Теоретическая фонетика китайского языка

Основные сведения о китайском языке (путунхуа и диалекты). Понятие предмета фонетики и фонологии. Фонетический строй китайского языка. Структура китайского слога и минимальные фонетические единицы. Понятие фонемы в китайском. Система инициалей и финалей.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курс лекций
Язык русский
Дата добавления 12.03.2016
Размер файла 56,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Посмотрим теперь, какими дифференциальными признаками характеризуется система китайских слогофонем в целом. Признаков этих много, приведем только некоторые из них. Для китайской фонологической системы прежде всего характерно противопоставление по различной форме тона. Так, слогофонема -шуй в восходящем тоне имеет значение «кто?» , а в нисходяще-восходящем тоне имеет значение - «вода»; слогофонема - май в нисходяще-восходящем тоне значит «покупать», а в падающем - «продавать», и т.п. Далее, для китайской фонологической системы весьма важно противопоставление «слогофонемы тонированные и нейтральные». Оно используется для дифференциации знаменательных и служебных морфем, с одной стороны, с другой - для дифференциации словосочетания и слова. Так, например, слово «цзай» в своей знаменательной функции произносится всегда в 4 - падающем тоне и означает «находиться где-нибудь, жить, существовать», в своей служебной функции оно лишено тона и соответствует примерно русскому предлогу «в», в смысле тоже находиться где-нибудь, и в смысле направления куда-нибудь. Двусложное слово «шы - фэй» произнесенный двумя тонированными слогами, значит «истина и ложь», «да и нет», а произнесенный одним тонированным слогом(первом слоге), значит «сплетни». Далее, для китайской фонологической системы характерно противопоставление «слогофонемы с непридыхательными согласными и придыхательными» : -гу «старинный» и кху «плакать», ба «восемь» и пха «бояться». Также важным является противопоставление «слогофонемы с непалатализованными финалями и палатализованными», «слогофонемы с нелабиализованными финалями и лабиализованными. Так -лао «старый» и -ляо «заканчивать», -дань «печень» и -дуань «короткий» и др. И самый главный вывод, который вытекает из всего сказанного: китайские слоги являются неразложимыми (диффузными) только с точки зрения морфонологической, поскольку морфологическая граница в китайском языке никогда не проходит внутри слога. А в остальном она ничуть не отличается от звуков европейских языков. И самое главное, о существовании двух типов фонологических единиц китайского языка свидетельствует наличие в Китае иероглифического письма, письма, как известно, силлабо-морфемного. И наоборот, на двучленной фонологической делимости китайского слога построены всем известные типы фонетического письма - системы передачи китайских слов латинскими буквами, в частности, пиньинь.

По существующей традиции, инициали всегда располагают по вертикали, а финали по горизонтали, а на пересечении координат фиксировались все возможные слоги китайского языка. Давайте вспомним самые важные из них. Во-первых, количество звуков, могущих входить в состав слога, ограничен - от одной до 4-х. Невозможность свободно сочетать различные звуки обусловливает устойчивый состав китайского слога. Звуки полного состава всегда располагаются в строгой последовательности: первый звук всегда начальный согласный, второй - неслогообразующий гласный (медиаль), третий слогообразующий гласный (централь), четвертый - конечный согласный или неслогообразующий гласный (терминаль). Данное членение проводится на фонетическом уровне, учитывающее реально произносимые звуки, на фонологическом же уровне, мы их признаем за единый слитный звук, за дифтонги - восходящие или нисходящие или же трифтонги.

В начале слова, т.е. в роли инициали выступают следующие согласные звуки:

b p m f (губно-губные согласные) Примеры: /ba/- восемь, /baba/ - отец, /baijiu/ - водка, /Beijing/- Пекин; /pengyou/ - друг, /pianyi/ -дешево; /maimai/ - купля-продажа, /fayin/ - произношение, /fashao/ - температурить и др.

d t n l (зубные - переднебные) /da dianhua/- звонить; /ta/ - он, /taiyang/- солнце; /nankan/- некрасивый, /laoshi/ - учитель и др.

g k h (заднеязычные) /ganbei/- пить до дна, / gongli/ - километр, /kanjian/- увидеть, /kaoshi/ -экзамен, / haizi/ - дети, /hongcha/ - красный чай и др.

j (джь) q (тшь) x (щ) - /ji/ -курица, /jia/ - семья, /jiao/ - звать, /qiche/ - автомобиль, /qiannian/ - в прошлом году, /xi/ - экзамен, / xigua/ - арбуз, /xihuan/ - отдыхать и др.

z (дз) c (ц) s (с) (шипящие и аффрикаты) -/zazhi/ -журнал, /zaijian/ -до свиданья, /canjia/ участвовать, /cesuo/- туалет, /sangzi/ - горло и др

zh (дж) ch (тш) sh (ш) r (ж) - /zhaopian/ - фото, /zhaoxiang/ - фотографировать, /chang/ - длинный, /cheng/ - город, /chi/ - кушать, /shenti/ - тело, /chenme/ - что, /ren/ человек, /renshi/ - знакомиться и др.

Из 21 инициали шесть являются аффрикатами, 12 противопоставляются не глухости и звонкости, а по наличию или отсутствии придыхания. Непридыхательные согласные являются полузвонкими, а придыхательные всегда глухие. Полузвонких шесть - это /б/, /д/,/г/, /zh/(дж), z (дз), j (джь). Придыхательных глухих тоже шесть - это /п/, /т/, /к/, ch (тш), c (тс), q (тшь). В каждой группе три последних являются аффрикатами. Это zh (дж) z (дз) j (джь) - полузвонкие и ch (тш) c (тс) q(тшь) - глухие придыхательные. Все щелевые согласные являются глухими. Поэтому следует четко различать эти пары, различающихся признаком придыхательности и непридыхательности: b/p d/t g/k j/q (джь/тшь) z/c (дз/ц) zh/ch (дж/тш) - всего 6 пар. Согласные т, д, с образуют пары по твердости/ мягкости с аффрикатами j (джь), q (тшь), x (щ).

В качестве второго элемента в слог полного состава входит неслогообразующий гласный (медиаль). Таких гласных в современном языке три - /и/, /у/, /г/. Если в составе слога в позиции финали выступает двойная гласная, то они выступают в качестве различных восходящих и нисходящих дифтонгов и трифтонгов. Для трифтонгов обязательно наличие узких неслогообразующих гласных (медиалей). В русской традиционной транскрипции неслоговой гласный /у/, если выступает в начале слога, обозначается буквой «в», в пиньинь «w».

Третьим элементом полного слога всегда выступает слогообразующий гласный. Наиболее частым звуком является слогообразующий гласный /а/. После свистящих и щипящих, гласный и приближается к /ы/. Звук /эр/ в отличие от русского /р/ не является дрожащим.

И четвертым элементом полного слога, может быть конечный согласный, или неслогообразующий гласный /эр/. В качестве конечного согласного, выступает твердое, и мягкое /н/, а также недрожащий звук /эр/. Из неслогообразующих гласных, в этой позиции в составе слога могут быть /й (и) и у /. Таким образом, финаль может быть выражена монофтонгом, дифтонгом или трифтонгом. Из 35 финалей 24 является дифтонгами или трифтонгами. Соединение гласных в дифтонги или трифтонги происходит по определенным правилам.

Тоны китайского языка

Одним из самых значительных типологических особенностей китайской фонетики является наличие такой особенности как тоны. В китайском языке слог может произноситься четырьмя различными мелодиями, или интонациями. Тон в китайском играет в различении смысла слов такую же роль, что и звук. Если вместо одного тона произнести данный слог другим тоном, то получится совершенно другое слово. Тон - мелодическая характеристика китайского слога, присущ не всему слогу, а финали. По аналогии с фонемой, его называют тонемой. Тон относится к суперсегментным единицам, т.е. он надстраивается поверх линейных, сегментных единиц.

Частотная (мелодическая) характеристика тона. Предположим, что диапазон нашего голоса можно представить в виде некой шкалы, где самый низкий звук голоса будет на уровне 1, а самый высокий - на уровне цифры 5. Цифра 3 будет обозначать средний уровень. Для узнавания тона важна не абсолютная высота или, наоборот, а отношение высоты тона к среднему уровню голоса говорящего - эта величина постоянная. Тон расположенный выше среднего уровня голоса, относится к тонам верхнего регистра; если же основная часть тона расположена ниже среднего уровня голоса, тон будет относиться к нижнему регистру. Отсюда и направление произношения.

1 тон - является высоким и ровным (цифры 5-5). Второй тон, как и первый также относится к тонам высокого регистра. Это восходящий тон с исходной точкой на уровне цифры 3 -5. Наиболее контрастным по сравнению с первым является 3 тон. Это низкий по регистру тон, имеющий ровное начало и восходящий конец (его рисунок 1-1-4). Четвертый тон является нисходящим, что графически можно обозначить как 5-1. Кроме мелодической характеристики тон еще характеризуется интенсивностью и длительностью. Все вышеперечисленные признаки тона отчетливо проявляются только в изолированных слогах и значительно видоизменяются, попав в поток речи. Но наиболее важным является именно частотная модуляция, мелодическая окраска слога или слова.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Особенности китайского языка - представителя сино-тибетской языковой семьи. Характеристика ветвей диалектов: хэбэйско-шаньдунская, цзянхуайская, чжунъюаньская, ветвь Цзяо-Ляо, Лань-Инь, мандарин. Анализ фонетики, лексики и фонологии китайского языка.

    реферат [78,1 K], добавлен 24.02.2010

  • Диалекты китайского языка и причины лексических расхождений в них. Лексические расхождения между путунхуа и диалектными группами у, юэ, минь, хакка. Анализ расхождений в лексике на примере нормативных говоров крупных диалектных групп китайского языка.

    дипломная работа [2,8 M], добавлен 16.09.2016

  • Китайский язык в составе китайско-тибетской лингвистической семьи. Фонетические различия диалектов китайского языка. Китайская письменность - иероглифическое письмо, каждый иероглиф - отдельный слог. Организация языка, словообразование в китайском языке.

    курсовая работа [110,0 K], добавлен 21.03.2011

  • Структурные различия двух форм китайского языка: вэньянь и байхуа и их элементы. Эволюция грамматической системы классического языка вэньянь. Вэньянизмы в составе фразеологических словосочетаний и анализ их стилистических особенностей в СКЯ.

    курсовая работа [42,4 K], добавлен 18.01.2011

  • История образования диалектной группы Юэ. Отличия данных диалектов от путунхуа в области фонетики. Специфика становления кантонского диалекта в рамках юэских говоров и его территориальная структура. Особенность использования заимствованных иероглифов.

    курсовая работа [45,6 K], добавлен 19.05.2016

  • Сравнительный анализ семантической адаптации иностранных заимствований в лексике китайского языка. Изучение словообразовательных возможностей заимствований. Английские и американские заимствования в современном китайском языке: употребление и семантика.

    дипломная работа [124,3 K], добавлен 20.06.2013

  • Теоретический анализ понятия тона: определение, тональные языки, взаимоотношение тонов и интонации. Особенности системы тонов современного китайского языка в определении Задоенко Т.П. Изучение классификации Спешнева Н.А. Сандхи тонов в китайском языке.

    дипломная работа [105,9 K], добавлен 01.06.2010

  • Основные особенности лексической системы китайского языка: слово, синонимия, антонимия, фразеологизмы и графическая структура иероглифа. Методики преподавания китайского языка; структура и типы заданий учебного пособия, процесс его апробации, результаты.

    дипломная работа [290,7 K], добавлен 28.08.2014

  • Понятие символики в современном языкознании. Принципы символики цифр (на материале китайского языка), их значимость. Определение термина "фразеологизм" в китайском языке, классификация китайских фразеологизмов. Особенности анализа чисел на их примере.

    курсовая работа [28,5 K], добавлен 18.07.2014

  • Изобразительно-выразительные средства китайского языка. Метонимия, олицетворение, овеществление и гипербола - основные литературные приемы и средства передачи эмоциональной выразительности. Фразеология и основы стилистического синтаксиса китайского языка.

    курсовая работа [42,1 K], добавлен 07.06.2012

  • Что такое синонимия. Классификация синонимов и синонимические ряды. Синонимия в русском и китайском языках. Семантические отношения языковых единиц. Важнейшие семантические функции синонимов. Различия, существующие между синонимами китайского языка.

    реферат [38,7 K], добавлен 27.04.2013

  • Особенности лингвистической ситуации современного Китая. Характеристика групп диалектов и говоров нынешнего китайского языка, история их формирования, фонология, грамматика и многообразные связи. Классификация диалектов Гуаньхуа, их распространение.

    курсовая работа [78,0 K], добавлен 25.01.2012

  • Теоретические и практические основы словообразования современного китайского языка. Понятие полуаффиксации, ее основные компоненты. Основные способы образования слов с помощью полупрефиксации и полусуффиксации. Метод аффиксации, анализ его составляющих.

    курсовая работа [72,4 K], добавлен 31.05.2010

  • Научное представление о фонетических заимствованиях, их характерные особенности в китайском языке. Принципы разделения заимствований в названиях торговых марок. Фонетические заимствования, касающиеся коммунистической и социалистической тематики.

    курсовая работа [35,2 K], добавлен 17.09.2012

  • Особенности публицистического текста на китайском языке. Понятие и значение имплицитной информации в тексте. Характеристика явления инвективы. Переводческие трансформации при передаче имплицитной инвективы в политическом тексте при переводе с китайского.

    дипломная работа [74,8 K], добавлен 19.05.2013

  • "Привычные выражения" как фразеологическая единица китайского языка. История и источники происхождения. Фонетические, структурно-семантические и структурно-грамматические особенности гуаньюнъюй. Исследование гуаньюнъюй, их происхождение и их особенности.

    курсовая работа [45,8 K], добавлен 23.12.2013

  • Характерные черты итальянского языка, периоды его формирования, развитие грамматики. Особенности фонетики и фонологии. Формы глагола. Становление итальянского языка и фонетические описания в грамматиках первой половины XVI века. Труд по физиологии речи.

    курсовая работа [1,1 M], добавлен 23.06.2015

  • Происхождение названия и ареал употребления кантонского диалекта, его история и современный статус. Письменная форма Юэ, особенности систем его романизации. Специфика лексики, фонетики и отчасти грамматики кантонского диалекта в сравнении с путунхуа.

    реферат [36,7 K], добавлен 29.06.2012

  • Происхождение языка, его генеалогическая и типологическая классификация. Предмет и задачи фонетики, теории слога. Системные отношения в лексике, типы синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, онимов. Понятие о фразеологии, лексикографии, орфоэпии.

    шпаргалка [26,4 K], добавлен 24.06.2009

  • Логико-семантическая природа разновидностей сравнения. Изобразительно-выразительные возможности китайской фразеологии. Замена нарицательного имени собственным. Сущность интонационного выделения (логического ударения), словопорядок в китайском языке.

    учебное пособие [338,2 K], добавлен 06.06.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.