Особенности влияния различных факторов развитие английского языка

Востребованность и интернациональность английского языка в современном обществе. Основные факторы и исторические события, повлиявшие на развитие английского языка. Анализ лексических явлений, заимствований и роли латинского языка в его формировании.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 10.04.2016
Размер файла 43,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК И СОВРЕМЕННОЕ ОБЩЕТВО

ГЛАВА 2. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: ВЛИЯНИЕ ИСТОРИЧЕСКИХ СОБЫТИЙ НА ФОРМИРОВАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

ГЛАВА 3. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ РОЛЬ ЛАТЫНИ В РАЗВИТИИ АНГЛИЙСКОГОЯЗЫКА

3.1 РОЛЬ ЛАТЫНИ В РАЗВИТИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

3.2 ЛАТИНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

ВЫВОДЫ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

ВВЕДЕНИЕ

Современный язык - это продукт длительного исторического развития, в процессе которого язык подвергается разносторонним изменениям, обусловленным различными причинами. Изменения затрагивают все стороны лингвистической и экстралингвистической структуры, но действуют в них по-разному. Историческое развитие каждого уровня зависит от конкретных причин и условий, стимулирующих сдвиги в лексическом составе языка, в его фонетической (фонологической) организации, в его грамматическом строе.

Актуальность работы состоит во всё возрастающей востребованности и интернациональности английского языка. Кроме того, знакомство истории английского языка значительно упрощает его изучение, так как именно история обычно даёт наиболее ясные ответы на самые сложные вопросы.

Объектом исследования является история развития английского языка и влияние латыни на его формирование.

Предмет исследования: факторы, повлиявшие на развитие современного английского языка, а также роль латинского языка в его формировании.

По вопросам развития английского языка имеется обширная литература. В ней содержится богатый фактический материал и дается анализ конкретных лексических явлений. В течение многих десятилетий в Англии и США осуществляется огромная лексикографическая работа. Большой Оксфордский словарь, в котором собрано, в историческом плане прослежено и объяснено приблизительно полмиллиона слов английского языка. Многие из зарубежных авторов, писавших по вопросам английской лексикологии (М.М.Гухман, С.Я. Гельберг, Е.Н. Флауэр и многие другие), исходят из того представления, что развитие и обогащение английского словарного состава происходило главным образом за счет лексических заимствований из других языков.

Цель исследования: проанализировать пути и особенности влияния различных факторов развитие английского языка, в частности, роль латыни в становлении английского языка и наличие её корней в современном английском языке.

Задачи:

1. Изучить исторические этапы развития английского языка с точки зрения языковых и внеязыковых факторов.

2. Проанализировать факторы, сформировавшие фонетический и грамматический строй современного английского языка.

3. Проанализировать пути и следствия влияния латинского языка на английский язык.

4. Изучить признаки влияния на английский язык на материале учебника английского языка для 4 класса Вербицкой М.В.

Структура работы определена ее целями и задачами. Она состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы.

В первой главе данной работы мы рассмотрим роль английского языка в современном обществе, что составляет актуальность данной работы.

Во второй главе исследования будут рассмотрены основные периоды развития английского языка, факторы и исторические события, повлиявшие на его формирование.

И, наконец, в третьей главе будет подробно рассмотрено влияние латинского языка на английский на протяжении всего периода его становления. Кроме этого именно в третьей главе будут предоставлены результаты практического исследования наследия латинского языка в современном английском.

Говоря об английском, следует отметить две основные тенденции его развития. Первая - это дальнейшая унификация с целью международного использования, которая приводит к сокращению объема лексических единиц и упрощению грамматических форм для того, чтобы он мог стать удобным и простым средством международного общения. Вторая тенденция - это внутреннее развитие языка, изменение нормы внутри англоязычного сообщества.

английский язык латинский исторический

ГЛАВА 1. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК И СОВРЕМЕННОЕ ОБЩЕСТВО

Современный язык на британских островах вовсе не является статичным. Язык живет, постоянно появляются неологизмы, какие-то слова уходят в прошлое.

Однако самое главное отличие английского языка от многих европейских языков в том, что в Великобритании нет статичных норм. Наоборот, в большом ходу именно различные диалекты и наречия. Различаются не только произношение слов на фонетическом уровне, но есть также и совершенно разные слова, обозначающие одно и то же понятие.

СМИ и члены правительства общаются на британском английском. Но самым популярным считается американский английский. Существуют и австралийский английский, и канадский английский и много других диалектов. На территории самой Великобритании в ходу несколько диалектов, на которых говорят жители той или иной провинции.

Популярности английского языка весьма способствовала колониальная политика Великобритании, колонизация Австралии и Северной Америки.

После Второй Мировой войны возросло значение такой страны, как США, что также способствовало популяризации английского языка.

В современном мире интернет сообщество, люди науки и культуры в основном общаются на английском языке.

Точное количество людей, владеющих английским языком в наше время назвать затруднительно. Результаты различных исследований разнятся на десятки процентов. Называются цифры и 600 млн. и 1,2 млрд.

В наши дни английский язык является самым распространенным и международным языком общения. Ученые утверждают, что менее чем через сто лет языкового барьера не будет, и люди повсеместно будут общаться именно на английском языке [7].

Сегодня исследователи предполагают, что число говорящих на английском языке колеблется между 1,2 и 1,5 миллиардов человек, для сравнения на китайском языке говорит около 1,1 миллиарда человек. Английский является родным языком в 12 странах мира, примерно в 62 странах имеет официальный или полуофициальный статус.

В настоящее время английский язык является важным инструментом международной торговли, научно-технического сотрудничества, дипломатии и мореплавании, это язык международного бизнеса, официальный язык международных организаций.

Важность знания английского языка в наши дни сложно переоценить. Практически невозможно представить себе жизнь современного человека, не знающего хотя бы азы английского языка, ведь большинство современных средств коммуникации и общения ориентированы на людей владеющих английским языком. Даже дети постоянно сталкиваются с английским языком: в Интернете, в музыке, в компьютерных играх, в надписях на вещах и даже в продуктовых магазинах.

За последние полвека сильно возросла роль именно английского языка, как показателя успешности и образованности человека, что непосредственно влечет за собой его более интенсивное и глубокое преподавание в большинстве учебных заведений нашей страны. Обучение иностранным языкам рассматривается как одно из приоритетных направлений модернизации школьного образования, в связи с этим обязательное изучение английского языка теперь начинается со второго класса.

Любой язык представляет собой постоянно изменяющееся историческое явление. Для более глубокого понимания языка требуется знать его историю, процессы которые сформировали его словарный запас.

История любого языка - это события в жизни народа, говорящего на нем. История языка описывает изменения, происходящие в самом языке, его грамматике, словарном запасе, фонетическом строе и письменности.

ГЛАВА 2. ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: ВЛИЯНИЕ ИСТОРИЧЕСКИХ СОБЫТИЙ НА ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКА

В истории развития языка за периодами бурных и обширных изменений могут следовать периоды относительного спокойствия. В процессе развития язык изменяется не только под влиянием языковых законов и перемен, но и благодаря изменениям в общественной жизни языкового сообщества. Таким образом, разделяя историю английского языка на хронологические периоды, отечественные исследователи принимают во внимание и лингвистические, и экстралингвистические аспекты.

Границы между периодами развития английского языка связаны с историческими событиями, повлиявшими на язык.

Согласно этому подходу, история английского языка подразделяется на следующие периоды:

1. Староанглийский период.

2. Среднеанглийский период.

3. Новоанглийский период [5].

I. Древнеанглийский - начинается с завоевания Британии германскими племенами (5 в. н.э.); заканчивается норманнским завоеванием (1066 г.).

Охватывает период с 5-7 в.в. до конца 11 в. н.э.;

В древнеанглийский период развития английский язык (7-11 вв.; называется англосаксонский язык) представлен 4 диалектами; нортумбрийским, мерсийским, уэссекским и кентским. Значительное количество латинизмов в древнеанглийской лексике явилось результатом проникновения в Англию христианства (с 6 в.), а также переводов с латинского языка трудов различных авторов. Из языка кельтского населения Британии сохранились главным образом географические названия.

Набеги скандинавов (с кон. 8 в.), закончившиеся подчинением Англии в 1016 дат. королю, и создание сканд. поселений привели к взаимодействию близкородственных языков - английского и скандинавских, что сказалось в наличии в coвpеменном английском языке значительного количества слов скандинавского происхождения и способствовало усилению ряда грамматических тенденций, имевшихся в древнеанглийском языке.

Завоевание Англии норманнами в 1066 привело к длительному периоду двуязычия: французский язык функционировал как официальный язык , а английский язык продолжал употребляться (имея в 12-15 вв. 3 основные диалектные зоны - северную, центральную и южную) как язык простого народа. Длительное употребление французского языка в Англии привело к тому, что после вытеснения его из официальной сферы к 14 в. в английском языке продолжают сохраняться обширные пласты французской лексики [7].

Хотя древнеанглийский был не в столь сильной степени флективным языком, как санскрит, древнегреческий или латинский, в нем имелась сложная система склонений и спряжений. Поскольку у имен существительных сохранялись падежные окончания, многие отношения могли выражаться без помощи предлогов, в отличие от современного английского языка.

II. Среднеанглийский - начинается с норманнского завоевания и продолжается до конца 15 в. В 1485 г. завершилась Война Роз, что означало упадок феодализма и возникновение капитализма в Англии; эти события также повлияли на развитие английского языка. В 15 в. появилось книгопечатание (1475 г.), что стало немаловажным событием в социальном и лингвистическом планах. Среднеанглийский период подразделяется на ранний среднеанглийский (12-13 в.в.) и поздний среднеанглийский (14-15 вв.).

Среднеанглийский период развития английского (12- 15 вв.; иногда называется среднеанглийский язык) характеризуется фонетическими и грамматическими изменениями, резко отграничившими среднеанглийский от древнеанглийского периода. Редукция неударных гласных привела к значительному упрощению морфологической структуры, а на основе грамматизации глагольных словосочетаний складывалась новая система глагольных парадигм. В 16-17 вв. складывается так называемый ранненовоанглийский язык.

Книгопечатание (1476) и популярность произведений Дж. Чосера (1340-1400), писавшего на лондонском диалекте, способствовали закреплению и распространению лондонских форм. Однако книгопечатание фиксировало некоторые традиционные написания, не отражавшие норм произношения конца 15 в. Началось характерное для современного английского языка расхождение между произношением и написанием. С развитием литературного языка расширялась и усложнялась система функциональных стилей, шло размежевание форм устно-разговорной и письменной речи, кодификация литературных норм. Большую роль в развитии литературного языка сыграли прямые и косвенные языковые контакты английского языка с другими языками, связанные с распространением английского языка за пределы Англии. Последнее привело к формированию вариантов литературного английского языка в США, Канаде и Австралии, отличающихся от литературного английского языка главным образом в произношении и лексике [3].

III. Современный английский - начинается примерно в 1500 г. и продолжается до сих пор. Этот период принято подразделять на ранний современный английский (1500-1700 г.г.) и собственно современный английский (с 1700 до наших дней).

Пятнадцатое столетие, в плане литературных достижений малопродуктивное, было периодом важных и продуктивных языковых изменений, касающихся как форм слов, так и структуры предложения. С утерей флексий порядок слов приобрел большее значение, нежели это было в древне- и среднеанглийском языках.

Развитию языка в 15 в. способствовали и другие факторы, в особенности изобретение книгопечатания и возрождение классической учености. Эти мощные факторы вступили в действие как раз в то время, когда английский язык достиг в своем развитии определенной стабильности, двигаясь по пути к зрелости. Появление наборных типографских шрифтов обусловило более широкое и быстрое распространение литературы и культуры, а возрождение древнегреческой науки благоприятствовало более глубокому и разностороннему познанию человека и его места во Вселенной.

В то же время Ренессанс 16 в. благоприятствовал обширному заимствованию латинских слов [1].

В сложной системе глагольных времен, постепенно пришедшей на смену бинарной временной системе древнеанглийского языка, которая изначально выражала представление о времени как о противопоставлении настояще-будущего времени прошедшему, усматриваются два важных изменения. Первое заключается во все более широком употреблении расширенных форм типа I am eating (я ем (в данный момент)за счет простых форм типа I eat (я ем (вообще). Это изменение проистекает из желания придать действию, описываемому глаголом, больше живости и реалистичности - и этим оно отличается от других современных тенденций в языке, в целом стремящихся к большей экономичности и краткости языкового выражения. Второе изменение состоит в более широком использовании расширенных форм глагола go "идти" для передачи ближайшего будущего, как в высказывании We are going to write (Мы сейчас будем писать) вместо We will write (Мы будем писать). Глагол go, прежде означавший walk (идти пешком), как у Беньяна в Пути паломника: «I have resolved to run when I can, to go when I cannot run, and to creep when I cannot go». (Я порешил, покуда смогу, бежать; идти, когда не смогу бежать, и ползти, когда не смогу идти.), ныне настолько лишился своего прежнего вещественного значения, что может использоваться в качестве вспомогательного глагола при самом себе, как в выражении: We are going to go a long way. (Мы собираемся пройти долгий путь) [2].

Другой отличительной особенностью современного английского языка является все нарастающее использование фразовых глаголов в функции существительных: comeback (возврат к прежнему состоянию или положению), setback (откат назад; рецидив), comedown (деградация, потеря достоинства или социального положения), buildup (наращивание сил; лесть), followup (последующие мероприятия; дополнительная информация), holdup (грабеж; затор), leadin (введение, заставка), input (вклад, ввод) и т.п. Эти слова часто оказываются предпочтительнее своих синонимов из классических и романских языков, потому что они, в силу своей краткости, кажутся более яркими и убедительными. Во всех жизненных сферах - как в газетных заголовках, так и в повседневной речи - предпочтение в значительной степени отдается односложным словам: jet вместо jet-propelled aircraft (реактивный самолет), op вместо operation (операция), up вместо promote (стимулировать, продвигать). Потребностям современного мира отвечают также разнообразные сокращения, будь то легко произносимые аббревиатуры вроде ERNIE (Electronic Random Number Indicator Equipment - электронный индикатор случайных чисел"), или неудобопроизносимые, как, например, DSIR (Department of Scientific and Industrial Research - отдел научно-промышленных разработок). Несмотря на то стандартизирующее влияние, которое оказывают школа, радио, кино и телевидение, различные речевые уровни - ораторский, литературный, просторечные, разговорный и жаргонный - продолжают обогащать друг друга и оздоровлять язык в целом. Сегодня сленг в ходу больше, чем когда-либо, однако многие сленговые новообразования не задерживаются в языке, оказываясь однодневками: из сленговых новообразований лишь ничтожное число избранных попадает на уровень общеупотребительного разговорного языка [6].

Современный английский язык имеет большое количество территориальных диалектов: в Великобритании - шотландский диалект, группа северных, центральных (восточно-центральных, западно-центральных), южных и юго-западных диалектов; в США - восточно-английская, средне-атлантическая (центральная), юго-восточная, средне-западная группы. Диалектное варьирование английского языка в Великобритании носит значительно более ярко выраженный характер, чем в США, где основой литературной нормы становится центральный диалект.

Для фонетического строя английского языка характерно наличие специфических гласных, согласных, отсутствие резкой границы между дифтонгами и долгими монофтонгами.

ДИАГРАММА 1. Влияние различных культур на формирование английского языка.

Среди других германских языков английский язык выделяется наличием ярко выраженных признаков аналитического строя: основными средствами выражения грамматических отношений являются служебные слова (предлоги, вспомогательные глаголы) и порядок слов. Аналитические формы используются для выражения некоторых видо-временных отношений, для образования степеней сравнения прилагательных. Падежные отношения передаются позицией слов в предложении и предложными конструкциями. фиксированный порядок слов - одно из основных средств выражения синтаксических связей в структуре предложения [4].

В английском языке широко используется безаффиксное словопроизводство (конверсия). В лексике высок удельный вес заимствований (около 70% словарного состава), среди которых многочисленную группу образуют слова и аффиксы, заимствованные из французского и латинского языков отчасти из итальянского и испанского языков . В основу литературного английского языка лег язык Лондона, диалектная база которого на раннем этапе формирования литературного языка изменилась за счет вытеснения во 2-й половине 13 - 1-й половине 14 вв. южных диалектных форм восточно-центральными.

ГЛАВА 3. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ. ЛАТИНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

3.1 РОЛЬ ЛАТЫНИ В РАЗВИТИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

В каждом языке наряду с исконными словами имеется большое количество заимствований, этимологизация которых имеет свои особенности. Общаясь, народы «меняются словами», и поэтому словарный состав языка не является однородным. Ядром его является особая, относительно немногочисленная группа слов, которая называется основным словарным фондом.

«Заимствованными» называются слова и части слов (морфемы) взятые одним языком из другого. Заимствование - это естественный путь взаимообогащения языков.

Среди заимствований выделяют: исторические, географические, социальные, экономические, культурные и прочие условия. Являясь результатом длительного исторического взаимодействия языков, заимствование как процесс и заимствование как результат этого процесса представляют собой значительный интерес для истории языка, в рамках которой получают детальное освещение не только причины заимствований, но и их языки-источники.

Особо интересна жизнь заимствованных слов в новом для них языке. Многие заимствования под влиянием системы, в которую они вошли, претерпевают значительные фонетические, грамматические и даже семантические изменения, приспосабливаясь, соответственно, к фонетическим, грамматическим и семантическим законам данной системы. Данное явление в лингвистике носит название «ассимиляции» [9].

Процесс ассимиляции может быть настолько глубоким, что иноязычное происхождение таких слов не ощущается носителями английского языка и обнаруживается лишь с помощью этимологического анализа. В отличие от полностью ассимилировавшихся и усвоенных заимствований частично ассимилировавшиеся иноязычные единицы сохраняют следы своего иностранного происхождения в виде фонетических, грамматических и семантических особенностей. C целью адекватного их описания в толковых словарях английского языка лексикографами широко используется энциклопедическая информация, сообщающая о местах распространения, формах существования, способах применения обозначаемых объектов и явлений.

Как известно 70% лексики английского языка заимствовано из других языков. Заимствования стали результатом множества событий, происходивших в истории государства, начиная с его самого зарождения и на протяжении многих веков в дальнейшем. Самые значительные изменения в английский язык внесли два крупных события - римское нашествие и нормандское завоевание. В результате сегодняшний английский язык представляет собой, по большому счету, смесь языков завоевателей [13].

Язык римлян, занимавших часть территории Британии на протяжении 400 лет еще до вторжения англосаксов, оказал намного более сильное влияние на английский язык по сравнению с кельтским. Германские племена усваивали новые услышанные у кельтов латинские слова. Поскольку воспринималась латинская лексика только устным путем, она оформлялась в древнеанглийском языке по правилам древнеанглийской фонетики, словообразования и грамматики. Пополнение английского латинскими заимствованиями происходило в несколько этапов.

Первый слой заимствований.

В первый слой заимствований вошли: латинизмы, усвоенные англами и саксами еще до их вторжения в Британию, и слова латинского происхождения, заимствованные англосаксами у кельтов уже после переселения в Британию: wall - от лат. vallum (стена), wine - от лат. vinum (вино), street - от лат. strata via (прямая, мощёная дорога), Lincoln, Colches - от лат. colonia (колония), Chester, Gloucester, Lancaster - от лат. castrum (военный лагерь), Port-Smouth, Devonport - от лат. portus (гавань).

К латинским по происхождению относятся и многие слова, относящиеся к видам еды и одежды и растениям и другим сельскохозяйственным культурам, которые использовались в хозяйстве: cheese - лат. caseus (сыр), butter -- греко-латинское butyrum (масло), pall - лат. pallium (плащ), mint - лат. menta (мята), peach - лат. persica (персик), pear - лат. pirum (груша), plum - лат. prunus (слива), beet - лат. beta (свекла).

У римлян были заимствованы и слова, связанные с приготовлением пищи: kitchen - лат. coquina (кухня), cup - лат. cuppa (чашка).

Второй слой заимствований относится к эпохе христианизации населения (597-735 гг.), наложившей отпечаток на культуру, быт и нравы англо-саксонского общества.

В разных районах страны строятся монастыри, появляются монастырские школы, возникает древнеанглийская письменность. Количество латинских слов, вошедших в употребление в английском языке в эту эпоху, - около 150. В основном они отражают новые понятия, связанные с церковью, религией и образованием: bishop - от греко-лат. episcopus (епископ), monk - от лат. monachus (монах), priest (священник), devil (дьявол), cloister - от лат. claustrum (монастырь), apostle - греко-лат. apostolus (апостол), master - лат. magister (учитель), school (школа).

Влияние Латинского языка на словарный запас Древнеанглийского не ограничивалось только заимствованием слов - были и другие аспекты влияния, к ним в частности относятся так называемое калькирование - слова и фразы, полученные как шаблон с латинских слов при помощи буквального перевода: Monandie (Monday, понедельник) `день луны' с латинского Lunae Dies [15].

3.2 ЛАТИНСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

В ходе работы мы также провели исследование латинских заимствование. Объектом изучения послужил учебник английского языка для 4 класса Вербицкой М.В. Исходея из проведённого исследования, мы можем подтвердить ранее высказанную идею, что именно латынь оказала наиболее существенное влияние на развитие и формирование современного английского языка.

Хотелось бы обратить внимание на то, что латынь и сама была подвержена влиянию других языков, в частности, греческого, что нашло своё отражение не только в латинском языке, но и в английском.

В представленном ниже Приложении 1 можно ознакомиться с латинскими заимствованиями в английском языке, а также с некоторыми греческими заимствованиями.

Приложение 1. «Словарь латинских заимствований»

Английское слово

Транскрипция

Перевод

Латинское слово

Перевод

wine

[`wain]

вино

vinum

вино

pound

[paun]

фунт

pondo

мера веса

chest

[?est]

сундук

cista

ящик для хранения

pepper

[`pep?]

перец

pipere

перец

pear

[`p??]

груша

pirea

груша

butter

[`b?t?]

масло

butyrum

масло

plant

[pl?:nt]

растение

plante

растение

cheese

[?i:z]

сыр

caseus

сыр

port

[`p?:t]

порт, пристань

portus

гавань

camp

[`kжmp]

лагерь

campus

лагерь

wall

[w?:l]

стена

vallum

вал, укрепление

*priest

[`pr?:st]

священник

presbyter

священник

*monk

[monk]

монах

monachus

монах

school

[`sku:l]

школа

schola

школа

schoolmaster

[`sku:lm?st?]

Директор школы

magister

учитель

rose

[`rouz]

роза

rosa

роза

phoenix, (амер.fenix)

[feniks]

феникс

phoenix

феникс

lion

[`l???n]

лев

leo

лев

verse

[`v?:s]

стихи

versus

стихи

grammar

[`grж?]

грамматика

grammatika

грамматика

paper

[`pe?p?]

бумага

papirus

бумага

theatre

[`???t?]

театр

theatrum

театр

аnimal

[`жn?m?l]

животное

аnimal

животное

аutograph

[`?:t?gr?f]

автограф

аutograph

автограф

аtmosphere

[`жtm?sf??]

атмосфера

аtmosphere

атмосфера

*слова, являющиеся греческими заимствованиями в латинском языке.

ВЫВОДЫ

Развитие английского языка как представителя германских языков сформировалась, пройдя этапы становления, обусловленные сходными историческими факторами.

Развитие европейских национальных языков (и языковой нормы (унификация орфографии, создание первых национальных грамматик и словарей) теснейшим образом связано с появлением книгопечатания. Это объясняется необходимостью нормализации общественного применения языка, который функционирует теперь не только в устной и рукописной, но и в печатной форме. Таким образом, начинает разрабатываться и письменная норма. Она дискутируется и постепенно рождается в нормализующих трудах, грамматиках и словарях. Интересно, что появляющиеся европейские словари толкующего типа опираются на грамматический канон родной речи - норму, одновременно являясь вехами ее создания

При рассмотрении событий, повлиявших на создание и распространение стандартов, особенно подчеркивается, что в Англии - это объединение страны вокруг Лондона, вторжение датчан, угроза исчезновения национального языка в период норманнского завоевания. Окончание войны с Наполеоном и возвращение интереса к стране со стороны Европы сыграло важнейшую роль в становлении стандарта в рамках страны и его распространении по всему миру в качестве международного языка. Стимул к распространению и широкому использованию литературного языка мы наблюдаем только в XIX - XX вв., после объединения страны, когда появилась необходимость в общественном применении языка. Теперь он получает статус национального. В середине XIX в. заканчивается этап создания нормы литературных языков классической эпохи и начинается современный этап развития языков.

В исследовании мы продемонстрировали, что язык, используемый носителями, далек от единого стандарта и представляет собой смешение нормативных, региональных и социально обусловленных вариантов лексики и грамматики. Таким образом, представляется возможным заключить, что современное состояние нормы гибкое и характеризуется эластичностью и вариативностью.

Серьезное влияние на развитие языковой системы оказывает воздействующий язык, играющий доминирующую роль на определенном историческом отрезке времени. Так, английский язык испытал влияние латинского языка, французского, итальянского, испанского.

Язык римлян, занимавших часть территории Британии на протяжении 400 лет еще до вторжения англосаксов, оказал намного более сильное влияние на английский язык по сравнению с кельтским. Германские племена усваивали новые услышанные у кельтов латинские слова. Поскольку воспринималась латинская лексика только устным путем, она оформлялась в древнеанглийском языке по правилам древнеанглийской фонетики, словообразования и грамматики.

В ходе исследования мы отметили, что именно латынь оказала наибольшее влияние на английский язык, и оставила наиболее значимый след в истории исследуемого языка. Такие выводы мы можем сделать также, опираясь на исследования словаря учебника по английскому языку для 4 класса Вербицкой М.В., где наибольшее число заимствований принадлежит именно латинскому языку.

Мы можем видеть наличие латинских заимствований, которые отнасятся к различным сферам человеческой жизни или деятельности. Это и торговля: pondo (лат. мера веса) - в современном английском - pound (фунт), это наименования продуктов питания: pipere - pepper (перец), слова, связанные с христианством: monasterium - mynster (монастырь), лексика из сферы образования: grammatika - grammar (грамматика), и многие другие. Исходя из сказанного выше, мы можем утверждать, что наиболее серьёзное влияние на развитие языковой системы оказывает язык, играющий главную роль на определённом историческом этапе.

Кроме этого, опираясь на данные, полученные в ходе исследования, можно утверждать, что каждый язык, даже тот, который повлиял на другой, сам поддаётся влиянию извне, как например греческий язык повлиял на латынь, благодаря чему мы можем наблюдать и греческие заимствования в английском языка.

Также хотелось бы обратить внимание на то, что ни один язык не остаётся неизменным: мы можем наблюдать изменения практически в каждом языке, которые в наши дни происходят всё быстрее, что обусловлено повышенным темпом жизни и стремлением человека к упрощению, как средству сократить затрачиваемое время и усилия. Например, последнее время в английском языке мы наблюдаем характерный процесс быстрого упрощения произношения, унифицирования многих региональных форм и толерантное отношение к ним в рамках современного английского языка, а также значительное увеличение вариативности на фонетическом уровне, которое явилось неизбежным результатом широкого распространения языка.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Амосова Н.Н.: Этимологические основы словарного состава современного английского языка. - М.: Издательство литературы на иностранных языках, 2002. - 590с.

2. Аракин В.Д.: История английского языка. Учеб. Пособие - М.: Физматлит, 2003. - с. 98-107, 246.

3. Ахманова О.С.: Словарь лингвистических терминов.- М.: УРСС, 2004. - 465 с.

4. Боровский Я.М.: Проблемы международного вспомогательного языка», латинский язык как международный язык науки (к истории вопроса). - М., 1991. - 70-76 с.

5. Вербицкая М.В.: Отражение лексико-семантических различий американского и британского вариантов английского языка в переводах художественных текстов / М.В. Вербицкая, Н.В. Косарева // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультур. коммуникация. - 2007. - № 2. - С. 81-96.

6. Гельберг С.Я.: Курс истории английского языка: Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп. - Ижевск: Изд. дом «Удмуртский университет», 2003. - 342 с.

7. Расторгуева Т.А. Очерки по исторической грамматике английского языка. -- М.,1989. - 376 с.

8. Ярцева В.Н. История английского литературного языка IX-XVвв. -- М., 1985. - 385 с.

ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ

9. http://www.lingualatina.ru/vliyanie-na-drugie-yazyki

10. Латынь и английский язык//http://www.lingvostar.ru/new_lang. php?id=221

11. Латынь//http://global-teacher.net/latin_00000000000003

12. Мир латинского языка//http://latinum.ru/

13. Английский язык и латынь//http://www.native-english.ru /articles/history

14. Изучаем английский//http://www.learnathome.ru/blog/latin-words-in-english

15. Латынь в современном мире//http://studopedia.net/2_16753_lektsiya--latin-v-sovremennom-mire.html

16. Этапы формирования английского языка//http://cyberleninka.ru /article/n/etapy-formirovaniya-angliyskogo-yazyka

ИЛЛЮСТРАЦИОННЫЙ МАТЕРИАЛ

17. Вербицкая М.В., Эббс Б. и др., Forward, Английский язык, учебник для общеобразовательных учреждений в двух частях, Часть 1, М., Вентана-Граф, - 2014, 80 с.

18. Вербицкая М.В., Эббс Б. и др.Forward, Английский язык, учебник для общеобразовательных учреждений в двух частях, Часть 2, М., Вентана-Граф, - 2014, 96 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Происхождение английского языка. Исторические этапы развития английского языка с точки зрения языковых и внеязыковых факторов. Лингвистические и экстралингвистические факторы, сформировавшие фонетический и грамматический строй современного языка.

    курсовая работа [70,2 K], добавлен 24.01.2011

  • История появления американского английского языка. Факторы влияния, фонетические и лексико-грамматические особенности американского, канадского, австралийского и новозеландского вариантов английского языка. Отличие канадской грамматики от британской.

    реферат [24,8 K], добавлен 17.12.2010

  • Рассмотрение основных периодов в истории английского языка. Формирование литературных норм современного английского языка, особенности его грамматического строения. Синтаксическая структура языка и принципы развития целых лексико-грамматических классов.

    реферат [24,5 K], добавлен 13.06.2012

  • Формирование американского варианта английского языка. Различия в лексике, орфографии, произношении, грамматике. Образцы речи в американском варианте английского языка. Распространение американского английского в британском варианте английского языка.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 20.03.2011

  • Проблема периодизации истории английского языка. Ранняя история Британских островов. Завоевание Британии германцами, скандинавское и норманское завоевания. Становление английского национального языка и его распространение за пределы Великобритании.

    реферат [51,1 K], добавлен 19.12.2010

  • Афроамериканский вариант английского языка, его история возникновения и влияние на восприятие истинно английского языка. Лингвистические (грамматические и лексические) особенности афроамериканского варианта английского языка, его фонетическая структура.

    курсовая работа [1,7 M], добавлен 04.12.2014

  • Роль игры на уроках английского языка в младших классах. Место игры в процессе обучения в условиях 12-летней школы. Виды игр, используемых на уроках английского языка. Драматическая игра как средство изучения английского языка. Анализ их применения.

    курсовая работа [65,0 K], добавлен 12.03.2011

  • Анализ связи между историей английского народа и историей языка. Раскрытие закономерностей развития языка как определенной системы, при котором осуществляется полная взаимосвязь развития отдельных элементов структуры языка: фонетических, лексических.

    презентация [609,7 K], добавлен 04.05.2014

  • Исторические аспекты в формировании американизмов. Становление американского варианта английского языка. Появление американизмов в современном варианте английского языка. Грамматические, фонетические и лексикологические особенности американизмов.

    курсовая работа [60,3 K], добавлен 14.03.2015

  • История распространения и современное положение английского языка в мире. Выявление фонетических, грамматических и лексических особенностей вариантов языка международного общения - британского, американского, канадского, австралийского и новозеландского.

    курсовая работа [54,3 K], добавлен 19.03.2011

  • Характеристика английского языка в новоанглийский период. Развитие фонетического строя (изменения в системе гласных, согласных, орфографии) и грамматического строя языка (развитие системы имени, глагола, синтаксиса). Пополнение словарного состава языка.

    курсовая работа [79,0 K], добавлен 18.12.2011

  • Задача: изложить основные фонетические особенности каждого из известных вариантов английского языка, не забывая при этом о грамматических и лексических отличиях. Лексико-грамматические особенности американского английского. Грамматические отличия.

    курсовая работа [21,2 K], добавлен 09.01.2009

  • Изучение истории формирования американского варианта английского языка. Основные лексические и грамматические различия американского и британского варианта английского языка. Анализ фонетических и фонологических особенностей вокализма и консонантизма.

    курсовая работа [39,3 K], добавлен 05.02.2013

  • Вариативность английского языка. Современные британские произносительные нормы. Языки в Индии, роль и место английского языка в Индии. Обучение произносительной стороне речи. Анализ фонетических особенностей индийского варианта английского языка.

    дипломная работа [133,9 K], добавлен 02.06.2015

  • Интенсивность процессов формирования австралийского варианта английского языка в XIX веке. Основные фонетические и грамматические особенности. Полное соответствие орфографии британскому варианту английского языка. Небрежное австралийское произношение.

    презентация [2,1 M], добавлен 02.10.2016

  • Проблема определения мирового статуса американского варианта английского языка, оценка его роли и значения на современном этапе, лексические особенности. Словообразовательные модели в британском и американском варианте языка, их сравнительное описание.

    дипломная работа [122,4 K], добавлен 21.06.2014

  • Особенности применения принципа наглядности в процессе изучения иностранного языка. Методика использования наглядности обучения при аудировании и формировании лексических навыков говорения. Значение мультимедийного сопровождения уроков английского языка.

    дипломная работа [49,8 K], добавлен 12.05.2010

  • Рассмотрение проблем существования различных видов английского языка. Изучение его территориального варианта в Австралии с учетом социолингвистических и экстралингвистических факторов. Основные его фонетические, грамматические и лексические особенности.

    курсовая работа [43,4 K], добавлен 17.04.2011

  • История английского языка. Классификация грамматики английского языка, его морфология и стилистика. Язык как индикатор этнического менталитета. Авторские методы изучения английской грамматики. Формы личных местоимений. Времена английского глагола.

    курсовая работа [51,4 K], добавлен 10.09.2010

  • Изучение грамматики английского языка путем выполнения специальных заданий. Пути пополнения личного словарного запаса. Особенности использования специальной литературой для изучения грамматики английского языка. Написание топика на тему "Family".

    контрольная работа [30,6 K], добавлен 05.10.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.