, синтеза, выборки классификации, а также моделирования.
Термин "реклама" является многоаспектным, более общим и включает в себя как процесс организации сбыта товара, так и все компоненты, связанные с продвижением товаров на рынке, в том числе визуальные и текстовые воплощения идей рекламодателя. Такой позиции придерживается Д.Н. Ушаков, определяя в толковом словаре рекламу как мероприятия, имеющие целью создать широкую известность чему-нибудь, привлечь потребителей; а также как объявление, плакат, содержащие сведения о чем-нибудь для потребителя [9].
Дискурс от фр. discourse - речь; лат. discursus - беседа, разговор [4]. Основываясь на том, что реклама напрямую связана с коммуникативной ситуацией и имеет цель воздействия на реципиента, мы будем трактовать реализацию рекламы в речи как рекламный дискурс.
Исходя из того, что рекламный дискурс - процесс, способ высказывания, актуализация текста, взятого в событийном плане, то результатом такого процесса для нас будет являться рекламный текст, то есть его формальная конструкция [10].
Как и всякое словесное произведение, рекламный дискурс функционируют в обществе по определенным правилам и законам [8], в том числе имеет ряд специфических лексических и синтаксических особенностей.
Каждый лексический прием воздействия имеет свои особенности употребления, однако все их объединяет то, что они помогают привлечь внимание, сохранить рекламируемый объект в памяти, подчеркнуть его выгодные качества и яркие характеристики.
Используемые в компьютерной лингвистике модели языка обычно строятся на основе теорий, создаваемых лингвистами путем изучения различных текстов. Исходя из этого, И.А. Большаков считает, что характерной чертой модели языка в компьютерной лингвистике является формальность и, в конечном счете, алгоритмизируемость [11]. То есть, для проведения автоматизированного анализа необходимо в первую очередь выделить формальные признаки единиц текста.
В ходе исследования мы рассмотрели 176 примеров рекламных текстов. Мы пришли к выводу, что наиболее употребительным лексическим средством воздействия в рекламных текстах является адъективация. Она встречается в 30% случаев, при этом практически в каждом из них употребляется 2 и более прилагательных. Затем идут следующие приемы: использование цифровых показателей (19,3%), употребление эпитетов (11,4%), графический прием (7,4%), позиционирования своего товара как лучшего(8%), приемаффилиации (использование образов известных людей - 4,5%, причисление обладателя объекта рекламы к определенной социальной группе - 4,5%), употребление сленговой лексики (4,5%), использование акций с призами (4%), употребление метафор (2,3%), аллюзия (1,12%).
В изученных нами 176 примерах рекламных текстов самым распространенным синтаксическим средством воздействия на покупателей является использование повелительного наклонения. Данный прием идентифицирован в 55 из 176 рекламных текстов, что составляет 31,3%. Далее идут такие синтаксические приемы как: использование повтора (22%), номинативных предложений (20,5%), эллипсиса (9,7%), параллелизма (9,7%), диалогизации монологической речи (6,25%), парцелляции (4,5%) и сравнения (2,3%).
Исходя из того, что целью исследования является изучение возможности автоматической идентификации рекламного текста, мы изучили также формальные признаки вышеперечисленных лексических средств и синтаксических конструкций, на основе которых и будет выяснена возможность автоматизированной идентификации. Так, формальными признаками адъективации являются:
· для положительной степени сравнения - наличие минимум одного прилагательного;
· для сравнительной и превосходной степеней сравнения - прилагательного с определенным артиклем the (или без него) и суффиксами -est/ - er, либо со словами "more, less, most".
Например: The cleanest, purest water you've ever tasted. Call today for free installation and a free 30-day risk-free trial. Strauss Water T6 is a new appliance that will provide you with an endless supply of great tasting chilled and boiling water that's not only good for you and your family, it's good for your pocket and the environment, too(Реклама фильтра для воды [12]).
Второй по частотности употребления лексический прием - использование цифровых показателей. Мы выяснили, что в основном они используются для указания процентов и денежных единиц (со знаками "%, ?, €, $"), либо для указания срока (со словами "день, месяц, неделя, год"). Например:
Our 1 Year Fixed Rate Bond 3.40% fixed for 1 year, when you deposit ?5k - ?500k.. Simply deposit ?5k - ?500k into a NatWest 1 Year Fixed Rate Bond and leave it untouched. (Реклама банковских вкладов [12]).
Результаты исследования показали, что самым распространенным синтаксическим средством воздействия на покупателей является использование повелительного наклонения. Мы выяснили, что его формальным признаком является постановка глагола на первое место в предложении. За счет этого и достигается эффект "приказа". Например:
Changeyourlife. Take a CELTA course Teaching English as a Foreign Language. Open a world of possibility and rewarding international career. Call Saxoncourt for more details. (Реклама курсов английского языка. London Evening Standard. Tuesday 1 November 2011, p.53)
Таким образом, исходя из того, что возможным является выделение формальных признаков средств психологического воздействия в рекламном тексте, то возможным будет являться и автоматизированное выделение рекламного текста на основе данных формальных признаков.
Библиографический список
1. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс. / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры. - М.: 1990. С -137
2. Большакова Е.И., Клышинский Э.С. Автоматическая обработка текстов на естественном языке и компьютерная лингвистика: учеб. Пособие./ Е.И. Большакова, Э.С. Клышинский. - М.: МИЭМ, 2011. - 272 с.
3. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка./ И.Р. Гальперин // Лексико-фразеологические стилистические средства.. - М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. - 459 с.
4. Ивин А.А. Философия: Энциклопедический словарь./под ред. А.А. Ивина. - М., Гардарики: 2004
5. Имшинецкая И. Креатив в рекламе. / И. Имшинецкая. - М.: РИП-холдинг, 2007.65с
6. Ксензенко О.А. Прагматические особенности рекламных текстов. / О.А. Ксензенко // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования: учеб. пособие. - М., 2003.
7. Прожога А.В. Лингвостилистические особенности рекламного текста./ А.В. Прожога //Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации. Теоретические и прикладные аспекты. Межвузовский сборник научных трудов. Выпуск 6. Саранск. Изд-во Мордовского университета: 2008.
8. Рождественский Ю.В. Введение в общую филологию. 8--II. / Рождественский. - М,: 1979.
9. Ушаков Д.Н. Толковый словарь./ Д.Н. Ушаков. - М.: 1935-1940
10. Новый словарь методических терминов и понятий: http://www.gramota.ru/slovari/dic
11. Bolshakov, I.A., Gelbukh A. Computational Linguistics. Models, Resources, Applications. Mexico, IPN, 2004.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Теоретические сведения о фразеологизмах, критерии их отбора. Применение языковых средств для создания имплицитности в рекламных текстах, опубликованных в журналах ФРГ. Характеристика рекламных слоганов, содержащих окказиональные фразеологические единицы.
курсовая работа [51,1 K], добавлен 01.12.2014Механизм психологического воздействия рекламы на реципиента. Эмоционально-экспрессивная лексика, специализированные термины и названия авторитетных организаций, тропы и стилистические приемы в рекламе продуктов питания. Структура рекламных текстов.
дипломная работа [128,4 K], добавлен 04.01.2011Классификация рекламных текстов. Стилистическое средство как способ передачи выразительности. Методы передачи средств экспрессивности в рекламном тексте. Типология стилистических средств. Анализ перевода английских рекламных текстов на русский язык.
дипломная работа [77,5 K], добавлен 13.04.2015Характеристика и классификация рекламных текстов, их лексические и синтаксические особенности. Сравнительный анализ англоязычных и русскоязычных рекламных текстов. Разработка урока в рамках темы "Mass Media" на основе проанализированных рекламных текстов.
дипломная работа [4,4 M], добавлен 14.02.2013Реклама как объект изучения лингвистики. Понятие рекламы и рекламного текста. Жанры и функциональные особенности рекламных текстов. Экспрессивность как лингвистическая категория языка, ее виды. Способы достижения экспрессивности в рекламном тексте.
дипломная работа [111,9 K], добавлен 14.07.2014Исследование основных подходов к определению текста и дискурса. Дискурсивное пространство рекламного текста и его особенности. Языковые средства выражения коммуникативно-прагматической направленности в рекламных текстах. Употребление паремий в текстах.
дипломная работа [119,7 K], добавлен 03.02.2015Рекламные тексты, их классификация. Лингвостилистические особенности рекламных текстов. Определение понятия "аллюзия". Виды, механизм действия аллюзий. Аллюзии в английской и американской рекламе. Анализ англоязычных рекламных текстов на наличие аллюзий.
научная работа [71,7 K], добавлен 25.02.2009Особенности рекламного текста. Причины перевода англоязычных рекламных слоганов на русский язык. Сравнительный анализ стилистически окрашенных рекламных слоганов, их переводов. Переводческие трансформации при переводе рекламных слоганов, их классификация.
дипломная работа [428,1 K], добавлен 24.06.2015Определение и структура рекламного текста. Классификация, стилистические особенности, форма рекламных текстов. Языковая игра в рекламных текстах на примере немецкой рекламы: омонимия, омофония, преднамеренные орфографические ошибки, графическое выделение.
курсовая работа [84,1 K], добавлен 04.05.2017Характерные особенности рекламных слоганов, их функции и механизм воздействия. Сопоставительный анализ оригиналов и переводов туристических слоганов. Использования переводческих трансформации в русскоязычных эквивалентах английских рекламных слоганов.
курсовая работа [59,6 K], добавлен 24.05.2014Специфика структуры и элементов рекламных текстов, их классификация. Концепт как основная единица когнитивной лингвистики. Понятия и классификации культурных концептов. Способы и средства реализации концептов в русских и английских рекламных текстах.
курсовая работа [118,4 K], добавлен 16.05.2012Ознакомление с особенностями использования языковых средств газетного текста в манипулировании сознанием реципиента. Анализ лексических средств создания образа России в газетном тексте. Изучение процесса передачи образа России в переводе газетного текста.
дипломная работа [110,6 K], добавлен 11.08.2017Роль рекламы в современном обществе, история возникновения. Особенности современного рекламного текста. Фонетические и графические выразительные средства оформления текста. Аллитерация, ассонанс, консонанс, рифма, звукоподражание, шрифтовые средства.
курсовая работа [731,8 K], добавлен 10.11.2014Изучение особенностей процесса редактирования, в который входит проверка и обработка текста. Описания правки лексических, морфологических и синтаксических ошибок. Характеристика литературного оформления рукописи. Прогноз воздействия текста на аудиторию.
реферат [25,9 K], добавлен 17.06.2012Понятие и классификация средств выразительности в английском языке. Сущность таких средств выразительности как параллелизма, анафоры, эпифора. Ритмообразующая и выделительно-усилительная функции синтаксических фигур; поиск их в текстах песен Н. Кейва.
курсовая работа [55,4 K], добавлен 25.06.2016Фразеологизмы как функциональные единицы языка и речи, роль и значение их единиц в структуре рекламных текстов, а также подходы к переводу и его сложности. Особенности и закономерности перевода индивидуально-авторских фразеологизмов в рекламном тексте.
курсовая работа [46,8 K], добавлен 14.01.2018Общая характеристика имени числительного. Буквенное падежное окончание у числительных. Особенности построения рекламного текста, в котором встречаются числительные. Основные конструкции сочетания числительных с различными частями речи в рекламных текстах.
курсовая работа [33,3 K], добавлен 21.04.2010История возникновения рекламы. Функции и их отражение в языке рекламы. Языковые особенности рекламных текстов. Понятие нормы в лингвистике. Стилистическое употребление глагола, имени существительного, прилагательного и артикля в рекламном тексте.
дипломная работа [61,2 K], добавлен 24.08.2011Проблема экспрессивности языковых средств. Выявление и изучение лексических выразительных средств языка и различных способов их проявления во внешней организации художественного текста. Методы и сущность исследований ученых о лексическом значении слова.
курсовая работа [38,1 K], добавлен 05.11.2013Регулирование человеческого поведения, воздействие партнеров по общению друг на друга с целью достижения результата. Модальность политического дискурса. Анализ средств выражения субъективной и объективной модальности в текстах выступления Тони Блэра.
статья [144,4 K], добавлен 20.08.2013