Формування комунікативної компетенції на уроках англійської мови

Аналіз мотивації як провідного фактору у навчанні іноземній мові. Значення поняття комунікативної компетенції. Аналіз технології формування граматичних навичок учнів. Використання казки для формування комунікативної компетенції на уроках англійської мови.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык украинский
Дата добавления 20.03.2016
Размер файла 5,9 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Мета: Ознайомити учнів з новим граматичним часом Future Simple Tense. Одного разу жили КОРОЛЬ і КОРОЛЕВА. Вони жили в королівстві “FUTURE”. Королеву звали Shally, але король ласкаво називав її SHALL. Короля звали Willy, але королева ласкаво називала його WILL. І, як і в будь-якому королівстві, були в них слуги-гноми. Імена в них були трохи дивні: I, WE, HE, SHE, IT, THEY, YOU. Королеві служили тільки два гнома I и WE. Всі інші допомагали королю в його хазяйстві. Були в королівстві деяк правила. Якщо гномик збирався щось зробити, він звертався з проханням до хазяїна чи хазяйки по імені. Наприклад:

SHALL, I go for a walk?

SHALL, WE have breakfast?

WILL, HE drink some water?

WILL, SHE eat tomatoes?

WILL, IT help about the house? і. т.д.

Король и королева були дуже співчутливими. Зазвичай вони позитивно відповідали гномикам на їх прохання. Щасливі, вони займали своє місце перед SHALL і WILL, повторюючи, що вони збираються робити:

I SHALL go for a walk. WE SHALL have breakfast. HE WILL drink some water. THEY WILL swim in the swimming pool. YOU WILL wear the best clothes. і. т.д.

АЛЕ... Завжди існує АЛЕ. У короля і королеви був улюблений КІТ. І звали його NOT. Він завжди щось муркотав на вушко своїм хазяїнам. Коли він це робив, вони давали негативну відповідь на всі бажання бідненьких гномів. Ви тільки погляньте!

I SHALL (NOT) go for a walk. THEY WILL (NOT) swim in the swimming pool. И т.д.

Неприязнь до кота передавалась на SHALL і WILL, тому в моменти чергового муркотіння гноми називали SHALL - SHAN'T, а короля WILL - WON'T.

WE SHAN'T have breakfast. YOU WON'T wear the best clothes.

В королівстві WILL мав дуже багато роботи і скоро йому знадобилося більше помічників, тому I і WE стали працювати на короля. Підтвердження цьому ми можемо побачити в будь-якому сучасному підручнику з граматики.

В даному уроці об'єднані технологія співпрацювання і проектна методика (а саме рольова гра). Це тільки початок уроку, але бажаний результат, тобто знання граматичного матеріалу, уже можна побачити в середині гри. Практична частина, де учні міняються ролями, найбільш цікава усім, бо кожен симпатизує якомусь герою і хочеться побути в його ролі, легко справляючись зі складними граматичними структурами.

ONCE UPON A TIME...

(Composition - Grammar Fairy-Tale)

Once upon a time there lived a king and a queen. The king's name was Willy, but the queen called him WILL for short, and the queen's name was Shally, but the king called her SHALL. They lived happily in a very wonderful place - the kingdom “FUTURE”, and loved each other very much. As rich people the royal couple had servants: seven little dwarfs, whose names were very strange: I, WE, HE, SHE, IT, THEY, YOU. They worked well, but only I and WE served The Queen faithfully; the other dwarfs helped the King around the kingdom. In “FUTURE" there were some rules of behaviour. When a dwarf was going to do something, he asked the Master about it, beginning with the name. For example:

SHALL, I go for a walk? SHALL, WE have a cake? WILL, HE drink some water?

WILL, SHE eat tomatoes? WILL, IT write a letter? WILL, THEY join us?

WILL, YOU give us some roses? And so on.

Queen SHALL and King WILL were very kind and sympathetic. They usually complied with the servants' requests. Standing in front of the masters, the happy and thankful dwarfs bowed low and repeated what they were going to do:

I SHALL go for a walk! WE SHALL have a cake! HE WILL drink some water!

SHE WILL eat tomatoes! IT WILL write a letter! THEY WILL join us!

YOU WILL give us some roses!

But... In every happy story there is always a “but”. The Queen and the King had a favourite pet. It was a big brown cat, called NOT. It liked to purr something into the Masters' ears. Every time it did this, the royal couple abused the little dwarfs and answered negatively to their questions. Look!

I SHALL NOT go for a walk!

HE WILL NOT drink any water!

IT WILL NOT write a letter!

At these moments the dwarfs hated the cat and didn't like SHALL and WILL, they called them: SHAN'T and WON'T.

WE SHAN'T have a cake!. .

SHE WON'T eat tomatoes!. .

THEY WON'T join us!. .

So the little dwarfs lived in the kingdom of “FUTURE”, having black and white days. They did what they wanted on sunny warm days, but sometimes the cat NOT opposed them and black days came - the dwarfs were looking for different ways to domesticate NOT, but nothing brought results, because the cat was very-very big and the servants were very-very little. Now the Queen and the King of “FUTURE" live happily with their cat and dwarfs, and the rules of their kingdom apply to all who believe in “FUTURE".

Висновки

Опанувати комунікативною компетенцією англійською мовою, не перебуваючи в країні досліджуваної мови, завдання досить важке. Тому важливим завданням учителів є створення реальних й уявлюваних ситуацій спілкування на уроці іноземної мови, використовуючи для цього різні методи й прийоми роботи.

Казка представляє широкі можливості як змістовна основа навчання. На ранньому етапі навчання провідним є розвиваючий аспект, оскільки на першому році навчання заставляються основи багатьох найважливіших здатностей, і здійснюється їхній початковий розвиток. Казка є прекрасним матеріалом для рішення розвиваючих завдань, дітям потрібні казки, тому що вони є необхідним підґрунтям для розвитку особистості.

Казка іноземною мовою має величезні виховні можливості. Казка - це завжди ненав'язливе виховання. У кращих своїх образах вона відкриває дитині світ, суть людських відносин, людських почуттів - доброти, поваги, співчуття, товариства, справедливості, чуйності, взаєморозуміння, і тим самим несе в собі багатий моральний потенціал. Казка дає дітям яскравий, різноманітний образ світу, розвиваючи кругозір дитини.

Через раннє залучення до казки іноземною мовою в дітях розвивається інтерес до життя народів інших країн. Позитивні емоційні дії, що відбуваються в казці, дозволяють запобігти виникненню почуття недовіри, і навіть ворожості, що нерідко з'являється й у дорослих як реакція на все нове, незнайоме, незвичне, вихідне за рамки звичних соціальних відносин.

На думку багатьох науковців, введення казкових творів до структури уроків значно підвищує мотивацію та інтерес учнів до вивчення іноземної мови, що є однією з головних умов ефективності навчання, закріплює знання учнів через вирішення різноманітних завдань творчого характеру, розвиває індивідуальні можливості й творчі здібності школярів, формує навички аналізу, синтезу, моделювання, прогнозування, доведення істини та її спростування.

Дуже важливу роль казка відіграє на початку навчання іноземної мови, коли коефіцієнт мотивації навчання є дуже високим, це незамінний засіб підтримання інтересу до предмета при навчанні будь то фонетичному, лексичному чи граматичному аспекту іноземної мови.

Крім того, останнім часом інтерес до казок виріс, тому що вона є найцікавішим прийомом викладання англійської мови. Головну увагу на уроках англійської мови вчитель приділяє тексту, як тому поняттю, якому служать всі розділи навчального курсу - фонетика, лексика, граматика, словотвір, стилістика, правопис. Всі випадки зустрічі на уроці з текстом повинні використатися для звертання до нього уваги дітей. Найбільше цікаво ці завдання допоможе реалізувати казка. Особливо казки рекомендують використовувати при навчанні граматики іноземної мови. Відомо, що тренування учнів у вживанні граматичних структур, що вимагає їхнього багаторазового повторення стомлює хлопців своєю одноманітністю, а затрачувані зусилля не приносять швидкого задоволення. Казки допоможуть зробити нудну й одноманітну роботу більше цікавої й захоплюючою.

Список використаної літератури

1. Асеев В.Г. Мотивация поведения и формирование личности. М., 1976.

2. Беркинблит М.Б., ПетровскийА.В. Фантазия и реальность. М. Политиздат, 1968

3. Выгодский Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте. Санкт-петербург. 1997г.

4. Зеленкова Т.В. Функционально-статистический анализ сказок, сочиненных детьми. Вопросы психологии, №6.2001.

5. Зинкевич-Евстигнеева Т. Путь к волшебству. Теория и практика сказкотерапии. СПб. 1998.

6. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. - М., 1982.

7. Пропп В.А. Исторические корни волшебной сказки. ЛГУ, 1986.

8. Перкинс Д.Н. Творческая одаренность как психологическое понятие // Общественные науки за рубежом. Сер. Науковедение. - 1988. - № 4.

9. Перкинс Д.Н. Творческая одаренность как психологическое понятие // Общественные науки за рубежом. Сер. Науковедение. - 1988. - № 4.

10. Пропп В.Я. Морфология сказки. М., 1969.

11. Симановский А.Э. Развитие творческого мышления детей. Популярное пособие для родителей и педагогов. - Ярославль: "Академия развития", 1996.

12. Туник Е. Психодиагностика творческого мышления. Креативные тесты. Школьный психолог, № 36. 2001 г.

13. Шумакова Н.Б., Щелбанова Е.И., Щербо Н.П. Фигурная форма А-теста творческого мышления П. Торренса. ТТСТ: методические рекомендации по работе с тестом. М. 1990.

14. Эльконин Д.Б. Детская психология. М, 1960.

15. Книга для вчителя іноземної мови : довщково-методичне видання/ Упоряд. О. Я. Коваленко, І. П. Кудіна. - Харків: ТОРСІНГ ПЛЮС, 2005.

16. . Сухомлинский В. А. Избранные педагогические сочинения : в 3-х тт. / В. А. Сухомлинський. - М.: Педагогика, 1979. - Т. 1. -1979.

17. Хуторской А. Ключевые компетентности как компонент личностно-ориентированной парадигмы образования / А. Хуторской // Народное образование. -2003.-№2.

Додаток 1

Компетентісно - орієнтований підхід до навчання ( в даному випадку комунікативна компетентність - створення нестандартних ситуацій, розвиток творчого мислення) - одна з найважливіших вимог сучасної школи.

Завдяки тому, що діти мають можливість слухати, малювати, уявляти, поринати у світ казок, вони краще запямятовують граматичні форми.

Королівство 1. “Present Progressive”

Жив був Великий Колобок

у своєму королівстві.

У нього було три сини, круглі колобки:

Якось зібралися вони шукати собі друзів.

По сусідству жили колючі колобки, їх було сім:

«Вас троє, а нас - сім. Як же кожному вибрати друга?»

Колобок “Am” був дуже гонористий, він обрав собі в друзі тільки “I”.

“Is” погодився мати трьох друзів: “He”, “She”, “It”.”Are”став другом для “We” “They”, та двох “You”.

Великий колобок “To Be” бфв задоволений своїми синами і подарував їм слуг-дієслів, хвостик та квадратик

Адже він турбувався і про колючих колобків. У них не було батька. З того часу королівство "Present Progressive", колобки, їхні колючі друзі, слуги дієслова, хвостик -ing та квадратик now допомагають нам говорити про дію, яка відбувається в даний момент. Так і котяться колобки разом зі своїми друзями та слугами.

І am running now. You are running now. He, she, it is running now.

We are running now. You are running now. They are running now.

Та не сподобалась така дружба злій відьмі.

Вона завжди намагалася пролізти між круглими колобками та їхніми слугами-дієсловами і все заперечувала.

Вона завдди намагалася пролізти між між круглими колобками та їхніми слугами-дієсловами і все заперечувала.

І am not running now

You are not running now

He, she, it is not running now

You are not running now.

They are not running now.

І її вплив на друзів був настільки згубним, що стали вони сваритися, хто з них головніший. Круглі колобки почали вискакувати на перше місце.

Am I running now? Are you running now? Is he, she, it running now?

Are we running now? Are you running now? Are they running now?

Завдання 1.

Поставте злу відьму "NOT" на потрібне місце.

1) І am jumping now. 4) You are jumping now.

2) You are jumping now. 5)They are jumping now.

3) He, she, it is jumping now. 6) We are jumping now.

Завдання 2.

Знайдіть для кожного колобка його друга. “Am”, “Is”, “Are”.

1) ...І jumping now? 4) ...she jumping now?

2) ...you jumping now? 5) ...it jumping now?

3) ...he jumping now? 6) ...they jumping now?

Завдання З.

Поставте всіх казкових героїв на свої місця.

1) Not, running, we, are, now.

2) Jumping, they, not, are, now.

3) Now, he, not, is, cleaning teeth.

Рольова гра

Ви -- колобки. Розкажіть, що ви зараз робите.

1) We (to jump) now. 5) You (to swim) now.

2) They (to run) now. 6) She (to go to school) now.

3) I (to play) now. 7) It (to clean teeth) now.

4) He (to skate) now. 8) You (to play football) now.

Королівство 2. “Present Indefinite”

Колючі колобки підросли і почали ходити до школи. Великий Колобок призначив їм охорону -- слуг-дієслів, але вже без хвостика -ing, і поклав у портфелі квадратик "every day". Всі колобки ходили зі своїми охоронцями до школи, і тільки

любили похизуватися, адже вони дуже хотіли чимось відрізнятися від інших. Вони прикріпили своїм охоронцям емблеми -s

I run every day. -es

You run every day.

He run every day. She run every day. It run every day.

У школі в колобків був вчитель

Він приходив їм на допомогу Do

коли вони хотіли щось запитати

або не погоджувалися. Does

І тільки у “He”, “She”, “It” був свій вчитель.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Вони ж любили відрізнятися.

Зла відьма не забула про колобків.

Вона , як і раніше, прибігала і ставала після вчителів.

І емблемами -s та -es відразу зникали.

І do not run every day. You do not run every day.

He, she, it does not run every day. We do not run every day. They do not run every day. You do not run every day.

Колобки любили ставити багато питань. Тут їм на допомогу приходили вчителі. Вони вишиковувалися перед колобками. Емблеми -s та -es знову зникали.

Do I run every day? Do you run every day?

Does he, she, it run every day? Do we run every day? Do they run every day?

Завдання 1

Поставте злу відьму "NOT" та вчителів "DO", "DOES" в потрібні місця.

1) І jump every day. 4) We jump every day.

2) You jump every day. 5) You jump every day.

3) He, she, it jumps every day. 6) They jump every day.

Завдання 2

Хто з учителів "Do", "Does" вчить колобків?

1) ...І jump every day? 5) ...she jump every day?

2) ...you jump every day? 6) ...it jump every day?

3) .. .he jump every day? 7) ....we jump every day?

4) ...you jump every day? 8) ...they jump every day?

Завдання З

Поставте всіх казкових героїв на свої місця.

1) Run, every day, I 3) Every day, we, swim, not, do

2) Не, does, jump, every day 4) They, every day, play football.

Рольова гра

Розкажіть, що ви робите щодня. Ви -- брати-колобки.

1) І (to ran) every day. 5) It (to skate) every day.

2) You (tojump)everyday. 6) We (to go to school) every day.

3) He (to swim) every day. 7) You (to clean teeth) every day.

4) She (to play football) every day. 8) They (to watch TV) every day.

Додаток 2

A TURNIP

Characters:

Grandfather Dog

Grandmother Mouse

Mary, their daughter Cat

Narrator Turnip

Narrator: Grandfather goes into a garden and sees a big yellow turnip.

Grandfather: Oh, what a big turnip I see in our kitchen garden! I want to pull it up. One, two, three. One, two, three. No result! Granny, hey, Granny, come and help me, please.

Grandmother: What do you want? Why are you calling me?

Grandfather: Look! What a big turnip we have in our garden. Help me to pull it up, please. One, two, three. One, two, three. No result!

Grandmother: Daughter! Help us, please.

Mary: OK. I will help you. What a wonderful turnip! Let's pull it up. One, two, three. One, two, three. No result! Dog, help us, please.

Dog: Bow-wow! What a big turnip! I'll help you. One, two, three. One, two, three. No result! Cat, help us, please.

Cat: Meow! What's the matter, my dear friends? Oh, what can I see! Such a big turnip! I will help you. Let's pull it up. One, two, three. One, two, three. No result! Mouse, mouse, come here and help us!

Mouse: What's up, my dear friends? What a wonderful big turnip! I'll help you. Let's pull it up. One, two, three. One, two, three (Усі падають)

Oh, such a big nice turnip!

Turnip: Here I am! Thank you!

Додаток 3

WHERE THE ANTS ARE HURRING

The squirrel is sitting in the tree. She is eating a nut. It is very tasty because the squirrel has even shut her eyes with pleasure. A nut crumb has fallen on the ground, then the second, the third, one by one. Many crumbs have fallen on the ground.

Meanwhile a Mother ant is running along the path in the grass. She is in a hurry to look for food for her little ants. The Mother ant is hurrying to the melon field. She heard there was a great number of sweat tiny pieces of water-melons. Suddenly the Mother ant hears nut crumbs are falling down from the tree. The Mother ant tastes the nut crumb. It is aromatic and tasty. She carries the nut crumb to an ant-hill and tells the neighbors: «Let's go for nuts». Ants have set out for nuts. At the same time the Mother ant's children are eating nut crumbs that she has brought, sharing with their friends. There is enough food for all the children in the ant-hill and there is plenty of it. At the same time, the ants have already been under the tree. They have gathered crumbs and carried them home. There will be enough food for the whole winter.

New words:

nut crumb -- крихітка горіха; meanwhile -- тим часом;

pass -- стежка look for -- шукати; melon field -- баштан;

tiny pieces -- крихітки ; aromatic -- запашний;

ant-hill -- мурашник

1.Questions for discussion:

1) Who are the main heroes in the tale?

2) Who is sitting in the tree?

3) What is a squirrel doing?

4) Why has the squirrel shut the eyes with pleasure?

5) Why is mother-ant running through the forest?

6) What does she see on the ground under the tree?

7) Whom else does mother-ant take to the forest?

8) Can you say that mother-ant is kind and careful?

9) Do you like to watch ants in the ant-hill?

10) Can you say that ants are very hard working?

2. Act out the tale.

THE LITTLE HARE AND THE MOON

It's cold for a little Hare in winter. He runs out on the edge of the forest but the night has already fallen. The frost cracks, the snow glitters opposite the Moon, the cold wind blows from the ravine.

The little Hare sits down under the bush, stretches out his paws towards the Moon and asks: «The Moon, dear, warm me up with your rays because it's a long time to wait for the Sun to arise.»

The Moon is sorry for the little Hare and she says: «Go on and on straight along the field and I will light up the road for you. Go straight till you see a big stack of the straw.»

The little Hare goes straight as he is told to do, buries himself in the stack, looks out, smiles to the Moon.

«Thank you, dear Moon; your rays are very warm now.»

New words:

the edge of the forest -- узлісся;

stack -- стіг;

light up -- освітлювати;

ravine -- яр;

ray -- промінь;

crack - тріщати;

straw - солома.

1. Questions for discussion:

1) Is it a tale or a story?

2) Who are the main heroes in the tale?

3) What is the weather like in the tale?

4) What does the little Hare ask the Moon about?

5) Is the Moon sorry for the little Hare?

6) What does the Moon tell the little Hare

7) Where does the little Hare go?

8) Does the little Hare thank the Moon? Why?

2. Put the sentences in the right order.

1) Moon is sorry for the little Hare.

2) The little Hare sits down under the bush.

3) The little Hare goes straight as he is told to do.

4) The frost cracks, the snow glitters opposite the Moon

5) It's cold for a little Hare in winter.

6) Go on and on straight along the field.

THE OAK AT THE WINDOW

A young forest-guard built a big stone cottage in the forest and planted an oak tree at the window.

Years passed, the forest-guard's children grew older, the oak grew up, and the forest-guard grew old.

That happened, when the forest-guard became old, the oak grew up so that it shut the window.

It got dark in the room. In it there lived a beauty -- the forest-guard's granddaughter.

"Cut down the oak, granddad» granddaughter asked. «It's dark in the room.»

"We will begin next early morning» Granddad answered.

The morning came. Granddad called his three sons, nine grandchildren and the beauty granddaughter and said:

«We will move the cottage to another place.»

He took a spade and went to dig a ditch for a foundation. The three sons, nine grandchildren, the beauty granddaughter followed him.

New words: stone cottage -- кам'яна хата spade -- лопата

grow older -- виростити dig -- копати grow up -- розростатись

ditch -- рівчак call -- кликати foundation -- фундамент

Have a talk with your classmates about the tale. Here are the questions to help you:

Where did a young forest-guard build his stone cottage?

In what way did the forest-guard's life change in many years?

Why did granddaughter ask her Granddad to cut down the oak tree?

Who came to help granddad?

What decision did granddad take?

Was he right or not?

What do you like in the tale?

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.